How to start & end a business call: 3 easy steps
174,607 views ・ 2021-06-30
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
In this lesson, I'm going to show you
how to start and end a business call.
0
0
5430
このレッスンでは
、ビジネス通話の開始と終了の方法を紹介します。
00:06
Now, this is part of my "Speak Like a
Manager" series; it's one of the lessons
1
6030
3780
さて、これは私の「Speak Like a
Manager」シリーズの一部です。 そのシリーズのレッスンの 1 つです
00:09
in that series. And those lessons
basically all help you to either speak
2
9840
6420
。 これらのレッスンは
基本
00:16
and communicate more effectively in a
business context, whether you're already
3
16290
4560
的に、
あなたがすでにマネージャーであるか、マネージャーになることを目指しているかどうかにかかわらず、ビジネスの文脈でより効果的に話し、コミュニケーションするのに役立ちます
00:20
a manager, or you're aspiring to become
a manager. Okay? So, let's get started,
4
20850
5250
. わかった? それでは、始めましょう
00:26
and learn how you can start and end a
business call in a professional way.
5
26160
5490
。プロフェッショナルな方法でビジネス コールを開始および終了する方法を学びましょう。
00:32
So, as you can see, I've divided the
board into two parts. In... first, we'll
6
32610
5490
ご覧のとおり、
ボードを 2 つの部分に分割しました。 では... 最初に、
00:38
look at a formal way to start a business
call, and then we'll look at a slightly
7
38100
4950
商談を開始するための正式な方法を
見ていきます。次に、
00:43
more informal way. Now, even the
informal way, it's still in the business
8
43050
5220
もう少し非公式な方法を見ていきます。 さて、
非公式な方法でさえ、それはまだビジネスの
00:48
situation; you're not calling your
buddies and your friends. Right? So,
9
48270
4470
状況にあります。 あなたはあなたの仲間や友達に電話していません
。 右? ですから、
00:52
it's still going to be a call, perhaps
to a colleague or to your manager, but
10
52740
5190
それは
おそらく同僚やあなたのマネージャーへの電話になるでしょうが、
00:57
somebody that you know; and in the first
situation, in the formal one, it's more
11
57930
4920
あなたが知っている誰かへの電話です。 最初の
状況では、正式な状況では、
01:02
when you're calling someone that you do
not know, or you've met and you don't
12
62850
4140
知らない人や、会ったことがあるがあまりよく知らない人に電話している場合が多くなります
01:06
know very well. All right? So, in all
cases, what we're going to do in
13
66990
6960
。 わかった? したがって、すべての
場合において
01:14
starting a call is have an introduction
where you say who you are; then we're
14
74040
6300
、通話を開始する際に行う
ことは、あなたが誰であるかを紹介することです。
01:20
going to have the purpose, which is why
you're calling; and then a reference to
15
80340
6030
そうすれば目的があり
ます。それがあなたが電話している理由です。 次に
01:26
the time, which is how long — whether
that person has time to talk to you.
16
86370
5580
、時間への言及。これは、
その人があなたと話す時間があるかどうかです。
01:32
Okay? So, who, what, and whether the
person has time. All right? So, first,
17
92070
6840
わかった? では、誰が、何を、その
人に時間があるかどうか。 わかった? ということで、
01:38
you introduce yourself. Sorry. First,
you say: "Hello". Right? "Hello, Mr.
18
98910
5640
まずは自己紹介。 ごめん。 まず、
「こんにちは」と言います。 右? 「こんにちは、
01:44
Smith", because again, he's not your
buddy or she... Right? So, you're not
19
104550
4320
スミスさん」、繰り返しになりますが、彼はあなたの
相棒でも彼女でもありません. したがって
01:48
going to say: "John" or "Bob"; you're
going to say: "Mr. Smith", then you
20
108870
4710
、「ジョン」または「ボブ」と言うつもりはありません。
「スミスさん」と言ってから、
01:53
introduce yourself. "This is Sandra Bell
from the HR department." Okay? Let's
21
113580
5100
自己紹介をします。 「
人事部のサンドラ・ベルです。」 わかった?
