8 English Sentences: Find the Mistakes

1,378,436 views ・ 2014-08-26

Learn English with Rebecca


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:02
Hi, my name's Rebecca. For the next few minutes, let's pretend you are the English teacher
0
2140
5829
こんにちは、私の名前はレベッカです。 次の数分間、 あなたが英語の先生
00:07
and you're correcting your student's homework. Let's look at some of these sentences and
1
7969
4121
で、生徒の宿題を添削しているとしましょう。 これらの文のいくつかを見て、これらの英語の文に
00:12
see if you can find some of the errors in these English sentences.
2
12090
4297
いくつかの誤りを見つけることができるかどうか見てみましょう .
00:17
Okay, the first sentence: "My mother she works in a bank."
3
17176
6111
では、最初の文は「 母は銀行で働いています」です。
00:23
Is that okay?
4
23303
1187
それは大丈夫ですか?
00:24
Well, let me tell you right now that actually none of these sentences are okay; there is
5
24490
4860
さて、ここで言っておきますが、実際に はこれらの文はどれも正しくありません。
00:29
a mistake in every sentence. So see if you can find the mistake. Okay?
6
29350
3689
すべての文に誤りがあります。 それで 、間違いを見つけることができるかどうかを確認してください。 わかった?
00:33
"My mother she works in a bank." What's the mistake? Okay... Here, "she", all
7
33039
9752
「私の母は銀行で働いています。」 間違いは何ですか? わかった... ここで、「彼女」、
00:42
right? I'm just going to grab a different marker. So what happened here is we said:
8
42846
6426
いいですか? 別のマーカーをつかむだけです。 ここで起こったことは、
00:49
"My mother she works in a bank." So we cannot repeat the subject. The mistake here is that
9
49295
6024
「私の母は銀行で働いています」と言ったことです。 したがって 、この主題を繰り返すことはできません。 ここでの間違い
00:55
we had a double subject; the subject was mentioned twice. In English, you can't do that. You
10
55319
5970
は、二重の主題があったことです。 件名は 2 回言及されました。 英語では、それはできません。
01:01
just mention the subject once. So this sentence, in order to be correct, would need to be:
11
61289
5341
主題については 1 回だけ言及します。 したがって、この 文を正しくするには、
01:06
"My mother works in a bank." Or: "She works in a bank." If you know who "she" is. Right?
12
66630
6337
「私の母は銀行で働いています」となる必要があります。 または: 「彼女 は銀行で働いています。」 あなたが「彼女」が誰であるかを知っているなら。 右?
01:13
But you can't say both. So no double subjects.
13
73045
3845
しかし、両方を言うことはできません。 したがって、二重科目はありません。
01:16
Number two: "John is an engineer"
14
76890
4435
2 番目: 「ジョンはエンジニアです」
01:21
What's wrong with that? Look carefully. Well, what's wrong is that it's missing the punctuation.
15
81755
14718
それの何が問題なのですか? よく見る。 何が問題かというと、句読点が抜けていることです。
01:36
All right? Part of a correct sentence is correct punctuation. So here, there was no period
16
96504
7244
わかった? 正しい文の一部は正しい 句読点です。 ここでは、文末にピリオドがありません
01:43
at the end of the sentence, that's what was wrong.
17
103802
2931
でした。それが間違っていました。
01:46
Next sentence: "The manager of my department"
18
106788
4379
次の文: 「 私の部署のマネージャー」
01:51
What's wrong with that? Well, what's wrong is that it's not a sentence because it doesn't
19
111909
7757
それの何が問題なの? 何が問題なのかと いうと、動詞がないから文ではない
01:59
have any verb, there's no verb there. Okay? And, of course, you need to continue this
20
119700
7147
ということです。 わかった? そしてもちろん、この文を続ける必要が
02:06
sentence, and then eventually you'd need to have some punctuation as well. But basically,
21
126850
5050
あり、最終的には句読点も必要になります 。 しかし、基本的
02:11
there is no... This is a sentence fragment. This is called only a part of a sentence.
22
131900
4890
にはありません... これは文の断片です。 これを文の一部のみと呼びます。
02:16
It is not a complete English sentence or a correct English sentence. There is no verb.
23
136790
5437
完全な英文でも正しい英文でもありませ ん。 動詞はありません。
02:22
Missing verb.
24
142274
1566
動詞がありません。
02:23
Next one: "we enjoy watching old movies."
