My Phone Addiction DISAPPEARED After Doing This! Improve your English | English Stories

2,220 views ・ 2025-04-26

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
i woke up to the sound of my  alarm just like any other day  
0
1760
9040
Mi sono svegliato con il suono della sveglia come ogni altro giorno.
00:10
the first thing I did was grab my phone from the
1
10800
5920
La prima cosa che ho fatto è stata prendere il telefono dal
00:16
nightstand as usual I checked my  notifications texts Instagram post and Twitter
2
16720
12720
comodino come al solito. Ho controllato le notifiche, i messaggi, i post di Instagram e gli
00:29
updates but this time something felt different
3
29440
10880
aggiornamenti di Twitter, ma questa volta qualcosa è cambiato.
00:41
i had been hearing a lot about how people  are spending too much time on their
4
41840
8320
Avevo sentito molto parlare di come le persone passino troppo tempo sui loro
00:50
phones and not enough time living in the
5
50160
8080
telefoni e non abbastanza tempo a vivere il
00:58
moment i decided to try  something new a day without my
6
58240
9200
momento. Ho deciso di provare qualcosa di nuovo: un giorno senza
01:07
phone a full 24 hours it seemed like a good idea  at the time but I had no idea what I was getting
7
67440
14080
telefono per 24 ore intere. All'epoca mi sembrava una buona idea, ma non avevo idea di cosa mi aspettasse. Ho
01:21
into i turned off my phone and placed it face  down on my desk at first it felt like a small
8
81520
15280
spento il telefono e l'ho messo a faccia in giù sulla scrivania. All'inizio mi è sembrata una piccola
01:36
victory i thought to myself I  can totally do this it's just a
9
96800
10480
vittoria. Ho pensato tra me e me: posso farcela, è solo un
01:47
day but as I went downstairs for  breakfast the silence was so strange
10
107280
11440
giorno. Ma mentre scendevo le scale per fare colazione, il silenzio era così strano.
02:00
normally I would be scrolling through  Instagram or texting my friends while
11
120080
7120
Normalmente scorrevo Instagram o mandavo messaggi ai miei amici mentre
02:07
eating but today I just sat there looking at my
12
127200
8240
mangiavo, ma oggi ero seduto lì a guardare il
02:15
food i realized that I didn't  even know what to do with my hands  
13
135440
9920
cibo e mi sono reso conto che non sapevo nemmeno cosa fare con le mani.
02:26
i kept looking at the empty spot  on the table where my phone usually
14
146560
6720
Continuavo a guardare lo spazio vuoto sul tavolo dove avevo messo il telefono. di solito
02:33
sat the day continued in this weird awkward
15
153280
8720
sedevo, la giornata continuava in questo strano e imbarazzante
02:42
silence i went outside to get some fresh  air but I felt an urge to check my phone  
16
162000
12160
silenzio. Sono uscito per prendere un po' d' aria fresca, ma ho sentito l'urgenza di controllare il telefono.
02:55
what if I missed something important  i thought but I quickly shook off the
17
175600
8480
E se mi fossi perso qualcosa di importante? Ho pensato, ma ho subito scacciato la
03:04
feeling i tried to focus on something  else like the birds flying above or  
18
184080
11440
sensazione. Ho cercato di concentrarmi su qualcos'altro, come gli uccelli che volavano sopra di me o
03:15
the way the sun was shining through the trees
19
195520
7840
il modo in cui il sole splendeva tra gli alberi.
03:23
i had forgotten how nice it felt to just be  outside without the constant distraction of my
20
203360
9200
Avevo dimenticato quanto fosse bello stare semplicemente fuori senza la costante distrazione del
03:32
phone later in the morning I remembered  an old hobby of mine painting
21
212560
12160
telefono. Più tardi, la mattina, mi sono ricordato di un mio vecchio hobby: la pittura.
