Speak like a Manager: 8 Easy Workplace Expressions

302,036 views ・ 2018-10-11

Learn English with Rebecca


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi. I'm Rebecca from www.engvid.com, back with another "Speak like a Manager" lesson.
0
156
6033
CIAO. Sono Rebecca di www.engvid.com, tornata con un'altra lezione "Parla come un manager".
00:06
Okay?
1
6189
1000
Va bene?
00:07
So, in this particular lesson, we're going to focus on eight expressions that are very
2
7189
5251
Quindi, in questa particolare lezione, ci concentreremo su otto espressioni che sono molto
00:12
commonly used in the workplace, in business, and so on.
3
12440
4400
comunemente usate sul posto di lavoro, negli affari e così via.
00:16
All right?
4
16840
1000
Va bene?
00:17
And what's easy about them is that they are grouped...
5
17840
2990
E quello che è facile in loro è che sono raggruppati...
00:20
I have grouped them for you in pairs, so that one of them has a particular meaning and the
6
20830
7189
li ho raggruppati per te a coppie, in modo che uno di loro abbia un significato particolare e l'
00:28
other one kind of has the opposite meaning, and I hope that will make it a little bit
7
28019
4111
altro abbia un significato opposto, e spero che lo rendano un un po'
00:32
easier for you to understand them and also to start using them.
8
32130
3790
più facile per te capirli e anche iniziare a usarli.
00:35
All right?
9
35920
1000
Va bene?
00:36
So, let's get started.
10
36920
1260
Quindi iniziamo.
00:38
All right.
11
38180
1140
Va bene.
00:39
So, here's the first pair: "a tough break" or "a lucky break".
12
39320
6840
Quindi, ecco la prima coppia: "a hard break" o "a lucky break".
00:46
All right?
13
46160
1100
Va bene?
00:47
So, what do these two expressions mean?
14
47260
2640
Quindi, cosa significano queste due espressioni?
00:49
So, first of all: "a tough break"...
15
49900
2770
Quindi, prima di tutto: "una rottura dura"...
00:52
When we say "break", we don't actually mean break.
16
52670
2229
Quando diciamo "rottura", in realtà non intendiamo rottura.
00:54
All right?
17
54899
1241
Va bene?
00:56
It's like a chance; an opportunity, or a situation.
18
56140
3950
È come una possibilità; un'opportunità o una situazione.
01:00
So, when we say: "tough"...
19
60090
1429
Quindi, quando diciamo: "duro"...
01:01
"Tough" means difficult.
20
61519
2011
"Duro" significa difficile.
01:03
So this means something difficult or something bad that happened; and this, "lucky" means
21
63530
6590
Quindi questo significa qualcosa di difficile o qualcosa di brutto che è successo; e questo, "fortunato" significa
01:10
something good that happened.
22
70120
1550
qualcosa di buono che è successo.
01:11
So: "a tough break" is something bad that happened, and "a lucky break" is something
23
71670
5700
Quindi: "un brutto colpo" è qualcosa di brutto che è successo, e "un colpo di fortuna" è qualcosa di
01:17
good that happened.
24
77370
1170
buono che è successo.
01:18
For example, let's say that someone you know lost their job. Okay?
25
78540
5920
Ad esempio, supponiamo che qualcuno che conosci abbia perso il lavoro. Va bene?
01:24
They didn't expect it, and it happened suddenly, and that was a tough break. Okay?
26
84460
5480
Non se lo aspettavano, ed è successo all'improvviso, ed è stata una dura rottura. Va bene?
01:29
That was something bad that happened; it seemed like.
27
89940
3350
È successo qualcosa di brutto ; sembrava.
01:33
But then the person managed to get a better job in the first week, so that was a lucky
28
93290
6600
Ma poi la persona è riuscita a trovare un lavoro migliore nella prima settimana, quindi è stato un colpo di fortuna
01:39
break; something good that happened.
29
99890
2030
; qualcosa di buono che è successo.
01:41
All right?
30
101920
1000
Va bene?
