Learn 7 easy English idioms for giving advice

277,528 views ・ 2020-05-08

Learn English with Rebecca


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, I'm Rebecca from www.engvid.com . In this lesson, you'll learn seven idioms that you
0
900
4620
Ciao, sono Rebecca di www.engvid.com. In questa lezione imparerai sette modi di dire che
00:05
can use to give advice to other people, okay?
1
5520
3630
puoi usare per dare consigli ad altre persone, ok?
00:09
Let's get started.
2
9150
1290
Iniziamo.
00:10
So, the first one is: Save your breath.
3
10440
4210
Quindi, il primo è: risparmia il fiato.
00:14
Do you have any idea what that might mean?
4
14650
3400
Hai idea di cosa potrebbe significare?
00:18
Save your breath?
5
18050
1110
Risparmia il fiato?
00:19
Well, "save your breath" means don't waste your time talking, because there is no point.
6
19160
8199
Ebbene, "risparmia il fiato" significa non perdere tempo a parlare, perché non ha senso.
00:27
For example, let's say that a colleague of yours is trying to ask a supplier to lower
7
27359
5411
Ad esempio, supponiamo che un tuo collega stia cercando di chiedere a un fornitore di abbassare i
00:32
his prices, but he won't do it and you know that he's not going to lower his prices anymore,
8
32770
6090
suoi prezzi, ma non lo farà e sai che non abbasserà più i suoi prezzi,
00:38
so you tell your colleague, "Don't waste your time.
9
38860
2990
quindi dici al tuo collega: "Non "Non sprecare il tuo tempo.
00:41
Save your breath.
10
41850
1680
Risparmia il fiato.
00:43
He's not going to lower his prices."
11
43530
1420
Non abbasserà i suoi prezzi."
00:44
Okay?
12
44950
1000
Va bene?
00:45
So, "save your breath" means don't bother talking because it's no use, alright?
13
45950
5680
Quindi, "risparmia il fiato" significa non preoccuparti di parlare perché è inutile, va bene?
00:51
Next: Watch your back.
14
51630
2440
Successivo: guardati le spalle.
00:54
Now, when do we say this, "watch your back"?
15
54070
3560
Ora, quando diciamo questo, "guardati le spalle"?
00:57
We say this when we're telling someone be careful of other people he's around, or he
16
57630
6840
Diciamo questo quando diciamo a qualcuno di fare attenzione alle altre persone che è in giro, o lui
01:04
or she is around, or that maybe they're considering working with or something like that, because
17
64470
8760
o lei è in giro, o con cui forse sta pensando di lavorare o qualcosa del genere, perché
01:13
you want to tell that person that he or she has to be careful of those people.
18
73230
5730
vuoi dire a quella persona che lui o lei ha stare attenti a quelle persone.
01:18
That maybe they might trick him or they might cheat her or something like that.
19
78960
5480
Che forse potrebbero ingannarlo o potrebbero imbrogliare lei o qualcosa del genere.
01:24
So, you're telling them to be careful because they can't trust the people around them, okay?
20
84440
5220
Quindi stai dicendo loro di stare attenti perché non possono fidarsi delle persone intorno a loro, ok?
01:29
Got it?
21
89660
1250
Fatto?
01:30
That's "watch your back".
22
90910
1460
Questo è "guardati le spalle".
01:32
Be careful of other people around you.
23
92370
3380
Fai attenzione alle altre persone intorno a te.
01:35
Next: Hold your horses!
24
95750
2220
Successivo: Tieni i tuoi cavalli! Che cos'è
01:37
What is that?
25
97970
1720
?
01:39
So, "hold your horses" simply means wait, slow down, don't go so fast, okay?
26
99690
8090
Quindi, "tieni i cavalli" significa semplicemente aspetta, rallenta, non andare così veloce, ok?
01:47
For example, let's say that someone went for a job interview and she thinks it went fantastically,
27
107780
7269
Ad esempio, supponiamo che qualcuno sia andato a un colloquio di lavoro e lei pensa che sia andato benissimo,
01:55
and now she's planning to - she's sure she's going to get the job and she's like "As soon
28
115049
3941
e ora ha intenzione di farlo - è sicura che otterrà il lavoro e dice "Non
01:58
as I go home, I'm going to order that car that I've been waiting to order!"
