Practical English: Understanding Medicine Labels

124,352 views ・ 2011-12-10

Learn English with Rebecca


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi, my name is Rebecca.
0
0
7640
こんにちは、私の名前はレベッカです。
00:07
In today's lesson, you're going to learn how to read and understand medicine labels correctly.
1
7640
6640
今日のレッスンでは、 薬のラベルを正しく読んで理解する方法を学びます。
00:14
This is, of course, very important so that you can take medicine safely.
2
14280
4900
もちろん、これは 安全に薬を服用するために非常に重要です。
00:19
So let's look at some of the vocabulary that you will encounter in this process.
3
19180
4900
それでは、このプロセスで遭遇する語彙のいくつかを見てみましょう 。
00:24
First, the people.
4
24080
3060
まず、人々。
00:27
Of course, you will probably go to a doctor if you're not well.
5
27140
3820
もちろん、具合が悪い ときは医者に行くでしょう。
00:30
A doctor is also known as a physician.
6
30960
4240
医者は医者としても 知られています。
00:35
After that, you may go to the pharmacy or drug store and receive your medicine from
7
35200
6400
その後、薬局や ドラッグストアに行き、薬剤師から薬を受け取ります
00:41
a pharmacist.
8
41600
1000
00:42
A pharmacist is a person who is trained and licensed to be able to give out medicine.
9
42600
8860
薬剤師とは、薬を調剤できるように訓練を受け、 免許を取得した人です。
00:51
Medicine itself is usually divided into two categories, that is prescription medicine
10
51460
6260
薬自体は通常 、処方薬とOTCまたは店頭薬の2つのカテゴリーに分けられます
00:57
and OTC or over-the-counter medicine.
11
57720
5320
.
01:03
What do we mean by that?
12
63040
2280
それはどういう意味ですか?
01:05
Prescription medicine is medicine that you can receive after your doctor has given you
13
65320
4820
処方薬とは 、医師がその薬を購入できるように指示した後に受け取ることができる
01:10
an instruction that allows you to go and purchase that medicine.
14
70140
6140
薬です。
01:16
OTC or over-the-counter medicine is any medicine that you can buy by yourself without the doctor's
15
76280
8360
OTCまたは一般用医薬品は 、医師の特別注文なしで自分で購入できる薬です
01:24
special orders, okay?
16
84640
2280
よね?
01:26
So anybody can go into a drug store or a pharmacy and pick up that medicine.
17
86920
5760
誰でもドラッグストアや薬局に行けば、 その薬を手に入れることができます。
01:32
That's over-the-counter medicine, okay?
18
92680
4560
それは市販薬 ですよね?
01:37
Now here, we have drawn for you a sample box of medicine.
19
97240
7560
ここで、 薬のサンプルボックスを描きました。
01:44
So this is for a cold, and we're going to talk about some of the information that you
20
104800
6880
これは風邪用です。情報のパッケージに書かれている 情報のいくつかについて説明します
01:51
will find written on a package of information.
21
111680
4160
01:55
This is, of course, much larger than real life.
22
115840
3640
もちろん、これは 実際の生活よりもはるかに大きいです。
01:59
So the name of this product or the name of this medicine, in this case, is "Cold Fix",
23
119480
6000
この商品の名前、 この薬の名前、この場合は「コールドフィックス」
02:05
all right?
24
125480
1320
ですね。
02:06
So from the name, we can gather, we can understand that it's for a cold.
25
126800
5920
ということで、名前から もわかるように、風邪用だということがわかります。
02:12
Usually somewhere on the box, it's not always in this order, but somewhere on the box, it
26
132720
6080
通常、箱のどこかに、 常にこの順序であるとは限りませんが、箱のどこかに、
02:18
will tell you what symptoms this product helps to relieve or helps you to get better from,
27
138800
10000
この製品がどのような症状 を緩和するのに役立つか、または改善するのに役立つかが記載されていますよ
02:28
right?
28
148800
1000
ね?
02:29
So symptoms might be cold fix, might say relieves fever, headache, pain, and so on, all right?
29
149800
8480
症状は風邪の治し方で、 熱、頭痛、痛みなどを和らげるということでしょうか。
02:38
Due to colds or coughs and so on.
30
158280
3000
風邪や 咳などによるもの。
02:41
So these are symptoms.
31
161280
1860
これらは症状です。
02:43
This is the evidence that you have a particular illness.
