Everyday English Conversation (Emergency call - calling a doctor) English Conversation Practice

31,253 views ・ 2023-01-21

Learn English with Tangerine Academy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
that please stop it I have  already told you I have to go out
0
1260
6600
ça s'il te plait arrête je t'ai déjà dit que je devais sortir
00:11
and I said you're not going to go out today  we were supposed to watch a movie at home
1
11220
6660
et j'ai dit que tu ne sortirais pas aujourd'hui nous étions censés regarder un film à la maison
00:20
I know but come on I'm not a  child anymore I need to go out
2
20700
6900
je sais mais allez je ne suis plus un enfant j'ai besoin de sors
00:30
my friends are waiting for me right  now please I told him I was going to go
3
30780
6540
mes amis m'attendent maintenant s'il te plaît je lui ai dit que j'allais y aller je m'en fiche
00:41
I don't care it's almost night what  are you going to do out so late
4
41160
6660
il fait presque nuit qu'est ce que tu vas faire si tard
00:51
I am not a child I want to go out with  my friends we're going to the movies
5
51120
6840
je ne suis pas un enfant je veux sortir avec mes amis nous je vais au cinéma
01:00
but you said you would stay why did you lie  to me you have never done something like that
6
60780
6720
mais tu as dit que tu resterais pourquoi m'as-tu menti tu n'as jamais fait quelque chose comme ça
01:10
I didn't lie to you I wanted to stay  and watch movies here but they called me
7
70500
6840
je ne t'ai pas menti je voulais rester et regarder des films ici mais ils m'ont appelé
01:20
and I want to go that I never go  out with my friends please Dad
8
80340
6960
et je veux y aller Je ne sors jamais avec mes amis s'il te plaît papa
01:30
no you won't leave you can't tell  me something and then change it
9
90060
6720
non tu ne partiras pas tu ne peux pas me dire quelque chose et puis le changer en
01:40
plus it is dangerous I don't want you to  be there outside so late you're not going
10
100080
7440
plus c'est dangereux je ne veux pas que tu sois là dehors si tard tu ne vas pas
01:50
what but all my friends are  going to be there I have to go
11
110160
6240
quoi mais tout mes amis vont être là je dois y aller je m'en
01:59
I don't care I have said you are  not going anywhere did you hear that
12
119880
6480
fiche j'ai dit que tu n'irais nulle part tu as entendu ça
02:09
why why are you always like this you  never let me go out with my friends
13
129840
6720
pourquoi tu es toujours comme ça tu ne me laisses jamais sortir avec mes amis
02:20
I'm just trying to take care of you you're  still too young to understand believe me
14
140040
6360
j'essaie juste de prendre soin de toi tu es encore trop jeune pour comprendre crois moi je
02:29
I hate you I hate you so much  I'm Gonna Leave This House
15
149280
6480
te déteste je te déteste tellement je vais quitter cette maison
02:39
I don't care what you say I will go  out with my friends period I hate you
16
159060
7080
je me fiche de ce que tu dis je le ferai sortir avec mes amis période je déteste tu
02:48
are not my father anymore I hope  you die I wish you weren't my father
17
168780
7800
n'es plus mon père j'espère que tu meurs j'aimerais que tu ne sois pas mon père
02:59
that what's happening that  don't make those kind of jokes
18
179100
6300
que ce qui se passe ne fais pas ce genre de blagues
03:08
that are you okay let's go  to your bedroom okay come on
19
188220
6060
que tu es d'accord allons dans ta chambre d'accord allez ça va aller
03:20
you're gonna be fine that I'm gonna call a  doctor so he can tell me what to do wait please  
20
200580
7380
que j'appelle un médecin pour qu'il me dise quoi faire attends s'il te plaît
03:29
emergency operator what service do you  need ambulance police or fire brigade
21
209940
6840
opérateur d'urgence de quel service as-tu besoin ambulance police ou pompiers
03:39
good morning I'm not sure my dad  doesn't feel well he has fainted I think
22
219720
7560
bonjour je ne suis pas sûr que mon père ne se sente pas bien il s'est évanoui je pense que
03:49
all right you need to calm down sir is  your dad suffering from a heart attack
23
229320
6480
vous devez vous calmer monsieur votre père souffre d'une crise cardiaque
03:59
no I don't think so he had told me his head  hard before I brought him to his bedroom
