Speak like a Manager: 8 Easy Workplace Expressions

302,769 views ・ 2018-10-11

Learn English with Rebecca


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi. I'm Rebecca from www.engvid.com, back with another "Speak like a Manager" lesson.
0
156
6033
Oi. Eu sou Rebecca de www.engvid.com, de volta com outra lição "Fale como um gerente".
00:06
Okay?
1
6189
1000
OK?
00:07
So, in this particular lesson, we're going to focus on eight expressions that are very
2
7189
5251
Portanto, nesta lição específica, vamos nos concentrar em oito expressões muito
00:12
commonly used in the workplace, in business, and so on.
3
12440
4400
usadas no local de trabalho, nos negócios e assim por diante.
00:16
All right?
4
16840
1000
Tudo bem?
00:17
And what's easy about them is that they are grouped...
5
17840
2990
E o que é fácil sobre eles é que eles estão agrupados...
00:20
I have grouped them for you in pairs, so that one of them has a particular meaning and the
6
20830
7189
Eu os agrupei para você em pares, de modo que um deles tenha um significado particular e o
00:28
other one kind of has the opposite meaning, and I hope that will make it a little bit
7
28019
4111
outro meio que tenha o significado oposto, e espero que isso torne um um pouco
00:32
easier for you to understand them and also to start using them.
8
32130
3790
mais fácil para você entendê-los e também para começar a usá-los.
00:35
All right?
9
35920
1000
Tudo bem?
00:36
So, let's get started.
10
36920
1260
Então vamos começar.
00:38
All right.
11
38180
1140
Tudo bem.
00:39
So, here's the first pair: "a tough break" or "a lucky break".
12
39320
6840
Então, aqui está o primeiro par: "um golpe difícil" ou "um golpe de sorte".
00:46
All right?
13
46160
1100
Tudo bem?
00:47
So, what do these two expressions mean?
14
47260
2640
Então, o que essas duas expressões significam?
00:49
So, first of all: "a tough break"...
15
49900
2770
Então, antes de tudo: "uma pausa difícil"...
00:52
When we say "break", we don't actually mean break.
16
52670
2229
Quando dizemos "quebrar", na verdade não queremos dizer uma pausa.
00:54
All right?
17
54899
1241
Tudo bem?
00:56
It's like a chance; an opportunity, or a situation.
18
56140
3950
É como uma chance; uma oportunidade ou uma situação.
01:00
So, when we say: "tough"...
19
60090
1429
Então, quando dizemos: "difícil"...
01:01
"Tough" means difficult.
20
61519
2011
"duro" significa difícil.
01:03
So this means something difficult or something bad that happened; and this, "lucky" means
21
63530
6590
Então isso significa algo difícil ou algo ruim que aconteceu; e isso, "sorte" significa
01:10
something good that happened.
22
70120
1550
algo bom que aconteceu.
01:11
So: "a tough break" is something bad that happened, and "a lucky break" is something
23
71670
5700
Então: "um golpe difícil" é algo ruim que aconteceu, e "um golpe de sorte" é algo
01:17
good that happened.
24
77370
1170
bom que aconteceu.
01:18
For example, let's say that someone you know lost their job. Okay?
25
78540
5920
Por exemplo, digamos que alguém que você conhece perdeu o emprego. OK?
01:24
They didn't expect it, and it happened suddenly, and that was a tough break. Okay?
26
84460
5480
Eles não esperavam, e aconteceu de repente, e foi uma ruptura difícil. OK?
01:29
That was something bad that happened; it seemed like.
27
89940
3350
Isso foi algo ruim que aconteceu; parecia.
01:33
But then the person managed to get a better job in the first week, so that was a lucky
28
93290
6600
Mas então a pessoa conseguiu um emprego melhor na primeira semana, então foi um golpe de sorte
01:39
break; something good that happened.
29
99890
2030
; algo bom que aconteceu.
01:41
All right?
30
101920
1000
Tudo bem?
