How native speakers say AND & THE in English

215,016 views ・ 2016-10-13

Learn English with Rebecca


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi. I'm Rebecca from engVid.
0
1640
2045
Salut. Je suis Rebecca de engVid.
00:03
In this lesson I'm going to show you two simple changes
1
3710
3482
Dans cette leçon, je vais vous montrer deux changements simples
00:07
that you can make to sound more like a native English speaker, and also to understand native English
2
7217
6573
que vous pouvez apporter pour ressembler davantage à un locuteur natif anglais , et aussi pour comprendre les locuteurs natifs anglais
00:13
speakers when they speak. Okay? So, that is with two simple words: "and" plus "the". Okay?
3
13790
10522
lorsqu'ils parlent. D'accord? Donc, c'est avec deux mots simples : "et" plus "le". D'accord?
00:24
Now, of course, "and" plus "the", we say them pretty often. Right? We say them quite a lot.
4
24337
7572
Maintenant, bien sûr, "et" plus "le", nous les disons assez souvent. Droite? Nous les disons beaucoup.
00:31
So, what's this little change that you need to make to sound more like a native speaker?
5
31909
5601
Alors, quel est ce petit changement que vous devez apporter pour ressembler davantage à un locuteur natif ?
00:37
Let me tell you.
6
37510
1000
Laisse moi te dire.
00:38
Let's start with "and". Now, if I just say this word: "and", then of course, you're going
7
38510
7680
Commençons par "et". Maintenant, si je dis juste ce mot : "et", alors bien sûr, vous allez le
00:46
to say it like that: "and", but we don't usually just say that word. We say it as part of a
8
46190
6099
dire comme ça : "et", mais nous ne disons généralement pas simplement ce mot. Nous le disons dans le cadre d'une
00:52
sentence or part of a phrase. Right? So, what happens then? What happens is that this entire
9
52289
8140
phrase ou d'une partie d'une phrase. Droite? Alors, que se passe-t-il alors ? Ce qui se passe, c'est que ce
01:00
word "and" is reduced or shortened to sound just like "n", just like an "n". Okay? For
10
60429
10771
mot entier "et" est réduit ou raccourci pour ressembler à "n", juste comme un "n". D'accord? Par
01:11
example: "over n over", "n". Okay? Instead of "and", we're just saying: "n", "n", "n".
11
71225
10184
exemple : "sur n sur", "n". D'accord? Au lieu de "et", nous disons simplement : "n", "n", "n".
01:21
Okay? So, let's say lots of phrases so that you can hear it, because your eyes are telling
12
81434
7286
D'accord? Alors, disons plein de phrases pour que tu puisses l'entendre, parce que tes yeux
01:28
you to say "and", but I want your ears and your mouth to start recognizing and saying:
13
88720
8064
te disent de dire "et", mais je veux que tes oreilles et ta bouche commencent à reconnaître et à dire :
01:36
"n" instead of "and" when it's in the middle of a phrase. And later, we'll look at sentences.
14
96809
6301
"n" au lieu de "et" quand c'est au milieu d' une phrase. Et plus tard, nous verrons les phrases.
01:43
Okay? Say it... You can say it with me, you can also repeat it after me.
15
103110
6020
D'accord? Dis-le... Tu peux le dire avec moi, tu peux aussi le répéter après moi.
01:49
"Over n over", "over and over".
16
109130
5742
"Plus de n plus", "plus et plus".
01:54
"Again n again", "again and again".
17
114897
4993
"Encore et encore", "encore et encore".
01:59
Good.
18
119915
1307
Bon.
02:01
"Bread n butter", "bread and butter".
19
121444
4213
"Pain et beurre", "pain et beurre".
02:06
"Hide n seek", "hide and seek".
20
126462
3859
« Cache-cache », « cache-cache ».
02:10
This is a game that children play. Okay?
21
130469
2133
C'est un jeu auquel jouent les enfants. D'accord?
