Speaking English - Pregnancy & Having a Baby

160,019 views ・ 2012-07-16

Learn English with Rebecca


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hi. My name is Rebecca, and in today's very special lesson for both men and women, you're
0
0
11760
Oi. Meu nome Ă© Rebeca, e na lição muito especial de hoje, tanto para homens quanto para mulheres, vocĂȘ
00:11
going to learn how to announce a pregnancy and the birth of a child. Okay? So we're going
1
11760
6040
aprenderĂĄ como anunciar uma gravidez e o nascimento de um filho. OK? EntĂŁo, vamos
00:17
to take it from both points of view, from the point of view of the people who are giving
2
17800
4500
abordar os dois pontos de vista, do ponto de vista das pessoas que estĂŁo dando
00:22
the news, and from the point of view of those who are receiving the news. I'll let you know
3
22300
5500
a notĂ­cia e do ponto de vista de quem estĂĄ recebendo a notĂ­cia. Vou te contar
00:27
what are the most common expressions and vocabulary that you need to talk about this special subject.
4
27800
6040
quais sĂŁo as expressĂ”es e vocabulĂĄrio mais comuns que vocĂȘ precisa para falar sobre esse assunto especial.
00:33
Okay? So let's have a look at the board. All right. So when you are announcing the pregnancy,
5
33840
7360
OK? EntĂŁo, vamos dar uma olhada no tabuleiro. Tudo bem. Portanto, ao anunciar a gravidez,
00:41
you can use these expressions. You could say, "I'm pregnant." Or, "She's expecting." All
6
41200
9200
vocĂȘ pode usar essas expressĂ”es. VocĂȘ poderia dizer: "Estou grĂĄvida". Ou "Ela estĂĄ grĂĄvida". Tudo
00:50
right? "Expecting" means expecting a baby, not expecting a letter or an email. If someone
7
50400
7700
bem? "Esperar" significa esperar um bebĂȘ, nĂŁo esperar uma carta ou e-mail. Se alguĂ©m
00:58
just says, "I'm expecting", it means, "I'm expecting a baby." All right? Or, "She's expecting."
8
58100
7100
disser apenas "estou esperando", isso significa "estou esperando um bebĂȘ". Tudo bem? Ou "Ela estĂĄ grĂĄvida".
01:05
All right? Next, you could also say... A man could say, for example, "My wife is going
9
65200
6000
Tudo bem? Em seguida, vocĂȘ tambĂ©m pode dizer... Um homem pode dizer, por exemplo: "Minha esposa vai
01:11
to have a baby." All right? That's another way to announce the news. You could say, "I'm
10
71200
8140
ter um bebĂȘ". Tudo bem? Essa Ă© outra maneira de anunciar a notĂ­cia. VocĂȘ poderia dizer: "Estou
01:19
six months pregnant." Because usually, after you say that you are pregnant, people will
11
79340
5700
grĂĄvida de seis meses". Porque geralmente, depois que vocĂȘ diz que estĂĄ grĂĄvida, as pessoas vĂŁo
01:25
ask you how far along you are, which we'll talk about in a few minutes. So you could
12
85040
6000
perguntar de quanto tempo vocĂȘ estĂĄ, sobre o que falaremos em alguns minutos. EntĂŁo vocĂȘ poderia
01:31
say, "I'm six months pregnant." Or, "She's in her third month." Or, "I'm in my third
13
91040
8680
dizer: "Estou grĂĄvida de seis meses." Ou, "Ela estĂĄ no terceiro mĂȘs". Ou "estou no terceiro
01:39
month." Okay? That's another way. And you could also use the expression "due". So, "When
14
99720
8120
mĂȘs". OK? Essa Ă© outra maneira. E vocĂȘ tambĂ©m pode usar a expressĂŁo "devido". EntĂŁo, "quando
01:47
you're due" means when is the baby going to be born. So you could say, "The baby is due
15
107840
6920
vocĂȘ estĂĄ prestes a nascer" significa quando o bebĂȘ vai nascer. EntĂŁo vocĂȘ poderia dizer: "O bebĂȘ nasce
01:54
in November." Or sometimes, they also say, "I'm due in November." It doesn't mean you're
16
114760
6800
em novembro". Ou, Ă s vezes, eles tambĂ©m dizem: "Vou nascer em novembro". Isso nĂŁo significa que vocĂȘ
02:01
going to be born, but it means you're going to have a baby at that time. All right? So,
17
121560
5680
vai nascer, mas significa que vocĂȘ vai ter um bebĂȘ naquele momento. Tudo bem? EntĂŁo,
02:07
again, for all of these, you could say, "I'm", or you could say, "She is", or sometimes couples
18
127240
6600
novamente, para tudo isso, vocĂȘ pode dizer "estou" ou pode dizer "ela estĂĄ" ou, Ă s vezes, os casais
02:13
like to say, "We're expecting", for example, "We're expecting our first child in November."
