How to use the SEMI-COLON in English writing

606,029 views ・ 2019-11-02

Learn English with Rebecca


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi. I'm Rebecca from engVid. Today you will learn a simple but very important way to improve
0
0
7160
Salut. Je suis Rebecca de engVid. Aujourd'hui, vous apprendrez un moyen simple mais très important d'améliorer
00:07
your English and to take it to a higher level. And that is because right now I'm going to
1
7160
7080
votre anglais et de l'amener à un niveau supérieur. Et c'est parce que je vais maintenant vous
00:14
unlock the mystery of the semicolon for you. So, what is a semicolon? How do you use it?
2
14240
8320
dévoiler le mystère du point-virgule. Alors, qu'est-ce qu'un point-virgule ? Comment l'utilisez-vous?
00:22
When do you use it? I'm going to explain all of that to you. And even if you've never used
3
22560
4560
Quand l'utilisez-vous ? Je vais t'expliquer tout ça. Et même si vous ne l'avez jamais
00:27
it by the end of this lesson, I'm sure you will start using it. Okay? So, let's get started.
4
27120
6280
utilisé à la fin de cette leçon, je suis sûr que vous commencerez à l'utiliser. D'accord? Alors, commençons.
00:33
So, first of all, what is a semicolon? A semicolon looks like this. Okay? It consists of a period
5
33400
8280
Alors, tout d'abord, qu'est-ce qu'un point-virgule ? Un point-virgule ressemble à ceci. D'accord? Il se compose d'un point
00:41
and a comma, and it's a little punctuation mark that makes a big difference in your academic
6
41680
7120
et d'une virgule, et c'est un petit signe de ponctuation qui fait une grande différence dans votre
00:48
and professional writing. All right? Now, if you start using this, and let's not say
7
48800
6960
écriture académique et professionnelle. Très bien? Maintenant, si vous commencez à utiliser ceci, et ne disons pas
00:55
"if", let's say "when" you start using the semicolon, you will get higher grades in your
8
55760
7320
"si", disons "quand" vous commencez à utiliser le point-virgule, vous obtiendrez des notes plus élevées dans vos
01:03
assignments and tests and exams and essays. You will impress your employers and your boss
9
63080
7840
devoirs, tests, examens et essais. Vous impressionnerez vos employeurs, votre patron
01:10
and your clients because you'll be writing better. And most important, you will come
10
70920
5980
et vos clients parce que vous écrirez mieux. Et le plus important, vous apparaîtrez
01:16
across as a more educated, a more intelligent, and a more advanced thinking kind of person,
11
76900
8100
comme une personne plus instruite, plus intelligente et plus avancée
01:25
which all of these advantages are advantages I'm sure you want to have. So, even if you've
12
85000
6040
, et tous ces avantages sont des avantages que je suis sûr que vous voulez avoir. Donc, même si vous n'avez
01:31
never used a semicolon before, no worries, or if you've used it but you weren't sure
13
91040
5960
jamais utilisé de point-virgule auparavant, pas de soucis, ou si vous l'avez utilisé mais que vous n'étiez pas sûr de l'
01:37
if you were using it correctly or not, I'm going to explain to you exactly when we use
14
97000
5560
utiliser correctement ou non, je vais vous expliquer exactement quand nous utilisons
01:42
it, why we use it, and how we use it. And last, I'll explain to you how not to use it.
15
102560
6560
pourquoi nous l'utilisons et comment nous l'utilisons. Et enfin, je vais vous expliquer comment ne pas l'utiliser.
01:49
All right? Let's get started.
16
109120
2240
Très bien? Commençons.