02:12
It's called hide and seek, somebody hides, somebody goes to look for them. Another
22
132627
4293
Ça s'appelle cache-cache, quelqu'un se cache, quelqu'un va les chercher. Un autre
02:16
word for "looking" is "seek". All right? Let's continue.
23
136920
3819
mot pour "regarder" est "chercher". Très bien? Nous allons continuer.
02:21
"Cream n sugar", "cream and sugar".
24
141044
5099
"Crème et sucre", "crème et sucre".
02:26
"Pros n cons". What are "pros and cons"? "Pros and cons" are advantages and disadvantages.
25
146479
10493
« Avantages et inconvénients ». Quels sont les "avantages et inconvénients" ? "Pour et contre" sont des avantages et des inconvénients.
02:36
All right? So, even if you said those longer words, you'd say: "Advantages n disadvantages".
26
156997
5564
Très bien? Donc, même si vous disiez ces mots plus longs , vous diriez : "Avantages et inconvénients".
02:42
Right? Now you know: Don't say "and", just say "n". Okay? "Black n white", "black n white".
27
162586
9134
Droite? Maintenant vous savez : ne dites pas « et », dites simplement « n ». D'accord? "Noir et blanc", "noir et blanc".
02:51
Not: "black and white", "black n white". "John n Mary", "John and Mary". "Mr. n Mrs. Jones",
28
171720
12650
Non : "noir et blanc", "noir et blanc". "Jean et Marie", "Jean et Marie". "M. n Mme Jones", et
03:04
not: "Mr. and Mrs." Sometimes we don't even say "Mrs." nowadays, but in some countries,
29
184370
6460
non : "M. et Mme." Parfois, nous ne disons même pas "Mme". de nos jours, mais dans certains pays,
03:10
this forms are still used, so I'm giving you that example. "Mr. n Mrs. Jones". Or we can
30
190830
8100
ces formulaires sont encore utilisés, alors je vous donne cet exemple. "M. n Mme Jones". Ou nous pouvons également l'
03:18
use it for companies, too: "Microsoft n Google".
31
198930
3355
utiliser pour les entreprises : "Microsoft n Google".
03:22
It doesn't matter what we're talking about,
32
202356
2004
Peu importe de quoi nous parlons,
03:24
whether we're talking about cream and sugar or Microsoft and Google, we're still saying:
33
204360
4150
que nous parlions de crème et de sucre ou de Microsoft et Google, nous disons toujours :
03:28
"Cream n sugar", "Microsoft n", right? "Microsoft n Google". So we almost swallow the word "and",
34
208510
8309
"Crème et sucre", "Microsoft n", n'est-ce pas ? "Microsoft et Google". Alors on avale presque le mot "et",
03:36
and we just reduce it to "n".
35
216819
2326
et on le réduit juste à "n".
03:39
Except when you want to emphasize the word "and". All right? Now, this is not true most
36
219575
9395
Sauf quand vous voulez mettre l'accent sur le mot "et". Très bien? Maintenant, ce n'est pas vrai la plupart
03:48
of the time; this is an exception. All right? This is what happens 99% of the time, but
37
228970
7570
du temps ; ceci est une exception. Très bien? C'est ce qui arrive 99% du temps, mais
03:56
sometimes you really want to emphasize the word "and". For example:
38
236540
5390
parfois vous voulez vraiment mettre l'accent sur le mot "et". Par exemple :
04:01
"I want you to call your sister and I want you to apologize!"
39
241955
5181
"Je veux que tu appelles ta sœur et je veux que tu t'excuses !"