24
239160
7080
non je ne pense pas donc il m'avait dit qu'il avait la tête dure avant de l'amener dans sa chambre
04:09
oh then he didn't faint because you  brought him to his bedroom how's he now
25
249360
6840
oh alors il ne s'est pas évanoui parce que vous l'avez amené dans sa chambre comment va-t-il maintenant
04:18
well he is sleeping right now but he  has a terrible headache can you help me
26
258900
6240
il dort en ce moment mais il a un terrible mal de tête pouvez-vous m'aider
04:28
of course now that we've defined that  it's not an emergency I'll help you
27
268800
6600
de c maintenant que nous avons défini que ce n'est pas une urgence, je vais vous aider, je
04:38
my name is Dr Donald and I will help  you with your problem what's your name
28
278280
6900
m'appelle le Dr Donald et je vais vous aider avec votre problème, quel est votre nom, je m'appelle
04:47
my name is Charles all I want is my  dad to be fine please I didn't mean to
29
287940
7200
Charles, tout ce que je veux, c'est que mon père aille bien s'il vous plaît. Je ne veux
04:58
don't worry Charles I will help you now  you need to tell me exactly what happened
30
298080
6960
pas dire de ne pas t'inquiéter Charles, je vais t'aider maintenant, tu dois me dire exactement ce qui s'est passé,
05:08
my dad and I were talking about something  well we were arguing and I told him
31
308160
7080
mon père et moi parlions de quelque chose, eh bien, nous nous disputions et je lui ai dit
05:17
the thing is that he had a strong impression  I mean he didn't feel well suddenly
32
317640
6420
qu'il avait une forte impression. Je ne me sens pas bien tout à coup,
05:27
he told me he had started feeling a terrible  headache and that he wanted to go to bed
33
327540
6720
il m'a dit qu'il avait commencé à ressentir un terrible mal de tête et qu'il voulait aller se coucher.
05:37
I understand is this the first time  that something like this has happened
34
337440
5760
05:47
to be honest no my dad always suffers from  terrible headaches I think he has migraine
35
347940
7680
a la migraine,
05:57
I see had a doctor already seen your  dad before has he gone to the hospital
36
357960
6240
je vois, un médecin a déjà vu votre père auparavant est-il allé à l'hôpital
06:07
a couple of times it was for the same  reason he had a terrible headache
37
367500
6480
plusieurs fois c'était pour la même raison qu'il avait un mal de tête terrible,
06:17
all right does your dad take  any medicine pills vitamins
38
377520
6360
d'accord, votre père prend-il des médicaments des pilules des vitamines
06:27
he just takes vitamin C and vitamin E  I don't know what they are for exactly
39
387060
6720
il prend juste de la vitamine C et de la vitamine E Je ne sais pas à quoi ils correspondent exactement ly
06:36
but he takes them every day I suppose  the doctor has prescribed that
40
396780
6480
mais il les prend tous les jours, je suppose que le médecin l'a prescrit,
06:47
understood do you know if he takes any  painkillers for his regular headaches
41
407100
7140
compris savez-vous s'il prend des analgésiques pour ses maux de tête réguliers,
06:56
I don't think so he used to take some  in the past but now I don't see anything
42
416700
6480
je ne pense pas qu'il en prenait dans le passé, mais maintenant je ne vois rien
07:06
all right I need you to tell me how  is his breathing agitated or calm
43
426120
6960
du tout d'accord, j'ai besoin que vous me disiez dans quelle mesure sa respiration est agitée ou calme,
07:15
she is breathing heavily and I think he  has fever now he looks worse than before
44
435660
7740
elle respire fortement et je pense qu'il a de la fièvre maintenant, il a l'air pire qu'avant de
07:25
having you taken his temperature yet I  need to confirm if he has fever please
45
445860
6360
vous avoir pris sa température, mais je dois confirmer s'il a de la fièvre s'il vous plaît
07:35
yes yes I'm sorry I've  already taken his temperature
46
455640
5460
oui oui je suis désolé j'ai déjà pris sa température
07:45
but I don't know how to check it  I'm alone now I live with my father
47
465120
6840
mais je ne sais pas comment la vérifier je suis seul maintenant je vis avec mon père
07:54
I just know that he's boiling with  fever and he doesn't look well right now
48
474840
7020
je sais juste qu'il est en ébullition avec de la fièvre et il n'a pas l'air bien en ce moment
