Business English: 6 common idioms

309,131 views ・ 2015-02-18

Learn English with Rebecca


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
Hi. My name is Rebecca. In this lesson, we'll focus on six business English idioms. Even
0
1819
6391
Olá, Meu nome é Rebecca. Nesta lição, nós iremos focar em seis expressões em inglês para negócio. Mesmo
00:08
though they are somewhat advanced, follow along with me because they are used quite
1
8210
5389
que elas sejam um pouco avançadas, acompanhe comigo porque elas são usadas com
00:13
often. All right? Let's get started.
2
13599
2761
muita frequência. Certo? Vamos começar.
00:16
The first one: "You need to face the facts about the drop
3
16415
4235
A primeira: "You need to face the facts about the drop
00:20
in sales." So the idiom here is: "to face the facts".
4
20650
7860
in sales". portanto a expressão aqui é: "to face the facts".
00:28
So, "to face the facts" means to accept a difficult situation. To effect... Accept the
5
28565
6304
Então, "to face the facts" significa aceitar uma situação difícil. Encarar... Aceitar a
00:34
reality. Okay? Accept the truth, to deal with the truth. That's what it means to face the
6
34896
6143
realidade.. Tudo bem? Aceitar a verdade, lidar com a verdade. Isso é o que significa "to face the
00:41
facts. You're not going to say: "Face the facts", if you're talking about something
7
41039
3450
facts". Você não vai dizer: "Face the facts", se você está falando sobre algo
00:44
good. But here, you see there was a drop in sales; sales went down, so you need to face
8
44489
5931
bom. Mas aqui, veja que houve uma queda nas vendas; as vendas diminuíram, portanto você precisa precisa aceitar
00:50
the facts, means you have to accept the hard truth or the hard reality.
9
50420
5243
os fatos, significa que você tem que aceitar a dura verdade ou a difícil realidade.
00:55
Next one: "Mr. Brown heads our team in NY."
10
55757
5203
próxima expressão: "Mr. Brown heads our team in NY."
01:00
So, the idiom here is: "to head the team". You'll see... Here we have "face", here we
11
60960
8829
Então, a expressão aqui é: "to head the team". Veja... aqui nós temos "face", aqui nós
01:09
have "head", and in fact, all of these, you'll have some part of the body as part of the
12
69835
6055
temos "head", e na verdade, todas, terão alguma parte do corpo como parte da
01:15
business idiom. It's just the way I chose them. All right, so, "to head the team" means
13
75890
6606
expressão de negócios. Esta é a forma como às escolhi. tudo bem, então. "to head the team" significa....
01:22
to... What do you think it means? To lead a group. All right? So, Mr. Brown is the manager,
14
82550
6994
o que você acha que significa? Liderar um grupo. Certo? Portanto, Mr. Brown é o gerente,
01:29
or he's the leader, or the head of this team in New York. "To head a team", that's the idiom.
15
89619
7001
ou ele é o chefe, ou o cabeça do time em Nova Iorque. "To head a team", esta é a expressão.
01:36
Next one: "The marketing dept. is footing the bill."
16
96700
5254
Próxima: "The marketing dept. is footing the bill."
01:42
"The marketing department is footing the bill." Again, part of the body, the foot. All right?
17
102103
7273
"The marketing dept. is footing the bill." Novamente, parte do corpo, o pé. Certo?
01:49
"To foot a bill", "to foot the bill" means to take responsibility for payment. All right?
18
109408
8337
"To foot a bill", "to foot the bill" significa ficar responsável pelo pagamento. Certo?
01:57
I know it doesn't always make sense, and that's why it's an idiom. Okay? The individual words
19
117776
5055
Eu sei que nem sempre faz sentido, e por isso isto é uma expressão. tudo bem? As palavras individualmente
02:02
don't reveal the meaning to you. You have to understand the entire expression, and that
20
122897
5392
não revelam o significado para você. Você tem que entender a frase inteira. e aquela
02:08
whole expression is called an idiom. So, "to foot the bill" means to take responsibility
21
128289
6431
frase inteira é chamada de expressão idiomática. Portanto, "to foot the bill" significa ficar responsável
02:14
for paying for something.
22
134720
2300
por pagar algo.
02:17
Next one: "Our HR manager" - our human resources manager
23
137020
5853
Próxima: "Our HR manager" - nosso gerente de recursos humanos
02:22
- "has an eye for selecting good people." The expression here: "to have an eye for".
24
142919
8576
- "has an eye for selecting good people." A expressão aqui: "to have an eye for".
02:31
I should say this. "To have an eye for something" means to have a talent for something, to have
25
151565
7956
Eu devo dizer isso. "I have an eye for something" significa ter um talento para alguma coisa, ter
02:39
the ability to notice something. All right? So, our human resources manager has the ability
26
159550
6850
a habilidade de perceber algo, Certo? Portanto nosso gerente de recursos humanos tem a habilidade
02:46
to select good people. All right?
27
166400
3178
de selecionar pessoas boas. Certo?
02:49
Next one: "Who shouldered the blame for this disaster?"
28
169602
5652
Próxima expressão: "Who shouldered the blame for this disaster?"
02:55
"Who shouldered the blame?" Expression: "to shoulder the blame". "To shoulder the blame"
29
175403
9602
"Who shouldered the blame?" Expressão: "to shoulder the blame". "To shoulder the blame"
03:05
means to take responsibility for something that went wrong, for a bad situation, for
30
185099
7374
significa se responsabilizar por algo que deu errado, por uma situação ruim, por
03:12