01:42
So, you see now that these are quite easy to use, these expressions, and you will hear
31
102920
4950
Então, você vê agora que essas expressões são muito fáceis de usar, e você
01:47
them very often in the context of employment, in the context of clients, in the context
32
107870
6400
as ouvirá com muita frequência no contexto do emprego, no contexto dos clientes, no contexto
01:54
of customers, and so on.
33
114270
2310
dos clientes e assim por diante.
01:56
Okay? All right.
34
116580
2000
OK? Tudo bem.
01:58
And in the context of life.
35
118580
1000
E no contexto da vida.
01:59
Right? Okay.
36
119580
2000
Certo? OK.
02:01
So, let's go to the next pair: "a win-win situation"...
37
121580
5120
Então, vamos para o próximo par: "uma situação ganha-ganha"...
02:06
Say it after me: "a win-win situation" or "a zero-sum game".
38
126700
7860
Diga depois de mim: "uma situação ganha-ganha " ou "um jogo de soma zero".
02:14
Say it after me: "a zero-sum game".
39
134560
2800
Diga depois de mim: "um jogo de soma zero".
02:17
All right.
40
137360
1170
Tudo bem.
02:18
So, here, also we have two opposite kind of situations.
41
138530
4590
Então, aqui também temos dois tipos de situações opostas.
02:23
"A win-win situation" is where both sides come out ahead; both sides benefit; both sides
42
143120
9490
"Uma situação ganha-ganha" é onde ambos os lados saem na frente; ambos os lados se beneficiam; ambos os lados
02:32
can win.
43
152610
1000
podem ganhar.
02:33
All right?
44
153610
1000
Tudo bem?
02:34
Yes, this is possible.
45
154610
1500
Sim, isso é possível.
02:36
All right.
46
156110
1500
Tudo bem.
02:37
And "a zero-sum game" is where only one side can win; and if one side wins, the other side
47
157610
7520
E "um jogo de soma zero" é onde apenas um lado pode vencer; e se um lado ganha, o outro lado
02:45
is going to lose. All right?
48
165130
2560
vai perder. Tudo bem?
02:47
So, for example, let's suppose there is a negotiation going on in a...
49
167690
4630
Então, por exemplo, vamos supor que haja uma negociação acontecendo em uma...
02:52
In a company, in a large corporation between the management and labour.
50
172320
4350
Em uma empresa, em uma grande corporação entre a administração e os trabalhadores.
02:56
Okay?
51
176670
1000
OK? O
02:57
Labour is the...
52
177670
1000
trabalho é o...
02:58
The people who work; the workforce.
53
178670
2120
As pessoas que trabalham; a força de trabalho.
03:00
Okay?
54
180790
1000
OK?
03:01
And they're negotiating and they're negotiating; and finally, they come to a compromise, they
55
181790
4631
E eles estão negociando e estão negociando; e, finalmente, eles chegam a um acordo, eles
03:06
come to an agreement that both sides are happy.
56
186421
3529
chegam a um acordo de que ambos os lados estão felizes.
03:09
It's not easy; it doesn't happen easily, but it can happen.
57
189950
4350
Não é fácil; não acontece facilmente, mas pode acontecer.
03:14
And if that happens and when that happens, you can describe that situation as a win-win
58
194300
6210
E se isso acontecer e quando acontecer, você pode descrever essa situação como uma situação ganha-ganha
03:20
situation, where both sides were happy.
59
200510
3600
, onde ambos os lados ficaram felizes.
03:24
All right?
60
204110
1190
Tudo bem?
03:25
In any kind of...
61
205300
1000
Em qualquer tipo de...
03:26
Usually we use this when there is some kind of negotiation going on.
62
206300
3550
Geralmente usamos isso quando há algum tipo de negociação acontecendo.
03:29
All right?
63
209850
1120
Tudo bem?
03:30
Next: "a zero-sum game", right?
64
210970
2980
Próximo: "um jogo de soma zero", certo?
03:33
So, here we said only one side can win.
65
213950
3890
Então, aqui dissemos que apenas um lado pode vencer.
03:37
So, for example, if three law firms are trying to get the contract to work with a large corporation
66
217840
7390
Assim, por exemplo, se três escritórios de advocacia estão tentando obter o contrato para trabalhar com uma grande corporação,
03:45
but only one is going to be awarded the contract or given the contract, then that's a zero-sum
67
225230
6580
mas apenas um receberá o contrato ou receberá o contrato, esse é um
03:51
game.
