Advanced Vocabulary of CAUSE & EFFECT

395,425 views ・ 2015-05-18

Learn English with Rebecca


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi. My name's Rebecca from www.engvid.com. Now, everyone knows that to improve your English,
0
1859
6118
Salut. Je m'appelle Rebecca de www.engvid.com. Maintenant, tout le monde sait que pour améliorer votre anglais,
00:08
you need to expand your vocabulary. Right? True. But in today's lesson, I'm going to
1
8003
5546
vous devez élargir votre vocabulaire. Droite? Vrai. Mais dans la leçon d'aujourd'hui, je vais
00:13
show you the key to not just expanding your vocabulary, but expanding... But really transforming
2
13549
6701
vous montrer la clé non seulement pour élargir votre vocabulaire, mais pour élargir... Mais vraiment transformer
00:20
your vocabulary. And, how is that? That's by learning something called "collocations".
3
20250
6790
votre vocabulaire. Et, comment est-ce? C'est en apprenant quelque chose appelé "collocations".
00:27
What are collocations? Collocations are word combinations, or two or more words that are
4
27066
7528
Que sont les collocations ? Les collocations sont des combinaisons de mots, ou deux ou plusieurs mots qui sont
00:34
used together very frequently. So, rather than just learning one word, if you learn
5
34620
6650
utilisés ensemble très fréquemment. Ainsi, plutôt que de simplement apprendre un mot, si vous apprenez
00:41
the expression, you learn how that word is used, what verb goes with which noun, etcetera,
6
41270
6332
l'expression, vous apprenez comment ce mot est utilisé, quel verbe va avec quel nom, etc.,
00:47
then your vocabulary will sound much more advanced, much more natural, and much more
7
47695
5454
alors votre vocabulaire semblera beaucoup plus avancé, beaucoup plus naturel et beaucoup plus
00:53
fluent. This is very important if you want to impress people when you're speaking, and
8
53149
5403
fluide. Ceci est très important si vous voulez impressionner les gens lorsque vous parlez, et
00:58
extremely important if you want to get high marks in any English proficiency exam, such
9
58578
5562
extrêmement important si vous voulez obtenir des notes élevées à n'importe quel examen de compétence en anglais,
01:04
as the TOEFL or the IELTS.
10
64140
2000
comme le TOEFL ou l'IELTS.
01:06
Now, there are all kinds of collocations in English about everything that you can imagine,
11
66140
5740
Maintenant, il y a toutes sortes de collocations en anglais sur tout ce que vous pouvez imaginer,
01:11
and that's what makes the difference, sometimes, between whether someone really knows the language
12
71906
5774
et c'est ce qui fait parfois la différence entre le fait que quelqu'un connaisse vraiment la langue
01:17
or not. It's not just a matter... It's not only a matter of knowing the word, but knowing
13
77680
6210
ou non. Ce n'est pas seulement une question... Il ne s'agit pas seulement de connaître le mot, mais de
01:23
how to use the combination of words, the collocation. All right?
14
83890
4231
savoir utiliser la combinaison de mots, la collocation. Très bien?
01:28
So, in today's lesson, we're going to look at six kind of advanced collocations that
15
88147
7002
Ainsi, dans la leçon d'aujourd'hui, nous allons examiner six types de collocations avancées qui
01:35
have to do with cause and effect. Now, you can always say that something made something
16
95149
7785
ont à voir avec la cause et l'effet. Maintenant, vous pouvez toujours dire que quelque chose a fait que quelque chose d'
01:42
else happen, and that's English, too, and it's perfectly fine to say that. But if you
17
102960
5449
autre se produise, et c'est aussi de l'anglais, et c'est parfaitement bien de dire cela. Mais si vous
01:48
want to say things in a more sophisticated way, in a more intelligent or educated way,
18
108409
6054
voulez dire les choses d'une manière plus sophistiquée , d'une manière plus intelligente ou plus éduquée,
01:54
then you'll want to use the expressions which I'm going to teach you.
19
114489
3273
alors vous voudrez utiliser les expressions que je vais vous apprendre.
01:57
All right? So, let's have a look.
20
117788
1875
Très bien? Alors, jetons un coup d'œil.
