Learn 7 easy English idioms for giving advice

277,528 views ・ 2020-05-08

Learn English with Rebecca


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, I'm Rebecca from www.engvid.com . In this lesson, you'll learn seven idioms that you
0
900
4620
Olá, sou Rebecca de www.engvid.com. Nesta lição, você aprenderá sete expressões idiomáticas que
00:05
can use to give advice to other people, okay?
1
5520
3630
poderá usar para dar conselhos a outras pessoas, ok?
00:09
Let's get started.
2
9150
1290
Vamos começar.
00:10
So, the first one is: Save your breath.
3
10440
4210
Então, a primeira é: economize seu fôlego.
00:14
Do you have any idea what that might mean?
4
14650
3400
Você tem alguma ideia do que isso pode significar?
00:18
Save your breath?
5
18050
1110
Poupe seu fôlego?
00:19
Well, "save your breath" means don't waste your time talking, because there is no point.
6
19160
8199
Bem, "poupe fôlego" significa não perder tempo falando, porque não adianta.
00:27
For example, let's say that a colleague of yours is trying to ask a supplier to lower
7
27359
5411
Por exemplo, digamos que um colega seu está tentando pedir a um fornecedor para baixar os
00:32
his prices, but he won't do it and you know that he's not going to lower his prices anymore,
8
32770
6090
preços, mas ele não vai fazer isso e você sabe que ele não vai mais baixar os preços,
00:38
so you tell your colleague, "Don't waste your time.
9
38860
2990
então você diz ao seu colega: "Não "Não perca seu tempo.
00:41
Save your breath.
10
41850
1680
Economize seu fôlego.
00:43
He's not going to lower his prices."
11
43530
1420
Ele não vai baixar os preços."
00:44
Okay?
12
44950
1000
OK?
00:45
So, "save your breath" means don't bother talking because it's no use, alright?
13
45950
5680
Então, "economize seu fôlego" significa não se preocupe em falar porque não adianta, certo?
00:51
Next: Watch your back.
14
51630
2440
Em seguida: Cuidado com a sua volta.
00:54
Now, when do we say this, "watch your back"?
15
54070
3560
Agora, quando dizemos isso, "cuidado com a sua retaguarda"?
00:57
We say this when we're telling someone be careful of other people he's around, or he
16
57630
6840
Dizemos isso quando dizemos a alguém para ter cuidado com as outras pessoas que ele está por perto, ou ele
01:04
or she is around, or that maybe they're considering working with or something like that, because
17
64470
8760
está por perto, ou que talvez eles estejam pensando em trabalhar ou algo assim, porque
01:13
you want to tell that person that he or she has to be careful of those people.
18
73230
5730
você quer dizer a essa pessoa que ele ou ela tem ter cuidado com essas pessoas.
01:18
That maybe they might trick him or they might cheat her or something like that.
19
78960
5480
Que talvez eles possam enganá-lo ou enganá-la ou algo assim.
01:24
So, you're telling them to be careful because they can't trust the people around them, okay?
20
84440
5220
Então, você está dizendo para eles terem cuidado porque não podem confiar nas pessoas ao seu redor, ok?
01:29
Got it?
21
89660
1250
Entendi?
01:30
That's "watch your back".
22
90910
1460
Isso é "cuidar de suas costas".
01:32
Be careful of other people around you.
23
92370
3380
Tenha cuidado com as outras pessoas ao seu redor.
01:35
Next: Hold your horses!
24
95750
2220
Próximo: Segure seus cavalos!
01:37
What is that?
25
97970
1720
O que é aquilo?
01:39
So, "hold your horses" simply means wait, slow down, don't go so fast, okay?
26
99690
8090
Então, "segure seus cavalos" significa simplesmente espere, diminua a velocidade, não vá tão rápido, ok?
01:47
For example, let's say that someone went for a job interview and she thinks it went fantastically,
27
107780
7269
Por exemplo, digamos que alguém foi para uma entrevista de emprego e ela acha que foi fantástico,
01:55
and now she's planning to - she's sure she's going to get the job and she's like "As soon
28
115049
3941
e agora ela está planejando - ela tem certeza que vai conseguir o emprego e diz "Assim
01:58
as I go home, I'm going to order that car that I've been waiting to order!"