68
231810
1000
jogo de soma zero.
03:52
So, when one wins, the other is going to lose or the others are going to lose.
69
232810
5800
Então, quando um ganha, o outro vai perder ou os outros vão perder.
03:58
All right. So, that's "a zero-sum game" or "a win-win situation".
70
238610
5830
Tudo bem. Então, isso é "um jogo de soma zero " ou "uma situação ganha-ganha".
04:04
Let's just practice pronouncing this first pair, repeat it after me: "a tough break".
71
244440
5940
Vamos apenas praticar a pronúncia deste primeiro par, repita depois de mim: "a hard break".
04:10
I know it says "t-o-u-g-h", but it's not pronounced like that.
72
250380
4820
Eu sei que diz "t-o-u-g-h", mas não é pronunciado assim. O
04:15
English is not always phonetic, all right?
73
255200
3870
inglês nem sempre é fonético, certo?
04:19
It doesn't sound the way it looks, so repeat it after me: "a tough break".
74
259070
6520
Não soa como parece, então repita depois de mim: "uma pausa difícil".
04:25
It's like: "t-u-f-f".
75
265590
1040
É como: "t-u-f-f".
04:26
All right?
76
266630
1170
Tudo bem?
04:27
It sounds like that.
77
267800
1580
Parece que sim.
04:29
Or: "a lucky break".
78
269380
2970
Ou: "um golpe de sorte".
04:32
Say it after me: "a lucky break".
79
272350
2770
Diga depois de mim: "um golpe de sorte".
04:35
Good.
80
275120
1000
Bom.
04:36
All right.
81
276120
1000
Tudo bem.
04:37
Now let's go to these two: "a long shot" or "a safe bet".
82
277120
3990
Agora vamos para estes dois: "um tiro no escuro" ou "uma aposta segura".
04:41
So, "a long shot" describes the situation in which there is very little chance of success,
83
281110
9460
Assim, "um tiro no escuro" descreve a situação em que há muito pouca chance de sucesso,
04:50
and "a safe bet" is a situation in which there is a very high chance of success.
84
290570
7720
e "uma aposta segura" é uma situação em que há uma chance muito alta de sucesso.
04:58
This one, low chance of success; and this one, a high chance of success.
85
298290
5020
Este, baixa chance de sucesso; e este, uma grande chance de sucesso.
05:03
All right?
86
303310
1060
Tudo bem?
05:04
So, let's suppose that somebody's applying for a job, and the job qualifications and
87
304370
6720
Então, vamos supor que alguém esteja se candidatando a um emprego, e as qualificações e
05:11
requirements say that you need to have a PhD, but he has a BA.
88
311090
6750
requisitos do trabalho digam que você precisa ter um PhD, mas ele tem um BA.
05:17
But he's a very confident young man and he really believes that he can do that work.
89
317840
5590
Mas ele é um jovem muito confiante e realmente acredita que pode fazer esse trabalho.
05:23
And he comes to you and asks for your advice, and you say: "You know what?
90
323430
3780
E ele vem até você e pede seu conselho, e você diz: "Quer saber?
05:27
It's a long shot, but why don't you try?
91
327210
3070
É um tiro no escuro, mas por que você não tenta?
05:30
Okay?
92
330280
1000
Ok?
05:31
Maybe you'll get it.
93
331280
1000
Talvez você consiga.
05:32
Maybe you'll get an interview, and you can talk to them."
94
332280
1750
Talvez você consiga uma entrevista, e você pode falar com eles."
05:34
But it's a long shot, means it doesn't have that much of a chance of success.
95
334030
4720
Mas é um tiro no escuro, significa que não tem muita chance de sucesso.
05:38
All right?
96
338750
1260
Tudo bem?
05:40
Next: "a safe bet".
97
340010
2470
Seguinte: "uma aposta segura".
05:42
So, what's an example of a safe bet?
98
342480
2810
Então, o que é um exemplo de uma aposta segura?