25
143840
4386
次は「昔の映画を見るのが好きです。」
02:28
Okay? Again, look carefully. What's wrong there? Well, it has a subject, it has a verb,
26
148445
7592
わかった? 繰り返しますが、注意深く見てください。 何が問題なのですか? 主語と動詞
02:36
but this is the problem. The first letter in the first word of an English sentence has
27
156076
12788
がありますが、これが問題です。 英文の最初の単語の最初の文字は
02:48
to be capitalized and that's what was missing here. You see, we didn't have that problem
28
168900
5512
大文字にする必要があり、それがここで欠けていました。 ほら、以前はその問題はありませんでした
02:54
before. Okay.
29
174474
1873
。 わかった。
02:56
Next one: "I like very much Chinese food."
30
176402
4642
次は「私は中華料理がとても好きです。」
03:01
Okay? Maybe that sounds okay to you, but doesn't sound okay to me. It's close, but not quite.
31
181216
8507
わかった? 多分それはあなたには大丈夫に聞こえますが、 私には大丈夫ではありません. 近いですが、完全ではありません。
03:09
What's wrong? Well, what's wrong here is this, the word order. Not only do you need to have
32
189747
10151
どうしたの? さて、ここで間違っているのは、 この語順です。
03:19
certain elements, you need to have the words in the right order. So in English, the correct
33
199939
5921
特定の要素が必要なだけでなく、単語を正しい順序で配置する必要があります 。 したがって、英語では
03:25
order for this sentence would be: "I like Chinese food very much." Okay? Not: "very
34
205860
7431
、この文の正しい順序は次のようになります。"I like Chinese food very much." わかった? 否定:「
03:33
much Chinese food." "I like Chinese food very much." Okay?
35
213310
4049
中華料理がとても多い」 「私は 中華料理がとても好きです。」 わかった?
03:37
Next: "Maria need help with her hw."
36
217375
5405
次: 「マリアは彼女のハードウェアについて助けが必要です。」
03:42
"Maria need help with her homework." What's wrong there? Okay? So the mistake is here,
37
222780
11853
「マリアは宿題で助けが必要です。」 何が問題なのですか? わかった? 間違いはここ
03:55
the mistake is in subject-verb agreement. The verb has to agree with the subject. Right?
38
235074
6947
にあります。間違いは主語と動詞の一致にあります。 動詞は主語に同意する必要があります。 右?
04:02
And if we say: "Maria", it's like: "she", and we would have to say: "She needs". "Maria
39
242084
6588
そして、「マリア」と言うと、「彼女」のようになり、 「彼女は必要です」と言わなければなりません。 「マリア
04:08
needs help with her hw." So the error here was in subject-verb agreement.
40
248719
6659
は彼女のハードウェアについて助けが必要です。」 したがって、 ここでの誤りは、主語と動詞の一致にありました。
04:15
Next one: "delivered the package yesterday"
41
255542
4661
次のもの:「昨日パッケージを配達しました」
04:20
Okay? "delivered the package yesterday" What's wrong here? Well, it's similar to this one,
42
260500
7421
わかりましたか? 「昨日荷物を配達しました」どうしたの? これと似て
04:27
except here, we had a sentence fragment and we had the subject. Here, we have a sentence
43
267983
6407
いますが、ここには文の断片があり 、主語がありました。 ここに、文の
04:34
fragment, and we have a verb, but we don't have a subject. We have a missing subject.
44
274390
6030
断片と動詞があり ますが、主語はありません。 不足している件名があります。
04:40
So this is also a sentence fragment. "Fragment" means only part. It is not a complete sentence.
45
280420
7987
これも文の断片です。 「フラグメント」と は、ほんの一部という意味です。 完全な文ではありません。
04:48
Next one: "We recieved your letter."
46
288590
4415
次は「あなたの手紙を受け取りました。」
04:53
"We recieved your letter." Sounds fine, but if you're an English teacher, you're going
47
293997
4983
「あなたの手紙を受け取りました。」 問題 ないように聞こえますが、英語の教師であれ
04:58
to look really carefully at each of the words. And what's wrong is here, the mistake is here.
48
298980
6670
ば、単語の 1 つ 1 つを注意深く見る必要があります。 そして、何が間違っているのか、ここに間違いがあります。
05:05
It's a spelling mistake. Okay? The word "received" is one of those tricky words with the "e"
49
305650
5950
スペルミスです。 わかった? 「受け取った」 という言葉は、「e」
05:11
and the "i", and the "i" and the "e" that you have to learn very well.
50
311600
4260
と「i」、および「i」と「e」を含むトリッキーな言葉の 1 つであり、 非常によく習得する必要があります。
05:15
So spelling mistakes will also bring down your marks. If you're doing the IELTS, if
51
315860
5010
そのため、スペルミスも点数を下げます。 IELTS をしている場合、
05:20
you're bring... Doing the TOEFL, any errors of this kind will bring your marks down. Okay?