01:59
So what I've done, I've written some words in red and some in black. So, all of the words
21
119948
6162
Donc ce que j'ai fait, j'ai écrit des mots en rouge et d'autres en noir. Ainsi, tous les mots
02:06
in red here at the top basically mean "caused". Okay? And everything on this side means the
22
126110
10654
en rouge ici en haut signifient essentiellement "causé". D'accord? Et tout de ce côté signifie l'
02:16
effect. All right? So these words are words we can use... These are synonyms for "caused"
23
136790
6330
effet. Très bien? Donc ces mots sont des mots que nous pouvons utiliser... Ce sont des synonymes de "causé"
02:23
or "made something happen" and this is the effect of it. So, let's look at some examples
24
143120
4740
ou "fait arriver quelque chose" et c'est l' effet de cela. Alors, regardons quelques exemples
02:27
in sentences.
25
147860
1622
dans des phrases.
02:29
"The govt's policy produced the results..." Okay? So, you can't say: "made the results"
26
149508
7746
"La politique du gouvernement a produit des résultats..." OK ? Ainsi, vous ne pouvez pas dire : "a fait les résultats"
02:37
or: "did the results", but you can say: "produced the results". All right? So, the collocation
27
157280
5710
ou : "a fait les résultats", mais vous pouvez dire : "a produit les résultats". Très bien? Ainsi, la collocation
02:42
is "to produce results" or: "to produce the results". So: "The govt's policy produced
28
162990
5870
c'est "produire des résultats" ou : "produire des résultats". Donc : "La politique du gouvernement a produit
02:48
the results that we expected." Or: "The govt's policy didn't produce the results that we
29
168860
6780
les résultats que nous attendions." Ou : "La politique du gouvernement n'a pas produit les résultats que nous
02:55
expected." All right? So, that's the collocation there. That's the expression that you can learn.
30
175640
6388
attendions." Très bien? Donc, c'est la collocation là-bas. C'est l'expression que vous pouvez apprendre.
03:02
Let's look at another example. "The election provoked an outcry..." Now, again, "provoked"
31
182054
7156
Prenons un autre exemple. "L'élection a provoqué un tollé..." Maintenant, encore une fois, "provoqué"
03:09
has something to do with caused. So, "to provoke" means to cause in a rather aggressive manner.
32
189210
6310
a quelque chose à voir avec causé. Ainsi, "provoquer" signifie provoquer de manière plutôt agressive.
03:15
Okay? So, to provoke. Provoke what? An outcry. Now, what is it..? What is an outcry? An outcry
33
195520
7864
D'accord? Alors, pour provoquer. Provoquer quoi ? Un tollé. Maintenant, qu'est-ce que c'est ..? Qu'est-ce qu'un tollé ? Un tollé
03:23
means public anger. All right? So, it's talking about something happened and it caused, in
34
203410
6330
signifie la colère du public. Très bien? Donc, ça parle de quelque chose qui s'est passé et qui a provoqué,
03:29
a very kind of an aggressive way, a response, an angry response from the public. So, it
35
209740
6810
d'une manière très agressive, une réaction, une réaction de colère de la part du public. Alors, ça a
03:36
provoked an outcry. All right?
36
216550
2914
provoqué un tollé. Très bien?
03:39
You could say: "The election results provoked an outcry from the people."
37
219550
5058
Vous pourriez dire : « Les résultats des élections ont provoqué un tollé du peuple.
03:45
Next: "The blizzard wreaked havoc on the highway." All right? Now, what's a blizzard? A blizzard
38
225030
8034
Suivant: "Le blizzard a fait des ravages sur l'autoroute." Très bien? Qu'est-ce qu'un blizzard ? Un blizzard
03:53
is a very heavy snowstorm, for example. So: "The blizzard wreaked havoc..." "Wreaked"
39
233090
7000
est une très forte tempête de neige, par exemple. Donc : "Le blizzard a fait des ravages..." "A fait"
04:00
we said all these words mean "caused", it's another word for "caused". And "havoc", what
40
240090
6590
nous avons dit que tous ces mots signifient "causé", c'est un autre mot pour "causé". Et "havoc", c'est
04:06
is "havoc"? "Havoc" means damage, destruction, confusion. Okay? So, the blizzard, the very
41
246680
7274
quoi "havoc" ? "Havoc" signifie dommage, destruction, confusion. D'accord? Alors, le blizzard, la très
04:13
heavy snowstorm caused a lot of damage and destruction on the highway. So, it wreaked
42
253980
6580
forte tempête de neige a causé beaucoup de dégâts et de destructions sur l'autoroute. Alors, ça a fait des
04:20
havoc. Now, of course, if you say that, you can always say: "The blizzard caused a lot
43
260560
5790
ravages. Maintenant, bien sûr, si vous dites cela, vous pouvez toujours dire : "Le blizzard a fait beaucoup
04:26
of damage." Or: "The blizzard caused a lot of destruction." And that's fine. That's correct
44
266350
4630
de dégâts." Ou : "Le blizzard a causé beaucoup de destruction." Et c'est bien. C'est aussi un
04:30
English, too, but this better English.