19
133840
6840
gostam de dizer "estamos esperando", por exemplo, "estamos esperando nosso primeiro filho em novembro".
02:20
Or, "We're expecting our second child in December." Right? So sometimes, a couple will make the
20
140680
6040
Ou: "Estamos esperando nosso segundo filho em dezembro". Certo? Às vezes, um casal faz o
02:26
announcement, and then they don't say "I" or "She", they say "We". So that's another
21
146720
5080
anĂșncio e nĂŁo diz "eu" ou "ela", diz "nĂłs". EntĂŁo essa Ă© outra
02:31
possibility. Okay. So what do you say when someone gives you this good news? Of course,
22
151800
7120
possibilidade. OK. EntĂŁo, o que vocĂȘ diz quando alguĂ©m lhe dĂĄ essa boa notĂ­cia? Claro,
02:38
as with all good events, in English, we first say, "Congratulations", right? This long word,
23
158920
6640
como em todos os bons eventos, em inglĂȘs, primeiro dizemos "ParabĂ©ns", certo? Esta longa palavra,
02:45
"Congratulations". And then, usually, we'll say something more. For example, "That's wonderful."
24
165560
6960
"Parabéns". E então, normalmente, diremos algo mais. Por exemplo: "Isso é maravilhoso".
02:52
"Congratulations, that's wonderful." Or, "Congratulations, that's wonderful news." "You must be so excited."
25
172520
9000
"ParabĂ©ns, isso Ă© maravilhoso." Ou, "ParabĂ©ns, que notĂ­cia maravilhosa." "VocĂȘ deve estar muito animado."
03:01
"You must be thrilled." Something like that, just to express happiness, right? And then,
26
181520
7240
"VocĂȘ deve estar emocionado." Algo assim, sĂł para expressar felicidade, nĂ©? E entĂŁo,
03:08
usually women may start to ask other questions of the woman, like, "Are you feeling well?",
27
188760
5400
geralmente a mulher pode começar a fazer outras perguntas Ă  mulher, como: "VocĂȘ estĂĄ se sentindo bem?",
03:14
"How are you feeling?" And you could also say something or perhaps write something like,
28
194160
6560
"Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo?" E vocĂȘ tambĂ©m pode dizer algo ou talvez escrever algo como:
03:20
"What a special time for you", or "What a special time for you and your family." Okay?
29
200720
5920
"Que momento especial para vocĂȘ" ou "Que momento especial para vocĂȘ e sua famĂ­lia". OK?
03:26
Because you're kind of giving your blessing and your wishes to the couple, all right?
30
206640
5960
Porque vocĂȘ estĂĄ dando sua bĂȘnção e seus desejos ao casal, certo?
03:32
Or to the family. Women may also ask more specific questions
31
212600
4320
Ou para a família. As mulheres também podem fazer perguntas mais específicas
03:36
of other women, such as, "When are you expecting?" "When are you due?" Both of these words are
32
216920
7520
a outras mulheres, como: "Quando vocĂȘ estĂĄ esperando?" "Quando vocĂȘ Ă© devido?" Ambas as palavras sĂŁo
03:44
used, right? Or, "What's the due date?" Or, "What's your due date?" "Due date" means the
33
224440
8760
usadas, certo? Ou, "Qual Ă© a data de vencimento?" Ou, "Qual Ă© a sua data de vencimento?" "Data prevista" significa a
03:53
date when the baby is expected to be born. And women may also ask each other, "How far
34
233200
6920
data prevista para o nascimento do bebĂȘ. E as mulheres tambĂ©m podem perguntar umas Ă s outras: "Quanto tempo
04:00
along are you?" All right? That means, "How many months have passed?" "How many months have you been pregnant?"
35
240120
7960
vocĂȘ estĂĄ?" Tudo bem? Isso significa: "Quantos meses se passaram?" "HĂĄ quantos meses vocĂȘ estĂĄ grĂĄvida?"
04:08
All right? So, these are some of the expressions you can use when a pregnancy is being announced.
36
248120
6800
Tudo bem? EntĂŁo, essas sĂŁo algumas das expressĂ”es que vocĂȘ pode usar quando uma gravidez estĂĄ sendo anunciada.
04:14
Next, we'll be looking at what to say when the baby is actually born. Okay?
37
254920
6200
Em seguida, veremos o que dizer quando o bebĂȘ realmente nascer. OK?
04:21
Okay, so now, let's fast-forward about nine months, and it's time to go to the hospital.