01:58
suppose they're... this is a huge
organization; everybody does not know
22
118680
3660
彼らが... これは巨大な
組織です。 誰もがお互いを知りません
02:02
each other. So, Sandra Bell has to
introduce herself nevertheless. So, she
23
122340
4620
。
それにもかかわらず、サンドラ・ベルは自己紹介をしなければなりません。
02:06
could start off with something like
this: "Hello, Mr. Smith. This is Sandra
24
126960
4380
「こんにちは、スミスさん。
02:11
Bell from the HR department."
25
131340
1920
人事部のサンドラ・ベルです。」
02:13
Next: Why is she calling? "I'm calling
to confirm that you received my email."
26
133980
6000
次へ: なぜ彼女は電話しているのですか? 「
あなたが私のメールを受け取ったことを確認するために電話しています。」
02:20
Okay? So, that's one way, or: "I'm
calling to confirm that you will be
27
140370
7410
わかった? つまり、「ロンドンで開催されるマーケティング会議に出席
することを確認するために電話しています
02:27
attending the marketing conference in
London. We would like to make some
28
147780
4950
。旅行の手配をしたいと思い
02:32
travel arrangements." Okay? Or just that
much even. And then, before going on
29
152790
6690
ます。」 わかった? またはそれだけで
も。 そして、それ
02:39
about anything more, checking whether
the person actually has time right now
30
159510
5130
以上のことをする前に
、その人があなたと話す時間が本当にあるかどうか
02:44
to talk to you. So, this is a polite,
formal way to ask that: "Would you have
31
164670
5130
を確認します. つまり、これは丁寧で
フォーマルな言い方
02:49
a few minutes to speak?" Okay? Let's run
through the whole thing. "Hello, Mr.
32
169800
5430
です。「少しお話しいただけますか?」 わかった?
全体を見てみましょう。 「こんにちは、
02:55
Smith. This is Sandra Bell from the HR
department. I'm calling to confirm if
33
175230
5130
スミスさん。人事部のサンドラ・ベル
です。来週ロンドンで開催されるマーケティング会議に出席するかどうかを確認するために電話し
03:00
you're attending the marketing
conference in London next week. Would
34
180360
3720
ています
。
03:04
you have a few minutes to speak?" Okay?
That's the whole script. And then Mr.
35
184080
6000
数分話していただけますか?」 わかった?
それがスクリプト全体です。
03:10
Smith is going to answer, and based on
whatever his answer is, the conversation
36
190080
4290
そして、スミスさんが答えます。
彼の答えが何であれ、会話
03:14
will continue, or Sandra will make a
plan to call him back.
37
194370
5700
を続けるか、サンドラが
彼にかけ直す計画を立てます。
03:20
But let's suppose there are other
situations in which you're calling
38
200880
3240
しかし、あなたが誰かに電話している状況が他にもあるとしましょう
03:24
someone. All right? So, you could say,
for example: "This is Sandra Bell. I was
39
204120
5310
。 わかった?
たとえば、「こちらはサンドラ・ベルです
03:29
referred to you by Bob Johnson." Okay?
You're giving the person some kind of
40
209430
4110
。ボブ・ジョンソンから紹介されました」と言うことができます。 わかった?
あなたはその人に何らかの文脈を与えている
03:33
context, so they know who you are, or
why you're calling. And you could say,
41
213750
4680
ので、彼らはあなたが誰であるか、または
あなたが電話をかけている理由を知っています. また、
03:38
again: "I'm calling to talk to you about
the... to discuss the marketing
42
218430
4620
「ロンドンで開催されるマーケティング カンファレンスについて話し合うためにお電話しています
03:43
conference in London. Would you have a
few minutes to speak?" Or: "Hello, Mr.