45
270980
2920
anglais correct, mais c'est un meilleur anglais.
04:33
All right. Next. "The strike spelled disaster for the economy." for example. Right? So,
46
273900
9040
Très bien. Suivant. « La grève a été un désastre pour l'économie. par exemple. Droite? Donc,
04:42
again, "to spell" in this case doesn't mean like spelling. Okay? It has a different meaning
47
282966
5224
encore une fois, "épeler" dans ce cas ne signifie pas comme l'orthographe. D'accord? Il a ici un sens différent
04:48
here. Here, "to spell disaster" means to cause disaster. And what's "disaster"? Means something
48
288190
6900
. Ici, « épeler désastre » signifie provoquer un désastre. Et qu'est-ce qu'une "catastrophe" ? Signifie quelque chose de
04:55
very, very, very bad; a very bad event, a very bad happening, very serious issues and
49
295090
6320
très, très, très mauvais ; un très mauvais événement, un très mauvais événement, des questions et des problèmes très graves
05:01
problems. A disaster. So, the strike caused disaster or spelled disaster. Okay? On the...
50
301410
8254
. Une catastrophe. Ainsi, la grève a provoqué un désastre ou un désastre. D'accord? Sur le...
05:09
For the economy.
51
309690
1375
Pour l'économie.
05:11
Next one: "The Prime Minister"-I just wrote "PM"-"The Prime Minister's behaviour prompted
52
311567
6763
Suivant : "Le Premier ministre" - Je viens d'écrire "PM" - "Le comportement du Premier ministre a suscité des
05:18
speculation about his honesty. The Prime Minister's behaviour prompted", or caused, or led to,
53
318356
9312
spéculations sur son honnêteté. Le comportement du Premier ministre a suscité", ou causé, ou conduit à, des
05:27
"speculation", which is suspicion or doubt. Okay? The Prime Minister's behaviour led to
54
327694
7784
"spéculations", qui sont des soupçons ou des doutes . D'accord? Le comportement du Premier ministre a suscité des
05:35
doubt, prompted speculation about his honesty. Okay? Again, lots of good vocabulary here,
55
335504
8201
doutes, suscité des spéculations sur son honnêteté. D'accord? Encore une fois, beaucoup de bon vocabulaire ici,
05:43
and even better collocations. Right? The entire expression. So, this way, if you learn the
56
343731
5039
et des collocations encore meilleures. Droite? Toute l' expression. Ainsi, de cette façon, si vous apprenez l'
05:48
whole expression, you will be able to write much more fluently and speak much more fluently.
57
348770
6510
expression entière, vous serez capable d'écrire beaucoup plus couramment et de parler beaucoup plus couramment.
05:55
Next one: "The boss's favoritism bred resentment among the employees." So, what is that? First
58
355280
9424
La suivante : "Le favoritisme du patron a suscité de la rancœur chez les employés." Alors, qu'est-ce que c'est ? Tout
06:04
of all: what is favoritism? A favoritism is when somebody favors, or treats one person
59
364730
7000
d'abord : qu'est-ce que le favoritisme ? Un favoritisme, c'est quand quelqu'un favorise ou traite une personne
06:11
better than another person. So, a boss here is treating one employee or a few employees
60
371810
6290
mieux qu'une autre. Ainsi, un patron ici traite un employé ou quelques employés
06:18
more nice... Nicely than other people. Okay? Sometimes bosses do that, sometimes teachers
61
378100
6230
plus gentiment... Bien que les autres. D'accord? Parfois les patrons font ça, parfois les professeurs
06:24
do that, sometimes parents do that. They shouldn't do that, but it happens. And when that happens,
62
384330
5460
font ça, parfois les parents font ça. Ils ne devraient pas faire ça, mais ça arrive. Et quand cela arrive, qu'arrive-
06:29
what happens to the other people? They're not very happy. Are they? No. So, they become...