29
118990
5460
que eu for para casa, vou pedir aquele carro que eu estava esperando para encomendar!"
02:04
And you tell her "Wait a minute, wait a minute, I'm so glad it went well, but hold your horses.
30
124450
5819
E você diz a ela: "Espere um minuto, espere um minuto, estou tão feliz que tudo correu bem, mas segure seus cavalos.
02:10
Why don't you make sure that you really get the job?
31
130269
2911
Por que você não se certifica de que realmente consegue o emprego?
02:13
Why don't you wait until they get in touch with you?"
32
133180
2660
Por que você não espera até que eles consigam em contato com você?"
02:15
Okay?
33
135840
1000
OK?
02:16
So, that's an example of how you can use or when you can use the expression "Hold your
34
136840
4459
Então, esse é um exemplo de como você pode usar ou quando pode usar a expressão "Segure seus
02:21
horses".
35
141299
1000
cavalos".
02:22
Okay, the next one: Count your blessings.
36
142299
3910
Ok, o próximo: conte suas bênçãos.
02:26
Okay, so what does that mean?
37
146209
2221
Ok, então o que isso significa?
02:28
"Count your blessings" means think of all the good things, alright?
38
148430
4289
"Conte suas bênçãos" significa pensar em todas as coisas boas, certo?
02:32
Think of all the good things that are happening in your life.
39
152719
2711
Pense em todas as coisas boas que estão acontecendo em sua vida.
02:35
And usually we say this to someone when something has happened and maybe they're thinking of
40
155430
6259
E geralmente dizemos isso para alguém quando algo aconteceu e talvez eles estejam pensando
02:41
the bad aspect of it, but actually there are a lot of other good things happening their
41
161689
5101
no aspecto ruim disso, mas na verdade tem um monte de outras coisas boas acontecendo na
02:46
life, okay?
42
166790
1169
vida deles, ok?
02:47
So, for example, let's say that somebody that has a good job wanted to get a promotion,
43
167959
6160
Então, por exemplo, digamos que alguém que tem um bom emprego queria uma promoção,
02:54
but she didn't get it.
44
174119
1661
mas não conseguiu.
02:55
So, what do you say to her?
45
175780
1819
Então, o que você diz a ela?
02:57
"Okay, never mind, count your blessings, you still have a really good job and maybe a few
46
177599
4700
"Ok, não importa, conte suas bênçãos, você ainda tem um emprego muito bom e talvez
03:02
months from now, you'll get that promotion, okay?"
47
182299
2510
daqui a alguns meses, você consiga aquela promoção, ok?"
03:04
So, "Count your blessings."
48
184809
2790
Então, "Conte suas bênçãos."
03:07
Next: Keep your chin up.
49
187599
2590
A seguir: mantenha o queixo erguido.
03:10
Okay, what does it mean to keep your chin up?
50
190189
3401
Ok, o que significa manter o queixo erguido?
03:13
Think about it.
51
193590
1000
Pense nisso.
03:14
You can actually figure it out a little bit.
52
194590
2140
Você pode realmente descobrir um pouco.
03:16
Often, when people are depressed or sad or not feeling very confident, they look down,
53
196730
7420
Muitas vezes, quando as pessoas estão deprimidas, tristes ou não se sentindo muito confiantes, elas olham para baixo
03:24
and people who are more confident look up.
54
204150
2559
e as pessoas mais confiantes olham para cima.
03:26
They keep their chin up.
55
206709
1480
Eles mantêm o queixo erguido.
03:28
So, when you're telling somebody to keep their chin up, you're telling them "Be strong, be
56
208189
4401
Então, quando você está dizendo a alguém para manter o queixo erguido, você está dizendo: "Seja forte, seja
03:32
confident, don't give up!"
57
212590
2429
confiante, não desista!"
03:35
And usually we say this in a situation where something difficult has happened.
58
215019
4131
E geralmente dizemos isso em uma situação em que algo difícil aconteceu.