01:42
So, you see now that these are quite easy to use, these expressions, and you will hear
31
102920
4950
Vedete ora che queste espressioni sono abbastanza facili da usare e le
01:47
them very often in the context of employment, in the context of clients, in the context
32
107870
6400
sentirete molto spesso nel contesto dell'impiego, nel contesto dei clienti, nel contesto
01:54
of customers, and so on.
33
114270
2310
dei clienti e così via.
01:56
Okay? All right.
34
116580
2000
Va bene? Va bene.
01:58
And in the context of life.
35
118580
1000
E nel contesto della vita.
01:59
Right? Okay.
36
119580
2000
Giusto? Va bene.
02:01
So, let's go to the next pair: "a win-win situation"...
37
121580
5120
Quindi, passiamo alla coppia successiva: "una situazione win-win"...
02:06
Say it after me: "a win-win situation" or "a zero-sum game".
38
126700
7860
Dillo dopo di me: "una situazione win-win " o "un gioco a somma zero".
02:14
Say it after me: "a zero-sum game".
39
134560
2800
Ditelo dopo di me: "un gioco a somma zero".
02:17
All right.
40
137360
1170
Va bene.
02:18
So, here, also we have two opposite kind of situations.
41
138530
4590
Quindi, anche qui, abbiamo due tipi di situazioni opposte.
02:23
"A win-win situation" is where both sides come out ahead; both sides benefit; both sides
42
143120
9490
"Una situazione vantaggiosa per tutti" è dove entrambe le parti escono in vantaggio; entrambe le parti ne traggono vantaggio; entrambe le parti
02:32
can win.
43
152610
1000
possono vincere.
02:33
All right?
44
153610
1000
Va bene?
02:34
Yes, this is possible.
45
154610
1500
Sì, questo è possibile.
02:36
All right.
46
156110
1500
Va bene.
02:37
And "a zero-sum game" is where only one side can win; and if one side wins, the other side
47
157610
7520
E "un gioco a somma zero" è dove solo una parte può vincere; e se una parte vince, l'altra
02:45
is going to lose. All right?
48
165130
2560
perderà. Va bene?
02:47
So, for example, let's suppose there is a negotiation going on in a...
49
167690
4630
Quindi, per esempio, supponiamo che ci sia una trattativa in corso in un...
02:52
In a company, in a large corporation between the management and labour.
50
172320
4350
In un'azienda, in una grande società tra la direzione ei lavoratori.
02:56
Okay?
51
176670
1000
Va bene?
02:57
Labour is the...
52
177670
1000
Il lavoro è il...
02:58
The people who work; the workforce.
53
178670
2120
Le persone che lavorano; la forza lavoro.
03:00
Okay?
54
180790
1000
Va bene?
03:01
And they're negotiating and they're negotiating; and finally, they come to a compromise, they
55
181790
4631
E stanno negoziando e stanno negoziando; e infine giungono a un compromesso,
03:06
come to an agreement that both sides are happy.
56
186421
3529
giungono a un accordo sul fatto che entrambe le parti sono felici.
03:09
It's not easy; it doesn't happen easily, but it can happen.
57
189950
4350
Non è facile; non succede facilmente, ma può succedere.
03:14
And if that happens and when that happens, you can describe that situation as a win-win
58
194300
6210
E se ciò accade e quando ciò accade, puoi descrivere quella situazione come una
03:20
situation, where both sides were happy.
59
200510
3600
situazione vantaggiosa per tutti, in cui entrambe le parti erano felici.
03:24
All right?
60
204110
1190
Va bene?
03:25
In any kind of...
61
205300
1000
In qualsiasi tipo di...
03:26
Usually we use this when there is some kind of negotiation going on.
62
206300
3550
Di solito lo usiamo quando c'è qualche tipo di negoziazione in corso.
03:29
All right?
63
209850
1120
Va bene?
03:30
Next: "a zero-sum game", right?
64
210970
2980
Avanti: "un gioco a somma zero", giusto?
03:33
So, here we said only one side can win.
65
213950
3890
Quindi, qui abbiamo detto che solo una parte può vincere.
03:37
So, for example, if three law firms are trying to get the contract to work with a large corporation
66
217840
7390
Quindi, per esempio, se tre studi legali stanno cercando di far funzionare il contratto con una grande azienda
03:45
but only one is going to be awarded the contract or given the contract, then that's a zero-sum
67
225230
6580
ma solo uno otterrà l'appalto o l'appalto, allora è un gioco a somma zero
03:51
game.
