Business English: 6 common idioms

309,131 views ・ 2015-02-18

Learn English with Rebecca


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi. My name is Rebecca. In this lesson, we'll focus on six business English idioms. Even
0
1819
6391
CIAO. Il mio nome e 'Rebecca. In questa lezione, ci concentreremo su sei modi di dire dell'inglese commerciale. Anche
00:08
though they are somewhat advanced, follow along with me because they are used quite
1
8210
5389
se sono piuttosto avanzati, seguimi perché sono usati abbastanza
00:13
often. All right? Let's get started.
2
13599
2761
spesso. Va bene? Iniziamo.
00:16
The first one: "You need to face the facts about the drop
3
16415
4235
Il primo: "Devi affrontare i fatti sul calo
00:20
in sales." So the idiom here is: "to face the facts".
4
20650
7860
delle vendite". Quindi l'idioma qui è: "affrontare i fatti".
00:28
So, "to face the facts" means to accept a difficult situation. To effect... Accept the
5
28565
6304
Quindi, "affrontare i fatti" significa accettare una situazione difficile. Ad effetto... Accetta la
00:34
reality. Okay? Accept the truth, to deal with the truth. That's what it means to face the
6
34896
6143
realtà. Va bene? Accetta la verità, per affrontare la verità. Questo è ciò che significa affrontare i
00:41
facts. You're not going to say: "Face the facts", if you're talking about something
7
41039
3450
fatti. Non dirai: "Affronta i fatti", se parli di qualcosa di
00:44
good. But here, you see there was a drop in sales; sales went down, so you need to face
8
44489
5931
buono. Ma qui, vedi, c'è stato un calo delle vendite; le vendite sono diminuite, quindi devi affrontare
00:50
the facts, means you have to accept the hard truth or the hard reality.
9
50420
5243
i fatti, significa che devi accettare la dura verità o la dura realtà.
00:55
Next one: "Mr. Brown heads our team in NY."
10
55757
5203
Il prossimo: "Il signor Brown è a capo del nostro team a New York".
01:00
So, the idiom here is: "to head the team". You'll see... Here we have "face", here we
11
60960
8829
Quindi, l'espressione idiomatica qui è: "dirigere la squadra". Vedrai... Qui abbiamo "faccia", qui
01:09
have "head", and in fact, all of these, you'll have some part of the body as part of the
12
69835
6055
abbiamo "testa", e infatti, tutti questi, avrete qualche parte del corpo come parte dell'idioma
01:15
business idiom. It's just the way I chose them. All right, so, "to head the team" means
13
75890
6606
commerciale. È solo il modo in cui li ho scelti . Va bene, quindi, "capeggiare la squadra"
01:22
to... What do you think it means? To lead a group. All right? So, Mr. Brown is the manager,
14
82550
6994
significa... Cosa pensi significhi? Per guidare un gruppo. Va bene? Quindi, il signor Brown è il manager,
01:29
or he's the leader, or the head of this team in New York. "To head a team", that's the idiom.
15
89619
7001
o è il leader, o il capo di questa squadra a New York. "Dirigere una squadra", questo è il modo di dire. Il
01:36
Next one: "The marketing dept. is footing the bill."
16
96700
5254
prossimo: "L'ufficio marketing sta pagando il conto".
01:42
"The marketing department is footing the bill." Again, part of the body, the foot. All right?
17
102103
7273
"Il reparto marketing sta pagando il conto." Di nuovo, parte del corpo, il piede. Va bene?
01:49
"To foot a bill", "to foot the bill" means to take responsibility for payment. All right?
18
109408
8337
"Pagare un conto", "pagare il conto" significa assumersi la responsabilità del pagamento. Va bene?
01:57
I know it doesn't always make sense, and that's why it's an idiom. Okay? The individual words
19
117776
5055
So che non ha sempre senso, ed è per questo che è un modo di dire. Va bene? Le singole parole
02:02
don't reveal the meaning to you. You have to understand the entire expression, and that
20
122897
5392
non ti rivelano il significato. Devi capire l'intera espressione e quell'intera
02:08
whole expression is called an idiom. So, "to foot the bill" means to take responsibility
21
128289
6431
espressione è chiamata idioma. Quindi, " pagare il conto" significa assumersi la responsabilità
02:14
for paying for something.
22
134720
2300
di pagare qualcosa. Il
02:17
Next one: "Our HR manager" - our human resources manager
23
137020
5853
prossimo: "Il nostro responsabile delle risorse umane" - il nostro responsabile delle risorse umane
02:22
- "has an eye for selecting good people." The expression here: "to have an eye for".
24
142919
8576
- "ha un occhio per selezionare le brave persone". L'espressione qui: "avere occhio per".
02:31
I should say this. "To have an eye for something" means to have a talent for something, to have
25
151565
7956
Dovrei dire questo. "Avere occhio per qualcosa" significa avere talento per qualcosa, avere
02:39
the ability to notice something. All right? So, our human resources manager has the ability
26
159550
6850
la capacità di notare qualcosa. Va bene? Quindi, il nostro responsabile delle risorse umane ha la capacità
02:46
to select good people. All right?
27
166400
3178
di selezionare brave persone. Va bene?
02:49
Next one: "Who shouldered the blame for this disaster?"
28
169602
5652
Il prossimo: "Chi si è addossato la colpa di questo disastro?"
02:55
"Who shouldered the blame?" Expression: "to shoulder the blame". "To shoulder the blame"
29
175403
9602
"Chi si è addossato la colpa?" Espressione: " addossarsi la colpa". "To assumersi la colpa"
03:05
means to take responsibility for something that went wrong, for a bad situation, for
30
185099
7374
significa assumersi la responsabilità per qualcosa che è andato storto, per una brutta situazione, per