32
163140
4580
これは、 特定の病気にかかっているという証拠です。
02:47
These are called symptoms.
33
167720
1520
これらは症状と呼ばれます。
02:49
Similarly, when you go to the doctor, the doctor might ask you what symptoms you are
34
169240
5560
同様に、あなたが医者に行くと、医者は あなたが
02:54
experiencing, what bad feelings you have as a result of feeling unwell.
35
174800
6920
経験している症状 、気分が悪いためにどんな悪い感情を持っているかを尋ねるかもしれません.
03:01
Usually, you also find here some information about the company that made this product,
36
181720
6760
通常、 この製品を製造した会社、つまりメーカーに関する情報もここに記載されています
03:08
that is the manufacturer, okay?
37
188480
2280
ね。
03:10
So that manufacturer's name will be on the product.
38
190760
4880
そのため、そのメーカーの 名前が製品に表示されます。
03:15
On the back, usually, or on the side, you will find the directions.
39
195640
5720
通常は背面、または側面に 方向が記載されています。
03:21
This is something really important for you to understand exactly, and I'll be explaining
40
201360
5320
これは、あなたが正確に理解することが非常に重要なことです
03:26
a little more about that soon.
41
206680
3040
。これについては、すぐにもう少し詳しく説明します。
03:29
Directions tell you how to use the product, how to use the medicine.
42
209720
4760
指示書には、製品 の使用方法、薬の使用方法が記載されています。
03:34
The dosage information is also given there.
43
214480
4160
投薬 情報もそこに記載されています。
03:38
Dosage or dose tells you how much of the information to take, sorry, how much of the medicine to
44
218640
6760
投与量または投与量は、服用する情報の量を示します 。申し訳ありませんが、服用する薬の量
03:45
take, right?
45
225400
1480
ですよね?
03:46
Or how often, and so on.
46
226880
1880
またはどのくらいの頻度など。
03:48
I'll be explaining that in more detail.
47
228760
2400
そのことを詳しく説明します。
03:51
Similarly, you will see information about warnings, who should not take the medicine
48
231160
6400
同様に、 警告、服用してはいけない人、特に注意すべきことに関する情報が表示さ
03:57
or what to be especially careful of.
49
237560
3040
れます 。
04:00
You will also see information about the side effects.
50
240600
5400
また、副作用に関する情報も表示されます 。
04:06
Side effects are any negative things that happen to you as a result of taking this medicine
51
246000
5480
副作用とは、 この薬を正しい目的で服用した結果、あなたに起こるマイナスのこと
04:11
for a good purpose, okay?
52
251480
1880
ですよね?
04:13
These are some things which you did not plan or intend to happen.
53
253360
5680
これらは、 あなたが計画していなかったか、または起こるつもりがなかったいくつかのことです。
04:19
And lastly, you will see a list of active ingredients.
54
259040
5080
最後に、 有効成分のリストが表示されます。
04:24
Active ingredients are the chemical names for the drugs that are in this medicine.
55
264120
6800
有効成分は 、この薬に含まれている薬の化学名です。
04:30
So next we'll be talking about a detailed way to understand the directions given on
56
270920
6680
次に 、医薬品のラベルに記載されている指示を理解するための詳細な方法について説明し
04:37
medicine labels.
57
277600
2600
ます.
04:40
Okay, so before taking any medicine, it is extremely important to read the directions.
58
280200
8280
さて、薬を服用する前に 、指示を読むことが非常に重要です.
04:48
The directions or the instructions tell you how to use the product, how to use the medicine.
59
288480
6880
指示または説明 書には、製品の使用方法、薬の使用方法が記載されています。
04:55
If there's anything at all that you don't understand, please make sure to ask your doctor
60
295360
6360
少しでも分からない ことがありましたら、必ず医師または薬剤師にご相談ください
05:01
or pharmacist.
61
301720
1640
05:03
But let me give you some general guidelines to help you to understand the directions.
62
303360
6480
ただし、指示を理解するのに役立つ一般的なガイドラインをいくつか紹介しましょう 。
05:09
So usually the directions will tell you for whom this medicine is intended.
63
309840
7800
したがって、通常、 この薬が誰を対象としているかは、説明書に記載されています。
05:17
It might be intended for adults and children over 12.
64
317640
5480
大人と 12 歳以上の子供を対象としている場合
05:23
There might be a certain amount of medicine you give to an adult or a child over 12.
65
323120
7440
があります。大人または 12 歳以上の子供に与える薬には、一定の量がある場合があり
05:30
Children 6 to 12 might receive a different amount of medicine.
