Business English: 6 common idioms

309,131 views ・ 2015-02-18

Learn English with Rebecca


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi. My name is Rebecca. In this lesson, we'll focus on six business English idioms. Even
0
1819
6391
Hola. Mi nombre es Rebecca. En esta lección, nos centraremos en seis modismos del inglés de negocios.
00:08
though they are somewhat advanced, follow along with me because they are used quite
1
8210
5389
Aunque son algo avanzados, sígueme porque se usan con bastante
00:13
often. All right? Let's get started.
2
13599
2761
frecuencia. ¿Todo bien? Empecemos.
00:16
The first one: "You need to face the facts about the drop
3
16415
4235
La primera: "Hay que enfrentarse a los hechos de la caída
00:20
in sales." So the idiom here is: "to face the facts".
4
20650
7860
de las ventas". Así que el modismo aquí es: "enfrentar los hechos".
00:28
So, "to face the facts" means to accept a difficult situation. To effect... Accept the
5
28565
6304
Entonces, "enfrentar los hechos" significa aceptar una situación difícil. A efecto... Aceptar la
00:34
reality. Okay? Accept the truth, to deal with the truth. That's what it means to face the
6
34896
6143
realidad. ¿Bueno? Aceptar la verdad, para hacer frente a la verdad. Eso es lo que significa enfrentar los
00:41
facts. You're not going to say: "Face the facts", if you're talking about something
7
41039
3450
hechos. No vas a decir: "Afronta los hechos", si estás hablando de algo
00:44
good. But here, you see there was a drop in sales; sales went down, so you need to face
8
44489
5931
bueno. Pero aquí, ven que hubo una caída en las ventas; las ventas bajaron, por lo que debe enfrentar
00:50
the facts, means you have to accept the hard truth or the hard reality.
9
50420
5243
los hechos, significa que debe aceptar la dura verdad o la dura realidad.
00:55
Next one: "Mr. Brown heads our team in NY."
10
55757
5203
Siguiente: "El Sr. Brown dirige nuestro equipo en Nueva York".
01:00
So, the idiom here is: "to head the team". You'll see... Here we have "face", here we
11
60960
8829
Entonces, el modismo aquí es: "encabezar el equipo". Verás... Aquí tenemos "cara", aquí
01:09
have "head", and in fact, all of these, you'll have some part of the body as part of the
12
69835
6055
tenemos "cabeza", y de hecho, todos estos, tendrás alguna parte del cuerpo como parte del
01:15
business idiom. It's just the way I chose them. All right, so, "to head the team" means
13
75890
6606
idioma comercial. Es solo la forma en que los elegí. Muy bien, entonces, "encabezar el equipo"
01:22
to... What do you think it means? To lead a group. All right? So, Mr. Brown is the manager,
14
82550
6994
significa... ¿Qué crees que significa? Para liderar un grupo. ¿Todo bien? Entonces, el Sr. Brown es el gerente,
01:29
or he's the leader, or the head of this team in New York. "To head a team", that's the idiom.
15
89619
7001
o es el líder, o el jefe de este equipo en Nueva York. "Encabezar un equipo", ese es el modismo.
01:36
Next one: "The marketing dept. is footing the bill."
16
96700
5254
Siguiente: "El departamento de marketing está pagando la factura".
01:42
"The marketing department is footing the bill." Again, part of the body, the foot. All right?
17
102103
7273
"El departamento de marketing está pagando la factura". De nuevo, parte del cuerpo, el pie. ¿Todo bien?
01:49
"To foot a bill", "to foot the bill" means to take responsibility for payment. All right?
18
109408
8337
"Pagar una factura", "pagar la factura" significa asumir la responsabilidad del pago. ¿Todo bien?
01:57
I know it doesn't always make sense, and that's why it's an idiom. Okay? The individual words
19
117776
5055
Sé que no siempre tiene sentido, y por eso es un modismo. ¿Bueno? Las palabras individuales
02:02
don't reveal the meaning to you. You have to understand the entire expression, and that
20
122897
5392
no te revelan el significado. Tienes que entender la expresión completa, y
02:08
whole expression is called an idiom. So, "to foot the bill" means to take responsibility
21
128289
6431
esa expresión completa se llama modismo. Entonces, " pagar la factura" significa asumir la responsabilidad
02:14
for paying for something.
22
134720
2300
de pagar algo.
02:17
Next one: "Our HR manager" - our human resources manager
23
137020
5853
Siguiente: "Nuestro gerente de recursos humanos", nuestro gerente de recursos humanos
02:22
- "has an eye for selecting good people." The expression here: "to have an eye for".
24
142919
8576
, "tiene buen ojo para seleccionar buenas personas". La expresión aquí: "tener ojo para".
02:31
I should say this. "To have an eye for something" means to have a talent for something, to have
25
151565
7956
Debería decir esto. "Tener ojo para algo" significa tener talento para algo, tener
02:39
the ability to notice something. All right? So, our human resources manager has the ability
26
159550
6850
la capacidad de notar algo. ¿Todo bien? Entonces, nuestro gerente de recursos humanos tiene la capacidad
02:46
to select good people. All right?
27
166400
3178
de seleccionar buenas personas. ¿Todo bien?
02:49
Next one: "Who shouldered the blame for this disaster?"
28
169602
5652
Siguiente: "¿Quién cargó con la culpa de este desastre?"
02:55
"Who shouldered the blame?" Expression: "to shoulder the blame". "To shoulder the blame"
29
175403
9602
"¿Quién cargó con la culpa?" Expresión: " asumir la culpa". "Asumir la culpa"
03:05
means to take responsibility for something that went wrong, for a bad situation, for
30
185099
7374
significa asumir la responsabilidad por algo que salió mal, por una mala situación, por
