Knowing English can save you money!

167,259 views ・ 2012-04-27

Learn English with Rebecca


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi. My name is Rebecca, and in today's lesson, I'll show you how knowing English well can
0
0
10400
CIAO. Mi chiamo Rebecca e nella lezione di oggi ti mostrerò come conoscere bene l'inglese può
00:10
help you save your hard-earned money. How is that? Well, in English, like in all languages,
1
10400
8000
aiutarti a risparmiare i tuoi sudati soldi. Com'è ? Bene, in inglese, come in tutte le lingue,
00:18
there are many terms which mean that something is free, and there are many terms that mean
2
18400
6080
ci sono molti termini che indicano che qualcosa è gratuito, e ci sono molti termini che indicano
00:24
that somebody's going to charge you money. So by knowing these terms well, you'll know exactly
3
24480
6320
che qualcuno ti farà pagare dei soldi. Quindi, conoscendo bene questi termini, saprai esattamente
00:30
what's what. Let's look at these words. Okay? So on this side, we have the happy face,
4
30800
6400
cosa è cosa. Diamo un'occhiata a queste parole. Va bene? Quindi, da questo lato, abbiamo la faccia felice,
00:37
and that means that all of the expressions here imply that you don't have to pay money
5
37200
6560
e questo significa che tutte le espressioni qui implicano che non devi pagare soldi
00:43
or you have to pay less money. Let me explain. Okay? So if you see the word "free", that means
6
43760
7600
o devi pagare meno soldi. Lasciatemi spiegare. Va bene? Quindi, se vedi la parola "libero", significa che
00:51
you don't have to pay any money. You get it free. It doesn't cost you any money. Sometimes,
7
51360
7520
non devi pagare soldi. Lo ottieni gratis. Non ti costa soldi. A volte,
00:58
a product which is given out... For example, a company may be introducing a new kind of
8
58880
6000
un prodotto che viene distribuito... Ad esempio, un'azienda potrebbe introdurre un nuovo tipo di
01:04
shampoo, and they may give a small sample for free. That product might be called a "freebie".
9
64880
8240
shampoo e potrebbe fornire gratuitamente un piccolo campione . Quel prodotto potrebbe essere definito un "omaggio".
01:13
Okay? So a "freebie" is a free item that you receive. All right? You can also see the expression
10
73120
7840
Va bene? Quindi un "omaggio" è un articolo gratuito che ricevi. Va bene? Puoi anche vedere l'espressione
01:20
"It's for free." Same thing. You might say... You might see that it says, "Something is free
11
80960
8080
"È gratis". Stessa cosa. Potresti dire... Potresti vedere che dice: "Qualcosa è
01:29
of charge." "Free of charge", the word "charge" means money, again, means payment. But "free
12
89040
8240
gratuito". "Gratis", la parola "addebito" significa denaro, ancora una volta, significa pagamento. Ma "
01:37
of charge" means there's no payment necessary. It's free. Now, here's an important one. This
13
97280
7760
gratuito" significa che non è necessario alcun pagamento. È gratis. Ora, eccone uno importante. Questa
01:45
is the word "complementary". If you see, when you go to a hotel, for example, that a basket
14
105040
7920
è la parola "complementare". Se vedi, quando vai in un albergo, per esempio, che un cesto
01:52
of fruit is left there by the management, it usually says, "Complements of the management",
15
112960
8240
di frutta viene lasciato lì dalla direzione, di solito dice "Complementi della direzione",
02:01
so it's a complementary basket of fruit. That means you can eat that particular basket of
16
121200
6960
quindi è un cesto di frutta complementare. Ciò significa che puoi mangiare quel particolare cesto di
02:08
fruit if it says, "Complementary basket of fruit", because the word "complementary" means
17
128160
6160
frutta se dice "Cesto di frutta complementare", perché la parola "complementare" significa
02:14
free. The same way, at the hotel, you may receive a complementary newspaper in the morning. That
18
134320
8320
gratis. Allo stesso modo, in hotel, potresti ricevere un quotidiano gratuito al mattino. Ciò
02:22
means you don't have to pay for the newspaper. You may receive a complementary breakfast.
19
142640
7680
significa che non devi pagare per il giornale. Potresti ricevere una colazione complementare.
02:30
A "complementary breakfast" means a free breakfast. So obviously, it's good to know this word
20
150320
7440
Una "colazione complementare" indica una colazione gratuita. Quindi, ovviamente, è bene conoscere questa parola
02:37
because you don't want to miss a free breakfast. Right? Okay. Also, very commonly used is the
21
157760
6640
perché non vuoi perderti una colazione gratuita. Giusto? Va bene. Inoltre, molto comunemente usata è l'
02:44
expression "on the house". If someone says that something is on the house, it means that
22
164400
6320
espressione "in casa". Se qualcuno dice che c'è qualcosa in casa, significa che
02:50
it's free. Very often, coffee, for example, might be on the house or drinks might be on
23
170720
7200
è gratis. Molto spesso, ad esempio, il caffè potrebbe essere offerto dalla casa o le bevande potrebbero essere offerte
02:57
the house. That means that the owner of the establishment or the management or the company
24
177920
6800
dalla casa. Ciò significa che il proprietario dello stabilimento o la direzione o l'azienda
03:04
is going to pay for the coffee, is going to pay for the drinks. You don't have to pay.