68
231810
1000
.
03:52
So, when one wins, the other is going to lose or the others are going to lose.
69
232810
5800
Quindi, quando uno vince, l'altro perderà o gli altri perderanno.
03:58
All right. So, that's "a zero-sum game" or "a win-win situation".
70
238610
5830
Va bene. Quindi, questo è "un gioco a somma zero " o "una situazione vantaggiosa per tutti".
04:04
Let's just practice pronouncing this first pair, repeat it after me: "a tough break".
71
244440
5940
Esercitiamoci a pronunciare questa prima coppia, ripetetela dopo di me: "una rottura dura".
04:10
I know it says "t-o-u-g-h", but it's not pronounced like that.
72
250380
4820
So che dice "t-o-u-g-h", ma non si pronuncia così.
04:15
English is not always phonetic, all right?
73
255200
3870
L'inglese non è sempre fonetico, va bene?
04:19
It doesn't sound the way it looks, so repeat it after me: "a tough break".
74
259070
6520
Non suona come sembra, quindi ripetilo dopo di me: "una pausa dura".
04:25
It's like: "t-u-f-f".
75
265590
1040
È come: "t-u-f-f".
04:26
All right?
76
266630
1170
Va bene?
04:27
It sounds like that.
77
267800
1580
Sembra così.
04:29
Or: "a lucky break".
78
269380
2970
Oppure: "un colpo di fortuna".
04:32
Say it after me: "a lucky break".
79
272350
2770
Dillo dopo di me: "un colpo di fortuna".
04:35
Good.
80
275120
1000
Bene.
04:36
All right.
81
276120
1000
Va bene.
04:37
Now let's go to these two: "a long shot" or "a safe bet".
82
277120
3990
Ora andiamo a questi due: "un colpo lungo" o "una scommessa sicura".
04:41
So, "a long shot" describes the situation in which there is very little chance of success,
83
281110
9460
Quindi, "un tiro lungo" descrive la situazione in cui ci sono pochissime possibilità di successo,
04:50
and "a safe bet" is a situation in which there is a very high chance of success.
84
290570
7720
e "una scommessa sicura" è una situazione in cui c'è un'altissima possibilità di successo.
04:58
This one, low chance of success; and this one, a high chance of success.
85
298290
5020
Questo, poche possibilità di successo; e questo, un'alta possibilità di successo.
05:03
All right?
86
303310
1060
Va bene?
05:04
So, let's suppose that somebody's applying for a job, and the job qualifications and
87
304370
6720
Quindi, supponiamo che qualcuno stia facendo domanda per un lavoro, e le qualifiche e i
05:11
requirements say that you need to have a PhD, but he has a BA.
88
311090
6750
requisiti del lavoro dicono che devi avere un dottorato di ricerca, ma lui ha una laurea.
05:17
But he's a very confident young man and he really believes that he can do that work.
89
317840
5590
Ma è un giovane molto fiducioso e crede davvero di poter fare quel lavoro.
05:23
And he comes to you and asks for your advice, and you say: "You know what?
90
323430
3780
E lui viene da te e ti chiede consiglio, e tu dici: "Sai una cosa?
05:27
It's a long shot, but why don't you try?
91
327210
3070
È un azzardo, ma perché non ci provi?
05:30
Okay?
92
330280
1000
Ok?
05:31
Maybe you'll get it.
93
331280
1000
Forse lo otterrai.
05:32
Maybe you'll get an interview, and you can talk to them."
94
332280
1750
Forse otterrai un'intervista, e puoi parlare con loro".
05:34
But it's a long shot, means it doesn't have that much of a chance of success.
95
334030
4720
Ma è un azzardo, significa che non ha molte possibilità di successo.
05:38
All right?
96
338750
1260
Va bene?
05:40
Next: "a safe bet".
97
340010
2470
Avanti: "una scommessa sicura".
05:42
So, what's an example of a safe bet?
98
342480
2810
Allora, qual è un esempio di scommessa sicura?
05:45
Well, let's suppose that there's someone in your department and he's doing really, really
99
345290
5100
Beh, supponiamo che ci sia qualcuno nel tuo dipartimento e se la stia cavando molto, molto
05:50
well...