05:45
Well, let's suppose that there's someone in your department and he's doing really, really
99
345290
5100
Bem, vamos supor que haja alguém em seu departamento e ele esteja indo muito, muito
05:50
well...
100
350390
1000
bem...
05:51
Or let's take a woman, she's doing really, really well.
101
351390
3530
Ou vamos pegar uma mulher, ela está indo muito, muito bem.
05:54
All right?
102
354920
1090
Tudo bem?
05:56
And now there's a new opening; a new position for a manager.
103
356010
3689
E agora há uma nova abertura; uma nova posição para um gerente.
05:59
So, who do you think is going to get appointed to that new position?
104
359699
4841
Então, quem você acha que será nomeado para esse novo cargo?
06:04
Probably that woman who has been doing very well.
105
364540
2879
Provavelmente aquela mulher que está indo muito bem.
06:07
It's a safe bet that she will get that position, that she will be awarded that position.
106
367419
6821
É uma aposta segura que ela conseguirá essa posição, que ela será premiada com essa posição.
06:14
"It's a safe bet" means it's very likely to happen; there's a high chance of success.
107
374240
5740
"É uma aposta segura" significa que é muito provável que aconteça; há uma grande chance de sucesso.
06:19
All right?
108
379980
1280
Tudo bem?
06:21
I hope you understood that. Good.
109
381260
2570
Espero que você tenha entendido isso. Bom.
06:23
Let's repeat it after me: "a long shot".
110
383830
2899
Vamos repetir depois de mim: "um tiro no escuro".
06:26
Good.
111
386729
1081
Bom.
06:27
"A safe bet".
112
387810
3030
"Uma aposta segura".
06:30
Good.
113
390840
1549
Bom.
06:32
The last two: "an uphill battle" or "a piece of cake".
114
392389
5810
Os dois últimos: "uma batalha difícil" ou "um pedaço de bolo".
06:38
All right?
115
398199
1171
Tudo bem?
06:39
So, "an uphill battle".
116
399370
2340
Então, "uma batalha difícil".
06:41
"Battle" is something that you're fighting; "uphill" means going up a hill.
117
401710
4760
"Batalha" é algo que você está lutando; "uphill" significa subir uma colina.
06:46
Is it easy to climb up a hill?
118
406470
2030
É fácil subir uma colina?
06:48
Not always.
119
408500
1000
Nem sempre.
06:49
Right?
120
409500
1000
Certo?
06:50
And is a battle easy?
121
410500
1000
E uma batalha é fácil?
06:51
No, it's a fight.
122
411500
1000
Não, é uma luta.
06:52
So: "an uphill battle" is where something is very difficult; and "a piece of cake" just
123
412500
7560
Então: "uma batalha difícil" é onde algo é muito difícil; e "a piece of cake"
07:00
means, in English, something that's very easy.
124
420060
2200
significa apenas, em inglês, algo muito fácil.
07:02
So, the opposites, here, are something very difficult and something very easy.
125
422260
6190
Então, os opostos, aqui, são algo muito difícil e algo muito fácil.
07:08
"An uphill battle" is anything that's very difficult.
126
428450
4230
"Uma batalha difícil" é qualquer coisa muito difícil.
07:12
All right?
127
432680
1239
Tudo bem?
07:13
It could be anything at work.
128
433919
1951
Pode ser qualquer coisa no trabalho.
07:15
Let's say you have a client, and that client is just never happy; whatever you do, that
129
435870
5579
Digamos que você tenha um cliente e esse cliente nunca esteja satisfeito; faça o que fizer, esse
07:21
client wants more, the client wants cheaper prices, more work, whatever - it's an uphill
130
441449
5431
cliente quer mais, o cliente quer preços mais baratos , mais trabalho, seja o que for - é uma
07:26
battle to keep that client satisfied.
131
446880
3750
batalha difícil manter esse cliente satisfeito.
07:30
That's an uphill battle. Okay?
132
450630
2500
Essa é uma batalha difícil. OK?