29
118990
5460
appena torno a casa, ordinerò quella macchina che stavo aspettando di ordinare!"
02:04
And you tell her "Wait a minute, wait a minute, I'm so glad it went well, but hold your horses.
30
124450
5819
E le dici "Aspetta un minuto, aspetta un minuto, sono così felice che sia andata bene, ma tieni duro.
02:10
Why don't you make sure that you really get the job?
31
130269
2911
Perché non ti assicuri di ottenere davvero il lavoro?
02:13
Why don't you wait until they get in touch with you?"
32
133180
2660
Perché non aspetti finché non ottengono in contatto con te?"
02:15
Okay?
33
135840
1000
Va bene?
02:16
So, that's an example of how you can use or when you can use the expression "Hold your
34
136840
4459
Quindi, questo è un esempio di come puoi usare o quando puoi usare l'espressione "Tieni i tuoi
02:21
horses".
35
141299
1000
cavalli".
02:22
Okay, the next one: Count your blessings.
36
142299
3910
Ok, il prossimo: conta le tue benedizioni.
02:26
Okay, so what does that mean?
37
146209
2221
Ok, quindi cosa significa?
02:28
"Count your blessings" means think of all the good things, alright?
38
148430
4289
"Conta le tue benedizioni" significa pensare a tutte le cose belle, va bene?
02:32
Think of all the good things that are happening in your life.
39
152719
2711
Pensa a tutte le cose belle che stanno accadendo nella tua vita.
02:35
And usually we say this to someone when something has happened and maybe they're thinking of
40
155430
6259
E di solito lo diciamo a qualcuno quando è successo qualcosa e forse sta pensando
02:41
the bad aspect of it, but actually there are a lot of other good things happening their
41
161689
5101
all'aspetto negativo, ma in realtà ci sono molte altre cose belle che accadono nella loro
02:46
life, okay?
42
166790
1169
vita, ok?
02:47
So, for example, let's say that somebody that has a good job wanted to get a promotion,
43
167959
6160
Quindi, per esempio, diciamo che qualcuno che ha un buon lavoro voleva ottenere una promozione,
02:54
but she didn't get it.
44
174119
1661
ma non l'ha ottenuta.
02:55
So, what do you say to her?
45
175780
1819
Allora, cosa le dici?
02:57
"Okay, never mind, count your blessings, you still have a really good job and maybe a few
46
177599
4700
"Okay, non importa, conta le tue benedizioni, hai ancora un ottimo lavoro e forse tra qualche
03:02
months from now, you'll get that promotion, okay?"
47
182299
2510
mese otterrai quella promozione, ok?"
03:04
So, "Count your blessings."
48
184809
2790
Quindi, "Conta le tue benedizioni".
03:07
Next: Keep your chin up.
49
187599
2590
Successivo: tieni il mento alto.
03:10
Okay, what does it mean to keep your chin up?
50
190189
3401
Ok, cosa significa tenere il mento alto?
03:13
Think about it.
51
193590
1000
Pensaci.
03:14
You can actually figure it out a little bit.
52
194590
2140
In realtà puoi capirlo un po '.
03:16
Often, when people are depressed or sad or not feeling very confident, they look down,
53
196730
7420
Spesso, quando le persone sono depresse o tristi o non si sentono molto sicure, guardano in basso
03:24
and people who are more confident look up.
54
204150
2559
e le persone che sono più sicure guardano in alto.
03:26
They keep their chin up.
55
206709
1480
Tengono il mento alto.
03:28
So, when you're telling somebody to keep their chin up, you're telling them "Be strong, be
56
208189
4401
Quindi, quando dici a qualcuno di tenere il mento alto, gli stai dicendo "Sii forte, sii
03:32
confident, don't give up!"
57
212590
2429
fiducioso, non arrenderti!"
03:35
And usually we say this in a situation where something difficult has happened.
58
215019
4131
E di solito lo diciamo in una situazione in cui è successo qualcosa di difficile.