03:39
The situation is difficult, or there was a problem and they faced some difficulty, but
59
219150
5369
A situação é difícil, ou houve um problema e eles enfrentaram alguma dificuldade, mas
03:44
you're telling them not to give up and to stay strong and happy and optimistic.
60
224519
5401
você está dizendo para eles não desistirem e permanecerem fortes, felizes e otimistas.
03:49
Let's say that a friend failed an exam, but you know that he's really smart, okay?
61
229920
5129
Digamos que um amigo foi reprovado em um exame, mas você sabe que ele é muito inteligente, ok?
03:55
So you tell him, "Never mind, keep your chin up, I'm sure you're going to pass the next
62
235049
4511
Então você diz a ele: "Não importa, mantenha o queixo erguido, tenho certeza que você vai passar da próxima
03:59
time", okay?
63
239560
1829
vez", ok?
04:01
That's good.
64
241389
1580
Isso é bom.
04:02
Let's look at the next one: Pull your socks up.
65
242969
3300
Vejamos a próxima: Puxe as meias para cima.
04:06
Okay, this is a bit of a British expression.
66
246269
3050
Ok, esta é uma expressão um pouco britânica.
04:09
So, to pull your socks up means to work a little bit harder.
67
249319
6280
Então, puxar as meias significa trabalhar um pouco mais.
04:15
That means somebody's not really doing well enough and you're telling them that they need
68
255599
4781
Isso significa que alguém não está indo bem o suficiente e você está dizendo a eles que precisam
04:20
to work harder, okay?
69
260380
1550
trabalhar mais, ok?
04:21
So, you tell them "Pull your socks up."
70
261930
2790
Então, você diz a eles "Puxe as meias para cima".
04:24
For example, in this case, somebody, let's say, wants to get into medical college, but
71
264720
5110
Por exemplo, neste caso, digamos que alguém quer entrar na faculdade de medicina, mas
04:29
his grades are really not very good.
72
269830
2870
suas notas não são muito boas.
04:32
So, you tell him, "If you're really serious about getting into medical college, you need
73
272700
4170
Então, você diz a ele: "Se você realmente quer entrar na faculdade de medicina, precisa se
04:36
to pull your socks up.
74
276870
1519
esforçar.
04:38
You need to work harder, you need to put in more effort."
75
278389
2321
Você precisa trabalhar mais, precisa se esforçar mais".
04:40
Okay?
76
280710
1000
OK?
04:41
Alright.
77
281710
1000
Tudo bem.
04:42
So, that was "Pull your socks up."
78
282710
2480
Então, isso foi "Puxe as meias para cima".
04:45
And the last one: Give it your best shot.
79
285190
3099
E o último: dê o seu melhor.
04:48
Okay.
80
288289
1000
OK.
04:49
That's a little more positive again.
81
289289
1280
Isso é um pouco mais positivo novamente.
04:50
Give it your best shot means try your best, okay?
82
290569
3401
Dê o seu melhor significa tentar o seu melhor, ok?
04:53
It doesn't matter, whatever.
83
293970
1470
Não importa, tanto faz.
04:55
I know you're feeling a little bit unsure, but try your best, I'm sure you can succeed.
84
295440
5170
Eu sei que você está se sentindo um pouco inseguro, mas dê o seu melhor, tenho certeza que você conseguirá.
05:00
Try your best, okay?
85
300610
1089
Tente o seu melhor, ok?
05:01
That's "give it your best shot."
86
301699
1831
Isso é "dê o seu melhor".
05:03
For example, let's say somebody's going for a job interview, but he's not sure.
87
303530
5370
Por exemplo, digamos que alguém vai para uma entrevista de emprego, mas não tem certeza.
05:08
Should he go for it, are they going to like him?
88
308900
2989
Se ele aceitar, eles vão gostar dele?
05:11
Is he good enough?
89
311889
1011
Ele é bom o suficiente?
05:12
He's feeling really nervous and you encourage him and you say "No, come on, give it your
90
312900
4740
Ele está se sentindo muito nervoso e você o encoraja e diz: "Não, vamos lá, dê o seu
05:17
best shot.
91
317640
1000
melhor.
05:18
You never know what can happen."
92
318640
1000
Você nunca sabe o que pode acontecer."