a difficult situation. "To shoulder the blame." Again, you see a part of the body is mentioned
31
192540
5970
uma situação difícil. "To shoulder the blame." Outra vez, você vê uma parte do corpo é mencionada
03:18
in each of these idioms. All right?
32
198510
2662
em cada uma dessas expressões. Tudo bem?
03:21
And the last one we have here is: "Jane was in over her head at work."
33
201226
6397
E a última que nós temos aqui é: "Jane was in over her head at work."
03:27
"Jane was in over her head". "To be in over your head" means to have too much responsibility,
34
207678
9355
"Jane was in over her head at work." "To be in over your head" significa ter responsabilidade de mais,
03:37
to have... To have something which is too difficult for you. Maybe you took a course
35
217090
6080
ter.. ter algo que é difícil demais. Talvez você tenha se feito um curso
03:43
in university and it was just way beyond your ability in mathematics or something else,
36
223170
6834
na universidade e era além da sua habilidade em matemática ou alguma outra coisa,
03:50
so you went in over your head; it was too hard for you, too difficult for you. Okay?
37
230059
4959
então você ficou sobrecarregada; foi muito duro para você, muito difícil para você. Tudo bem?
03:55
So: "Jane was in over her head at work." All right?
38
235063
4218
Portanto. "Jane was in over her head at work." certo?
03:59
So, one of the things you need to do is you need to know what... How to complete these.
39
239320
4978
Portanto, uma coisa que você precisa fazer é você saber o que... Como completa-las.
04:04
Right? How we complete them. So, for example, let's look at them. Try not to look up here.
40
244321
5407
Certo? Como as completamos? Então, por exemplo, vamos olha para elas. Tente não olhar aqui encima.
04:09
So if I say: what's the expression or what's the idiom?
41
249783
2747
Então se eu disser: Qual é a expressão ou expressão idiomática?
04:12
"To face the facts", "To head the team", "To shoulder the blame", "To foot the bill", "To
42
252530
12807
"To face the facts", "To head the team", "To shoulder the blame", "To foot the bill", "To
04:25
have an eye for" - all right, I already said that - and: "To be in over your head". All
43
265360
6930
have an eye for" - tudo bem, eu já disse isso - e: "To be in over your head". Tudo
04:32
right? Let's review what they mean.
44
272290
1974
bem? Vamos revisar o que elas significam.
04:34
So which one means that you have an ability to notice something? This one: "to have an
45
274303
6907
Então qual delas significa você ter uma habilidade para perceber alguma coisa? Esta aqui: "to have an
04:41
eye for something". Good.
46
281210
2569
eye for something". Bom.
04:43
Which one means that you take responsibility when something goes wrong or you took responsibility
47
283811
5899
Qual delas significa que você se responsabiliza quando algo dá errado ou você se responsabiliza
04:49
because something went wrong? What did you do? You "shouldered the blame". Good. Okay?
48
289710
7000
porque algo não deu certo? O que você faz? Você "shouldered the blame". Bom. Tudo certo?
04:56
Which one means to accept that something bad has happened or accept the hard truth? This
49
296720
7356
Qual delas significa aceitar que algo ruim aconteceu ou aceitar uma verdade difícil? Esta
05:04
one: "to face the facts". Very good.
50
304115
3522
aqui: "to face the facts". Muito bem.
05:07
What does it mean when we say: "Someone is in over their head"? It means that they've
51
307770
5920
O que significa quando eu digo: "Someone is in over their head"? Significa que eles assumiram
05:13
taken on something that's too difficult for them or they have too much of it. Okay?
52
313690
6090
alguma coisa que é difícil demais para eles ou eles etão sobrecarregados. Tudo bem?
05:19
Next one: which one means that you are paying for something? Here: "to foot the bill". Okay?
53
319780
8914
Próxima: Qual delas significa que você está pagando por algo? Aqui: "to foot the bill". Certo?
05:28
So play with them like that. Sometimes try to guess how they finish, sometimes try to
54
328741
4829
Portanto brinque com elas desta forma. De vez em quando tente adivinhar como elas terminam, às vezes
05:33
guess the meaning. And, best of all, try to write your own sentences using these business
55
333570
5950
tente adivinhar o significado. E, melhor que tudo, tente escrever suas próprias frases usando essas expressões
05:39
idioms. All right?
56
339520
1480
para negócios. Tudo bem?
05:41
If you'd like to do a quiz on this, please go to our website: www.engvid.com. All right?
57
341000
8517
Se você quiser praticar-las, por favor vá ao nosso site: www.engvid.com. Certo?
05:49
There you can also watch lots and lots of other videos. We have more than 500 videos
58
349564
6046
Lá você pode também pode assistir muitos e muitos videos diferentes. Nós temos mais de 500 videos.
05:55
at the moment. So you can improve your English in many ways. Actually, I'm wrong. It's not
59
355610
5670
no momento. Portanto você pode melhorar seu Inglês em diversas formas. Na verdade, Eu me enganei. Não é
06:01
500. It's more than 600 videos. Okay? You could also subscribe to my YouTube channel
60
361280
4930
500. É mais de 600 videos. Certo? você pode também se inscrever no meu canal no YouTube
06:06
to watch lots of other videos to help you improve your English. All the best with your
61
366210
4040
para assistir muitos outros videos para ajudar você a melhorar seu Inglês. Boa sorte com seu
06:10
English. Bye for now.
62
370249
1822
Inglês. Até logo.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7