03:39
The situation is difficult, or there was a problem and they faced some difficulty, but
59
219150
5369
La situazione è difficile, o c'è stato un problema e hanno affrontato qualche difficoltà, ma
03:44
you're telling them not to give up and to stay strong and happy and optimistic.
60
224519
5401
tu stai dicendo loro di non arrendersi e di rimanere forti, felici e ottimisti.
03:49
Let's say that a friend failed an exam, but you know that he's really smart, okay?
61
229920
5129
Diciamo che un amico non ha superato un esame, ma sai che è molto intelligente, ok?
03:55
So you tell him, "Never mind, keep your chin up, I'm sure you're going to pass the next
62
235049
4511
Quindi gli dici: "Non importa, tieni la testa alta, sono sicuro che passerai la prossima
03:59
time", okay?
63
239560
1829
volta", ok? Va
04:01
That's good.
64
241389
1580
bene.
04:02
Let's look at the next one: Pull your socks up.
65
242969
3300
Diamo un'occhiata al prossimo: Tirati su i calzini .
04:06
Okay, this is a bit of a British expression.
66
246269
3050
Ok, questa è un'espressione un po' britannica.
04:09
So, to pull your socks up means to work a little bit harder.
67
249319
6280
Quindi, tirarsi su i calzini significa lavorare un po' di più.
04:15
That means somebody's not really doing well enough and you're telling them that they need
68
255599
4781
Significa che qualcuno non sta andando abbastanza bene e gli stai dicendo che devono
04:20
to work harder, okay?
69
260380
1550
lavorare di più, ok?
04:21
So, you tell them "Pull your socks up."
70
261930
2790
Quindi, dici loro "Tirati su i calzini".
04:24
For example, in this case, somebody, let's say, wants to get into medical college, but
71
264720
5110
Ad esempio, in questo caso, qualcuno, diciamo, vuole entrare all'università di medicina, ma i
04:29
his grades are really not very good.
72
269830
2870
suoi voti non sono molto buoni.
04:32
So, you tell him, "If you're really serious about getting into medical college, you need
73
272700
4170
Quindi, gli dici: "Se sei seriamente intenzionato ad entrare all'università di medicina, devi
04:36
to pull your socks up.
74
276870
1519
tirarti su le calze.
04:38
You need to work harder, you need to put in more effort."
75
278389
2321
Devi lavorare di più, devi impegnarti di più".
04:40
Okay?
76
280710
1000
Va bene?
04:41
Alright.
77
281710
1000
Bene.
04:42
So, that was "Pull your socks up."
78
282710
2480
Quindi, quello era "Tirati su i calzini".
04:45
And the last one: Give it your best shot.
79
285190
3099
E l'ultimo: fai del tuo meglio.
04:48
Okay.
80
288289
1000
Va bene.
04:49
That's a little more positive again.
81
289289
1280
Questo è di nuovo un po' più positivo.
04:50
Give it your best shot means try your best, okay?
82
290569
3401
Fai del tuo meglio significa fare del tuo meglio, ok?
04:53
It doesn't matter, whatever.
83
293970
1470
Non importa, qualunque cosa.
04:55
I know you're feeling a little bit unsure, but try your best, I'm sure you can succeed.
84
295440
5170
So che ti senti un po' insicuro, ma fai del tuo meglio, sono sicuro che ce la farai.
05:00
Try your best, okay?
85
300610
1089
Fai del tuo meglio, ok?
05:01
That's "give it your best shot."
86
301699
1831
Questo è "fai del tuo meglio".
05:03
For example, let's say somebody's going for a job interview, but he's not sure.
87
303530
5370
Ad esempio, supponiamo che qualcuno stia andando a un colloquio di lavoro, ma non ne è sicuro.
05:08
Should he go for it, are they going to like him?
88
308900
2989
Dovrebbe provarci, gli piacerà?
05:11
Is he good enough?
89
311889
1011
È abbastanza bravo? Si
05:12
He's feeling really nervous and you encourage him and you say "No, come on, give it your
90
312900
4740
sente davvero nervoso e tu lo incoraggi e dici "No, andiamo, fai del tuo
05:17
best shot.
91
317640
1000
meglio.
05:18
You never know what can happen."
92
318640
1000
Non sai mai cosa può succedere".
05:19
Alright?