01:51
So, the most important thing about the semicolon is that it links ideas. What is the difference
17
111360
8040
Ainsi, la chose la plus importante à propos du point -virgule est qu'il relie les idées. Quelle est la différence
01:59
between using a period and using a semicolon? Well, a period divides ideas and sentences,
18
119400
9720
entre l'utilisation d'un point et l'utilisation d'un point-virgule ? Eh bien, un point divise les idées et les phrases,
02:09
and a semicolon links or connects the ideas and thoughts and sentences. All right? That's
19
129120
7480
et un point-virgule relie ou relie les idées , les pensées et les phrases. Très bien? C'est le but
02:16
the most important purpose of the semicolon, to show that we have one sentence, then we
20
136600
7480
le plus important du point-virgule, pour montrer que nous avons une phrase, puis nous
02:24
have a second sentence, but this second sentence is connected to, has some link to the first
21
144080
7120
avons une deuxième phrase, mais cette deuxième phrase est connectée à, a un lien avec la première
02:31
sentence. And we show that by using a semicolon in the middle. So, let me show you some examples
22
151200
6360
phrase. Et nous montrons cela en utilisant un point-virgule au milieu. Alors, laissez-moi vous montrer quelques exemples
02:37
so you understand exactly what I mean. Okay?
23
157560
2800
afin que vous compreniez exactement ce que je veux dire. D'accord?
02:40
All right, so the first thing the semicolon does is that it shows a connection between
24
160360
7080
D'accord, donc la première chose que fait le point -virgule, c'est qu'il montre un lien entre
02:47
two sentences. Now, that's important. I said two sentences, not two parts of sentences,
25
167440
8800
deux phrases. Maintenant, c'est important. J'ai dit deux phrases, pas deux parties de phrases,
02:56
not two dependent clauses. No. Two complete sentences. That means both sides before the
26
176240
8960
pas deux clauses dépendantes. Non. Deux phrases complètes. Cela signifie que les deux côtés avant le
03:05
semicolon and after the semicolon have to be complete sentences by themselves. There
27
185200
6320
point-virgule et après le point-virgule doivent être des phrases complètes par eux-mêmes. Il
03:11
are a few small changes, which I will explain, but first of all, remember that both sides
28
191520
5280
y a quelques petits changements, que je vais expliquer, mais avant tout, rappelez-vous que les deux côtés
03:16
have to be complete sentences. Let's look at an example.
29
196800
5060
doivent être des phrases complètes. Prenons un exemple.
03:21
This is without the semicolon, first of all. "It is raining. Period.", "You should take
30
201860
7220
C'est sans le point-virgule, tout d'abord. "Il pleut. Point final.", "Tu devrais prendre
03:29
an umbrella. Period.", okay? Two sentences. Is it wrong to write like this? No, it's not
31
209080
7720
un parapluie. Point final.", d'accord ? Deux phrases. C'est mal d'écrire comme ça ? Non, ce n'est pas
03:36
wrong, but if you want to write a little more powerfully, a little more effectively, and
32
216800
6040
faux, mais si vous voulez écrire un peu plus puissamment, un peu plus efficacement et
03:42
a little bit more in an advanced way, then you could do this. You could say, "It is raining;
33
222840
9440
un peu plus de manière avancée, alors vous pouvez le faire. Vous pourriez dire : « Il pleut,
03:52
you should take an umbrella." Now, what was the result of using the semicolon?
34
232280
6520
vous devriez prendre un parapluie. Maintenant, quel était le résultat de l'utilisation du point-virgule ?
03:58
We showed that this second sentence, "You should take an umbrella", this second idea
35
238800
6040
Nous avons montré que cette deuxième phrase, "Tu devrais prendre un parapluie", cette deuxième idée
04:04
is linked or connected to the first sentence, right? You should take an umbrella. Why? Because
36
244840
6240
est liée ou connectée à la première phrase, non ? Tu devrais prendre un parapluie. Pourquoi? Parce
04:11
it's raining. So, those ideas are connected, they flow from each other, and we want to
37
251080
5680
qu'il pleut. Donc, ces idées sont liées, elles découlent les unes des autres, et nous voulons
04:16
show that there is a connection. All right? So, what did we do? Instead of the period,
38
256760
6620
montrer qu'il y a un lien. Très bien? Alors qu'est ce qu'on a fait? Au lieu du point,
04:23
we put a semicolon. Second thing that we did, the second thing is that the sentence, even
39
263380
7340
nous mettons un point-virgule. Deuxième chose qu'on a fait, la deuxième chose c'est que la phrase, même
04:30
though it's a complete sentence, but when it follows the semicolon, here we had a capital
40
270720
6880
si c'est une phrase complète, mais quand elle suit le point-virgule, ici on avait une
04:37
letter, but when it follows the semicolon, we have to make it a small letter, unless
41
277600
5640
majuscule, mais quand elle suit le point-virgule, il faut en faire une minuscule , sauf si
04:43
it's like a name or something like that, which normally you would write with a capital letter,
42
283240
6360
c'est comme un nom ou quelque chose comme ça, que normalement vous écrivez avec une majuscule,
04:49
but otherwise you make it a small letter. All right? So, semicolon and small letter
43
289600
6040
mais sinon vous en faites une minuscule. Très bien? Donc, point-virgule et lettre minuscule
04:55
usually.