03:46
i used to love it when I was  younger but I hadn't painted in
22
226480
7600
Mi piaceva molto quando ero più giovane, ma non dipingevo da
03:54
months so I dug out some old paint brushes and  started working on a canvas it felt good to get  
23
234080
16560
mesi, quindi ho tirato fuori dei vecchi pennelli e ho iniziato a lavorare su una tela. È stato bello
04:10
lost in something creative again i could  actually feel my mind relaxing as I paint
24
250640
9040
perdersi di nuovo in qualcosa di creativo. Potevo effettivamente sentire la mia mente rilassarsi mentre
04:19
it and I realized how much I  missed this simple activity
25
259680
12320
dipingevo e ho capito quanto mi mancasse questa semplice attività.
04:32
it was so much better than  mindlessly scrolling through social
26
272000
6800
Era molto meglio che scorrere senza meta i social
04:38
media where I always felt  like I was comparing myself to
27
278800
9600
media, dove mi sentivo sempre come se mi stessi confrontando con gli
04:48
others around lunchtime my  family sat down to eat together
28
288400
12320
altri. Verso l'ora di pranzo la mia famiglia si è seduta a mangiare insieme.
05:00
normally everyone would be on their  phones texting or checking social
29
300720
7440
Normalmente tutti erano al telefono. mandare messaggi o controllare i social
05:08
media while barely speaking to each  other but today it was different
30
308160
14480
media senza quasi parlarci, ma oggi era diverso,
05:22
we talked we laughed we shared stories about our
31
322640
6960
abbiamo parlato, riso, ci siamo raccontati storie della nostra
05:29
day i found myself actually listening to my  parents something I hadn't done in a long time
32
329600
14800
giornata, mi sono ritrovato ad ascoltare i miei genitori, cosa che non facevo da molto tempo, è
05:46
it was nice to hear about their experiences and  thoughts without the constant interruption of a  
33
346400
10480
stato bello sentire le loro esperienze e i loro pensieri senza la costante interruzione di un
05:56
phone buzzing in the background i felt  closer to them than I had in a while
34
356880
16720
telefono che vibrava in sottofondo, mi sono sentito più vicino a loro di quanto non mi fossi sentito da un po' di tempo
06:13
in the afternoon I decided to go for a walk in  a park i realized that I hadn't taken a walk in  
35
373600
13360
nel pomeriggio, ho deciso di andare a fare una passeggiata in un parco, mi sono reso conto che non facevo una passeggiata da
06:26
ages i had been too busy taking photos for my  social media or checking my phone for messages
36
386960
14480
secoli, ero stato troppo impegnato a scattare foto per i miei social media o a controllare i messaggi sul telefono,
06:43
this time I didn't take any pictures  i just walked feeling the breeze on my
37
403200
10000
questa volta non ho scattato foto, ho solo camminato, sentendo la brezza sul
06:53
face listening to the sound  of my footsteps i noticed  
38
413200
9760
viso, ascoltando il suono dei miei passi, ho notato
07:02
little things I had never paid attention to before
39
422960
8080
piccole cose a cui non avevo mai prestato attenzione prima,
07:11
the way the leaves rustle in the wind the  bright colors of the flowers blooming along the
40
431040
9120
il modo in cui le foglie frusciano nel vento, i colori vivaci dei fiori che sbocciano lungo il
07:20
path and the louder of children playing in the
41
440160
9280
sentiero e il rumore più forte dei bambini che giocano in
07:29
distance by the time I got home I felt different  i had made it through a whole day without my
42
449440
15440
lontananza, quando sono tornato a casa mi sono sentito diverso, ero riuscito a superare un'intera giornata senza il mio
07:44
phone and it wasn't as bad as I thought  it could be in fact it felt freeing  
43
464880
16640
telefono e non era così male come pensavo potesse essere, in effetti mi sentivo liberato,
08:01
i had rediscovered hobbies I had  forgotten about spent real time  
44
481520
8400
avevo riscoperto hobby che avevo dimenticato, trascorso del tempo reale
08:09
with my family and even learned to enjoy  the little moments that usually went
45
489920
9200
con la mia famiglia e persino imparato ad apprezzare i piccoli momenti che di solito passavano
08:19
unnoticed as I sat down for dinner I realized  that I had learned something important
46
499120
11520
inosservati, mentre mi sedevo a cena, mi sono reso conto di aver imparato qualcosa di importante,
08:33
i didn't need my phone to be  happy i needed to be present
47
513600
8720
non avevo bisogno del mio telefono per essere felice, avevo bisogno di essere presente, avevo
08:43
i needed to connect with the  world around me not just through a
48
523840
7040
bisogno di connettermi con il mondo intorno a me, non solo attraverso uno
08:50
screen but with my own eyes  my own hands and my own heart
49
530880
13280
schermo, ma con i miei occhi, le mie mani e il mio cuore.
