Knowing English can save you money!

167,259 views ・ 2012-04-27

Learn English with Rebecca


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi. My name is Rebecca, and in today's lesson, I'll show you how knowing English well can
0
0
10400
Oi. Meu nome é Rebecca e, na lição de hoje, mostrarei como saber bem o inglês pode
00:10
help you save your hard-earned money. How is that? Well, in English, like in all languages,
1
10400
8000
ajudá-lo a economizar seu dinheiro suado. Como é isso? Bem, em inglês, como em todas as línguas,
00:18
there are many terms which mean that something is free, and there are many terms that mean
2
18400
6080
há muitos termos que significam que algo é gratuito e muitos termos que significam
00:24
that somebody's going to charge you money. So by knowing these terms well, you'll know exactly
3
24480
6320
que alguém vai cobrar de você. Portanto, conhecendo bem esses termos, você saberá exatamente o
00:30
what's what. Let's look at these words. Okay? So on this side, we have the happy face,
4
30800
6400
que é o quê. Vejamos estas palavras. OK? Deste lado, temos a carinha feliz,
00:37
and that means that all of the expressions here imply that you don't have to pay money
5
37200
6560
e isso significa que todas as expressões aqui implicam que você não precisa pagar
00:43
or you have to pay less money. Let me explain. Okay? So if you see the word "free", that means
6
43760
7600
ou tem que pagar menos. Deixe-me explicar. OK? Portanto, se você vir a palavra "grátis", isso significa que
00:51
you don't have to pay any money. You get it free. It doesn't cost you any money. Sometimes,
7
51360
7520
você não precisa pagar nada. Você recebe de graça. Não lhe custa dinheiro. Às vezes,
00:58
a product which is given out... For example, a company may be introducing a new kind of
8
58880
6000
um produto que é distribuído... Por exemplo, uma empresa pode estar lançando um novo tipo de
01:04
shampoo, and they may give a small sample for free. That product might be called a "freebie".
9
64880
8240
xampu e pode dar uma pequena amostra de graça. Esse produto pode ser chamado de "brinde".
01:13
Okay? So a "freebie" is a free item that you receive. All right? You can also see the expression
10
73120
7840
OK? Portanto, um "brinde" é um item gratuito que você recebe. Tudo bem? Você também pode ver a expressão
01:20
"It's for free." Same thing. You might say... You might see that it says, "Something is free
11
80960
8080
"É de graça". Mesma coisa. Você pode dizer... Você pode ver que diz: "Algo é
01:29
of charge." "Free of charge", the word "charge" means money, again, means payment. But "free
12
89040
8240
gratuito." "Gratuitamente", a palavra "carga" significa dinheiro, novamente, significa pagamento. Mas "grátis
01:37
of charge" means there's no payment necessary. It's free. Now, here's an important one. This
13
97280
7760
" significa que não há necessidade de pagamento. É grátis. Agora, aqui está uma importante. Esta
01:45
is the word "complementary". If you see, when you go to a hotel, for example, that a basket
14
105040
7920
é a palavra "complementar". Se você vê, quando vai a um hotel, por exemplo, que uma cesta
01:52
of fruit is left there by the management, it usually says, "Complements of the management",
15
112960
8240
de frutas é deixada ali pela gerência, costuma dizer: “Complementos da administração”,
02:01
so it's a complementary basket of fruit. That means you can eat that particular basket of
16
121200
6960
então é uma cesta de frutas complementar. Isso significa que você pode comer aquela cesta de
02:08
fruit if it says, "Complementary basket of fruit", because the word "complementary" means
17
128160
6160
frutas específica se ela disser "Cesta de frutas complementar", porque a palavra "complementar" significa
02:14
free. The same way, at the hotel, you may receive a complementary newspaper in the morning. That
18
134320
8320
grátis. Da mesma forma, no hotel, você poderá receber um jornal complementar pela manhã. Isso
02:22
means you don't have to pay for the newspaper. You may receive a complementary breakfast.
19
142640
7680
significa que você não precisa pagar pelo jornal. Você pode receber um café da manhã complementar.
02:30
A "complementary breakfast" means a free breakfast. So obviously, it's good to know this word
20
150320
7440
Um "café da manhã complementar" significa um café da manhã gratuito. Obviamente, é bom conhecer essa palavra
02:37
because you don't want to miss a free breakfast. Right? Okay. Also, very commonly used is the
21
157760
6640
porque você não quer perder um café da manhã grátis. Certo? OK. Além disso, muito comumente usada é a
02:44
expression "on the house". If someone says that something is on the house, it means that
22
164400
6320
expressão "por conta da casa". Se alguém disser que algo é por conta da casa, significa que
02:50
it's free. Very often, coffee, for example, might be on the house or drinks might be on
23
170720
7200
é grátis. Muitas vezes, o café, por exemplo, pode ser por conta da casa ou as bebidas podem ser por conta
02:57
the house. That means that the owner of the establishment or the management or the company
24
177920
6800
da casa. Isso quer dizer que o dono do estabelecimento ou a direção ou a empresa
03:04
is going to pay for the coffee, is going to pay for the drinks. You don't have to pay.