44
295640
1640
généralement.
04:57
Let's look at another example. "I'm feeling unwell; I can't go to the meeting." All right?
45
297280
8040
Prenons un autre exemple. "Je ne me sens pas bien, je ne peux pas aller à la réunion." Très bien?
05:05
Again, the two ideas are connected, right? So, instead of having two short sentences,
46
305320
7020
Encore une fois, les deux idées sont liées, n'est-ce pas? Ainsi, au lieu d'avoir deux phrases courtes,
05:12
we want to show the connection by using the semicolon. Here, I didn't use a small letter
47
312340
4980
nous voulons montrer la connexion en utilisant le point-virgule. Ici, je n'ai pas utilisé de minuscule
05:17
because I always write the letter - the word "I" as a capital letter, so that's fine.
48
317320
6680
car j'écris toujours la lettre - le mot "je" en majuscule, donc ça va.
05:24
Let's look at another example. "The baby is afraid; she doesn't trust strangers." So again,
49
324000
9920
Prenons un autre exemple. "Le bébé a peur, elle ne fait pas confiance aux étrangers." Encore une fois,
05:33
we want to show a connection between these two ideas or thoughts, so we used the semicolon
50
333920
6360
nous voulons montrer un lien entre ces deux idées ou pensées, nous avons donc utilisé le point-virgule
05:40
and we used a small letter, not a capital letter, after the semicolon. Okay? Now, this
51
340280
6600
et nous avons utilisé une lettre minuscule, pas une lettre majuscule, après le point-virgule. D'accord? Maintenant,
05:46
is the most important way in which we use the semicolon. So, if you understand this,
52
346880
6600
c'est la manière la plus importante dont nous utilisons le point-virgule. Donc, si vous comprenez cela,
05:53
then you've understand - you've understood, I would say, 80% of it or 90% of it. Okay?
53
353480
6680
alors vous avez compris - vous avez compris, je dirais, 80% ou 90% de cela. D'accord?
06:00
Let's look at a few more situations in which we use the semicolon. So, this punctuation
54
360160
6240
Examinons quelques autres situations dans lesquelles nous utilisons le point-virgule. Ainsi, ce signe de
06:06
mark is also used to clarify confusing information in a list. What do we mean? Let's look at
55
366400
8120
ponctuation est également utilisé pour clarifier les informations confuses dans une liste. Que voulons-nous dire ? Regardons
06:14
this sentence, it's a long sentence, and right now it does not have any semicolons, so let's
56
374520
6640
cette phrase, c'est une longue phrase, et pour le moment elle n'a pas de point-virgule, alors
06:21
read it and see what happens. "The scholarship recipients are Maria Flores from Cancun, Mexico;
57
381160
9920
lisons-la et voyons ce qui se passe. "Les boursiers sont Maria Flores de Cancun, Mexique ;
06:31
John Colt from London, England; and Gilles Dubois from Paris, France." Now, it's a little
58
391080
9560
John Colt de Londres, Angleterre ; et Gilles Dubois de Paris, France." Maintenant, c'est un
06:40
bit confusing, right? Like, where's Cancun, what's - there's Cancun, Mexico, John Colt,
59
400640
8560
peu déroutant, non ? Par exemple, où est Cancun, qu'est-ce qu'il y a - il y a Cancun, le Mexique, John Colt,
06:49
London, England, it's very confusing, so we want to separate these in some way, right?
60
409200
7480
Londres, l'Angleterre, c'est très déroutant, donc nous voulons les séparer d'une certaine manière, n'est-ce pas ?
06:56
So, this is what you do. It's really easy, it's actually fun. So, let's do it together.
