English Speaking Practice for Daily Use (At the dentist) Improve Speaking Skills

2,740 views ・ 2025-02-04

Learn English with Tangerine Academy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
I'm so sorry for the delay  I had a bit of a situation  
0
960
3680
Je suis vraiment désolé pour le retard. J'ai eu un petit problème
00:04
with the previous patient that look longer than
1
4640
3280
avec le patient précédent qui a semblé plus long que
00:07
expected thank you for your patience  all right now what brings you in
2
7920
9440
prévu. Merci pour votre patience. Très bien, qu'est-ce qui vous amène
00:17
today no problem doctor I've been having this  really bad toothache for the past few days
3
17360
12600
aujourd'hui ? Pas de problème, docteur. J'ai ce très fort mal de dents depuis ces derniers jours
00:30
but it's gotten worse the pain is also  spreading to my head and it's been giving me
4
30840
6080
mais ça a empiré la douleur se propage également à ma tête et ça me donne
00:36
headaches that sounds painful I'm sorry to  hear that let's start by getting some more
5
36920
10320
des maux de tête qui ont l'air douloureux je suis désolé d' entendre ça commençons par obtenir plus de
00:47
details so I can understand what's  going on how long have you had the
6
47240
9600
détails afin que je puisse comprendre ce qui se passe depuis combien de temps j'ai eu mal
00:56
toothache it started about 4 days ago at first  it was just a mild pain but by the second day  
7
56840
13560
aux dents, ça a commencé il y a environ 4 jours, au début c'était juste une douleur légère, mais le deuxième jour
01:10
it got a lot worse now it's almost constant  and I can barely eat or sleep because of it  
8
70400
10200
c'est devenu bien pire, maintenant c'est presque constant et je peux à peine manger ou dormir à cause de ça,
01:20
I see and you mentioned that the pain is also  affecting your head when did the headaches start
9
80600
9320
je vois et tu as mentionné que la douleur est cela affecte également votre tête quand les maux de tête ont-ils commencé ?
01:30
the headaches started two days ago it's like  the pain from my tooth is moving up into my
10
90480
6640
Les maux de tête ont commencé il y a deux jours, c'est comme si la douleur de ma dent remontait dans ma
01:37
head and sometimes it hurts even more  than the toothache itself and hurts a
11
97120
10080
tête et parfois ça fait encore plus mal que le mal de dents lui-même et ça fait
01:47
lot that's not good have you taken any painkillers  or other medication to try and manage the pain  
12
107200
13120
très mal, ce n'est pas bon. Avez-vous pris des des analgésiques ou d'autres médicaments pour essayer de gérer la douleur
02:00
yes I've been taking some overthe counter  painkillers but they don't seem to help
13
120320
5960
oui, j'ai pris des analgésiques en vente libre, mais ils ne semblent pas
02:06
much the pain goes away for a little  while but then it comes back just as
14
126280
10720
beaucoup aider, la douleur disparaît pendant un petit moment, mais elle revient ensuite tout aussi
02:17
strong that's good information to know  have you noed any swelling around the tooth
15
137000
12960
forte, c'est une bonne information à savoir Avez-vous remarqué un gonflement autour de la dent
02:29
or in your gums maybe even some  sensitivity to hot or cold food and
16
149960
7040
ou dans vos gencives, peut-être même une certaine sensibilité aux aliments et boissons chauds ou froids ?
02:37
drinks yes there is definitely some swelling  and the tooth is really sensitive even when I  
17
157000
9640
Oui, il y a certainement un gonflement et la dent est très sensible, même lorsque je
02:46
drink water it hearts and when I chew  on that side of my mouth it's almost
18
166640
9720
bois de l'eau, elle coule et lorsque je mâche de ce côté-là. ma bouche, c'est presque
02:56
unbearable and it sounds like you might have an  infection or a deep cavity that's affecting the
19
176360
8760
insupportable et il semble que tu aies une infection ou une carie profonde qui affecte le
03:05
nerve we'll need to take a closer look  to be sure but before I examine your
20
185120
10920
nerf, nous devrons y regarder de plus près pour être sûrs, mais avant d'examiner ta
03:16
tooth I'll need you to follow a few  steps to prepare all right give me a
21
196040
10240
dent, je vais avoir besoin que tu suives quelques étapes pour préparer, d'accord, donnez-moi d'
03:26
second first I'm going to give you a bib to wear  so we can keep your clothes clean during the
22
206280
9000