43
223050
7650
。
数分お時間をいただけますか?」と言うことができます。 または: 「こんにちは、
03:50
Smith. This is Sandra Bell. We met at
the marketing conference in London. I'm
44
230700
5400
スミスさん。サンドラ・ベルです。
ロンドンで開催されたマーケティング会議でお会いしました。
03:56
calling to confirm that you received my
email. Would you have a few minutes to
45
236100
4500
私のメールを受け取ったことを確認するためにお電話してい
ます。少し
04:00
speak?" Okay? Or the same way, depending
on the context, perhaps even when
46
240600
8190
お話しいただけますか?」 わかった? または同じように、状況によって
は、
04:08
we're... This is called "Speak Like a
Manager" and we're talking about
47
248790
2430
おそらく... 「マネージャーのように話す」と呼ばれ、ビジネス
について話しています
04:11
business, but in any kind of formal
situation; even in a university, perhaps
48
251220
4230
が、あらゆる種類の正式な
状況で話しています。 大学であっても、
04:15
you have to contact your professor. You
could say: "Hello, Professor Smith. I'm
49
255450
5070
教授に連絡する必要があるかもしれません。
「こんにちは、スミス教授。私は
04:20
a student in your economics class. I'm
calling to confirm the date of our
50
260520
5040
あなたの経済学のクラスの学生です。試験
の日付を確認するために電話しています
04:25
examination" — or something like that —
"Would you have a few minutes to speak?"
51
265560
4500
」またはそのようなもの
です。「数分話していただけますか?」
04:30
Okay? So, that's the formal situation.
52
270480
3000
わかった? だから、それは正式な状況です。
04:33
Now let's look at the informal
situation. Again, the same three steps:
53
273840
4050
次に、非公式の状況を見てみましょう
。 繰り返しますが、同じ 3 つのステップ
04:37
You're going to say who you are, why
you're calling, and check if the person
54
277920
3660
です。自分が誰であるか、なぜ
電話をかけているのかを言い、その人が話す時間があるかどうかを確認します
04:41
has time to talk. But now, you know the
other person. All right? Perhaps you go
55
281670
5640
。 しかし、今、あなたは他の人を知っています
。 わかった?
04:47
to lunch together, you know each other,
you work with each other often. So, then
56
287310
3630
一緒にランチに行ったり、お互いを知っていたり、
よく一緒に仕事をしているかもしれません。 ですから、
04:50
you're on a first-name basis, so you
just call and you say: "Hi, John" or
57
290940
4290
あなたは名前ベースなので、
電話して、「こんにちは、ジョン」または
04:55
"Hi, Mary. This is Susan." Or it's Bill:
"Hi, John. It's Bill. I'm calling to
58
295290
7410
「こんにちは、メアリー。スーザンです」と言うだけです。 または、ビル:
「こんにちは、ジョン。ビルです。
05:02
check if you got my email." Now, you see
how the language also changes? It's a
59
302700
5010
メールが届いているか確認するために電話しています。」 さて
、言語もどのように変化するかがわかりますか?
05:07
little more informal. Instead of saying:
"I'm calling to confirm that you
60
307710
3570
もう少し非公式です。
「あなたが私のメールを受け取ったことを確認するために電話しています」と言う代わりに、「あなたが私のメールを受け取ったかどうかを確認するために
05:11
received my email", "I'm calling to
check if you got my email." Okay?
61
311280
4830
電話しています
」. わかった?
05:16
Instead of saying: "I'm calling to
confirm if you will be attending the
62
316680
4470
「ロンドンで開催されるマーケティング カンファレンスに参加するかどうかを確認するために電話しています」と言う代わりに、「マーケティング カンファレンスに
参加するかどうかを確認するために
05:21
marketing conference in London", you
could just say: "I'm calling to... to
63
321150
4170
電話しています」と言うことができます
05:25
check if you're going to the marketing
conference." Okay? So, you say the same
64
325320
4140
。 わかった? つまり、あなたは同じ情報を言います
05:29
information, but just expressed a little
more informally. "Is this a good time?"
65
329460
5220
が、もう少し非公式に表現しただけ
です。 「いい時間ですか?」
05:35
instead of saying: "Would you have a few
minutes to speak?" Okay? They know each
66
335580
3330
「数分話していただけませんか?」と言う代わりに、
わかった? 彼らはお互いを知っている
05:38
other, so: "Is this a good time to
talk?" Or: "Am I catching you at a bad
67
338910
3570
ので、「これは
話す良い機会ですか?」 または:「悪いタイミングであなたを捕まえています
05:42
time?" This is a very popular
expression. Both of these are popular
68
342480
3960
か?」 これはとてもポピュラーな
表現です。 どちらもよく使われる
05:46
expressions. Okay? But that's more when
you know each other in an informal
69
346440
4770
表現です。 わかった? しかし
、非公式なビジネスの文脈でお互いを知っている場合は、それ以上です
05:51
business context. So, let's run through
that one again. "Hi, Mary. This is
70
351210
4650
。 それでは、もう一度それを実行してみましょう
。 「こんにちは、メアリー。
05:55
Susan. I'm calling to check if you got
my email. Is this a good time to talk?"