61
416680
5960
Donc, c'est ce que vous faites. C'est vraiment facile, c'est vraiment amusant. Alors, faisons-le ensemble.
07:02
"The scholarship recipients are", who are they? "Maria Flores from Cancun, Mexico", right?
62
422640
8160
"Les boursiers sont", qui sont-ils ? "Maria Flores de Cancun, Mexique", n'est-ce pas ?
07:10
That's all we're going to say about Maria, so there we take out the comma and we put
63
430800
5360
C'est tout ce qu'on va dire sur Maria, donc là on enlève la virgule et on met
07:16
a semicolon, alright? Sorry, I'll put it - I'll write it properly, okay? Now we know that's
64
436160
7840
un point-virgule, d'accord ? Désolé, je vais le mettre - je vais l' écrire correctement, d'accord ? Maintenant, nous savons que c'est
07:24
Maria Flores from Cancun, Mexico. Next, we have John Colt from London, England, right?
65
444000
8720
Maria Flores de Cancun, au Mexique. Ensuite, nous avons John Colt de Londres, en Angleterre, n'est-ce pas ?
07:32
That's one other piece of information. We don't keep a comma here, we put another semicolon
66
452720
6840
C'est une autre information. Nous ne gardons pas de virgule ici, nous mettons un autre point-virgule
07:39
here, because then we know John Colt from London, England is all one piece of information.
67
459560
6780
ici, car nous savons alors que John Colt de Londres, en Angleterre, est une seule information.
07:46
Not to be confused with Maria from Cancun. And the last part is "And Gilles Dubois from
68
466340
6780
A ne pas confondre avec Maria de Cancun. Et la dernière partie est "Et Gilles Dubois de
07:53
Paris, France". Now, this list of information becomes much easier to understand, okay? So,
69
473120
8840
Paris, France". Maintenant, cette liste d'informations devient beaucoup plus facile à comprendre, d'accord ? Donc,
08:01
that's the second way in which we use the semicolon. Let's look at a couple of other
70
481960
4520
c'est la deuxième façon dont nous utilisons le point-virgule. Examinons quelques autres
08:06
ways that we also use this important punctuation mark.
71
486480
4840
façons d'utiliser également cet important signe de ponctuation.
08:11
Okay, now let's look at three more ways in which we use the semicolon, alright? So, we
72
491320
5920
D'accord, regardons maintenant trois autres façons d'utiliser le point-virgule, d'accord ? Donc, on l'
08:17
also use it to connect two sentences which are linked by transitional expressions, alright?
73
497240
8560
utilise aussi pour relier deux phrases qui sont liées par des expressions transitionnelles, d'accord ?
08:25
Or conjunctive adverbs, don't worry if you don't know what those are, I'll give you some
74
505800
4280
Ou des adverbes conjonctifs, ne vous inquiétez pas si vous ne savez pas ce que c'est, je vais vous donner quelques
08:30
examples. Words like "however", "nevertheless", "therefore", "thus", "in addition", "consequently",
75
510080
12160
exemples. Des mots comme "cependant", "néanmoins", "donc", "ainsi", "en plus", "par conséquent",
08:42
"also", "still". So, if the second sentence, alright, starts with one of these or the second
76
522240
9840
"aussi", "encore". Donc, si la deuxième phrase, d' accord, commence par l'un de ces mots ou si la deuxième
08:52
thought starts with one of these kind of words, then we can use a semicolon before it and
77
532080
7800
pensée commence par l'un de ces types de mots, alors nous pouvons utiliser un point-virgule avant et
08:59
a comma after this word. Let me show you an example. Don't get worried, you'll do it,
78
539880
6480
une virgule après ce mot. Permettez-moi de vous montrer un exemple. Ne vous inquiétez pas, vous le ferez,
09:06
I know you will. So, let's take this example. He wants to study overseas; therefore, he
79
546360
11840
je sais que vous le ferez. Alors, prenons cet exemple. Il veut étudier à l'étranger; par conséquent, il
09:18
needs to take the IELTS, alright? The IELTS is an English proficiency exam. So, why did
80
558200
8200
doit passer l'IELTS, d'accord ? L'IELTS est un examen de compétence en anglais. Alors, pourquoi avons-
09:26
we use a semicolon? We could have just used a period. Yes, you know that, you know the
81
566400
5040
nous utilisé un point-virgule ? Nous aurions pu utiliser un point. Oui, vous le savez, vous connaissez la
09:31
answer to that. We want to show a little more of a connection between these two ideas, right?