52
320870
6720
持ってきた場合... TOEFL をしている場合、 この種のエラーは点数を下げます。 わかった?
05:27
So even though they seem very basic, I know from experience that students make all of
53
327590
5270
非常に基本的なことのように見えますが、私 は経験上、学生がこれらすべての
05:32
these mistakes. Be very careful not to make them.
54
332860
3229
間違いを犯すことを知っています。 それらを作成しないように十分に注意してください。
05:36
Let's look at what principles apply to correct English sentences. Okay? So, an English sentence
55
336112
7938
正しい英文に適用される原則を見てみましょう 。 わかった? したがって、英文
05:44
must express a complete thought and it must express it with certain elements. Now, just
56
344110
6771
は完全な思考を 表現し、特定の要素で表現する必要があります。 さて、
05:50
because a sentence must express a complete thought, it doesn't have to have a lot of
57
350913
5707
文は完全な 考えを表現しなければならないからといって、多くの
05:56
words; it doesn't have to be a very long sentence.
58
356620
3462
単語を含む必要はありません。 非常に長い文である必要はありませ ん。 長くない
06:00
Let me give you an example of a perfect English sentence which is not long. And here we are,
59
360113
8487
完璧な英文の例を挙げましょう 。
06:09
this is an example: "Babies cry."
60
369030
3543
これが例です:「赤ちゃんは泣く」。
06:12
Let me explain to you why this is a perfectly correct English sentence. So, an English sentence
61
372792
7216
これが完全に正しい英文である理由を説明させて ください。 そのため、英文
06:20
has to have a subject. The subject in this sentence is: "Babies". An English sentence
62
380050
6340
には主語が必要です。 この文の主語 は「赤ちゃん」です。 英文
06:26
has to mention the subject once. Here, it's only mentioned once. We don't say: "Babies
63
386390
6440
は一度主語に言及しなければなりません。 ここでは、 一度だけ言及されています。 「赤ちゃんは泣く」とは言いません
06:32
they cry." We just say: "Babies cry." And a sentence has to have a verb. What's the
64
392830
6170
。 「赤ちゃんは泣く」と言うだけです。 そして 、文には動詞が必要です。
06:39
verb in this sentence? "Cry". A sentence has to have subject-verb agreement. So, in this
65
399030
8271
この文の動詞は何ですか? "泣く"。 文 には、主語と動詞の一致が必要です。 したがって、この
06:47
case, we said: "Babies cry." It's correct. We didn't say: "Babies cries", or anything
66
407370
6610
場合、「赤ちゃんは泣く」と言いました。 あたりです。 「赤ちゃんが泣く」などとは言いませんでし
06:53
like that. There is subject-verb agreement. A correct sentence should have a capital letter.
67
413980
8051
た。 主語と動詞の一致があります。 正しい文には大文字が必要です。
07:02
Okay? At the start of the sentence. And we do, so that's fine. A correct English sentence
68
422050
5880
わかった? 文頭に. そして、私たちは そうします、それでいいです。 正しい英文
07:07
should have punctuation at the end, which we have, we have a period. It should be correct
69
427930
6270
には最後に句読点が必要 です。これにはピリオドがあります。
07:14
word order, which we have. We didn't say: "Cry babies", which means something else.
70
434200
5930
私たちが持っている正しい語順でなければなりません。 私たちは 「Cry baby」とは言いませんでした。これは別の意味です。
07:20
We said: "Babies cry." That was fine. And spelling. Okay? The word "babies" is spelled
71
440130
7268
「赤ちゃんは泣く」と言いました。 それは大丈夫でした。 そしてスペル。 わかった? 「babies」という単語のつづりが
07:27
correctly, the word "cry" is spelled correctly.
72
447440
3301
正しく、「cry」という単語の つづりが正しいです。
07:30
So these points are all the points that you need to keep in mind when you're constructing
73
450874
7308
これらのポイントは、英文を作成する際に留意する必要があるすべてのポイントです
07:38
an English sentence. Make sure you do that and you don't lose marks unnecessarily on
74
458200
4590
07:42
your exams by making one of these basic errors. All right? If you'd like to do some more practice
75
462790
5122
これらの基本的な間違いのいずれかを犯して、試験で不必要に点数を落とさないように注意してください。 わかった? これについて さらに練習したい場合
07:47
on this, please go to our website: www.engvid.com. Thanks very much for watching, and
76
467912
6592
は、当社の Web サイト (www.engvid.com) にアクセスしてください。 ご覧いただきありがとうござい
07:54
good luck with your English.
77
474530
2133
ます。英語で頑張ってください。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7