25
184720
6080
vai pagar pelo café, vai pagar pelas bebidas. Você não precisa pagar.
03:10
So if somebody tells you, "Would you like some? It's on the house", then say yes if you want,
26
190800
6080
Portanto, se alguém lhe disser: "Quer um pouco? É por conta da casa", diga sim se quiser,
03:16
okay? All right. Now, the next three items, the reason that I put them separately is because
27
196880
7280
ok? Tudo bem. Agora, os próximos três itens, o motivo pelo qual os coloquei separadamente é porque
03:24
it may mean that you pay something for the item, but you don't pay something extra called
28
204160
7440
isso pode significar que você paga algo pelo item, mas não paga algo extra chamado
03:31
tax. Most of us know what tax is. So tax is something that the government charges, money
29
211600
7440
imposto. A maioria de nós sabe o que é imposto. Então imposto é uma coisa que o governo cobra, dinheiro
03:39
that the government charges on certain items. So if you see that it says that you can get
30
219040
7920
que o governo cobra em certos itens. Portanto, se você vir que ele diz que pode obter
03:46
something tax-free, that means you pay for the item, but you don't pay any extra taxes.
31
226960
6800
algo isento de impostos, isso significa que você paga pelo item, mas não paga impostos extras.
03:53
"Tax-free" means without tax. Another expression which means exactly the same thing,
32
233760
6560
"Isento de impostos" significa sem impostos. Outra expressão que significa exatamente a mesma coisa,
04:00
"duty-free". For those of you who've traveled abroad, you know that you can do duty-free
33
240320
8000
"duty-free". Para quem já viajou para o exterior, sabe que pode fazer compras duty-free
04:08
shopping, right? At the duty-free shop. That means you can buy those items and you still
34
248320
5920
, certo? Na loja duty-free. Isso significa que você pode comprar esses itens e ainda
04:14
have to pay for those items, but you don't have to pay any extra taxes. So usually, it
35
254240
5200
precisa pagar por eles, mas não precisa pagar nenhum imposto extra. Então, geralmente,
04:19
comes out cheaper for most people. Sometimes, the expression "tariff-free" is used. That's
36
259440
7840
sai mais barato para a maioria das pessoas. Às vezes, a expressão "livre de tarifas" é usada. Isso
04:27
not used so much with consumers or with regular shoppers. It's used more between countries
37
267280
6160
não é muito usado com consumidores ou compradores regulares. É mais usado entre os países
04:33
when they trade. There are certain tariff-free zones, zones where they don't charge extra
38
273440
7680
quando eles negociam. Existem certas zonas francas, zonas onde não se cobram
04:41
taxes or tariffs on the import of certain goods. All right? That's slightly different.
39
281120
6080
impostos ou tarifas extras na importação de determinados bens. Tudo bem? Isso é um pouco diferente.
04:48
Let's get back to when it means that you don't have to pay any money. No charge, no fee,
40
288560
6800
Vamos voltar a quando isso significa que você não precisa pagar nada. Sem custo, sem taxa,
04:55
no cost. All of this means that it's free. Okay? So that's the good news. Let's look
41
295360
8000
sem custo. Tudo isso significa que é grátis. OK? Essa é a boa notícia. Vejamos
05:03
at the other side of the story. Sometimes, you do have to pay and it's important to know
42
303360
4400
o outro lado da história. Às vezes, você precisa pagar e é importante saber
05:07
when you need to pay. So what are some of these... What are some of the words that you'll
43
307760
4720
quando precisa pagar. Então, quais são algumas dessas... Quais são algumas das palavras que você
05:12
see when you do need to pay for items? It might say, "It costs so much.", "This item
44
312480
8240
verá quando precisar pagar por itens? Pode dizer: "Custa tanto.", "Este item
05:20
costs $25.", or "The price of this item is $200.", "There is a charge for making this
45
320720
12160
custa $ 25." ou "O preço deste item é $ 200.", "Há uma taxa para fazer esta
05:32
telephone call." Okay? All of these words means it's going to cost you money. "There
46
332880
6640
ligação telefônica." OK? Todas essas palavras significam que vai custar dinheiro. "
05:39
is a payment due on your account." means you have to pay money on your account, perhaps
47
339520
7480
Há um pagamento devido em sua conta." significa que você tem que pagar dinheiro em sua conta, talvez
05:47
on your credit card. Right? If you see the word "fee", "There is a fee for using this
48
347000
7240
em seu cartão de crédito. Certo? Se você vir a palavra "taxa", "Existe uma taxa para usar este
05:54
service." So a "fee" means an extra amount of money that you have to pay for using something.
49
354240
9880
serviço". Portanto, uma "taxa" significa uma quantia extra de dinheiro que você deve pagar para usar algo.