93
319640
1000
Bene?
05:20
So, it's something that you do to encourage people.
94
320640
2709
Quindi, è qualcosa che fai per incoraggiare le persone.
05:23
Alright.
95
323349
1000
Bene.
05:24
So, those were the seven idioms.
96
324349
2181
Quindi, quelli erano i sette idiomi.
05:26
I know I went through them a little fast, so let's review now in this way.
97
326530
4759
So di averli esaminati un po' velocemente, quindi rivediamoli ora in questo modo.
05:31
I've got some meanings there.
98
331289
1831
Ho alcuni significati lì.
05:33
Those meanings are not the same as what's written at the side.
99
333120
3299
Quei significati non sono gli stessi di quanto scritto a lato.
05:36
We're going to try to match them up, okay?
100
336419
2361
Proveremo ad abbinarli, ok?
05:38
Are you with me?
101
338780
1000
Sei con me?
05:39
Let's go.
102
339780
1000
Andiamo.
05:40
So, if you want to say to somebody "You need to work harder."
103
340780
5730
Quindi, se vuoi dire a qualcuno "Devi lavorare di più".
05:46
So, which expression are you going to use?
104
346510
3929
Allora, quale espressione userai?
05:50
Which idiom would you say to tell them to work harder?
105
350439
5901
Quale idioma diresti per dire loro di lavorare di più?
05:56
What would you say?
106
356340
3979
Cosa vorresti dire? Sai
06:00
Do you know?
107
360319
3880
?
06:04
Okay, so it would be "Pull your socks up", okay?
108
364199
3661
Ok, quindi sarebbe "Tirati su i calzini", ok?
06:07
You need to work harder in order to get into medical college, remember?
109
367860
3470
Devi lavorare di più per entrare all'università di medicina, ricordi?
06:11
Pull your socks up, okay.
110
371330
1950
Tirati su i calzini, okay.
06:13
The next one: Try your best.
111
373280
4590
Il prossimo: fai del tuo meglio.
06:17
Try your best.
112
377870
1000
Fai del tuo meglio.
06:18
Do your best.
113
378870
1920
Fai del tuo meglio.
06:20
Which one is that?
114
380790
2159
Quale è quello?
06:22
Okay, yeah, it's the last one: Give it your best shot.
115
382949
7451
Ok, sì, è l'ultima: fai del tuo meglio.
06:30
Okay?
116
390400
1000
Va bene?
06:31
Good.
117
391400
1000
Bene.
06:32
Don't give up.
118
392400
1000
Non mollare.
06:33
Be strong.
119
393400
3009
Sii forte.
06:36
Which one is that?
120
396409
2391
Quale è quello?
06:38
Check through them.
121
398800
1649
Controlla attraverso di loro. Che cos'è
06:40
What is it?
122
400449
3541
?
06:43
Keep your chin up, okay?
123
403990
2620
Tieni il mento alto, ok?
06:46
Don't give up, be strong, keep your chin up, okay?
124
406610
3260
Non mollare, sii forte, tieni la testa alta, ok?
06:49
Next: Be careful of others.
125
409870
2979
Successivo: Fai attenzione agli altri.
06:52
Because there's some people who might be trying to cheat you or lie to you or fool you, so
126
412849
5391
Perché ci sono alcune persone che potrebbero cercare di imbrogliarti o mentirti o prenderti in giro, quindi
06:58
be careful of others.
127
418240
2090
fai attenzione agli altri.
07:00
Which one is that?
128
420330
1179
Quale è quello?
07:01
Which idiom?
129
421509
1000
Quale idioma? Sai
07:02
Do you know?
130
422509
1091
?
07:03
You're right, I heard you, yeah, number two, right.
131
423600
4789
Hai ragione, ti ho sentito, sì, numero due, giusto.
07:08
Watch your back, okay?
132
428389
2211
Guardati le spalle, ok?
07:10
Good.
133
430600
1000
Bene.
07:11
The next one: Think of the good things.
134
431600
2110
Il prossimo: pensa alle cose buone.
07:13
You have some many good things happening in your life, think about those.
135
433710
3959
Hai molte cose belle che accadono nella tua vita, pensa a quelle.
07:17
So, which one is that?