71
355860
5250
スーザンです。私のメールが届いているかどうか確認するために電話し
ています。話してもよろしいですか?」
06:02
Okay? That's it.
72
362010
1110
わかった? それでおしまい。
06:03
One, two, three — who you are, why
you're calling, and if the person has
73
363480
4410
1、2、3 — あなたが誰なのか、なぜ
電話をかけているのか、その人が話す時間があるかどうか
06:07
time to talk. And that's very important,
and a lot of people miss this step.
74
367890
4650
。 これは非常に重要なことですが
、多くの人がこのステップを見逃しています。
06:12
Okay? They just do the first part, and
sometimes they do the second part, and
75
372720
5070
わかった? 彼らは最初の部分だけ
を行い、時には 2 番目の部分を行い、
06:17
then they just continue with the second
part without checking whether the other
76
377790
3930
その後
、相手が自分と話す時間があるかどうかを確認せずに 2 番目の部分を続行
06:21
person has any time to talk to them. And
that's not very polite, and it's not
77
381720
4680
します。
それはあまり礼儀正しくないし、プロ意識もありません
06:26
very professional. So, make sure that
you do this so that you don't start
78
386400
4170
。 ですから、話し
始めないようにこれを行うようにしてください。そうすれば
06:30
talking, and then the person will tell
you: "I'm sorry, I'm sorry. I don't have
79
390720
3630
、その人は
あなたに「ごめんなさい、ごめんなさい。
06:34
time to talk to you." And suddenly the
whole conversation has become negative.
80
394350
4290
あなたと話す時間がありません」と言います。 そして突然、
会話全体が否定的になりました。
06:38
And you don't want to do that; you want
to keep all possibilities open in a
81
398910
3540
そして、あなたはそれをしたくありません。 ビジネスの状況
ですべての可能性をオープンにしておく必要があります
06:42
business situation. All right? So, this
was how to start the call. Now let's
82
402450
4830
。 わかった? それで、これ
が通話を開始する方法でした。 それでは
06:47
look at how to end the call.
83
407280
1830
、通話を終了する方法を見てみましょう。
06:49
Okay. So, now you've had your
conversation, you've finished your
84
409450
3540
わかった。 これで
会話が終わり
06:52
discussion with the person on the phone,
and now it's time to end the call. So,
85
412990
4890
、電話の相手との話し合いが終わり
ました。通話を終了するときが来ました。 したがって
06:57
there's usually one or two parts to
that. So, let's look at the formal call
86
417880
4560
、通常は 1 つまたは 2 つの部分
があります。 それでは、まず正式な呼び出しを見てみましょう
07:02
first. All right? So, that's going to
include: "Thanks", as well as possibly
87
422440
6480
。 わかった? つまり、
「ありがとう」、そしておそらく
07:08
talking about the future. Let's see how
to do that. So, the thanking part can go
88
428980
4920
将来について話すことが含まれます。 その方法を見てみましょ
う。 したがって、感謝の部分は次の
07:13
like this: "Thank you very much for your
time", "Thank you very much for your
89
433900
5190
ようになります。「
時間を割いていただきありがとうございます
07:19
advice", "Thank you very much for your
help" — whatever the context. Okay?
90
439090
4470
」、「アドバイスをありがとうございました」、「ご協力いただきありがとうございました」など
、文脈が何であれ. わかった?