06:04
The word "fare", "taxi fare", "airfare", "bus fare", this is a word which means the cost
50
364120
8560
A palavra "tarifa", "tarifa de táxi", "passagem aérea", " passagem de ônibus", esta é uma palavra que significa o custo
06:12
of transportation. All right? But when we see the word "fare", you know that it's going
51
372680
5200
do transporte. Tudo bem? Mas quando vemos a palavra "tarifa", você sabe que vai
06:17
to involve money. Also, the word "commission". Okay? Banks very often charge a commission
52
377880
8240
envolver dinheiro. Além disso, a palavra "comissão". OK? Os bancos muitas vezes cobram uma comissão
06:26
for providing you with certain services, and that means that it's going to cost extra money
53
386120
6040
por fornecer certos serviços, e isso significa que vai custar dinheiro extra
06:32
to you. Again, we see the words "tax" and "duty" and "tariffs", all of these imply that
54
392160
7680
para você. Mais uma vez, vemos as palavras "imposto" e "dever" e "tarifas", todas elas implicam que
06:39
the government is charging some extra money on top, on certain items. Okay? Or services.
55
399840
7860
o governo está cobrando algum dinheiro extra em certos itens. OK? Ou serviços.
06:47
If you see the word "premium", for example, you can choose a regular seat nowadays on
56
407700
7500
Se você vir a palavra "premium", por exemplo, pode escolher um assento regular hoje em dia em
06:55
many airlines, or you can get an upgrade, but you need to pay a premium. You can get
57
415200
7080
muitas companhias aéreas ou pode obter um upgrade, mas precisa pagar um prêmio. Você pode obter
07:02
an upgrade to a more comfortable seat, more spacious seat, but you need to pay a premium.
58
422280
6800
um upgrade para um assento mais confortável, mais espaçoso, mas precisa pagar um prêmio.
07:09
That means you need to pay a little bit of extra money.
59
429080
5360
Isso significa que você precisa pagar um pouco de dinheiro extra.
07:14
Another word which has to do with money is the word "interest". "Interest" is the cost,
60
434440
6960
Outra palavra que tem a ver com dinheiro é a palavra "juros". "Juros" é o custo,
07:21
the extra money that you pay when you borrow money, or when you use your credit card and
61
441400
6400
o dinheiro extra que você paga quando pede dinheiro emprestado, ou quando usa seu cartão de crédito e
07:27
you don't repay the full amount, then they're going to start charging you interest. It's
62
447800
6160
não paga o valor total, então eles vão começar a cobrar juros. É
07:33
the cost of borrowing money. The same as when you get a loan or a mortgage from the bank.
63
453960
6160
o custo de pedir dinheiro emprestado. O mesmo que quando você obtém um empréstimo ou uma hipoteca do banco.
07:40
A "mortgage", for those of you who are not sure, is a very large loan that you get when
64
460120
5600
Uma "hipoteca", para aqueles que não têm certeza, é um empréstimo muito grande que você obtém quando
07:45
you buy a house. Okay?
65
465720
3560
compra uma casa. OK?
07:49
Other words which refer to money are the words "penalty" and "fine". So "penalty" and "fine"
66
469280
6320
Outras palavras que se referem a dinheiro são as palavras "penalidade" e "multa". Portanto, "pênalti" e "multa"
07:55
are usually like a punishment when you do something wrong. Maybe you were... You got
67
475600
5360
geralmente são como uma punição quando você faz algo errado. Talvez você estivesse... Você recebeu
08:00
a driving ticket. Maybe you returned your library books late and you need to pay a penalty
68
480960
5480
uma multa por dirigir. Talvez você tenha devolvido os livros da biblioteca com atraso e precise pagar uma multa
08:06
or a fine, which means some extra money for doing something wrong. Okay?
69
486440
7000
ou multa, o que significa algum dinheiro extra por fazer algo errado. OK?
08:13
So these words all have to do with money. These words all mean that you're going to
70
493440
6280
Portanto, todas essas palavras têm a ver com dinheiro. Todas essas palavras significam que você
08:19
get something free. I think it's a good idea to review this vocabulary so that you can
71
499720
4680
receberá algo de graça. Acho uma boa ideia rever esse vocabulário para que você possa
08:24
take advantage of the situations where something is available free, and you also won't have
72
504400
5720
aproveitar as situações em que algo está disponível gratuitamente, e também não terá
08:30
any unpleasant surprises when you are charged for certain goods or services. Okay?
73
510120
7000
surpresas desagradáveis ​​quando for cobrado por determinados bens ou serviços. OK?
08:37
If you'd like to do a quiz on this topic, please go to our website, www.engvid.com.
74
517120
7000
Se você gostaria de fazer um teste sobre este tópico, visite nosso site, www.engvid.com.
08:44
Thanks for now, and talk to you later. Bye.
75
524120
15000
Obrigado por agora, e falar com você mais tarde. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7