03:12
a difficult situation. "To shoulder the blame." Again, you see a part of the body is mentioned
31
192540
5970
una situación difícil. "A cargar con la culpa". Nuevamente, verá que una parte del cuerpo se menciona
03:18
in each of these idioms. All right?
32
198510
2662
en cada uno de estos modismos. ¿Todo bien?
03:21
And the last one we have here is: "Jane was in over her head at work."
33
201226
6397
Y el último que tenemos aquí es: "Jane estaba abrumada en el trabajo".
03:27
"Jane was in over her head". "To be in over your head" means to have too much responsibility,
34
207678
9355
"Jane estaba por encima de su cabeza". "To be in over your head" significa tener demasiada responsabilidad
03:37
to have... To have something which is too difficult for you. Maybe you took a course
35
217090
6080
, tener... Tener algo que es demasiado difícil para ti. Tal vez tomaste un curso
03:43
in university and it was just way beyond your ability in mathematics or something else,
36
223170
6834
en la universidad y estaba mucho más allá de tu habilidad en matemáticas o algo más,
03:50
so you went in over your head; it was too hard for you, too difficult for you. Okay?
37
230059
4959
así que te pasaste de la raya; fue demasiado duro para ti, demasiado difícil para ti. ¿Bueno?
03:55
So: "Jane was in over her head at work." All right?
38
235063
4218
Entonces: "Jane estaba sobre su cabeza en el trabajo". ¿Todo bien?
03:59
So, one of the things you need to do is you need to know what... How to complete these.
39
239320
4978
Entonces, una de las cosas que debe hacer es saber qué... Cómo completarlos.
04:04
Right? How we complete them. So, for example, let's look at them. Try not to look up here.
40
244321
5407
¿Derecho? Cómo los completamos. Entonces, por ejemplo , veámoslos. Trate de no mirar hacia arriba aquí.
04:09
So if I say: what's the expression or what's the idiom?
41
249783
2747
Entonces, si digo: ¿cuál es la expresión o cuál es el idioma?
04:12
"To face the facts", "To head the team", "To shoulder the blame", "To foot the bill", "To
42
252530
12807
"Enfrentar los hechos", "Encabezar el equipo", " Asumir la culpa", "Pagar la cuenta", "
04:25
have an eye for" - all right, I already said that - and: "To be in over your head". All
43
265360
6930
Estar atento" -bueno, ya lo dije- y: "Estar en sobre tu cabeza". ¿Todo
04:32
right? Let's review what they mean.
44
272290
1974
bien? Repasemos lo que significan.
04:34
So which one means that you have an ability to notice something? This one: "to have an
45
274303
6907
Entonces, ¿cuál significa que tienes la capacidad de notar algo? Éste: "tener
04:41
eye for something". Good.
46
281210
2569
ojo para algo". Bueno.
04:43
Which one means that you take responsibility when something goes wrong or you took responsibility
47
283811
5899
¿Cuál significa que asumes la responsabilidad cuando algo sale mal o que tomas la responsabilidad
04:49
because something went wrong? What did you do? You "shouldered the blame". Good. Okay?
48
289710
7000
porque algo salió mal? ¿Qué hiciste? Usted "cargó con la culpa". Bueno. ¿Bueno?
04:56
Which one means to accept that something bad has happened or accept the hard truth? This
49
296720
7356
¿Cuál significa aceptar que algo malo ha sucedido o aceptar la dura verdad?
05:04
one: "to face the facts". Very good.
50
304115
3522
Éste: "enfrentar los hechos". Muy bien.
05:07
What does it mean when we say: "Someone is in over their head"? It means that they've
51
307770
5920
¿Qué significa cuando decimos: "Alguien está por encima de su cabeza"? Significa que han
05:13
taken on something that's too difficult for them or they have too much of it. Okay?
52
313690
6090
asumido algo que es demasiado difícil para ellos o que tienen demasiado. ¿Bueno?
05:19
Next one: which one means that you are paying for something? Here: "to foot the bill". Okay?
53
319780
8914
Siguiente: ¿cuál significa que estás pagando por algo? Aquí: "pagar la cuenta". ¿Bueno?
05:28
So play with them like that. Sometimes try to guess how they finish, sometimes try to
54
328741
4829
Así que juega con ellos así. A veces trata de adivinar cómo terminan, a veces trata de
05:33
guess the meaning. And, best of all, try to write your own sentences using these business
55
333570
5950
adivinar el significado. Y, lo mejor de todo, intente escribir sus propias oraciones usando estos
05:39
idioms. All right?
56
339520
1480
modismos de negocios. ¿Todo bien?
05:41
If you'd like to do a quiz on this, please go to our website: www.engvid.com. All right?
57
341000
8517
Si desea hacer una prueba sobre esto, visite nuestro sitio web: www.engvid.com. ¿Todo bien?
05:49
There you can also watch lots and lots of other videos. We have more than 500 videos
58
349564
6046
Allí también puedes ver montones y montones de otros videos. Tenemos más de 500 videos
05:55
at the moment. So you can improve your English in many ways. Actually, I'm wrong. It's not
59
355610
5670
en este momento. Así que puedes mejorar tu inglés de muchas maneras. En realidad, estoy equivocado. No son
06:01
500. It's more than 600 videos. Okay? You could also subscribe to my YouTube channel
60
361280
4930
500. Son más de 600 videos. ¿Bueno? También puedes suscribirte a mi canal de YouTube
06:06
to watch lots of other videos to help you improve your English. All the best with your
61
366210
4040
para ver muchos otros videos que te ayudarán a mejorar tu inglés. Todo lo mejor con tu
06:10
English. Bye for now.
62
370249
1822
inglés. Adiós por ahora.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7