07:23
Whatever the person did for you. "Thank
you for your... very much for your
91
443560
4140
その人があなたのためにしたことは何でも。 「
ご推薦いただきありがとうございます
07:28
recommendations", "for your
suggestions", "for your input". All
92
448060
4710
」、「
提案していただきありがとうございます」、「ご意見をお寄せいただきありがとうございます」。
07:32
right? Depending on the context, you can
adapt this sentence. But you want to
93
452770
4620
わかった? 文脈に応じて、
この文を適応させることができます。 しかし
07:37
thank them, and you're... and by
thanking them, you're also saying: "This
94
457390
3720
、あなたは彼らに感謝したいと思っています。あなたは...そして
彼らに感謝することで、「この
07:41
call is now coming to an end." All
right? So: "Thank you very much for your
95
461140
3540
電話は終わりに近づいています」とも言っています。
わかった? だから:「あなたの
07:44
advice." If you're not saying anything
more after that, if there's no future
96
464710
5820
アドバイスをどうもありがとう。」 その後何も言わない
場合、または今後の
07:50
contact, then you could, if you wish,
add another line: "I really appreciate
97
470530
5880
連絡がない場合は、必要に応じて、
「本当に感謝しています」という別の行を追加できます
07:56
it." Okay? And then that's the end of
the call, and he will... that person
98
476410
4530
。 わかった? そして、それで通話が終わり
、彼は... その人が電話を
08:00
will hang up and you'll hang up.
99
480940
1440
切り、あなたも電話を切ります。
08:02
But if you have something more planned
in the future, then you could say just
100
482860
5640
しかし
、将来何か計画がある場合は、次のように言うことができ
08:08
this line: "Thank you very much for your
advice. I look forward to meeting you in
101
488500
4350
ます。「アドバイスをありがとうございました
。直接お会いできるのを楽しみにしてい
08:12
person", or "I look forward to meeting
you at the conference". Or, if that's
102
492850
6750
ます」または「カンファレンスでお会いできるのを楽しみにしてい
ます」 . または、そうで
08:19
not the situation: "Thank you very much
for your advice. I will keep you
103
499600
4500
ない場合は、「
アドバイスをありがとうございます。引き続きお知らせします
08:24
informed." Okay? Whatever the situation
was that... you know, this sentence will
104
504100
5250
。」 わかった? 状況がどうであれ
、この文章は
08:29
depend on your particular conversation
and you can adapt it accordingly. But,
105
509380
6300
あなたの特定の会話に依存し、
それに応じて適応させることができます. しかし、
08:35
basically, thanking and making some
reference to the future, if you have
106
515680
5310
基本的に
08:41
something to talk about in the future.
All right? So, that's the formal
107
521140
4170
は、将来について話すことがあれば、感謝し、将来について言及します。
わかった? だから、それは正式な
08:45
situation. And in the informal context,
again, with a colleague or a manager or
108
525310
4560
状況です。 また
、同僚やマネージャーなどとの非公式な文脈では、
08:49
something, you could just say: "Thanks",
instead of "Thank you". "Thanks, John",
109
529870
4740
「ありがとう」の代わりに「ありがとう」と言うことができ
ます。 「ありがとう、ジョン」、
08:54
"Thanks for your help, Mary." Very kind
of informal, but still polite way to
110
534640
4650
「助けてくれてありがとう、メアリー」 非常
に非公式ですが、それでも丁寧な
08:59
speak. And then, again, if there is
something to talk about in the future,
111
539290
5100
話し方です。 そして、また、将来何か話したいことがある場合は、「
09:04
you could just say: "Well, see you on
Wednesday", "See you later", "Talk to
112
544390
4200
水曜日に会いましょう
」、「後で会いましょう」、「後で話して
09:08
you later", "Bye for now". Okay? So,
that's in the informal context. So,
113
548590
5850
ください」、「さようなら」と言うことができます。 わかった? つまり、
それは非公式の文脈です。
09:14
again, really just two parts — thanking
and possibly referring to the future in
114
554440
4770
繰り返しになりますが、実際には 2 つの部分にすぎません。つまり、感謝の気持ち
と、何らかの形で将来について言及している可能性があり
09:19
some way.
115
559210
720
ます。
09:20
So, now, what's happened? We have
covered how to start a call and how to
116
560350
4590
それで、今、何が起こったのですか?