09:04
after dinner I found myself  sitting in my room staring at  
50
544160
6560
Dopo cena mi sono ritrovato seduto nella mia stanza a fissare
09:10
the blank spot in my desk where my phone usually
51
550720
5040
lo spazio vuoto sulla mia scrivania, dove di solito si trovava il mio telefono.
09:15
sat it was strange to think that something  
52
555760
7120
Era strano pensare che qualcosa di
09:22
so small could have so much  control over my daily life
53
562880
8640
così piccolo potesse avere così tanto controllo sulla mia vita quotidiana.
09:33
i resisted the urge to turn it on and  decided to try something else instead  
54
573040
9920
Ho resistito all'impulso di accenderlo e ho deciso di provare qualcos'altro.
09:42
i opened a book that had been gathering dust on my
55
582960
6080
Ho aperto un libro che stava prendendo polvere sullo
09:49
shelf it was a novel my best  friend had recommended months ago
56
589040
11520
scaffale, era un romanzo che la mia migliore amica mi aveva consigliato mesi prima,
10:03
but I never made the time  to read it because I was too
57
603600
6000
ma non ho mai trovato il tempo di leggerlo perché ero troppo
10:09
busy as I read the first few pages I felt my  mind dive into a completely different world  
58
609600
13840
impegnato. ho letto le prime pagine ho sentito la mia mente immergersi in un mondo completamente diverso
10:24
the characters came alive  and the story unfolded in my
59
624720
7200
i personaggi hanno preso vita e la storia si è dispiegata nella mia
10:31
imagination i was surprised by how  much I enjoyed it hours passed and I  
60
631920
11200
immaginazione sono rimasto sorpreso da quanto mi sia piaciuto sono passate ore e non me ne sono
10:43
didn't even notice for the first  time in a long time I felt truly  
61
643120
8960
nemmeno accorto per la prima volta da tanto tempo mi sono sentito veramente
10:52
focused on something it was peaceful  like my brain finally had room to
62
652080
10320
concentrato su qualcosa era pacifico come se il mio cervello avesse finalmente avuto spazio per
11:02
breathe later that evening my mom came into  my room with a curious look on her face
63
662400
12160
respirare più tardi quella sera mia madre è entrata nella mia stanza con un'espressione curiosa sul viso
11:16
are you okay?" she asked "i haven't  seen you with your phone all
64
676400
7040
stai bene?" mi ha chiesto "non ti ho visto con il tuo telefono tutto il
11:23
day." I smiled and told her about my  experiment she seemed surprised but happy  
65
683440
14560
giorno." Ho sorriso e le ho raccontato del mio esperimento sembrava sorpresa ma felice
11:38
"that's a great idea," she said you know when  I was your age we didn't have phones or social
66
698000
10240
"è una grande idea", ha detto sai quando avevo la tua età non avevamo telefoni o social
11:48
media we spent our time with friends reading  or going outside it's good that you're taking a
67
708240
12400
media passavamo il nostro tempo con gli amici leggendo o uscendo è bello che tu ti stia prendendo una
12:00
break we ended up talking for a long  time she told me stories about her
68
720640
10640
pausa abbiamo finito per parlare a lungo mi ha raccontato storie della sua
12:11
childhood how she used to play  outside until it got dark and  
69
731280
8800
infanzia di come giocava fuori finché non faceva buio e di
12:20
how her family would sit together after dinner to
70
740080
4240
come la sua famiglia si sedeva insieme dopo cena per
12:24
talk i realized how different  things were now our phones have  
71
744320
10320
parlare mi sono resa conto di quanto fossero diverse le cose ora i nostri telefoni hanno
12:34