63
389790
5438
t-il aux autres personnes ? Ils ne sont pas très contents. Sont-ils? Non. Alors, ils deviennent...
06:35
They feel a lot of resentment. They become resentful. And resentment is basically bitterness
64
395254
6356
Ils ressentent beaucoup de ressentiment. Ils deviennent rancuniers. Et le ressentiment est essentiellement de l'amertume
06:41
or anger. So... And the verb here is "to breed resentment", "to cause resentment". Okay?
65
401610
8415
ou de la colère. Alors... Et le verbe ici est "engendrer du ressentiment", "provoquer du ressentiment". D'accord?
06:50
So: "The boss's favoritism bred"-in the past-"bred resentment among the employees."
66
410051
6867
Donc : "Le favoritisme du patron a engendré" -par le passé- "la rancœur des employés".
06:56
So, you have a lot of serious collocations and expressions to learn, here. But just imagine,
67
416944
4716
Donc, vous avez beaucoup de collocations et d' expressions sérieuses à apprendre, ici. Mais imaginez,
07:01
if you actually start... If you learn them and you actually start using them in your
68
421660
4070
si vous commencez réellement... Si vous les apprenez et que vous commencez réellement à les utiliser dans votre
07:05
writing, of course you're going to get better marks. There's no question about it. And you're
69
425730
3670
écriture, bien sûr vous obtiendrez de meilleures notes. Cela ne fait aucun doute. Et vous
07:09
going to sound like a very educated person. And if you're in university or in any kind
70
429400
4239
allez ressembler à une personne très instruite. Et si vous êtes à l'université ou dans n'importe quel type
07:13
of academic environment, this kind of English is what's required. It's also fairly standard
71
433639
6530
d'environnement universitaire, ce type d'anglais est ce qui est requis. C'est aussi assez standard
07:20
at those levels. Okay?
72
440169
1651
à ces niveaux. D'accord?
07:21
Let's go over them again. You can pronounce them after me. "To produce results",
73
441846
5825
Reprenons-les. Vous pouvez les prononcer après moi. "Produire des résultats",
07:28
"to provoke an outcry", "to wreak havoc",
74
448434
7125
"provoquer un tollé", "semer le chaos",
07:35
"to spell disaster", "to prompt speculation", and the last one:
75
455866
8558
"semer la catastrophe", "susciter la spéculation", et le dernier :
07:44
"to breed resentment". Okay? Now I just said them as they are. Here, they were all written
76
464450
6420
"semer le ressentiment". D'accord? Maintenant, je les ai juste dits tels qu'ils sont. Ici, ils ont tous été écrits
07:50
in the past tense.
77
470870
1590
au passé.
07:52
So, this is a really important subject, collocations. If you want to do some practice, which I recommend,
78
472460
5709
Donc, c'est un sujet vraiment important, les collocations. Si vous voulez faire un peu de pratique, ce que je recommande,
07:58
because you want to master... You have a lot to master, here. You have to master the verbs,
79
478169
3961
parce que vous voulez maîtriser... Vous avez beaucoup à maîtriser, ici. Vous devez maîtriser les verbes,
08:02
you have to master the nouns here. Okay? A lot of practice is very helpful. Go to our
80
482130
4950
vous devez maîtriser les noms ici. D'accord? Beaucoup de pratique est très utile. Allez sur notre
08:07
website: www.engvid.com. And if you want to keep improving your English,
81
487080
5563
site Web : www.engvid.com. Et si vous voulez continuer à améliorer votre anglais,
08:12
subscribe to my channel. There's always lots of ideas that will help you improve and transform your English.
82
492669
6470
abonnez-vous à ma chaîne. Il y a toujours beaucoup d'idées qui vous aideront à améliorer et à transformer votre anglais.
08:19
Bye for now.
83
499232
1571
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7