04:07
Now, in this case, the person who was saying that really wanted to emphasize this second part, that I don't just want you to call your
40
247161
8199
Maintenant, dans ce cas, la personne qui disait cela voulait vraiment souligner cette deuxième partie, que je ne veux pas seulement que vous appeliez votre
04:15
sister, but I also want you to apologize. So that's why in that particular sentence,
41
255360
6340
sœur, mais je veux aussi que vous vous excusiez. C'est pourquoi dans cette phrase particulière,
04:21
we don't just say: "I want you to call your sister n I want you to apologize." They were
42
261700
4740
nous ne disons pas simplement : "Je veux que tu appelles ta sœur et je veux que tu t'excuses." Ils
04:26
emphasizing it, so that's why they said "and" like "and". But most of the time, this is
43
266440
6500
mettaient l'accent dessus, c'est pourquoi ils ont dit "et" comme "et". Mais la plupart du temps, c'est
04:32
what you need to do. And in the next section, we're going to look at what happens when we
44
272940
4450
ce que vous devez faire. Et dans la section suivante, nous allons voir ce qui se passe lorsque nous
04:37
use the word "the".
45
277390
2090
utilisons le mot "le".
04:39
Okay, now let's look at another word, a simple word, and that's the word that is spelt t-h-e.
46
279480
9380
OK, maintenant regardons un autre mot, un mot simple, et c'est le mot qui s'épelle t-h-e.
04:48
Why don't I say it? Because have you realized that this word is often pronounced in two
47
288860
6530
Pourquoi je ne le dis pas ? Car avez-vous réalisé que ce mot se prononce souvent de deux
04:55
different ways? Sometimes we pronounce it: "thuh", and sometimes we pronounce it: "thee".
48
295390
7300
manières différentes ? Parfois on le prononce : « thuh », et parfois on le prononce : « thee ».
05:02
Why? What's going on? I'm going to tell you. Now, what I'm explaining to you is not a rule.
49
302690
7120
Pourquoi? Que se passe-t-il? Je vais te dire. Maintenant, ce que je vous explique n'est pas une règle.
05:09
Okay? But it is a pattern. This is what native speakers do kind of naturally. They haven't
50
309810
5740
D'accord? Mais c'est un modèle. C'est ce que font naturellement les locuteurs natifs. Cela ne leur a pas
05:15
been taught that, and it's not a rule, but it is a pattern which you will recognize,
51
315550
5120
été enseigné, et ce n'est pas une règle, mais c'est un modèle que vous reconnaîtrez
05:20
and which you might want to adopt yourself. All right? So, let's understand what's behind
52
320670
5110
et que vous voudrez peut-être adopter vous-même. Très bien? Alors, comprenons ce qu'il y a
05:25
it. So, we say: "thuh" when the word that comes after "the" starts with a consonant
53
325780
8040
derrière. Alors, on dit : « thuh » quand le mot qui vient après « the » commence par un
05:33
sound. Not just with a consonant-we'll see some exceptions in a minute-but with a consonant
54
333820
7120
son consonantique. Pas seulement avec une consonne - nous verrons quelques exceptions dans une minute - mais avec un
05:40
sound. For example:
55
340940
2690
son de consonne. Par exemple :
05:43
"Thuh cat", "thuh book",
56
343655
3315
« Thuh cat », « Thuh book »,
05:47
"thuh show", "thuh phone", "thuh bus". Right?
57
347784
6723
« Thuh show », « Thuh phone », « Thuh bus ». Droite?
05:54
Now, all of those started with consonants, but more importantly, with a consonant sound.
58
354532
6819
Maintenant, tout cela a commencé avec des consonnes, mais plus important encore, avec un son de consonne.
06:01
Because here... Okay, well, let's look at the exceptions in a minute.
59
361804
5276
Parce qu'ici... D'accord, eh bien, regardons les exceptions dans une minute.
06:07
Let's go on this side. Now, we use "thee" before a vowel sound. For example, we usually say:
60
367105
9894
Allons de ce côté. Maintenant, nous utilisons "toi" devant un son de voyelle. Par exemple, nous disons généralement :
06:16
"thee airline", "thee eggs",
61
376999
3942
"toi compagnie aérienne", "toi oeufs",
06:21
"thee ice cream", "thee office", "thee umbrella".
62
381269
5834
"toi glace", "toi bureau", "toi parapluie".
06:27
All right? Did you see how that happened? Okay? So, "thuh" before a consonant sound, and "thee"
63
387128
9512
Très bien? Avez-vous vu comment cela s'est passé? D'accord? Donc, "thuh" devant une consonne et "toi"
06:36
before a vowel sound.