82
571440
6040
réponse à cela. Nous voulons montrer un peu plus le lien entre ces deux idées, n'est-ce pas ?
09:37
Between these two sentences. That's why we used the semicolon. Also, because it sounds
83
577480
6000
Entre ces deux phrases. C'est pourquoi nous avons utilisé le point-virgule. Aussi, parce que cela sonne
09:43
and looks a little more academic, a little more sophisticated, right? And you want to
84
583480
6080
et semble un peu plus académique, un peu plus sophistiqué, non ? Et vous voulez
09:49
appear like that. So, we said he wants to study overseas; therefore, now remember, "therefore",
85
589560
8720
apparaître comme ça. Donc, nous avons dit qu'il voulait étudier à l' étranger ; par conséquent, maintenant rappelez-vous, "par conséquent",
09:58
because it's coming after the semicolon, has to be a small letter, not a capital letter,
86
598280
5680
parce qu'il vient après le point-virgule, doit être une lettre minuscule, pas une lettre majuscule,
10:03
and then we put a comma and we say whatever else we have to say, okay? Alright. So, that's
87
603960
7560
puis nous mettons une virgule et nous disons tout ce que nous avons à dire, d'accord ? Très bien. Donc, c'est une
10:11
another way in which we use the semicolon, and it's a very common way of writing in academic
88
611520
6800
autre façon d'utiliser le point-virgule, et c'est une façon très courante d'écrire dans les
10:18
circles, alright?
89
618320
2280
cercles universitaires, d'accord ?
10:20
Number four, the semicolon adds style, it adds variety, it adds a little more interest
90
620600
9760
Numéro quatre, le point-virgule ajoute du style, il ajoute de la variété, il ajoute un peu plus d'intérêt
10:30
to our writing, and a little more depth to our writing. So, instead of just writing short,
91
630360
6120
à notre écriture et un peu plus de profondeur à notre écriture. Ainsi, au lieu de simplement écrire des phrases courtes et
10:36
choppy sentences, which sounds a little bit more like how children write, by using the
92
636480
6040
saccadées, ce qui ressemble un peu plus à la façon dont les enfants écrivent, en utilisant le
10:42
semicolon, it becomes a little bit more interesting. For example, "She works all day", semicolon,
93
642520
8320
point-virgule, cela devient un peu plus intéressant. Par exemple, "Elle travaille toute la journée", point-virgule,
10:50
"She takes classes at night." Here also, it's connected. It's kind of connected by what
94
650840
6040
"Elle prend des cours le soir". Là aussi, c'est lié. C'est un peu lié par ce
10:56
she does, but it's also connected by the contrast, what she does a day, in the day, what she
95
656880
6000
qu'elle fait, mais c'est aussi lié par le contraste, ce qu'elle fait un jour, le jour, ce qu'elle
11:02
does at night, okay?
96
662880
2920
fait la nuit, d'accord ?
11:05
And last of all, the semicolon, in an indirect way, persuades your reader, okay? That means
97
665800
9320
Et enfin, le point-virgule, de manière indirecte , persuade votre lecteur, d'accord ? Cela signifie que
11:15
if you have an opinion, you can kind of sneak it in there, right, by using the semicolon,
98
675120
7320
si vous avez une opinion, vous pouvez en quelque sorte la glisser là-dedans, en utilisant le point-virgule,
11:22
and so it's a bit indirect. It's an indirect way to persuade your reader without coming
99
682440
5860
et donc c'est un peu indirect. C'est une façon indirecte de persuader votre lecteur sans
11:28
out and saying, "This is my opinion." So, let's look at an example of this. "People
100
688300
6460
sortir et dire : « C'est mon opinion. Alors, regardons un exemple de cela. "Les
11:34
are protesting", semicolon, "The government should reconsider its new policy." Alright?