05:19
Alright?
93
319640
1000
Tudo bem?
05:20
So, it's something that you do to encourage people.
94
320640
2709
Então, é algo que você faz para encorajar as pessoas.
05:23
Alright.
95
323349
1000
Tudo bem.
05:24
So, those were the seven idioms.
96
324349
2181
Então, esses foram os sete idiomas.
05:26
I know I went through them a little fast, so let's review now in this way.
97
326530
4759
Eu sei que passei por eles um pouco rápido, então vamos revisar agora desta forma.
05:31
I've got some meanings there.
98
331289
1831
Eu tenho alguns significados lá.
05:33
Those meanings are not the same as what's written at the side.
99
333120
3299
Esses significados não são os mesmos que estão escritos ao lado.
05:36
We're going to try to match them up, okay?
100
336419
2361
Vamos tentar combiná-los, ok?
05:38
Are you with me?
101
338780
1000
Você está comigo?
05:39
Let's go.
102
339780
1000
Vamos.
05:40
So, if you want to say to somebody "You need to work harder."
103
340780
5730
Então, se você quiser dizer a alguém "Você precisa trabalhar mais."
05:46
So, which expression are you going to use?
104
346510
3929
Então, qual expressão você vai usar?
05:50
Which idiom would you say to tell them to work harder?
105
350439
5901
Qual idioma você diria para dizer a eles para trabalharem mais?
05:56
What would you say?
106
356340
3979
O que você diria?
06:00
Do you know?
107
360319
3880
Você sabe?
06:04
Okay, so it would be "Pull your socks up", okay?
108
364199
3661
Ok, então seria "Puxe as meias para cima", ok?
06:07
You need to work harder in order to get into medical college, remember?
109
367860
3470
Você precisa se esforçar mais para entrar na faculdade de medicina, lembra?
06:11
Pull your socks up, okay.
110
371330
1950
Puxe suas meias para cima, ok.
06:13
The next one: Try your best.
111
373280
4590
A próxima: Faça o seu melhor.
06:17
Try your best.
112
377870
1000
Tenta o teu melhor.
06:18
Do your best.
113
378870
1920
Faça o seu melhor.
06:20
Which one is that?
114
380790
2159
Qual é esse?
06:22
Okay, yeah, it's the last one: Give it your best shot.
115
382949
7451
Ok, sim, é o último: dê o seu melhor.
06:30
Okay?
116
390400
1000
OK?
06:31
Good.
117
391400
1000
Bom.
06:32
Don't give up.
118
392400
1000
Não desista.
06:33
Be strong.
119
393400
3009
Seja forte.
06:36
Which one is that?
120
396409
2391
Qual é esse?
06:38
Check through them.
121
398800
1649
Verifique através deles. O
06:40
What is it?
122
400449
3541
que é?
06:43
Keep your chin up, okay?
123
403990
2620
Mantenha o queixo erguido, ok?
06:46
Don't give up, be strong, keep your chin up, okay?
124
406610
3260
Não desista, seja forte, mantenha o queixo erguido, ok?
06:49
Next: Be careful of others.
125
409870
2979
Próximo: Tenha cuidado com os outros.
06:52
Because there's some people who might be trying to cheat you or lie to you or fool you, so
126
412849
5391
Porque há algumas pessoas que podem estar tentando enganá-lo ou mentir para você ou enganá-lo, então
06:58
be careful of others.
127
418240
2090
tome cuidado com os outros.
07:00
Which one is that?
128
420330
1179
Qual é esse?
07:01
Which idiom?
129
421509
1000
Qual idioma?
07:02
Do you know?
130
422509
1091
Você sabe?
07:03
You're right, I heard you, yeah, number two, right.
131
423600
4789
Você está certo, eu ouvi você, sim, número dois, certo.
07:08
Watch your back, okay?
132
428389
2211
Fique de olho, ok?
07:10
Good.
133
430600
1000
Bom.
07:11
The next one: Think of the good things.
134
431600
2110
A próxima: Pense nas coisas boas.
07:13
You have some many good things happening in your life, think about those.