03:12
a difficult situation. "To shoulder the blame." Again, you see a part of the body is mentioned
31
192540
5970
una situazione difficile. "Per assumersi la colpa." Ancora una volta, vedi che una parte del corpo è menzionata
03:18
in each of these idioms. All right?
32
198510
2662
in ciascuno di questi idiomi. Va bene?
03:21
And the last one we have here is: "Jane was in over her head at work."
33
201226
6397
E l'ultimo che abbiamo qui è: "Jane era sopra la sua testa al lavoro".
03:27
"Jane was in over her head". "To be in over your head" means to have too much responsibility,
34
207678
9355
"Jane era sopra la sua testa". "Essere sopra la tua testa" significa avere troppe responsabilità,
03:37
to have... To have something which is too difficult for you. Maybe you took a course
35
217090
6080
avere... Avere qualcosa che è troppo difficile per te. Forse hai seguito un corso
03:43
in university and it was just way beyond your ability in mathematics or something else,
36
223170
6834
all'università ed era solo molto al di là delle tue capacità in matematica o qualcos'altro,
03:50
so you went in over your head; it was too hard for you, too difficult for you. Okay?
37
230059
4959
quindi sei andato oltre la tua testa; era troppo difficile per te, troppo difficile per te. Va bene?
03:55
So: "Jane was in over her head at work." All right?
38
235063
4218
Quindi: "Jane era fuori di testa al lavoro". Va bene?
03:59
So, one of the things you need to do is you need to know what... How to complete these.
39
239320
4978
Quindi, una delle cose che devi fare è sapere cosa... Come completarli.
04:04
Right? How we complete them. So, for example, let's look at them. Try not to look up here.
40
244321
5407
Giusto? Come li completiamo. Quindi, per esempio, diamo un'occhiata a loro. Cerca di non guardare qui.
04:09
So if I say: what's the expression or what's the idiom?
41
249783
2747
Quindi se dico: qual è l'espressione o qual è il modo di dire?
04:12
"To face the facts", "To head the team", "To shoulder the blame", "To foot the bill", "To
42
252530
12807
"Affrontare i fatti", "Dirigere la squadra", " Addossarsi la colpa", "Pagare il conto", "
04:25
have an eye for" - all right, I already said that - and: "To be in over your head". All
43
265360
6930
Avere occhio per" - va bene, l'ho già detto - e: "Essere in sopra la tua testa". Va
04:32
right? Let's review what they mean.
44
272290
1974
bene? Rivediamo cosa significano.
04:34
So which one means that you have an ability to notice something? This one: "to have an
45
274303
6907
Quindi quale significa che hai la capacità di notare qualcosa? Questo: "avere
04:41
eye for something". Good.
46
281210
2569
occhio per qualcosa". Bene.
04:43
Which one means that you take responsibility when something goes wrong or you took responsibility
47
283811
5899
Quale significa che ti assumi la responsabilità quando qualcosa va storto o ti sei assunto la responsabilità
04:49
because something went wrong? What did you do? You "shouldered the blame". Good. Okay?
48
289710
7000
perché qualcosa è andato storto? Che cosa hai fatto? Ti sei "assunto la colpa". Bene. Va bene?
04:56
Which one means to accept that something bad has happened or accept the hard truth? This
49
296720
7356
Cosa significa accettare che sia successo qualcosa di brutto o accettare la dura verità?
05:04
one: "to face the facts". Very good.
50
304115
3522
Questo: "affrontare i fatti". Molto bene.
05:07
What does it mean when we say: "Someone is in over their head"? It means that they've
51
307770
5920
Cosa significa quando diciamo: "Qualcuno è fuori di testa"? Significa che hanno
05:13
taken on something that's too difficult for them or they have too much of it. Okay?
52
313690
6090
intrapreso qualcosa che è troppo difficile per loro o ne hanno troppa. Va bene?
05:19
Next one: which one means that you are paying for something? Here: "to foot the bill". Okay?
53
319780
8914
Il prossimo: quale significa che stai pagando qualcosa? Qui: "a pagare il conto". Va bene?
05:28
So play with them like that. Sometimes try to guess how they finish, sometimes try to
54
328741
4829
Quindi gioca con loro così. A volte prova a indovinare come finiscono, a volte prova a
05:33
guess the meaning. And, best of all, try to write your own sentences using these business
55
333570
5950
indovinare il significato. E, soprattutto, prova a scrivere le tue frasi usando questi
05:39
idioms. All right?
56
339520
1480
idiomi commerciali. Va bene?
05:41
If you'd like to do a quiz on this, please go to our website: www.engvid.com. All right?
57
341000
8517
Se desideri fare un quiz su questo argomento, visita il nostro sito web: www.engvid.com. Va bene?
05:49
There you can also watch lots and lots of other videos. We have more than 500 videos
58
349564
6046
Lì puoi anche guardare moltissimi altri video. Abbiamo più di 500 video
05:55
at the moment. So you can improve your English in many ways. Actually, I'm wrong. It's not
59
355610
5670
al momento. Quindi puoi migliorare il tuo inglese in molti modi. In realtà, mi sbaglio. Non sono
06:01
500. It's more than 600 videos. Okay? You could also subscribe to my YouTube channel
60
361280
4930
500. Sono più di 600 video. Va bene? Puoi anche iscriverti al mio canale YouTube
06:06
to watch lots of other videos to help you improve your English. All the best with your
61
366210
4040
per guardare molti altri video che ti aiuteranno a migliorare il tuo inglese. Ti auguro il meglio con il tuo
06:10
English. Bye for now.
62
370249
1822
inglese. Arrivederci.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7