100
350390
1000
bene...
05:51
Or let's take a woman, she's doing really, really well.
101
351390
3530
Oppure prendiamo una donna, se la sta cavando davvero, davvero bene.
05:54
All right?
102
354920
1090
Va bene?
05:56
And now there's a new opening; a new position for a manager.
103
356010
3689
E ora c'è una nuova apertura; una nuova posizione per un manager.
05:59
So, who do you think is going to get appointed to that new position?
104
359699
4841
Quindi, chi pensi che verrà nominato per quella nuova posizione?
06:04
Probably that woman who has been doing very well.
105
364540
2879
Probabilmente quella donna che se la è cavata molto bene.
06:07
It's a safe bet that she will get that position, that she will be awarded that position.
106
367419
6821
È una scommessa sicura che otterrà quella posizione, che le verrà assegnata quella posizione.
06:14
"It's a safe bet" means it's very likely to happen; there's a high chance of success.
107
374240
5740
"È una scommessa sicura" significa che è molto probabile che accada; c'è un'alta possibilità di successo.
06:19
All right?
108
379980
1280
Va bene?
06:21
I hope you understood that. Good.
109
381260
2570
Spero tu l'abbia capito. Bene.
06:23
Let's repeat it after me: "a long shot".
110
383830
2899
Ripetiamolo dopo di me: "un azzardo".
06:26
Good.
111
386729
1081
Bene.
06:27
"A safe bet".
112
387810
3030
"Una scommessa sicura".
06:30
Good.
113
390840
1549
Bene.
06:32
The last two: "an uphill battle" or "a piece of cake".
114
392389
5810
Gli ultimi due: "una battaglia in salita " o "un gioco da ragazzi".
06:38
All right?
115
398199
1171
Va bene?
06:39
So, "an uphill battle".
116
399370
2340
Quindi, "una battaglia in salita".
06:41
"Battle" is something that you're fighting; "uphill" means going up a hill.
117
401710
4760
"Battaglia" è qualcosa che stai combattendo; "in salita" significa salire su una collina.
06:46
Is it easy to climb up a hill?
118
406470
2030
È facile arrampicarsi su una collina?
06:48
Not always.
119
408500
1000
Non sempre.
06:49
Right?
120
409500
1000
Giusto?
06:50
And is a battle easy?
121
410500
1000
Ed è una battaglia facile?
06:51
No, it's a fight.
122
411500
1000
No, è una lotta.
06:52
So: "an uphill battle" is where something is very difficult; and "a piece of cake" just
123
412500
7560
Quindi: "una battaglia in salita" è dove qualcosa è molto difficile; e "a piece of cake"
07:00
means, in English, something that's very easy.
124
420060
2200
significa semplicemente, in inglese, qualcosa di molto semplice.
07:02
So, the opposites, here, are something very difficult and something very easy.
125
422260
6190
Quindi, gli opposti, qui, sono qualcosa di molto difficile e qualcosa di molto facile.
07:08
"An uphill battle" is anything that's very difficult.
126
428450
4230
"Una battaglia in salita" è tutto ciò che è molto difficile.
07:12
All right?
127
432680
1239
Va bene?
07:13
It could be anything at work.
128
433919
1951
Potrebbe essere qualsiasi cosa al lavoro.
07:15
Let's say you have a client, and that client is just never happy; whatever you do, that
129
435870
5579
Diciamo che hai un cliente e quel cliente non è mai felice; qualunque cosa tu faccia, quel
07:21
client wants more, the client wants cheaper prices, more work, whatever - it's an uphill
130
441449
5431
cliente vuole di più, il cliente vuole prezzi più bassi , più lavoro, qualunque cosa - è una dura
07:26
battle to keep that client satisfied.
131
446880
3750
battaglia per mantenere quel cliente soddisfatto.
07:30
That's an uphill battle. Okay?
132
450630
2500
Questa è una battaglia in salita. Va bene?