135
433710
3959
Você tem muitas coisas boas acontecendo em sua vida, pense nelas.
07:17
So, which one is that?
136
437669
1941
Então, qual é esse? O
07:19
What's left?
137
439610
1000
que sobrou?
07:20
One, three, or four?
138
440610
2450
Um, três ou quatro?
07:23
What should it be?
139
443060
2180
O que deveria ser?
07:25
Good.
140
445240
1000
Bom.
07:26
"Count your blessings", right, you're getting it!
141
446240
2739
"Conte suas bênçãos", certo, você está entendendo!
07:28
The next one is: Don't bother talking.
142
448979
2270
A próxima é: Não se preocupe em falar.
07:31
It's a waste of time, really, don't, just don't!
143
451249
3450
É uma perda de tempo, realmente, não, apenas não!
07:34
So, which one is that?
144
454699
1581
Então, qual é esse?
07:36
Save your breath, or hold your horses?
145
456280
2219
Economize seu fôlego ou segure seus cavalos?
07:38
Okay, yes, good, "Save your breath".
146
458499
4390
Ok, sim, bom, "Economize seu fôlego".
07:42
No use talking, it's already decided.
147
462889
2731
Não adianta falar, já está decidido.
07:45
And the last one: Wait, slow down, is "Hold your horses".
148
465620
6079
E o último: Espere, desacelere, é "Segure seus cavalos".
07:51
Okay, great.
149
471699
1761
Certo, ótimo.
07:53
So, I'm glad that you got those and, of course, you need to practice a little bit even just
150
473460
5100
Então, estou feliz que você os tenha e, é claro, você precisa praticar um pouco apenas
07:58
to remember them.
151
478560
1139
para se lembrar deles.
07:59
What did we say?
152
479699
1000
O que nós dissemos?
08:00
Save your, what?
153
480699
1021
Salve o seu, o que?
08:01
Breath.
154
481720
1000
Respiração.
08:02
Hold your what?
155
482720
1000
Segura o que?
08:03
Horses.
156
483720
1000
Cavalos.
08:04
Things like that.
157
484720
1000
Coisas assim.
08:05
Keep your what up?
158
485720
1000
Manter o que?
08:06
Chin up, okay?
159
486720
1000
Queixo para cima, ok?
08:07
Things like that.
160
487720
1000
Coisas assim.
08:08
You need to learn the expressions, not just the meaning but also the actual words, okay?
161
488720
5569
Você precisa aprender as expressões, não apenas o significado, mas também as palavras reais, ok?
08:14
Not count your socks, but count your blessings, that kind of thing, okay?
162
494289
3850
Não conte suas meias, mas conte suas bênçãos, esse tipo de coisa, ok?
08:18
So, how do you that?
163
498139
1261
Então, como você faz isso?
08:19
By practicing.
164
499400
1039
Praticando.
08:20
So, go to our website at www.engvid.com . There, you can do a quiz on all of these and really,
165
500439
8581
Portanto, acesse nosso site em www.engvid.com . Lá, você pode fazer um teste sobre tudo isso e realmente
08:29
really learn them.
166
509020
1000
aprendê-los.
08:30
Learn them well, practice them, use them, and then maybe in the comments there on www.engvid.com
167
510020
4740
Aprenda-os bem, pratique-os, use-os e, talvez, nos comentários lá em www.engvid.com
08:34
, you could use one of these and give me an example of a situation where you used it,
168
514760
4960
, você poderia usar um desses e me dar um exemplo de uma situação em que você o usou,
08:39
because that's the best way to really make these idioms and expressions your own, okay?
169
519720
5970
porque essa é a melhor maneira de realmente faça essas expressões idiomáticas e expressões suas, ok?
08:45
And also, don't forget to subscribe to my YouTube channel so you can keep on getting
170
525690
3850
E também, não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube para continuar recebendo
08:49
lots of other good lessons to help you learn English faster and faster.
171
529540
5210
muitas outras boas lições para ajudá-lo a aprender inglês cada vez mais rápido.
08:54
Okay, thanks very much for watching.
172
534750
2160
Ok, muito obrigado por assistir.
08:56
Bye for now.
173
536910
350
Adeus por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7