66
330560
4520
ます。6 歳から 12 歳の子供には 、異なる量の薬が投与される場合があります。
05:35
And children under 6 might receive a different amount of medicine, okay?
67
335080
6080
また、6 歳未満の子供に は異なる量の薬が投与される場合があります。
05:41
Also, the directions will tell you how much medicine to give.
68
341160
5080
また、指示書には 、与える薬の量が記載されています。
05:46
It might be one or two tablets, one or two caplets, and so on, okay?
69
346240
6440
1 錠か 2 錠、 1 錠か 2 錠、などですね。 ご存知のように
05:52
Medicine comes in many different forms, as you know.
70
352680
3420
、薬にはさまざまな形があり ます。 薬が液体の場合は、小さじ
05:56
It might also tell you to take one or two teaspoons of the medicine if the medicine
71
356100
5180
1 ~ 2 杯の薬を服用するように指示されることもあります
06:01
is in the form of a liquid.
72
361280
3960
06:05
The directions will also tell you how often to take the medicine.
73
365240
4500
指示書には、薬の服用頻度も記載されてい ます。
06:09
Should you take it daily?
74
369740
2140
毎日服用する必要がありますか?
06:11
Daily means every day, alright?
75
371880
4240
デイリーって毎日ですよね?
06:16
How many times a day?
76
376120
1600
一日何回?
06:17
Maybe three times a day.
77
377720
2520
1日3回くらいかな。
06:20
Or every four hours, the medicine directions will tell you how often you should be taking
78
380240
6960
または、4 時間ごとに、薬の指示書 にこの薬を服用する頻度が示されます
06:27
this medicine.
79
387200
1840
06:29
It will also tell you when to take it.
80
389040
2720
また、服用するタイミングも教えてくれます 。
06:31
So, for example, they might tell you take half an hour before meals, or take at the
81
391760
7760
たとえば、 食事の30分前に服用
06:39
first sign of a cold, and so on, okay?
82
399520
4840
する、風邪の最初の兆候で服用する、などと言われるかもしれませ ん。
06:44
It will also tell you how to take this medicine.
83
404360
3600
また 、この薬の服用方法についても説明します。 空腹時に
06:47
Should you take it on an empty stomach?
84
407960
2720
服用する必要があります か?
06:50
Take it on an empty stomach means before you have eaten a big meal.
85
410680
5720
大きな食事を食べる前の空腹時に服用してください 。
06:56
Or take with water, or to shake the bottle well before you take the medicine.
86
416400
7160
または水で服用する か、服用前にボトルをよく振ってください。
07:03
These are all examples of how you take the medicine, okay?
87
423560
4160
これらはすべて 、薬の服用方法の例です。
07:07
Also, there will be some information on the product regarding a limit.
88
427720
6240
また 、制限に関する製品に関するいくつかの情報があります。
07:13
For example, do not exceed more than six tablets in 24 hours, or eight tablets, or something
89
433960
9080
たとえば 、24 時間で 6 錠、8 錠などを超えない
07:23
like that.
90
443040
1000
ようにしてください。
07:24
So, there might be some overall limit that is mentioned here.
91
444040
3800
そのため、ここで言及されている全体的な制限が存在する可能性があり ます。
07:27
Next, we'll be talking about the warnings that are also given on a medicinal product.
92
447840
6560
次に 、医薬品にも記載されている警告について説明します。
07:34
Okay, so let's look now at some of the warnings and side effects of taking some medicines.
93
454400
8480
では、 いくつかの薬を服用する際の警告と副作用について見ていきましょう。
07:42
So, warnings that you might find mentioned on the label of the medicine is who should
94
462880
7840
したがって 、薬のラベルに記載されている警告は、誰が服用してはなら
07:50
not take it.
95
470720
1360
ないかということです.
07:52
For example, they may tell you that if you are pregnant, you should not take it.
96
472080
4080
たとえば、 妊娠している場合は服用してはいけないと言うかもしれません。
07:56
Or if you're allergic to certain ingredients, then you should not take that medication.
97
476160
7200
または、特定の成分にアレルギーがある 場合は、その薬を服用しないでください.
08:03
It may also tell you what you should not do when you take that medicine.
98
483360
5440
また 、その薬を服用するときにしてはいけないことを教えてくれるかもしれません。
08:08
For example, you should not drive if the medicine makes you sleepy, or you should not operate
99
488800
6280
例えば、薬で 眠くなったら運転し
08:15
heavy machinery, or you should not drink alcohol while taking that medication.