07:33
But now you have a new client, and that client is wonderful; that client doesn't want too
133
453130
4789
Ma ora hai un nuovo cliente e quel cliente è meraviglioso; quel cliente non vuole
07:37
much from you; is very appreciative of your work; and you have a strong, good working
134
457919
4761
troppo da te; apprezza molto il tuo lavoro; e hai un rapporto di lavoro forte e buono
07:42
relationship with that client, so you might say working with the new client is a piece
135
462680
5260
con quel cliente, quindi potresti dire che lavorare con il nuovo cliente è un gioco
07:47
of cake.
136
467940
1000
da ragazzi.
07:48
All right?
137
468940
1000
Va bene?
07:49
So, those are the meanings, here.
138
469940
2280
Quindi, questi sono i significati, qui.
07:52
Again, they're paired up, so let's just review them a little bit, but maybe just practice
139
472220
4789
Ancora una volta, sono accoppiati, quindi rivediamoli un po', ma forse prima esercitiamoci con
07:57
the pronunciation of these two first.
140
477009
2591
la pronuncia di questi due.
07:59
Repeat after me: "an uphill battle".
141
479600
3360
Ripeti dopo di me: "una battaglia in salita".
08:02
Good.
142
482960
1790
Bene.
08:04
And this one: "a piece of cake".
143
484750
2900
E questo: "un gioco da ragazzi".
08:07
Good.
144
487650
1109
Bene.
08:08
Now, let's just review quickly.
145
488759
3581
Ora, esaminiamo rapidamente.
08:12
What's a situation in which only one side can win; and if one side wins, the other side
146
492340
5500
Qual è una situazione in cui solo una parte può vincere; e se una parte vince, l'altra
08:17
loses?
147
497840
1000
perde? Che cos'è
08:18
What's that?
148
498840
1880
?
08:20
That is...
149
500720
1330
È
08:22
Good.
150
502050
1300
buono.
08:23
"A zero-sum game".
151
503350
2530
"Un gioco a somma zero".
08:25
All right?
152
505880
1349
Va bene?
08:27
What's a bad thing that happens?
153
507229
4980
Cosa c'è di male che succede? È
08:32
Something bad that happened?
154
512209
1720
successo qualcosa di brutto?
08:33
That is: "a tough break". Good.
155
513929
4380
Ovvero: "una rottura dura". Bene.
08:38
What is something very easy?
156
518309
1570
Cos'è qualcosa di molto facile? Che cos'è
08:39
What's that?
157
519879
1600
? Lo
08:41
You know it.
158
521479
1730
sai.
08:43
Ready?
159
523209
1000
Pronto?
08:44
Good.
160
524209
1000
Bene.
08:45
"A piece of cake".
161
525209
2201
"Un pezzo di torta".
08:47
Right.
162
527410
1000
Giusto.
08:48
What's something that's sure to happen; it's very likely to happen?
163
528410
4380
Qual è qualcosa che sicuramente accadrà; è molto probabile che accada?
08:52
There's a high chance that it will succeed or that it will happen, what's that?
164
532790
5109
C'è un'alta probabilità che abbia successo o che accada, che cos'è?
08:57
"A safe bet".
165
537899
1451
"Una scommessa sicura".
08:59
Good.
166
539350
1000
Bene.
09:00
Okay?
167
540350
1000
Va bene?
09:01
Now, if you want, before I give the answer, you can always pause, think about it, and
168
541350
3929
Ora, se vuoi, prima che ti dia la risposta, puoi sempre fermarti, pensarci e
09:05
then come back.
169
545279
1511
poi tornare.
09:06
All right?
170
546790
1180
Va bene?
09:07
Next, what's left, here?
171
547970
1739
Quindi, cosa rimane, qui?
09:09
Okay, so a situation in which both sides win; some negotiations we talked about, okay?
172
549709
7250
Ok, quindi una situazione in cui entrambe le parti vincono; alcune trattative di cui abbiamo parlato, ok?
09:16
That's "a win-win situation", good.
173
556959
3310
Questa è "una situazione vantaggiosa per tutti ", bene.
09:20
All right?
174
560269
1081
Va bene?
09:21
And let's say there's a situation...
175
561350
3239
E diciamo che c'è una situazione... È
09:24
Something good happened, okay?
176
564589
1821
successo qualcosa di bello, ok?
09:26
You weren't expecting it, and suddenly something good happened.