abord une seconde, je vais vous donner un bavoir à porter afin que nous puissions garder vos vêtements propres pendant l'
03:35
examination all right next I'll need you to  rinse your mouth out with this antiseptic  
23
215280
11080
examen, d'accord, ensuite, j'aurai besoin que vous vous rinciez la bouche avec cette
03:46
solution it will help clean your mouth  and reduce any bacteria before I start the
24
226360
8800
solution antiseptique, cela vous aidera nettoyez votre bouche et réduisez les bactéries avant Je commence l'
03:55
examination after you've done that I want  you to recline back in the chair and get
25
235160
10680
examen après que vous ayez fait cela. Je veux que vous vous allongez dans le fauteuil et que vous soyez à
04:05
comfortable I'm going to lower the  chair and adjust the light so I can  
26
245840
6760
l'aise. Je vais baisser le fauteuil et régler la lumière pour pouvoir
04:12
get a good look at the tooth that's causing you
27
252600
3440
bien voir la dent qui vous pose
04:16
trouble all right I'll also need to  put on some gloves and a mask for hene
28
256040
9120
problème. Je devrai également mettre des gants et un masque à ces
04:25
purposes and then I'll start by gently examining  your teeth on gums I'll be using a small
29
265160
10280
fins, puis je commencerai par examiner doucement vos dents et vos gencives. J'utiliserai un petit
04:35
mirror and a prob to check for any signs of  Decay or infection if at any point you feel  
30
275440
9480
miroir et une sonde pour vérifier tout signe de carie ou d'infection si à tout moment, vous ressentez
04:44
any discomfort or pain just raise your hand  and I'll stop immediately all right do you
31
284920
10360
une gêne ou une douleur, levez simplement la main et j'arrêterai immédiatement. Très bien, vous
04:55
understand okay drct I understand  I'm going to do what you say one
32
295280
9920
comprenez ? D'accord, drct. Je comprends. Je vais faire ce que vous dites. Un
05:05
moment great I'm going to start now just  try to relax and take deep breaths we'll  
33
305200
16160
instant, super, je vais commencer maintenant. Essayez simplement de détends-toi et respire profondément, nous allons
05:21
figure out what's going on and get  you feeling better soon don't worry
34
321360
8280
comprendre ce qui se passe et te faire te sentir mieux bientôt, ne t'inquiète pas,
05:30
I need you to open your mouth as wide as you  can so I can get a good look at that Troublesome
35
330680
6560
j'ai besoin que tu ouvres la bouche aussi grand que possible pour que je puisse bien regarder cette
05:37
tooth remember if you feel any pain or discomfort  just raise your hand and I'll stop right
36
337240
10000
dent gênante, souviens-toi si tu ressens en cas de douleur ou d'inconfort, levez simplement la main et j'arrêterai tout de
05:47
away I see some significant swelling around your  gums especially near the tooth you mentioned
37
347240
12520
suite. je vois un gonflement important autour de vos gencives, en particulier près de la dent que vous avez mentionnée. Il
05:59
there's also a large cavity here and  it looks like the Decay has reached  
38
359760
6520
y a également une grande cavité ici et il semble que la carie ait atteint
06:06
the nerve which is likely causing  the intense pain you're feeling
39
366280
9040
le nerf qui est probablement à l'origine de la douleur intense que vous ressentez.
06:15
okay I'm going to gently tap on the  tooth now let me know if it hurs let's
40
375320
10600
Ok, je vais tapoter doucement sur le dent maintenant faites-moi savoir si ça fait mal
06:25
start oh ouch yes that hurts a lot doctor
41
385920
9440
commençons oh aïe oui ça fait très mal docteur
06:35
ouch I'm sorry about that based on what I'm  seeing and the pain you are describing it
42
395360
10480
aïe je suis désolé pour ça d'après ce que je vois et la douleur que vous décrivez il
06:45
appears you have an infected tooth and  the infection has likely spread to the
43
405840
9320
semble que vous ayez une dent infectée et l'infection a probablement se propage au
06:55
nerve which is causing the headaches  you've been experiencing yeah no
44
415160
9480
nerf qui cause les maux de tête que vous ressentez, oui, non,
07:04
adopt this is called pulpitis and it's a  serious condition that needs to be treated
45
424640
10040
adoptez, cela s'appelle une pulpite et c'est une maladie grave qui doit être traitée
07:14
promptly pulpus is that why the  pain is so bad what can we do about
46
434680
9840
rapidement. Le pulpus est-il la raison pour laquelle la douleur est si forte ? Que pouvons-nous y faire ?