07:33
But now you have a new client, and that client is wonderful; that client doesn't want too
133
453130
4789
Mas agora você tem um novo cliente, e esse cliente é maravilhoso; aquele cliente não quer
07:37
much from you; is very appreciative of your work; and you have a strong, good working
134
457919
4761
muito de você; aprecia muito o seu trabalho; e você tem um relacionamento de trabalho forte e bom
07:42
relationship with that client, so you might say working with the new client is a piece
135
462680
5260
com esse cliente, então você pode dizer que trabalhar com o novo cliente é
07:47
of cake.
136
467940
1000
moleza.
07:48
All right?
137
468940
1000
Tudo bem?
07:49
So, those are the meanings, here.
138
469940
2280
Então, esses são os significados, aqui.
07:52
Again, they're paired up, so let's just review them a little bit, but maybe just practice
139
472220
4789
Novamente, eles estão emparelhados, então vamos revisá- los um pouco, mas talvez apenas pratique
07:57
the pronunciation of these two first.
140
477009
2591
a pronúncia desses dois primeiro.
07:59
Repeat after me: "an uphill battle".
141
479600
3360
Repita comigo: "uma batalha difícil".
08:02
Good.
142
482960
1790
Bom.
08:04
And this one: "a piece of cake".
143
484750
2900
E este: "um pedaço de bolo".
08:07
Good.
144
487650
1109
Bom.
08:08
Now, let's just review quickly.
145
488759
3581
Agora, vamos revisar rapidamente.
08:12
What's a situation in which only one side can win; and if one side wins, the other side
146
492340
5500
O que é uma situação em que apenas um lado pode vencer; e se um lado ganha, o outro lado
08:17
loses?
147
497840
1000
perde?
08:18
What's that?
148
498840
1880
O que é isso?
08:20
That is...
149
500720
1330
Isso é
08:22
Good.
150
502050
1300
bom.
08:23
"A zero-sum game".
151
503350
2530
"Um jogo de soma zero".
08:25
All right?
152
505880
1349
Tudo bem?
08:27
What's a bad thing that happens?
153
507229
4980
O que é uma coisa ruim que acontece?
08:32
Something bad that happened?
154
512209
1720
Algo ruim que aconteceu?
08:33
That is: "a tough break". Good.
155
513929
4380
Ou seja: "uma pausa difícil". Bom.
08:38
What is something very easy?
156
518309
1570
O que é algo muito fácil?
08:39
What's that?
157
519879
1600
O que é isso?
08:41
You know it.
158
521479
1730
Você sabe.
08:43
Ready?
159
523209
1000
Preparar?
08:44
Good.
160
524209
1000
Bom.
08:45
"A piece of cake".
161
525209
2201
"Muito fácil".
08:47
Right.
162
527410
1000
Certo.
08:48
What's something that's sure to happen; it's very likely to happen?
163
528410
4380
O que é algo que certamente acontecerá; é muito provável que isso aconteça?
08:52
There's a high chance that it will succeed or that it will happen, what's that?
164
532790
5109
Há uma grande chance de dar certo ou de acontecer, o que é isso?
08:57
"A safe bet".
165
537899
1451
"Uma aposta segura".
08:59
Good.
166
539350
1000
Bom.
09:00
Okay?
167
540350
1000
OK?
09:01
Now, if you want, before I give the answer, you can always pause, think about it, and
168
541350
3929
Agora, se você quiser, antes de eu dar a resposta, você sempre pode fazer uma pausa, pensar sobre isso e
09:05
then come back.
169
545279
1511
depois voltar.
09:06
All right?
170
546790
1180
Tudo bem?
09:07
Next, what's left, here?
171
547970
1739
Em seguida, o que resta, aqui?
09:09
Okay, so a situation in which both sides win; some negotiations we talked about, okay?
172
549709
7250
Ok, então uma situação em que ambos os lados ganham; algumas negociações que conversamos, ok?
09:16
That's "a win-win situation", good.
173
556959
3310
Isso é "uma situação ganha-ganha ", bom.
09:20
All right?
174
560269
1081
Tudo bem?
09:21
And let's say there's a situation...
175
561350
3239
E digamos que haja uma situação...
09:24
Something good happened, okay?
176
564589
1821
Aconteceu uma coisa boa, tá?