08:04
can you please send an ambulance I  need a doctor to see my father please
49
484860
5760
pouvez-vous s'il vous plaît envoyer un ambulance j'ai besoin d'un médecin pour voir mon père s'il vous plaît
08:14
all right first you need to  calm down take a deep breath
50
494640
6480
d'abord vous devez vous calmer respirez profondément
08:24
we'll send an ambulance now if your father  has serious fever then we need to check him
51
504720
6420
nous enverrons une ambulance maintenant si votre père a une forte fièvre alors nous devons le vérifier
08:34
now I need you to tell me your father's name  and your address so we can send an ambulance
52
514320
6660
maintenant j'ai besoin que vous me disiez celui de votre père nom et votre adresse afin que nous puissions envoyer une ambulance le
08:44
my father's name is Christopher Richards  and we live at four red moon Street Ohio
53
524700
6720
nom de mon père est Chris Topher Richards et nous vivons au quatre Red Moon Street Ohio
08:54
we are in Flat 6 on the second floor it's  the building on the corner the white one
54
534300
6720
nous sommes dans l'appartement 6 au deuxième étage c'est le bâtiment au coin le blanc
09:04
so the address is 4 Redmond Street  Ohio that's where we're going right
55
544080
7140
donc l'adresse est 4 Redmond Street Ohio c'est là que nous allons bien oui
09:13
yes that's correct hurry up  please my dad is starting to shake
56
553740
6780
c'est correct dépêchez- vous s'il vous plaît mon père commence à trembler
09:23
sir I need you to stay on the line I'm  sending an ambulance right now don't worry
57
563640
7140
monsieur j'ai besoin que vous restiez en ligne j'envoie une ambulance en ce moment ne vous inquiétez pas
09:33
don't move him unless it's absolutely  necessary he mustn't take any pills either
58
573600
7440
ne le déplacez pas sauf si c'est absolument nécessaire il ne doit pas prendre de pilules non plus
09:43
just wait for the doctor to arrive  and he will check your father okay  
59
583380
4860
attendez que le médecin arrive et il vérifiera ton père d'accord
09:48
I'll tell you the doctor's name
60
588960
1980
je vais vous dire le nom du médecin le
09:53
the doctor's name is Patricio Gonzalez  it's called number is one three five four
61
593700
7380
nom du médecin est Patricio Gonzalez il s'appelle le numéro est un trois cinq quatre
10:03
he already has all this information so you  don't need to explain him all this again
62
603540
6060
il a déjà toutes ces informations donc vous n'avez pas besoin de lui expliquer tout cela à nouveau
10:13
the ambulance will be arriving in  about 15 minutes do just wait please
63
613380
6540
l'ambulance arrivera dans environ 15 minutes attendez s'il
10:23
okay thank you so much I  think my father has waken up
64
623100
5580
vous plaît d'accord merci beaucoup je pense que mon père s'est réveillé
10:33
I'll call you back later please I  will wait for the doctor meanwhile
65
633120
5460
je vous rappellerai plus tard s'il vous plaît j'attendrai le médecin en attendant
10:42
that's okay if you have any other  question please call us immediately
66
642780
5700
ce n'est pas grave si vous avez d'autres questions s'il vous plaît appelez-nous immédiatement
10:53
thanks for your help I have  to hang up now take care
67
653340
5340
merci pour votre h elp je dois raccrocher maintenant fais attention
11:03
that you're already up don't  worry the ambulance is coming
68
663060
6360
que tu es déjà debout ne t'inquiète pas l'ambulance arrive
11:13
I'm really sorry that I didn't mean to do it  forgive me please it won't happen again I hope  
69
673080
8340
Je suis vraiment désolé que je ne voulais pas le faire pardonne moi s'il te plait ça ne se reproduira plus j'espère que
11:21
you liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
70
681420
5940
tu as aimé cette conversation si vous pouviez améliorer un peu plus votre anglais, veuillez vous abonner à
11:27
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
71
687360
5400
la chaîne et partager cette vidéo avec un ami et si vous souhaitez soutenir cette chaîne, vous
11:32
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
72
692760
7860
pouvez nous rejoindre ou cliquer sur le bouton super merci  merci beaucoup pour votre soutien se soucier
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7