07:24
it yes the pain is in intense because  the infection is putting pressure on the
47
444520
9440
Oui, la douleur est intense car l'infection exerce une pression sur le
07:33
nerve the best course of action is to perform  a root canal treatment also known as endodontic
48
453960
10880
nerf. La meilleure solution consiste à effectuer un traitement de canal radiculaire, également appelé
07:44
therapy this procedure involves removing  the infected tissue from inside the
49
464840
9280
thérapie endodontique. Cette procédure consiste à retirer le tissu infecté de l'intérieur de la
07:54
tooth cleaning it out through and  then sealing it to prevent further  
50
474120
8920
dent, à le nettoyer puis à le sceller pour éviter une nouvelle
08:03
infection that's it a root canel  oh no I've heard that's really
51
483040
10160
infection, c'est ça traitement de canal radiculaire oh non j'ai entendu dire que c'est vraiment
08:13
painful it's understandable to be concerned  but I want to assure you that with modern
52
493200
10040
douloureux, il est compréhensible d'être inquiet, mais je tiens à vous assurer qu'avec les
08:23
techniques and anesthesia the procedure  
53
503240
6480
techniques modernes et l'anesthésie, la procédure elle-
08:29
itself is not painful in fact it's  designed to relieve the pain you're
54
509720
4360
même n'est pas douloureuse, en fait, elle est conçue pour soulager la douleur que vous
08:34
feeling if we don't treat it the infection  could spread to other parts of your
55
514080
9160
ressentez si nous ne le faisons pas. ne le traitez pas, l'infection pourrait se propager à d'autres parties de votre
08:43
body leading to more severe complications  including anap which could require more  
56
523240
9920
corps, entraînant des complications plus graves, notamment une infection aiguë, qui pourrait nécessiter un
08:53
extensive treatment or even hospitalization  that's why it's important to do it as soon as
57
533160
9800
traitement plus poussé, voire une hospitalisation. C'est pourquoi il est important de le faire le plus tôt
09:02
possible that sounds serious  how much is this going to
58
542960
9760
possible. Cela semble sérieux. Combien cela va-t-il
09:12
cost the cost of a root canal can vary  depending on the complexity of the case  
59
552720
10040
coûter ? le coût d'un traitement de canal peut varier en fonction de la complexité du cas
09:22
and the tooth invol for your merer the price  is around 8 100 that includes the procedure
60
562760
10040
et de la dent concernée. Le prix est d'environ 8 100 $, ce qui comprend la procédure
09:32
itself the local anesthesia and a follow-up  visit to ensure everything is healing
61
572800
9720
elle-même, l'anesthésie locale et une visite de suivi pour s'assurer que tout guérit
09:42
properly now if the tooth requires a  crown afterward which is common to protect
62
582520
9840
correctement maintenant. la dent nécessite une couronne par la suite, ce qui est courant pour
09:52
it that could be an additional cost usually around
63
592360
8440
la protéger, ce qui pourrait représenter un coût supplémentaire, généralement d'environ
10:00
$600 wow that's a lot of money but I  don't want to keep dealing with this
64
600800
10280
600 $. C'est beaucoup d'argent, mais je ne veux pas continuer à gérer cette
10:11
pain and I definitely don't want it  to get worse because it hurts a lot
65
611080
9960
douleur et je n'en veux certainement pas. pour empirer parce que ça fait très mal
10:21
doctor I understand it's a significant investment  but it's important important for your overall
66
621040
10080
docteur je comprends que c'est un investissement important mais c'est important pour votre
10:31
health we do offer payment plans if that  would make it easier for you to manage the
67
631120
9880
santé globale nous proposons des plans de paiement si cela vous permet de gérer plus facilement les
10:41
cost and remember treating this now will prevent  much more serious and costly problems in the
68
641000
9720
coûts et n'oubliez pas que traiter cela maintenant évitera des problèmes beaucoup plus graves et des problèmes coûteux à l'
10:50
future um I guess I don't have much  of a choice the paining is really
69
650720
9720
avenir euh je suppose que je n'ai pas vraiment le choix la douleur est vraiment
11:00
bad and I can't afford to let this  get worse let's do the root canal
70
660440
10000
terrible et je ne peux pas me permettre de laisser ça empirer faisons le traitement du canal radiculaire
11:10
please I think that's a wise  decision we'll get started  
71
670440
7040
s'il vous plaît je pense que c'est une sage décision nous y arriverons commencé
11:17
right away to relieve your pain and save the
72
677480
2680
immédiatement pour soulager votre douleur et sauver la
11:20
tooth I'll make sure you're comfortable throughout  the entire process and we'll take it one step at a
73
680160
10280
dent. Je m'assurerai que vous êtes à l'aise tout au long du processus et nous procéderons étape par
11:30
time first I'm going to administer the  local anesthesia to nump the area so you  
74
690440
13200
étape. Je vais d'abord administrer l' anesthésie locale pour engourdir la zone afin vous
11:43
won't feel any pain during the procedure  then we'll begin the treatment are you
75
703640
6520
ne ressentirez aucune douleur pendant la procédure, puis nous commencerons le traitement. Êtes-vous
11:50
ready yeah I'm ready I'm a little scared but I  have to do it let's get this over with you're  
76
710160
13400
prêt ? Oui, je suis prêt. J'ai un peu peur mais je dois le faire, finissons-en, vous allez très
12:03
doing great just relax and I'll take care of  the rest we'll have you feeling better in no
77
723560
6640
bien, détendez-vous et Je m'occuperai du reste, nous aurons tu te sens mieux en un rien de
12:10
time all right we're all done I was able to  remove all the infected tissue from your tooth  
78
730200
14760
temps, d'accord, nous avons terminé. J'ai pu retirer tout le tissu infecté de ta dent.