25
184720
6080
pagherà il caffè, pagherà le bevande. Non devi pagare.
03:10
So if somebody tells you, "Would you like some? It's on the house", then say yes if you want,
26
190800
6080
Quindi se qualcuno ti dice: "Ne vuoi un po'? È offerto dalla casa", allora rispondi di sì se vuoi,
03:16
okay? All right. Now, the next three items, the reason that I put them separately is because
27
196880
7280
ok? Va bene. Ora, i prossimi tre articoli, il motivo per cui li ho messi separatamente è perché
03:24
it may mean that you pay something for the item, but you don't pay something extra called
28
204160
7440
potrebbe significare che paghi qualcosa per l' articolo, ma non paghi qualcosa in più chiamato
03:31
tax. Most of us know what tax is. So tax is something that the government charges, money
29
211600
7440
tassa. La maggior parte di noi sa cos'è la tassa. Quindi le tasse sono qualcosa che il governo addebita, denaro
03:39
that the government charges on certain items. So if you see that it says that you can get
30
219040
7920
che il governo addebita su determinati articoli. Quindi, se vedi che dice che puoi ottenere
03:46
something tax-free, that means you pay for the item, but you don't pay any extra taxes.
31
226960
6800
qualcosa esentasse, significa che paghi per l'articolo, ma non paghi tasse extra.
03:53
"Tax-free" means without tax. Another expression which means exactly the same thing,
32
233760
6560
"Tax-free" significa senza tasse. Un'altra espressione che significa esattamente la stessa cosa,
04:00
"duty-free". For those of you who've traveled abroad, you know that you can do duty-free
33
240320
8000
"duty-free". Per quelli di voi che hanno viaggiato all'estero, sapete che potete fare acquisti duty-free
04:08
shopping, right? At the duty-free shop. That means you can buy those items and you still
34
248320
5920
, giusto? Al negozio duty-free. Ciò significa che puoi acquistare quegli articoli e devi comunque
04:14
have to pay for those items, but you don't have to pay any extra taxes. So usually, it
35
254240
5200
pagare per quegli articoli, ma non devi pagare alcuna tassa aggiuntiva. Quindi di solito
04:19
comes out cheaper for most people. Sometimes, the expression "tariff-free" is used. That's
36
259440
7840
risulta più economico per la maggior parte delle persone. A volte viene utilizzata l'espressione "esente da dazi".
04:27
not used so much with consumers or with regular shoppers. It's used more between countries
37
267280
6160
Non è molto usato con i consumatori o con gli acquirenti abituali. È usato di più tra i paesi
04:33
when they trade. There are certain tariff-free zones, zones where they don't charge extra
38
273440
7680
quando commerciano. Ci sono alcune zone esenti da dazi , zone in cui non applicano
04:41
taxes or tariffs on the import of certain goods. All right? That's slightly different.
39
281120
6080
tasse o tariffe extra sull'importazione di determinate merci. Va bene? Questo è leggermente diverso.
04:48
Let's get back to when it means that you don't have to pay any money. No charge, no fee,
40
288560
6800
Torniamo a quando significa che non devi pagare soldi. Nessun addebito, nessuna commissione,
04:55
no cost. All of this means that it's free. Okay? So that's the good news. Let's look
41
295360
8000
nessun costo. Tutto ciò significa che è gratuito. Va bene? Quindi questa è la buona notizia. Diamo un'occhiata
05:03
at the other side of the story. Sometimes, you do have to pay and it's important to know
42
303360
4400
all'altro lato della storia. A volte devi pagare ed è importante sapere
05:07
when you need to pay. So what are some of these... What are some of the words that you'll
43
307760
4720
quando devi pagare. Quindi quali sono alcuni di questi... Quali sono alcune delle parole che
05:12
see when you do need to pay for items? It might say, "It costs so much.", "This item
44
312480
8240
vedrai quando dovrai pagare degli articoli? Potrebbe dire: "Costa così tanto.", "Questo articolo
05:20
costs $25.", or "The price of this item is $200.", "There is a charge for making this
45
320720
12160
costa $ 25.", o "Il prezzo di questo articolo è $ 200.", "C'è un addebito per effettuare questa
05:32
telephone call." Okay? All of these words means it's going to cost you money. "There
46
332880
6640
telefonata". Va bene? Tutte queste parole significano che ti costerà dei soldi. "
05:39
is a payment due on your account." means you have to pay money on your account, perhaps
47
339520
7480
C'è un pagamento in scadenza sul tuo conto." significa che devi pagare soldi sul tuo conto, forse
05:47
on your credit card. Right? If you see the word "fee", "There is a fee for using this
48
347000
7240
sulla tua carta di credito. Giusto? Se vedi la parola "tassa", "C'è una tassa per l'utilizzo di questo
05:54
service." So a "fee" means an extra amount of money that you have to pay for using something.