177
566410
2500
Non te lo aspettavi e all'improvviso è successo qualcosa di bello.
09:28
What did you get?
178
568910
1239
Cosa hai preso?
09:30
You got "a lucky break".
179
570149
1601
Hai avuto "un colpo di fortuna".
09:31
Yes, very good.
180
571750
1449
Si Molto buono.
09:33
Okay.
181
573199
1260
Va bene.
09:34
Now, you're trying to finish your PhD, you're trying to finish...
182
574459
4310
Ora, stai cercando di finire il tuo dottorato di ricerca, stai cercando di finire...
09:38
Get a job, you're trying to do lots of things, and life seems like something very hard; very
183
578769
6110
trova un lavoro, stai cercando di fare un sacco di cose, e la vita sembra qualcosa di molto difficile; molto
09:44
difficult - you are experiencing, what?
184
584879
3460
difficile - stai vivendo, cosa?
09:48
You're going through "an uphill battle".
185
588339
3180
Stai attraversando "una battaglia in salita".
09:51
Okay?
186
591519
1021
Va bene?
09:52
All right.
187
592540
2049
Va bene.
09:54
And you're not so sure you're going to get this job, but you're going to try anyway.
188
594589
4220
E non sei così sicuro di ottenere questo lavoro, ma ci proverai comunque.
09:58
Okay?
189
598809
1000
Va bene?
09:59
Why not?
190
599809
1000
Perché no?
10:00
So, the chances of success are not very high, but you're going to try.
191
600809
3491
Quindi, le possibilità di successo non sono molto alte, ma ci proverai.
10:04
It's "a long shot".
192
604300
1969
È "un tiro lungo".
10:06
Okay?
193
606269
1000
Va bene?
10:07
All right.
194
607269
1101
Va bene.
10:08
So that was a little bit of a quick review that I did for you.
195
608370
3029
Quindi questa è stata una breve recensione che ho fatto per te.
10:11
Okay?
196
611399
1000
Va bene?
10:12
But the best way to really master these is: Go to our website, www.engvid.com; there,
197
612399
6370
Ma il modo migliore per padroneggiarli davvero è: andare sul nostro sito web, www.engvid.com; lì,
10:18
you can do a quiz on all of these, make sure you really, really know them well.
198
618769
3920
puoi fare un quiz su tutti questi, assicurati di conoscerli davvero bene.
10:22
All right?
199
622689
1000
Va bene?
10:23
And then to practice some more, leave me some comments right on YouTube or on engVid.
200
623689
5390
E poi per esercitarti ancora un po', lasciami qualche commento direttamente su YouTube o su engVid.
10:29
Leave a comment.
201
629079
1000
Lascia un commento.
10:30
Try to use one or two of these. Okay?
202
630079
3271
Prova a usarne uno o due. Va bene?
10:33
Maybe use a pair.
203
633350
1000
Forse usane un paio.
10:34
Write about something in your life, or in your working life, or in the workplace, any
204
634350
5011
Scrivi di qualcosa nella tua vita, o nella tua vita lavorativa, o sul posto di lavoro, qualsiasi
10:39
kind of example because once we use something, then we really have learned how to...
205
639361
6398
tipo di esempio perché una volta che usiamo qualcosa, allora abbiamo davvero imparato come...
10:45
We get more confidence to use it again and we understand much better what it means.
206
645759
5420
Acquisiamo più fiducia nell'usarlo di nuovo e capiamo molto meglio cosa significa.
10:51
Okay?
207
651179
1000
Va bene?
10:52
And don't forget to subscribe to my YouTube channel so you can keep getting lots more
208
652179
3291
E non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube in modo da poter continuare a ricevere molti altri
10:55
videos in this "Speak like a Manager" series, and lots of other grammar, and vocabulary,
209
655470
5739
video in questa serie "Parla come un manager" e molti altri video di grammatica, vocabolario
11:01
and pronunciation videos. Okay?
210
661209
2670
e pronuncia. Va bene?
11:03
Thanks very much for watching.
211
663879
1190
Grazie mille per aver guardato.
11:05
Bye for now, and good luck with your English.
212
665069
1450
Ciao per ora, e buona fortuna con il tuo inglese.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7