taken over so much of our lives that  we barely notice the people and the  
72
754640
6480
preso il sopravvento su gran parte delle nostre vite che a malapena notiamo le persone e il
12:41
world around us before bed I wrote in my  journal something else I hadn't done in
73
761120
11200
mondo intorno a noi prima di andare a letto ho scritto sul mio diario qualcos'altro che non facevo da
12:52
years i wrote about my day how challenging it was  at first but how rewarding it became as the hours
74
772320
13920
anni ho scritto della mia giornata quanto fosse stata impegnativa all'inizio ma quanto gratificante fosse diventata con il
13:06
passed i listed all the things I  had rediscovered painting walking
75
786240
11040
passare delle ore ho elencato tutte le cose che avevo riscoperto dipingere camminare
13:17
reading and even just sitting  quietly without distractions
76
797280
9600
leggere e anche solo stare seduta in silenzio senza distrazioni
13:28
i also wrote about my family and  how nice it felt to have a real
77
808480
7360
ho scritto anche della mia famiglia e di quanto fosse bello avere una vera
13:35
conversation without anyone  checking their phone every few
78
815840
9360
conversazione senza che nessuno controllasse il telefono ogni pochi
13:45
minutes the next morning the  experiment was officially over
79
825200
10480
minuti la mattina dopo l' esperimento era ufficialmente finito ho
13:58
i turned my phone back on and the screen lit up  with a dozens of notifications it was tempting  
80
838320
10320
riacceso il telefono e lo schermo si è illuminato con una dozzina di notifiche ero tentata
14:08
to dive right back into the digital world but  I stopped myself i decided to limit my screen  
81
848640
10400
di tuffarmi di nuovo nel mondo digitale ma mi sono fermata ho deciso di limitare il
14:19
time and only check my phone a few times  a day this experiment taught me something
82
859040
10160
tempo che passavo davanti allo schermo e di controllare il telefono solo poche volte al giorno questo esperimento mi ha insegnato qualcosa di
14:29
important life is happening right now  in front of us not on the screen i don't  
83
869200
12560
importante la vita sta accadendo proprio ora davanti a noi non sullo schermo non ho
14:41
need to document every moment for social  media or stay updated on every single post
84
881760
10320
bisogno di documenta ogni momento per i social media o rimani aggiornato su ogni singolo post
14:54
what I need is balance disconnecting  from my phone helped me reconnect with
85
894000
8080
ciò di cui ho bisogno è l'equilibrio disconnettermi dal mio telefono mi ha aiutato a riconnettermi con
15:02
myself my family and the world around me  now I make time for things that truly matter  
86
902080
14480
me stesso, con la mia famiglia e con il mondo che mi circonda ora trovo il tempo per le cose che contano davvero
15:17
i still use my phone of course  but I don't let it control
87
917520
5600
uso ancora il mio telefono ovviamente ma non gli permetto di controllarmi
15:23
me every once in a while I turn it off for a day  and remind myself of what's really important i  
88
923120
12960
ogni tanto lo spengo per un giorno e mi ricordo cosa è veramente importante
15:36
hope you liked this story if you could improve  your English a little more please subscribe to  
89
936080
6160
spero che questa storia ti sia piaciuta se hai potuto migliorare un po' di più il tuo inglese iscriviti al
15:42
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
90
942240
11520
canale e condividi questo video con un amico grazie mille per il tuo supporto prenditi cura
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7