通話を開始する方法と通話を終了する方法について説明しまし
09:24
end a call, but how are you going to
remember this? Well, here are some
117
564940
3930
たが、これをどのように
覚えていますか? さて、ここにいくつかの
09:28
suggestions. First, of course, you can
go to our website at www.engvid.com.
118
568870
5730
提案があります。 まず、もちろん、
www.engvid.com で当社の Web サイトにアクセスできます。
09:34
There, you can do a quiz on this and
really master these expressions, and
119
574840
4140
そこでクイズをして、
これらの表現を本当にマスターし、
09:38
know which is formal, which is informal.
"What do I say first? What are the
120
578980
3810
どれが正式でどれが非公式かを知ることができます.
「最初に何と言い
09:42
steps?" There are not that many steps.
Okay? They're really just three steps in
121
582790
4170
ますか?手順は何ですか?」 それほど多くの手順はありません。
わかった?
09:46
the intro, one or two steps in the... in
the ending and that's it, but you still
122
586960
4290
イントロでは3歩、エンディングでは1歩か2歩
…それだけですが、まだまだ
09:51
need to practice it. You need to say it
out loud. It's not enough for me to say
123
591250
4080
練習が必要です。 大声で言う必要があり
ます。 私がそれを言い、あなたがそれを聞くだけでは十分ではありませ
09:55
it and for you to hear it; it's for you
to hear it yourself and to say it, and
124
595330
4950
ん。 それを
自分で聞いて言い、
10:00
to practice saying these words. Okay?
So, you might want to go back, watch the
125
600280
3780
これらの言葉を言う練習をするのはあなたです。 わかった?
そのため、戻って
10:04
video again, pause it, say them aloud.
The more you get comfortable with saying
126
604060
5130
ビデオをもう一度見て、一時停止して、声に出して言いたいと思うかもしれません。
口に慣れれば慣れるほど、実際にビジネスでそのような電話をかけなけれ
10:09
it, the easier it will be when you
actually have to make those kind of
127
609190
3690
ばならない場合は、より簡単になり
10:12
phone calls in a business situation.
Okay? You can also record yourself. All
128
612880
5100
ます。
わかった? 自分自身を記録することもできます。
10:17
right? Record yourself on your phone,
saying it; listen to yourself. Listen to
129
617980
4140
わかった? それを言って、あなたの電話で自分自身を録音してください
。 自分の声を聞いてください。
10:22
your accent, listen to your... your
pronunciation. See if there's something
130
622120
4260
あなたのアクセントに耳を傾け、あなたの... あなたの発音に耳を傾けてください
。
10:26
that you can correct. Compare it to my
way of pronouncing something, and see if
131
626380
4740
修正できるものがないか確認してください。 それを私の発音方法と比較して、
10:31
that will help you to speak more
clearly. Okay? And another thing you can
132
631120
4380
それがあなたがより明確に話すのに役立つかどうか見てください
. わかった? そして、あなたができるもう一つのこと
10:35
do is to try it with a friend. Okay? You
can roleplay, you can... One person is
133
635500
5370
は、友達と一緒に試すことです. わかった?
ロールプレイができます... 1 人が
10:40
calling, one person is the one who's
receiving the call, and you can practice
134
640870
4050
電話をかけていて、もう 1 人が
電話を受けており、
10:44
this together. The main thing is to use
it yourself. Don't just listen to this
135
644920
4800
これを一緒に練習できます。 主なことは、
それを自分で使用することです。 このレッスンを聞いたり、見たりするだけでは
10:49
lesson or watch the lesson, but actually
participate in it by speaking yourself.
136
649720
4860
なく、実際に
自分自身が話すことで参加してください。
10:54
All right? So, that's it for now. Thanks
very much for watching. Don't forget to
137
654640
4050
わかった? それで、それは今のところそれです。 ご覧いただき
ありがとうございます。
10:58
subscribe to continue to get lots more
lessons in the "Speak Like a Manager"
138
658690
5160
「Speak Like a Manager」シリーズでさらに多くのレッスンを受け続けるために、購読することを忘れないでください
11:03
series. Thanks very much for watching.
Bye for now.
139
663850
2580
。 ご覧いただきありがとうございます。
またね。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。