09:26
You weren't expecting it, and suddenly something good happened.
177
566410
2500
Você não estava esperando, e de repente algo bom aconteceu.
09:28
What did you get?
178
568910
1239
O que você conseguiu?
09:30
You got "a lucky break".
179
570149
1601
Você teve "um golpe de sorte".
09:31
Yes, very good.
180
571750
1449
Sim muito bom.
09:33
Okay.
181
573199
1260
OK.
09:34
Now, you're trying to finish your PhD, you're trying to finish...
182
574459
4310
Agora, você está tentando terminar o doutorado, você está tentando terminar...
09:38
Get a job, you're trying to do lots of things, and life seems like something very hard; very
183
578769
6110
Arrume um emprego, você está tentando fazer muitas coisas, e a vida parece uma coisa muito difícil; muito
09:44
difficult - you are experiencing, what?
184
584879
3460
difícil - você está experimentando, o quê?
09:48
You're going through "an uphill battle".
185
588339
3180
Você está passando por "uma batalha difícil".
09:51
Okay?
186
591519
1021
OK?
09:52
All right.
187
592540
2049
Tudo bem.
09:54
And you're not so sure you're going to get this job, but you're going to try anyway.
188
594589
4220
E você não tem certeza se vai conseguir esse emprego, mas vai tentar mesmo assim.
09:58
Okay?
189
598809
1000
OK?
09:59
Why not?
190
599809
1000
Por que não?
10:00
So, the chances of success are not very high, but you're going to try.
191
600809
3491
Então, as chances de sucesso não são muito altas, mas você vai tentar.
10:04
It's "a long shot".
192
604300
1969
É "um tiro no escuro".
10:06
Okay?
193
606269
1000
OK?
10:07
All right.
194
607269
1101
Tudo bem.
10:08
So that was a little bit of a quick review that I did for you.
195
608370
3029
Então, essa foi uma revisão rápida que fiz para você.
10:11
Okay?
196
611399
1000
OK?
10:12
But the best way to really master these is: Go to our website, www.engvid.com; there,
197
612399
6370
Mas a melhor maneira de realmente dominá-los é: Acesse nosso site, www.engvid.com; lá,
10:18
you can do a quiz on all of these, make sure you really, really know them well.
198
618769
3920
você pode fazer um teste sobre tudo isso, certifique-se de conhecê-los muito, muito bem.
10:22
All right?
199
622689
1000
Tudo bem?
10:23
And then to practice some more, leave me some comments right on YouTube or on engVid.
200
623689
5390
E então, para praticar um pouco mais, deixe-me alguns comentários no YouTube ou no engVid.
10:29
Leave a comment.
201
629079
1000
Deixe um comentário.
10:30
Try to use one or two of these. Okay?
202
630079
3271
Tente usar um ou dois deles. OK?
10:33
Maybe use a pair.
203
633350
1000
Talvez use um par.
10:34
Write about something in your life, or in your working life, or in the workplace, any
204
634350
5011
Escreva sobre algo em sua vida, ou em sua vida profissional, ou no local de trabalho, qualquer
10:39
kind of example because once we use something, then we really have learned how to...
205
639361
6398
tipo de exemplo, porque uma vez que usamos algo, realmente aprendemos como...
10:45
We get more confidence to use it again and we understand much better what it means.
206
645759
5420
Ficamos mais confiantes para usá-lo novamente e entendemos muito melhor o que isso significa.
10:51
Okay?
207
651179
1000
OK?
10:52
And don't forget to subscribe to my YouTube channel so you can keep getting lots more
208
652179
3291
E não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube para continuar recebendo muitos outros
10:55
videos in this "Speak like a Manager" series, and lots of other grammar, and vocabulary,
209
655470
5739
vídeos desta série "Fale como um gerente" e muitos outros vídeos de gramática, vocabulário
11:01
and pronunciation videos. Okay?
210
661209
2670
e pronúncia. OK?
11:03
Thanks very much for watching.
211
663879
1190
Muito obrigado por assistir.
11:05
Bye for now, and good luck with your English.
212
665069
1450
Tchau por enquanto e boa sorte com o seu inglês.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7