101
694760
8800
gens protestent", point-virgule, "Le gouvernement devrait reconsidérer sa nouvelle politique." Très bien?
11:43
So, now, you see that the writer is coming to a conclusion and trying to lead us to a
102
703560
7320
Donc, maintenant, vous voyez que l'auteur arrive à une conclusion et essaie de nous amener à une
11:50
conclusion to persuade us, to convince us, to change our mind, and so the writer is saying
103
710880
7360
conclusion pour nous persuader, nous convaincre, de changer d'avis, et donc l'auteur dit que
11:58
the government should reconsider its new policy, and he or she is linking that through the
104
718240
7160
le gouvernement devrait reconsidérer sa nouvelle politique, et il ou elle relie cela par le
12:05
semicolon to the first fact, which is that people are protesting. So, this is, again,
105
725400
6720
point-virgule au premier fait, à savoir que les gens protestent. Donc, c'est, encore une fois,
12:12
an indirect way to persuade people. So, we've just looked at five really good reasons why
106
732120
7360
un moyen indirect de persuader les gens. Donc, nous venons d'examiner cinq très bonnes raisons pour lesquelles
12:19
and how we use the semicolon. Now, we're going to look at a few situations in which you do
107
739480
5720
et comment nous utilisons le point-virgule. Maintenant, nous allons examiner quelques situations dans lesquelles vous
12:25
not use the semicolon. Alright, so before we start this last part,
108
745200
5600
n'utilisez pas le point-virgule. D'accord, donc avant de commencer cette dernière partie,
12:30
I just want to say to you that I'm so glad that you're still watching. It shows me that
109
750800
4200
je veux juste vous dire que je suis tellement content que vous regardiez toujours. Cela me montre que
12:35
you're a really serious student, that you really want to improve your English writing,
110
755000
4640
vous êtes un étudiant vraiment sérieux, que vous voulez vraiment améliorer votre écriture en anglais,
12:39
and in fact, as I said at the beginning, the semicolon is the way, the only way through
111
759640
6080
et en fait, comme je l'ai dit au début, le point-virgule est le chemin, le seul moyen à travers la
12:45
punctuation that you can improve your writing, and it's just by learning how to use this
112
765720
5560
ponctuation que vous pouvez améliorer votre écriture , et c'est juste en apprenant à utiliser ce
12:51
punctuation mark, right? In fact, on the website of the University of Bristol, which is one
113
771280
5400
signe de ponctuation, n'est-ce pas ? En fait, sur le site Web de l'Université de Bristol, qui est l'une
12:56
of the top universities in the UK, they actually say about the semicolon that it's a hugely
114
776680
7880
des meilleures universités du Royaume-Uni, ils disent en fait à propos du point-virgule qu'il s'agit d'un
13:04
important punctuation mark, okay, and hugely powerful punctuation mark, and that they suggest
115
784560
8120
signe de ponctuation extrêmement important, d'accord, et d' un signe de ponctuation extrêmement puissant, et qu'ils suggèrent
13:12
that you start using it, and by using it, you'll get higher grades and you'll impress
116
792680
4200
que vous commencez à l'utiliser, et en l'utilisant, vous obtiendrez de meilleures notes et vous impressionnerez
13:16
your employers, all the things I was telling you earlier. So, imagine if a university is
117
796880
4800
vos employeurs, toutes les choses que je vous disais plus tôt. Alors, imaginez si une université
13:21
actually suggesting and recommending that you use the semicolon, how important it must,
118
801680
6080
vous suggère et vous recommande d'utiliser le point-virgule, à quel point cela doit-il
13:27
in fact, be, okay? So, let's continue now, and when we don't use the semicolon.
119
807760
6920
être important, d'accord ? Alors, continuons maintenant, et quand nous n'utilisons pas le point-virgule.