38
261120
10080
Ok, então agora, vamos avançar cerca de nove meses, e é hora de ir para o hospital.
04:31
So what do you say, or what are some of the questions that might be asked to you at this
39
271200
6160
EntĂŁo, o que vocĂȘ diz, ou quais sĂŁo algumas das perguntas que podem ser feitas a vocĂȘ neste
04:37
rather critical time? Let's look. So if, let's say, somebody at the hospital asks, "What's
40
277360
8640
momento bastante crítico? Vamos olhar. Se, digamos, alguém no hospital perguntar: "Qual é
04:46
the problem?" Or somebody in an ambulance asks, "What's the situation?" You can say,
41
286000
5840
o problema?" Ou alguĂ©m em uma ambulĂąncia pergunta: "Qual Ă© a situação?" VocĂȘ pode dizer:
04:51
"My wife is in labor." Okay? When you say that a woman is in labor, it means that she
42
291840
7280
"Minha esposa estĂĄ em trabalho de parto". OK? Quando vocĂȘ diz que uma mulher estĂĄ em trabalho de parto, significa que ela
04:59
is in the process of having a baby. So, you say, "She's in labor." And you might want
43
299120
8320
estĂĄ no processo de ter um bebĂȘ. EntĂŁo, vocĂȘ diz: "Ela estĂĄ em trabalho de parto". E vocĂȘ pode querer
05:07
to add, "We need to get to the hospital immediately." Or, "We need to get to the hospital right
44
307440
7320
acrescentar: "Precisamos ir ao hospital imediatamente". Ou, "Precisamos ir para o hospital
05:14
away." Both of those expressions basically convey the idea. The important thing is to
45
314760
5680
imediatamente." Ambas as expressÔes basicamente transmitem a ideia. O importante é
05:20
say, "She's in labor." If you don't remember that, you can always say, "She's going to
46
320440
4960
dizer: "Ela estĂĄ em trabalho de parto". Se vocĂȘ nĂŁo se lembra disso, sempre pode dizer: "Ela vai
05:25
have a baby." And usually, people can see that, so they get the idea. Okay? All right.
47
325400
6800
ter um bebĂȘ". E geralmente as pessoas podem ver isso, entĂŁo elas entendem. OK? Tudo bem.
05:32
They might also ask you, "How far apart are the contractions?" Now, "contractions" are
48
332200
7240
Eles também podem perguntar: "Qual é a distùncia entre as contraçÔes?" Agora, "contraçÔes" são
05:39
the pains that a woman goes through, they're called labor pains, and they start coming
49
339440
7880
as dores que uma mulher sente, são chamadas de dores de parto, e começam a vir
05:47
faster and faster so that eventually the baby's born. So, they may ask you, "How far apart
50
347320
6200
cada vez mais rĂĄpido para que eventualmente o bebĂȘ nasça. EntĂŁo, eles podem perguntar: "Qual Ă© a distĂąncia entre
05:53
are the contractions?" Contractions or labor pains. So, you could say, "Her contractions
51
353520
8720
as contraçÔes?" ContraçÔes ou dores de parto. EntĂŁo, vocĂȘ poderia dizer: "As contraçÔes dela
06:02
are five minutes apart or ten minutes apart." "Ten minutes apart" means ten minutes apart
52
362240
8560
tĂȘm intervalos de cinco ou dez minutos". "Dez minutos separados" significa dez minutos separados
06:10
from each other, away from each other. There's ten minutes in between each labor pain or
53
370800
6440
um do outro, distantes um do outro. HĂĄ dez minutos entre cada dor ou
06:17
contraction. All right? So, that's on the way to the hospital or when you've just arrived
54
377240
5680
contração do trabalho de parto. Tudo bem? EntĂŁo, Ă© no caminho para o hospital ou quando vocĂȘ acaba de chegar
06:22
at the hospital, and so on. Now, let's suppose that everything is fine and the baby is born.
55
382920
6800
no hospital, e assim por diante. Agora, vamos supor que estĂĄ tudo bem e o bebĂȘ nasceu.