136
437669
1941
Allora, qual è quello?
07:19
What's left?
137
439610
1000
Cos'è rimasto?
07:20
One, three, or four?
138
440610
2450
Uno, tre o quattro?
07:23
What should it be?
139
443060
2180
Cosa dovrebbe essere?
07:25
Good.
140
445240
1000
Bene.
07:26
"Count your blessings", right, you're getting it!
141
446240
2739
"Conta le tue benedizioni", giusto, lo stai ricevendo!
07:28
The next one is: Don't bother talking.
142
448979
2270
Il prossimo è: non disturbarti a parlare.
07:31
It's a waste of time, really, don't, just don't!
143
451249
3450
È una perdita di tempo, davvero, non farlo, semplicemente non farlo!
07:34
So, which one is that?
144
454699
1581
Allora, qual è quello?
07:36
Save your breath, or hold your horses?
145
456280
2219
Risparmiare il fiato o trattenere i cavalli?
07:38
Okay, yes, good, "Save your breath".
146
458499
4390
Ok, sì, bene, "Risparmia il fiato".
07:42
No use talking, it's already decided.
147
462889
2731
Inutile parlare, è già deciso.
07:45
And the last one: Wait, slow down, is "Hold your horses".
148
465620
6079
E l'ultimo: Aspetta, rallenta, è "Tieni i tuoi cavalli".
07:51
Okay, great.
149
471699
1761
Ok, fantastico.
07:53
So, I'm glad that you got those and, of course, you need to practice a little bit even just
150
473460
5100
Quindi, sono contento che tu li abbia e, ovviamente, devi esercitarti un po' anche solo
07:58
to remember them.
151
478560
1139
per ricordarli.
07:59
What did we say?
152
479699
1000
Cosa abbiamo detto?
08:00
Save your, what?
153
480699
1021
Salva il tuo, cosa?
08:01
Breath.
154
481720
1000
Respiro.
08:02
Hold your what?
155
482720
1000
Tieni il tuo cosa?
08:03
Horses.
156
483720
1000
Cavalli.
08:04
Things like that.
157
484720
1000
Cose così.
08:05
Keep your what up?
158
485720
1000
Mantenere il vostro cosa?
08:06
Chin up, okay?
159
486720
1000
Mento in su, ok?
08:07
Things like that.
160
487720
1000
Cose così.
08:08
You need to learn the expressions, not just the meaning but also the actual words, okay?
161
488720
5569
Devi imparare le espressioni, non solo il significato ma anche le parole, ok?
08:14
Not count your socks, but count your blessings, that kind of thing, okay?
162
494289
3850
Non contare i tuoi calzini, ma conta le tue benedizioni, quel genere di cose, ok?
08:18
So, how do you that?
163
498139
1261
Quindi, come fai?
08:19
By practicing.
164
499400
1039
Praticando.
08:20
So, go to our website at www.engvid.com . There, you can do a quiz on all of these and really,
165
500439
8581
Quindi, vai al nostro sito Web all'indirizzo www.engvid.com. Lì, puoi fare un quiz su tutti questi e davvero,
08:29
really learn them.
166
509020
1000
davvero impararli.
08:30
Learn them well, practice them, use them, and then maybe in the comments there on www.engvid.com
167
510020
4740
Imparali bene, esercitali, usali e poi forse nei commenti su www.engvid.com
08:34
, you could use one of these and give me an example of a situation where you used it,
168
514760
4960
potresti usare uno di questi e darmi un esempio di una situazione in cui l'hai usato,
08:39
because that's the best way to really make these idioms and expressions your own, okay?
169
519720
5970
perché questo è il modo migliore per davvero fai tuoi questi idiomi ed espressioni, ok?
08:45
And also, don't forget to subscribe to my YouTube channel so you can keep on getting
170
525690
3850
Inoltre, non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube in modo da poter continuare a ricevere
08:49
lots of other good lessons to help you learn English faster and faster.
171
529540
5210
molte altre buone lezioni per aiutarti a imparare l' inglese sempre più velocemente.
08:54
Okay, thanks very much for watching.
172
534750
2160
Ok, grazie mille per la visione.
08:56
Bye for now.
173
536910
350
Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7