13:34
So, we do not use it to connect two incomplete sentences, because as I mentioned in the beginning,
120
814680
8080
Donc, nous ne l'utilisons pas pour relier deux phrases incomplètes, car comme je l'ai mentionné au début,
13:42
if you're going to use a semicolon, both sides have to be complete sentences already. So,
121
822760
7240
si vous utilisez un point-virgule, les deux côtés doivent déjà être des phrases complètes. Ainsi,
13:50
for example, in this sentence, I like staying up late, comma, even though I need to get
122
830000
6320
par exemple, dans cette phrase, j'aime rester debout tard, virgule, même si je dois me
13:56
up early. I like staying up late. If we stopped it there, that could be a full sentence, but
123
836320
8120
lever tôt. J'aime me coucher tard. Si nous nous arrêtions là, cela pourrait être une phrase complète, mais
14:04
what about this part? Even though I need to get up early. No. Even though I need to get
124
844440
6240
qu'en est-il de cette partie ? Même si je dois me lever tôt. Non. Même si je dois me
14:10
up early, it's not a complete sentence. So, in this case, we just use the comma, we do
125
850680
6120
lever tôt, ce n'est pas une phrase complète. Donc, dans ce cas, nous utilisons simplement la virgule, nous
14:16
not use the semicolon, alright?
126
856800
3240
n'utilisons pas le point-virgule, d'accord ?
14:20
Next, you cannot use the semicolon between complete sentences that include what are called
127
860040
8960
Ensuite, vous ne pouvez pas utiliser le point-virgule entre des phrases complètes qui incluent ce qu'on appelle
14:29
coordinating conjunctions. Now, many of you who are a little more advanced in English
128
869000
5020
des conjonctions de coordination. Maintenant, beaucoup d'entre vous qui sont un peu plus avancés en anglais
14:34
may have learned about these coordinating conjunctions, which are sometimes abbreviated
129
874020
6660
ont peut-être entendu parler de ces conjonctions de coordination, qui sont parfois abrégées
14:40
as "fanboys". So, for example, the words "for", "and", "nor", "but", "or", "yet", "so". If
130
880680
11080
en "fanboys". Ainsi, par exemple, les mots "pour", "et", "ni", "mais", "ou", "encore", "donc". Si
14:51
you see one of these words in your sentence, you cannot use the semicolon, alright?
131
891760
7840
vous voyez un de ces mots dans votre phrase, vous ne pouvez pas utiliser le point-virgule, d'accord ?
14:59
For example, let me see what we can do here. If we said, "I like staying up late", oh sorry,
132
899600
9560
Par exemple, laissez-moi voir ce que nous pouvons faire ici. Si nous disions "J'aime me coucher tard", oh désolé,
15:09
"I need to get up early, but I like staying up late", in that example, we could not use
133
909160
8300
"Je dois me lever tôt, mais j'aime me coucher tard", dans cet exemple, nous ne pourrions pas utiliser
15:17
the semicolon. But if you said, "I need to get up early", semicolon, "however, I like
134
917460
8740
le point-virgule. Mais si vous disiez, "je dois me lever tôt", point-virgule, "cependant, j'aime me
15:26
staying up late", that we could do because "however" was one of the words we could use.
135
926200
5760
coucher tard", on pourrait le faire parce que "cependant" était l'un des mots que nous pouvions utiliser.
15:31
But these, which are called fanboys, if you see one of these short, simple conjunctions,
136
931960
5840
Mais ceux-ci, appelés fanboys, si vous voyez l'une de ces conjonctions courtes et simples
15:37
then don't use the semicolon.
137
937800
3080
, n'utilisez pas le point-virgule.
15:40
Last, don't use the semicolon if you're introducing a list of something. If you're doing that,
138
940880
8900
Enfin, n'utilisez pas le point-virgule si vous introduisez une liste de quelque chose. Si vous faites cela,
15:49
then what you want to use is a colon instead. That's a colon, right? "Please bring the essentials",
139
949780
9220
alors ce que vous voulez utiliser est un deux-points à la place. C'est un côlon, non ? "Veuillez apporter l'essentiel",
15:59
colon, "your passport, ticket, and luggage", alright? So, whenever you're going to start
140
959000
8960
deux-points, "votre passeport, votre billet et vos bagages", d' accord ? Donc, chaque fois que vous allez commencer
16:07
the list, then you can put just a colon.
141
967960
4880
la liste , vous pouvez mettre juste deux-points.
16:12
And last of all, don't use the semicolon very often. Even though I told you that it's very
142
972840
7820
Et enfin, n'utilisez pas le point-virgule très souvent. Même si je vous ai dit que c'est très
16:20
important to use it and it will give you higher grades, at the same time, it's like a diamond.