06:29
Then, how do you announce that good news? Well, in many different ways. You could say,
56
389720
5800
EntĂŁo, como vocĂȘ anuncia essa boa notĂ­cia? Bem, de muitas maneiras diferentes. VocĂȘ poderia dizer:
06:35
"She delivered a healthy baby boy." For example, "She delivered" is the verb that we use, that
57
395520
8160
"Ela deu Ă  luz um menino saudĂĄvel". Por exemplo, "Ela deu Ă  luz" Ă© o verbo que usamos, o que
06:43
means she delivered, or you can also say, "She gave birth to a healthy baby girl." All
58
403680
8320
significa que ela deu Ă  luz, ou vocĂȘ tambĂ©m pode dizer: "Ela deu Ă  luz uma menina saudĂĄvel". Tudo
06:52
right? So, these are the two expressions, the two verbs that you can use, "gave birth"
59
412000
7800
bem? EntĂŁo, essas sĂŁo as duas expressĂ”es, os dois verbos que vocĂȘ pode usar, "deu Ă  luz"
06:59
or "delivered". All right? You could also add some more information. Usually, people
60
419800
4920
ou "entregou". Tudo bem? VocĂȘ tambĂ©m pode adicionar mais algumas informaçÔes. Normalmente, as pessoas
07:04
are very happy, they ask you all kinds of questions, so you might want to tell them
61
424720
4840
ficam muito felizes, fazem todo tipo de perguntas, entĂŁo vocĂȘ pode querer dizer a elas que
07:09
the baby was born at a certain time, at 5 a.m. or at night, or something like that.
62
429560
7740
o bebĂȘ nasceu em um determinado horĂĄrio, Ă s 5 da manhĂŁ ou Ă  noite, ou algo assim.
07:17
You could also add how much the baby weighs, because people are often interested in knowing
63
437300
5580
VocĂȘ tambĂ©m pode adicionar quanto o bebĂȘ pesa, porque as pessoas geralmente estĂŁo interessadas em saber
07:22
that the baby was a healthy weight. So, you could say, "The baby weighs 7.5 pounds." or
64
442880
7640
que o peso do bebĂȘ era saudĂĄvel. EntĂŁo, vocĂȘ poderia dizer: "O bebĂȘ pesa 7,5 libras". ou
07:30
"The baby weighs 3.4 kilos." Something like that. Okay? People do tend to ask those kinds
65
450520
7760
"O bebĂȘ pesa 3,4 quilos". Algo parecido. OK? As pessoas tendem a fazer esse tipo
07:38
of questions.
66
458280
1000
de pergunta.
07:39
So, now, what do you say when someone gives you this wonderful news? Again, you're going
67
459280
6600
EntĂŁo, agora, o que vocĂȘ diz quando alguĂ©m lhe dĂĄ essa notĂ­cia maravilhosa? Mais uma vez, vocĂȘ vai
07:45
to use that word which we used before, "Congratulations", right? That you can use any time there's any
68
465880
6160
usar aquela palavra que usamos antes, "ParabĂ©ns", certo? Que vocĂȘ pode usar sempre que houver
07:52
good news, whether someone has a baby or whether someone gets a job, right? Doesn't matter.
69
472040
5720
boas notĂ­cias, quer alguĂ©m tenha um bebĂȘ ou alguĂ©m consiga um emprego, certo? NĂŁo importa. A
07:57
Same word. Or someone gets married, we also say, "Congratulations." And then, we can - usually,
70
477760
6360
mesma palavra. Ou alguém se casa, também dizemos: "Parabéns". E então, podemos - geralmente,
08:04
we add something more. For example, "How are the mother and baby?" or "How are the mother
71
484120
5600
adicionamos algo mais. Por exemplo, "Como estĂŁo a mĂŁe e o bebĂȘ?" ou "Como estĂŁo a mĂŁe
08:09
and baby doing?" "Are they well?" If you don't know already, you might want to ask, "Is it
72
489720
6760
e o bebĂȘ?" "Eles estĂŁo bem?" Se vocĂȘ ainda nĂŁo sabe, pode querer perguntar: "É
08:16
a boy or a girl?" Right? "Is it a boy or a girl?" "Is it" meaning "the baby", right?
73
496480
7960
um menino ou uma menina?" Certo? "É um menino ou uma menina?" "Is it" significa "o bebĂȘ", certo?
08:24
And you're probably going to end with something like, "Please give them my best wishes." All
74
504440
5880
E vocĂȘ provavelmente terminarĂĄ com algo como: "Por favor, dĂȘ a eles meus melhores votos". Tudo
08:30
right?
75
510320
1000
bem?
08:31
So, I hope that this lesson has helped you to deal with this situation, and I wish you
76
511320
5760
Portanto, espero que esta lição tenha ajudado vocĂȘ a lidar com essa situação e desejo-lhe
08:37
all the best. If you'd like to do a test on this topic or many other topics in English,
77
517080
7160
tudo de bom. Se vocĂȘ quiser fazer um teste sobre este tĂłpico ou muitos outros tĂłpicos em inglĂȘs,
08:44
please go to our website, www.engvid.com. Bye for now. Good luck with your English.
78
524240
22960
acesse nosso site, www.engvid.com. Adeus por agora. Boa sorte com o seu inglĂȘs.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7