12:24
I've seal it up and you'll need to come back in  about a week or a followup visit to make sure  
79
744960
10120
Je l'ai scellé et tu devras revenir dans environ une semaine ou pour une visite de suivi pour m'en assurer.
12:35
everything is healing well but for now let's  talk about how you're feeling how's the pain  
80
755080
9040
tout guérit bien mais pour l'instant parlons de ce que vous ressentez, de la douleur,
12:44
it's hard to tell doctor my mouth feels really  numb right now so I don't feel any pain just a  
81
764120
10000
c'est difficile à dire docteur, ma bouche est vraiment engourdie en ce moment, donc je ne ressens aucune douleur, juste une
12:54
little pressure where you were working but  it's definitely better than the hard pain I  
82
774120
5960
petite pression là où vous travailliez, mais c'est définitivement mieux que la douleur intense que j'avais
13:00
had before that's good to hear the numbness is  from the local anesia I used and it should wear  
83
780080
9640
avant, c'est bien d'entendre que l'engourdissement est dû à l'anesthésie locale que j'ai utilisée et qu'il devrait
13:09
off in a few hours as the numbness Fades you might  feel some mild discomfort or soreness around the  
84
789720
8520
disparaître dans quelques heures à mesure que l'engourdissement s'estompe, vous pourriez ressentir une légère gêne ou une douleur autour de la
13:18
area we worked on this is completely normal and  should improve over the next day or so don't worry
85
798240
10920
zone sur laquelle nous avons travaillé, c'est complètement normal et devrait s'améliorer au cours des prochains jours, ne vous inquiétez pas,
13:29
wor I see so the pain won't come back like it was
86
809160
8400
je vois que la douleur ne reviendra pas comme
13:37
before no the sharp pain you were experiencing  should be going for good now however you might  
87
817560
13960
avant. Non, la douleur aiguë que vous ressentiez devrait disparaître pour de bon maintenant, mais vous pourriez
13:51
feel some tenderness in the area for a  couple of days especially when chewing
88
831520
7520
ressentir une certaine sensibilité. dans la région pendant quelques jours, surtout lors de la mastication.
14:00
I recommend sticking to soft foots and  avoiding chewing on that side of your
89
840760
5320
Je recommande de s'en tenir aux pieds mous et d'éviter de mâcher de ce côté de la
14:06
mouth okay that makes sense is there anything  else I need to do to take care of it first  
90
846080
14120
bouche. Ok, c'est logique. Y a-t-il autre chose que je dois faire pour m'en occuper en premier ?
14:20
continue to brush and floss as you normally  good but be gentle around that treated area  
91
860200
8640
Continuez à vous brosser les dents et à utiliser la soie dentaire comme vous allez normalement bien, mais soyez doux avec la zone traitée,
14:28
you you can also rinse your mouth with warm  salt water a few times a day to help reduce any
92
868840
6880
vous pouvez également vous rincer la bouche avec de l' eau tiède salée plusieurs fois par jour pour aider à réduire tout
14:35
swelling got it what about pain  relief should I keep taking
93
875720
9120
gonflement. Je l'ai compris. Qu'en est-il du soulagement de la douleur ? Dois-je continuer à prendre
14:44
painkillers if you feel any discomfort  later you can take over the counter pain
94
884840
9240
des analgésiques ? Si vous ressentez une gêne plus tard, vous pouvez prenez des analgésiques en vente libre
14:54
relievers thanks doctor I'm glad I came  today I was really worried about the pain  
95
894080
9880
merci docteur je suis content d'être venu aujourd'hui j'étais vraiment inquiet que la douleur
15:03
getting worse you're very welcome take  care of yourself and I'll see you soon  
96
903960
7920
s'aggrave vous êtes le bienvenu prenez soin de vous et à bientôt
15:11
for the followup have a great day I hope  you liked this conversation if you could  
97
911880
7240
pour le suivi passez une bonne journée j'espère que vous j'ai aimé cette conversation si vous pouviez
15:19
improve your English a little more please  subscribe to the channel and share this  
98
919120
4280
améliorer un peu plus votre anglais, veuillez vous abonner à la chaîne et partager cette
15:23
video with a friend and if you want to  support this channel you can join us  
99
923400
5640
vidéo avec un ami et si vous souhaitez soutenir cette chaîne, vous pouvez nous rejoindre
15:29
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
100
929040
17240
ou cliquer sur le bouton super merci merci beaucoup pour votre soutien prends soin de toi
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7