143
980660
5020
important de l'utiliser et que cela vous donnera des notes plus élevées, en même temps, c'est comme un diamant.
16:25
You don't want to see it too much. It'll sparkle when we use it a little bit. So, for example,
144
985680
6800
Vous ne voulez pas trop le voir. Il brillera lorsque nous l'utiliserons un peu. Ainsi, par exemple,
16:32
in an essay, if it was a five-paragraph essay, you could maybe use it once in each paragraph,
145
992480
6920
dans un essai, s'il s'agissait d'un essai de cinq paragraphes, vous pourriez peut-être l'utiliser une fois dans chaque paragraphe,
16:39
but not more than once in each paragraph, because then it becomes a bit too heavy. And
146
999400
5440
mais pas plus d'une fois dans chaque paragraphe, car cela devient alors un peu trop lourd. Et
16:44
instead of using it for your benefit, it's then just drawing away from the effectiveness
147
1004840
7040
au lieu de l'utiliser à votre avantage, cela ne fait que s'éloigner de l'efficacité
16:51
of your writing, okay?
148
1011880
2040
de votre écriture, d'accord ?
16:53
Now, one last thing that I want to tell you is a sort of like a little review, a quick
149
1013920
5520
Maintenant, une dernière chose que je veux vous dire est une sorte de petite revue, une
16:59
review of everything we've learned about the semicolon, and that's to tell you that if
150
1019440
5120
revue rapide de tout ce que nous avons appris sur le point-virgule, et c'est pour vous dire que si
17:04
you're unsure at any time whether you can use the semicolon or not, try this test. Look
151
1024560
8200
vous n'êtes pas sûr à tout moment si vous pouvez utilisez ou non le point-virgule, essayez ce test.
17:12
at the sentences and see if you could put a period there. If you could use a period
152
1032760
8080
Regardez les phrases et voyez si vous pouvez y mettre un point. Si vous pouviez utiliser un point
17:20
between these two sentences, then you can use a semicolon. But if you cannot use a period,
153
1040840
7960
entre ces deux phrases, vous pouvez utiliser un point-virgule. Mais si vous ne pouvez pas utiliser de point,
17:28
like here, if you cannot use a period, then don't use the semicolon. That's a quick way
154
1048800
5840
comme ici, si vous ne pouvez pas utiliser de point, alors n'utilisez pas le point-virgule. C'est un moyen rapide
17:34
to check whether you're using the semicolon correctly or not, okay?
155
1054640
6000
de vérifier si vous utilisez le point-virgule correctement ou non, d'accord ?
17:40
This was such an important lesson, I can't even tell you. I'm so proud of you. Your writing
156
1060640
4560
C'était une leçon si importante, je ne peux même pas vous le dire. Je suis si fier de toi. Votre
17:45
is going to be so much more advanced once you start using this and once you become comfortable
157
1065200
5720
écriture sera tellement plus avancée une fois que vous commencerez à l'utiliser et une fois que vous serez à l'aise
17:50
with it, alright? So, in order to make sure that you know it well, please go to our website
158
1070920
6040
avec, d'accord ? Donc, afin de vous assurer que vous le connaissez bien, veuillez visiter notre site Web
17:56
at www.engvid.com. There, you can do a quiz on this and really consolidate whatever you
159
1076960
7120
à l'adresse www.engvid.com. Là, vous pouvez faire un quiz à ce sujet et vraiment consolider tout ce que vous
18:04
have learned. And also, subscribe to my YouTube channel to get lots more videos that will
160
1084080
5640
avez appris. Et aussi, abonnez-vous à ma chaîne YouTube pour obtenir beaucoup plus de vidéos qui
18:09
help you improve in speaking, writing, pronunciation, and lots of other things, okay? Thanks very,
161
1089720
6640
vous aideront à améliorer votre expression orale, votre écriture, votre prononciation et bien d'autres choses, d'accord ? Merci
18:16
very much for watching, and all the best with your English. Bye for now.
162
1096360
11280
beaucoup d'avoir regardé, et tout le meilleur avec votre anglais. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7