64
396640
2650
devant une voyelle.
06:39
Now, sometimes a consonant, like "h", sounds like an "h", so then we can say: "thuh hotel".
65
399290
9735
Maintenant, parfois une consonne, comme "h", sonne comme un "h", alors on peut dire : "thuh hotel".
06:49
But sometimes "h", which is a consonant, is silent, and so it actually sounds like a vowel,
66
409267
7473
Mais parfois "h", qui est une consonne, est muet, et donc ça sonne en fait comme une voyelle
06:56
so then we say: "thee hour". Okay? "On the hour", for example. And sometimes a vowel
67
416740
8920
, alors on dit : "toi heure". D'accord? "A l' heure", par exemple. Et parfois une voyelle
07:05
doesn't sound like a vowel. Sometimes a vowel sounds like a consonant. For example, in this
68
425660
5830
ne sonne pas comme une voyelle. Parfois, une voyelle ressemble à une consonne. Par exemple, dans ce
07:11
word: "university". Even though it starts with a "u", it sounds like a "y", so we would
69
431490
10910
mot : « université ». Même si ça commence par un "u", ça sonne comme un "y", donc on
07:22
say: "thuh university", but we would say: "thee understanding", because, here, in the
70
442400
6150
dirait : "tuh université", mais on dirait : "tu comprends", car, ici, dans le
07:28
word "understanding", the "u" sounds like "uh", which is a vowel sound. So, you have
71
448550
6290
mot "comprendre", le "u" sonne comme "uh", qui est un son de voyelle. Donc, vous
07:34
to keep those exceptions in mind also a little bit. All right?
72
454840
5220
devez garder ces exceptions à l'esprit aussi un peu. Très bien?
07:40
And there is one other exception, that sometimes when we want to emphasize something, then
73
460060
6240
Et il y a une autre exception, c'est que parfois, quand nous voulons souligner quelque chose, alors
07:46
we do say "thee", and then it doesn't matter if it's a consonant sound or a vowel sound
74
466300
7540
nous disons "toi", et alors peu importe si c'est une consonne ou une voyelle
07:53
for the word that comes after "the". For example: "This is the best restaurant in town." So,
75
473840
7870
pour le mot qui vient après "le". Par exemple : "C'est le meilleur restaurant de la ville." Alors,
08:01
here, look what happened. Even though it started with a "b", the word after "the", we didn't
76
481710
6970
ici, regardez ce qui s'est passé. Même si ça commençait par un "b", le mot après "le", on n'a pas
08:08
say: "This is the best". You could say it, it's not wrong. Okay? But people would probably
77
488680
5740
dit : "C'est le meilleur". Vous pourriez le dire, ce n'est pas faux. D'accord? Mais les gens diraient probablement
08:14
say: "This is thee best restaurant in town." because they want to emphasize it. All right?
78
494420
6290
: "C'est toi le meilleur restaurant de la ville." parce qu'ils veulent le mettre en valeur. Très bien?
08:20
But that's the exception. Most of the time, this is what happens: "thuh" before the consonant
79
500710
6820
Mais c'est l'exception. La plupart du temps, c'est ce qui se passe : "thuh" avant le
08:27
sound, and "thee" before a vowel sound. Now, it's your turn, so you're going to try to
80
507530
8050
son consonantique, et "toi" avant un son voyelle. Maintenant, c'est à vous, alors vous allez essayer de
08:35
pronounce "the" and "and" according to what we've just learned.
81
515580
4953
prononcer "le" et "et" selon ce que nous venons d'apprendre.