49
354240
9880
servizio". Quindi una "tassa" significa una somma di denaro extra che devi pagare per usare qualcosa.
06:04
The word "fare", "taxi fare", "airfare", "bus fare", this is a word which means the cost
50
364120
8560
La parola "tariffa", "tariffa taxi", "tariffa aerea", "tariffa autobus ", questa è una parola che indica il costo
06:12
of transportation. All right? But when we see the word "fare", you know that it's going
51
372680
5200
del trasporto. Va bene? Ma quando vediamo la parola "tariffa", sai che
06:17
to involve money. Also, the word "commission". Okay? Banks very often charge a commission
52
377880
8240
coinvolgerà i soldi. Inoltre, la parola "commissione". Va bene? Le banche molto spesso addebitano una commissione
06:26
for providing you with certain services, and that means that it's going to cost extra money
53
386120
6040
per fornirti determinati servizi, e questo significa che ti costerà denaro extra
06:32
to you. Again, we see the words "tax" and "duty" and "tariffs", all of these imply that
54
392160
7680
. Ancora una volta, vediamo le parole "tasse" e "dazi" e "tariffe", tutte queste implicano che
06:39
the government is charging some extra money on top, on certain items. Okay? Or services.
55
399840
7860
il governo sta addebitando dei soldi extra in più, su certi articoli. Va bene? O servizi.
06:47
If you see the word "premium", for example, you can choose a regular seat nowadays on
56
407700
7500
Se vedi la parola "premium", ad esempio, puoi scegliere un posto normale al giorno d'oggi su
06:55
many airlines, or you can get an upgrade, but you need to pay a premium. You can get
57
415200
7080
molte compagnie aeree, oppure puoi ottenere un upgrade, ma devi pagare un premio. Puoi ottenere
07:02
an upgrade to a more comfortable seat, more spacious seat, but you need to pay a premium.
58
422280
6800
un upgrade a un posto più comodo, più spazioso, ma devi pagare un premio.
07:09
That means you need to pay a little bit of extra money.
59
429080
5360
Ciò significa che devi pagare un po 'di soldi extra.
07:14
Another word which has to do with money is the word "interest". "Interest" is the cost,
60
434440
6960
Un'altra parola che ha a che fare con il denaro è la parola "interesse". "Interesse" è il costo,
07:21
the extra money that you pay when you borrow money, or when you use your credit card and
61
441400
6400
il denaro extra che paghi quando prendi in prestito denaro, o quando usi la tua carta di credito e
07:27
you don't repay the full amount, then they're going to start charging you interest. It's
62
447800
6160
non rimborsi l'intero importo, quindi inizieranno ad addebitarti interessi. È
07:33
the cost of borrowing money. The same as when you get a loan or a mortgage from the bank.
63
453960
6160
il costo del prestito di denaro. Come quando si ottiene un prestito o un mutuo dalla banca.
07:40
A "mortgage", for those of you who are not sure, is a very large loan that you get when
64
460120
5600
Un "mutuo", per quelli di voi che non sono sicuri, è un prestito molto grande che si ottiene quando
07:45
you buy a house. Okay?
65
465720
3560
si acquista una casa. Va bene?
07:49
Other words which refer to money are the words "penalty" and "fine". So "penalty" and "fine"
66
469280
6320
Altre parole che si riferiscono al denaro sono le parole "pena" e "ammenda". Quindi "punizione" e "multa"
07:55
are usually like a punishment when you do something wrong. Maybe you were... You got
67
475600
5360
di solito sono come una punizione quando fai qualcosa di sbagliato. Forse eri... Hai
08:00
a driving ticket. Maybe you returned your library books late and you need to pay a penalty
68
480960
5480
una multa. Forse hai restituito i libri della biblioteca in ritardo e devi pagare una penale
08:06
or a fine, which means some extra money for doing something wrong. Okay?
69
486440
7000
o una multa, il che significa qualche soldo in più per aver fatto qualcosa di sbagliato. Va bene?
08:13
So these words all have to do with money. These words all mean that you're going to
70
493440
6280
Quindi queste parole hanno tutte a che fare con i soldi. Tutte queste parole significano che
08:19
get something free. I think it's a good idea to review this vocabulary so that you can
71
499720
4680
otterrai qualcosa di gratuito. Penso che sia una buona idea rivedere questo vocabolario in modo da poter
08:24
take advantage of the situations where something is available free, and you also won't have
72
504400
5720
trarre vantaggio dalle situazioni in cui qualcosa è disponibile gratuitamente e inoltre non avrai
08:30
any unpleasant surprises when you are charged for certain goods or services. Okay?
73
510120
7000
spiacevoli sorprese quando ti vengono addebitati determinati beni o servizi. Va bene?
08:37
If you'd like to do a quiz on this topic, please go to our website, www.engvid.com.
74
517120
7000
Se desideri fare un quiz su questo argomento, visita il nostro sito web, www.engvid.com.
08:44
Thanks for now, and talk to you later. Bye.
75
524120
15000
Grazie per ora e ci sentiamo più tardi. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7