100
495080
6280
ない、重機を操作しない 、薬を飲んでいる間は飲酒しないなどです。
08:21
Medication, by the way, is another word for medicine, okay?
101
501360
5840
ちなみに、メディケーション は医学の別の言葉ですよね?
08:27
It may also tell you where you should keep the medicine.
102
507200
4120
また 、薬の保管場所を教えてくれる場合もあります。
08:31
You may have to keep it refrigerated, or keep it, store it in a cool place, right?
103
511320
7400
冷蔵保管するか、涼しい場所に保管する必要があるかもしれません よね?
08:38
Also mentioned on the product is often a section called side effects.
104
518720
8160
また、製品にはしばしば副作用と呼ばれるセクションが記載されています .
08:46
Side effects are things that can happen to you as a result of taking that medicine for
105
526880
4440
副作用とは、正当な理由で その薬を服用した結果として起こりうることです
08:51
a good reason.
106
531320
1000
08:52
These are some negative things that can happen to you along the way.
107
532320
5000
これらは 、途中であなたに起こり得るいくつかの否定的なことです.
08:57
Hopefully, they will not happen to you, and not everybody experiences side effects at
108
537320
5240
うまくいけば、それらはあなたに起こら ず、誰もが副作用を経験するわけではありませ
09:02
all.
109
542560
1000
ん.
09:03
Not everybody experiences the same side effects, but they have to, by law, put this information
110
543560
6360
誰もが同じ副作用を経験するわけではあり ませんが、法律により、この情報を製品に記載する必要
09:09
on the product.
111
549920
1000
があります.
09:10
So, these are called side effects.
112
550920
2560
したがって、 これらは副作用と呼ばれます。
09:13
Some common side effects are drowsiness.
113
553480
4960
いくつかの一般的な 副作用は眠気です。
09:18
Drowsiness means sleepiness, right?
114
558440
2880
眠気とは眠気の ことですよね?
09:21
Feeling sleepy.
115
561320
1880
眠い。
09:23
Feeling drowsy means feeling sleepy.
116
563200
6880
眠いというのは、眠いという意味です。
09:30
Sleepiness is when you feel like the room is spinning, and things are going round.
117
570080
4000
眠気とは、部屋 がぐるぐる回っていて、物事がぐるぐる回っているように感じるときです。
09:34
You don't feel very stable, right?
118
574080
3960
なかなか安定しません よね?
09:38
Constipation is when you cannot go to the bathroom, and diarrhea is when you go to the
119
578040
5840
便秘はトイレに行けない時 、下痢は頻繁にトイレに行く時です
09:43
bathroom too often, okay?
120
583880
3080
よね?
09:46
You may also experience sometimes mental disturbances as a result of taking certain medicines.
121
586960
5920
また 、特定の薬を服用した結果、精神障害を経験することもあります。
09:52
You might have nightmares.
122
592880
2480
悪夢を見るかもしれません。
09:55
What's a nightmare?
123
595360
1000
悪夢とは?
09:56
A nightmare is a bad dream, okay?
124
596360
3520
悪夢は悪い夢です よね?
09:59
Hopefully, you will not have any side effects from taking medicine, and hopefully, you won't
125
599880
4720
願わくば、薬を服用しても副作用がなく、
10:04
have to take any medicine at all because you're feeling very healthy.
126
604600
3720
非常に健康に感じているので、薬をまったく服用する必要がないことを願っています.
10:08
But if you need to, it's important to know how to take the medicine, how to read the
127
608320
4320
ただし、必要に応じて、 薬の服用方法、
10:12
medicine labels, and again, if there's anything at all that you don't understand on the medicine
128
612640
6200
薬のラベルの読み方を知ることが重要です。また、薬のラベルでわからないことがあれば
10:18
label, please ask your doctor or pharmacist so that you can be healthy, okay?
129
618840
6560
、医師または薬剤師に尋ねてください。 あなたは健康になれますよね?
10:25
For more information on this subject and to do a quiz on this subject, please go to our
130
625400
5160
このテーマの詳細とこのテーマ に関するクイズを行うには、当社の
10:30
website at www.engvid.com.
131
630560
5280
Web サイト (www.engvid.com) にアクセスしてください。
10:35
Thank you very much, and good health to you.
132
635840
20560
ありがとうございました。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7