08:40
All right, so now let's practice what you've learned. Okay? Here we go. The first four
82
520558
6933
Très bien, alors maintenant mettons en pratique ce que vous avez appris. D'accord? Nous y voilà. Les quatre premières
08:47
sentences are going to have the word "and", but you decide how to pronounce it. And the
83
527516
6674
phrases contiendront le mot "et", mais vous décidez comment le prononcer. Et les
08:54
last four will have the word "the", but you decide how to pronounce it. Because what were
84
534190
6090
quatre derniers auront le mot "le", mais vous décidez comment le prononcer. Car quelles étaient
09:00
the options? "And" is usually pronounced just like "n",
85
540280
5503
les options ? "Et" se prononce généralement comme "n",
09:05
and "the" can be pronounced: "thuh" or "thee".
86
545808
4552
et "le" peut être prononcé : "thuh" ou "thee".
09:10
So, now, let's try number one: "Life is full of ups and downs.", "ups n downs". Okay? Good.
87
550360
10859
Alors, maintenant, essayons le numéro un : "La vie est pleine de hauts et de bas.", "Des hauts et des bas". D'accord? Bon.
09:21
I hope you said that.
88
561244
1926
J'espère que tu l'as dit.
09:23
"By and large, he's a good man.", "By n large". What does that mean,
89
563170
6093
"Dans l'ensemble, c'est un homme bon.", "En gros". Qu'est-ce que cela signifie,
09:29
"by and large"? It means in general. Okay? Overall.
90
569288
4952
"en gros" ? Cela signifie en général. D'accord? Globalement.
09:34
"The kids come and go.", "The kids come n go." Not: "come and go", "come n go". Good.
91
574554
11036
"Les enfants vont et viennent.", "Les enfants vont et viennent ." Pas : "come and go", "come n go". Bon.
09:45
You're getting it.
92
585590
1070
Vous l'obtenez.
09:46
"I'm sick and tired of this mess.", "I'm sick n tired of this mess.", "sick n tired". Okay?
93
586660
8362
"Je suis malade et fatigué de ce gâchis.", "Je suis malade et fatigué de ce gâchis.", "malade et fatigué". D'accord?
09:55
Good. See? Is it starting to come? Is it starting to flow? The more... Once you understand what's
94
595047
6143
Bon. Voir? Est-ce que ça commence à venir ? Est-ce que ça commence à couler ? Le plus... Une fois que vous comprenez ce qui
10:01
being done, it's a lot easier. Right? You've probably... Because you've been hearing this,
95
601190
5490
se fait, c'est beaucoup plus facile. Droite? Vous avez probablement... Parce que vous avez entendu ceci,
10:06
you've been hearing this on TV, you've been hearing this in the movies. If you're watching
96
606680
4020
vous avez entendu cela à la télévision, vous avez entendu cela dans les films. Si vous regardez
10:10
American shows or North American shows, this is the standard way to speak and you've been
97
610700
6390
des émissions américaines ou nord-américaines, c'est la façon standard de parler et vous l'avez écoutée depuis le début
10:17
listening to it all along, but now you understand what it is that they're doing, so you might
98
617090
6780
, mais maintenant vous comprenez ce qu'ils font, alors vous pourriez
10:23
start to sound a lot more like that. Okay? All right.
99
623895
3045
commencer à sonner comme un beaucoup plus comme ça. D'accord? Très bien.
10:26
Let's try number five. What do we say? "Thuh time has come!" or "Thee time has come!"?
100
626965
7761
Essayons le numéro cinq. Que disons nous? "Le temps est venu !" ou "Le temps est venu !" ?
10:34
What was the rule? Before a consonant sound, we're going to say: "Thuh".
101
634945
5021
Quelle était la règle ? Devant un son de consonne, on va dire : "Thuh".
10:39
"The time has come." Good.
102
639991
3192
"Le temps est venu." Bon.
10:43
"Where's the house?" Here, "house" started with an "h" and sounds like an "h": "h-house".
103
643650
9210
« Où est la maison ? Ici, "house" commence par un "h" et sonne comme un "h": "h-house".
10:52
So, we just say: "thuh". "Where's the house?"
104
652860
4636
Donc, nous disons simplement: "thuh". « Où est la maison ?
10:58
Number seven: "The apples are over there." This time it's a vowel and it's a vowel sound:
105
658739
8871
Numéro sept : "Les pommes sont là-bas." Cette fois, c'est une voyelle et c'est un son de voyelle :
11:07
"Thee apples".
106
667610
1664
"Toi, les pommes".
11:09
And number eight, what is it? "What are the advantages and disadvantages?" So, let's say it properly:
107
669766
10721
Et numéro huit, qu'est-ce que c'est ? "Quels sont les avantages et les inconvénients?" Alors, disons-le correctement :
11:20
"What are thee advantages n disadvantages?", "What are thee advantages n disadvantages?",
108
680721
7354
"Quels sont tes avantages et tes inconvénients ?", "Quels sont tes avantages et tes inconvénients ?",
11:28
"What are the advantages and disadvantages?" Okay?
109
688100
3170
"Quels sont les avantages et les inconvénients ?" D'accord?
11:31
I know it's kind of long to say, but
110
691295
2275
Je sais que c'est un peu long à dire, mais
11:33
this one actually was helping you to practice both, the word "the" and the word "and". All
111
693570
6710
celui-ci vous aidait en fait à pratiquer les deux, le mot "le" et le mot "et". Très
11:40
right?
112
700280
560
11:40
So, now, when you're watching TV, when you're watching movies, when you're hearing... Overhearing
113
700840
5260
bien?
Alors, maintenant, quand vous regardez la télé, quand vous regardez des films, quand vous entendez... Entendre des
11:46
conversations among... Between people, listen and you'll hear it, and you'll be so happy,
114
706100
4730
conversations entre... Entre les gens, écoutez et vous l'entendrez, et vous serez si heureux ,
11:50
because, like: "Hey! I know that! I learned that on engVid!" Okay?
115
710830
4303
parce que, comme : "Hé ! Je sais ça ! J'ai appris ça sur engVid !" D'accord?
11:55
And also, you can start talking like that. It'll make you sound a lot more natural, and it'll help native speakers
116
715321
6979
Et aussi, vous pouvez commencer à parler comme ça. Cela vous rendra beaucoup plus naturel et aidera les locuteurs natifs
12:02
to understand you better because now you're speaking in a way that they expect to hear
117
722300
5660
à mieux vous comprendre, car vous parlez maintenant d'une manière telle qu'ils s'attendent à
12:07
you. Okay? All right.
118
727960
1935
vous entendre. D'accord? Très bien.
12:10
So, of course, this is a pronunciation lesson, so we don't have a quiz on engVid about this.
119
730560
4969
Donc, bien sûr, c'est une leçon de prononciation, donc nous n'avons pas de quiz sur engVid à ce sujet.
12:15
But what you can do, as I said, is go out and listen, and go out and practice. All right?
120
735529
4924
Mais ce que vous pouvez faire, comme je l'ai dit, c'est sortir et écouter, sortir et pratiquer. Très bien?
12:20
And don't forget to subscribe to my YouTube channel for more lessons in pronunciation.
121
740660
5549
Et n'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube pour plus de cours de prononciation.
12:26
In fact, I have a lesson which you might want to check out right after this, it's on three
122
746234
4996
En fait, j'ai une leçon que vous voudrez peut- être consulter juste après cela, c'est sur trois
12:31
prepositions which we use very often: "to", "for", and "from". And if you think that that's
123
751230
6060
prépositions que nous utilisons très souvent : "à", "pour" et "de". Et si vous pensez que c'est
12:37
how we pronounce those, well, go watch the lesson and you'll find out that, again, native
124
757290
5350
ainsi que nous les prononçons, eh bien, regardez la leçon et vous découvrirez que, encore une fois, les
12:42
speakers pronounce them a little bit differently, and you can learn how. Okay?
125
762640
4679
locuteurs natifs les prononcent un peu différemment, et vous pouvez apprendre comment. D'accord?
12:47
Thanks very much for watching, and good luck with your English.
126
767344
2729
Merci beaucoup d'avoir regardé, et bonne chance avec votre anglais.
12:50
Bye for now.
127
770296
1058
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7