HAPPY NEW YEAR! What to say and do: expressions, customs, vocabulary 🎉

138,066 views ・ 2016-12-30

Learn English with Rebecca


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
Hi. I'm Rebecca from engVid,
0
1979
1817
Bonjour. Je suis Rebecca de EngVid,
00:03
and today we're doing a special lesson on celebrating the New Year.
1
3821
5209
et aujourd'hui, nous allons faire une leçon spéciale sur comment célébrer le Nouvel An.
00:09
So, let's get rid of these colourful decorations and get started.
2
9030
6200
Débarrassons-nous d'abord de ces plumets multicolores et commençons !
00:15
Okay, so first of all, I know there are all kinds of New Years.
3
15230
5978
Ok, tout d'abord, je sais qu'il y a différentes sortes de Nouvel An.
00:21
Right?
4
21233
577
00:21
There are religious New Years, there are national New Years, but in today's lesson we're going
5
21909
5526
Pas vrai ?
Il y a le "Nouvel An" religieux, le "Nouvel An" national, mais, pour la leçon d'aujourd'hui, nous allons
00:27
to focus on the New Year that starts on January 1st, which is considered the calendar New
6
27460
7820
nous concentrer sur le Nouvel An qui commence le 1er Janvier, comme considéré sur le calendrier de la Nouvelle année
00:35
Year or the Western New Year, or the Gregorian calendar New Year.
7
35305
4872
ou sur le calendrier d'Occident ou sur le calendrier romain.
00:40
Okay?
8
40202
1020
Ok ?
00:41
So, let's first understand the terms.
9
41247
3340
Commençons premiÚrement par comprendre les conditions.
00:44
All right?
10
44612
1140
D'accord ?
00:45
So, January 1st is considered New Year's Day.
11
45777
5649
Le 1er Janvier est donc considéré comme le jour du Nouvel An.
00:51
December 31st, the day before that and the year before that is considered New Year's Eve.
12
51451
7889
Le 31 décembre est le jour juste avant, et ce jour juste avant est considéré comme la veille du Nouvel An.
00:59
Now, when we say "eve" it means the day before, the evening before, the day before.
13
59340
7031
Ici, quand nous disons "eve" cela signifie le jour avant, le soir avant, le jour avant.
01:06
For example, if Christmas is on December 25th, Christmas Eve is December 24th.
14
66396
7824
Par exemple, si Noël est le 25 décembre, la veille de Noël (Christmas Eve) est le 24 décembre.
01:14
So when we have the word "eve", it's always the day before.
15
74220
3550
Donc, quand nous avons le mot "eve", c'est toujours (pour dire) le jour avant (la veille).
01:17
Okay?
16
77770
1000
Ok ?
01:18
All right.
17
78770
989
Ok.
01:19
So, what I'm going to explain today is how we celebrate the New Year in many English-speaking
18
79784
7006
Ce que je vais expliquer aujourd'hui est comment on célÚbre le Nouvel An dans beaucoup
01:26
countries, some of the customs and traditions that we follow, and also some of the things
19
86790
5320
de pays anglophones, quelques unes de leurs moeurs et traditions que nous avons, et aussi quelques
01:32
that we say.
20
92110
1350
expressions que nous disons.
01:33
How do we wish people?
21
93460
1180
Comment transmettons-nous nos voeux ?
01:34
How do you greet people? Right?
22
94640
1767
Comment saluons-nous les gens, n'est-ce pas ?
01:36
And also some of the things...
23
96432
1988
Et aussi quelques petites choses...
01:38
Special things that you do.
24
98420
1380
Des choses spéciales que vous faites (à cette période-là).
01:39
All right.
25
99800
1000
D'accord.
01:40
So, first let's talk about some of the things that people normally do on December 31st,
26
100800
5990
Parlons d'abord des choses que les gens font normalement le 31 décembre,
01:46
which is the day when we actually start celebrating and then we go into the New Year.
27
106790
6340
qui est le jour quand nous commençons réellement à célébrer et aller sur la nouvelle année.
01:53
Okay?
28
113130
1000
Ok ?
01:54
So, what do we do?
29
114130
1250
Docn, que faisons-nous ?
01:55
We get all dressed up.
30
115380
1780
Nous nous mettons tous sur notre trente-et-un.
01:57
It's usually a very fun time.
31
117160
2790
C'est en général un moment trÚs fun.
01:59
It's a very fun time, it's a very special time.
32
119950
3450
C'est trÚs amusant, c'est une occasion spécial.
02:03
And it's also a very meaningful time because the New Year represents a fresh start,
33
123400
5483
Et c'est un moment aussi trÚs significatif parce que le Nouvel An représente un nouveau départ,
02:08
a new page, a new chapter in your life.
34
128908
3272
une nouvelle page, un nouveau chapitre de votre vie.
02:12
Okay?
35
132180
1000
Ok ?
02:13
A chance to do new things, to have new plans, and so on.
36
133180
4789
Une chance de faire des choses nouvelles, d'avoir de nouveaux projets, etc.
02:17
So it's considered a very special time, people are usually very excited because we all like
37
137969
4571
C'est donc considéré comme un moment trÚs spécial, les gens sont généralement animés, parce que nous
02:22
to have another chance at getting things right in our life, or improving ourselves or improving our life.
38
142540
7455
avons tous une autre chance de faire les choses bien dans notre vie, de nous améliorer ou d'améliorer notre vie.
02:30
And that's what New Year's represents to lots of people.
39
150020
3520
Et c'est ce que le Nouvel An représente pour beaucoup de gens.
02:33
So, this is what they do.
40
153540
1989
Donc, c'est ce qu'ils font.
02:35
Usually this is what we do.
41
155554
1761
Généralement, c'est ce que nous faisons.
02:37
We dress up in our fancy clothes, many people.
42
157463
5007
Nous nous habillons bien tous, avec des vĂȘtements chics, beaucoup de gens.
02:42
It's very, very popular to go to parties.
43
162470
2710
C'est trĂšs, trĂšs rĂ©pandu d'aller Ă  des fĂȘtes.
02:45
Now, these parties can be of all kinds.
44
165180
3110
Ces fĂȘtes peuvent ĂȘtre de tous types.
02:48
You could have a small party at home with just your family and friends, you could have
45
168290
5140
Vous pouvez avoir une petite fĂȘte Ă  la maison, juste votre famille et vos amis. Vous pouvez avoir
02:53
a medium-sized party where you go to a restaurant or a club and they are having a special kind
46
173430
6319
une soirĂ©e intermĂ©diaire, oĂč vous allez dans un restaurant ou dans un club, et ils ont un genre spĂ©cial
02:59
of a celebration for the New Year, and maybe they have a lot of TVs on where they're watching
47
179749
5990
de cĂ©lĂ©bration pour le Nouvel An. Et ils ont peut-ĂȘtre beaucoup de TV allumĂ©es oĂč ils regardent
03:05
New Year's celebrations in different parts of the world.
48
185739
3321
les célébrations du Nouvel An dans les quatres coins du monde.
03:09
Or you go...
49
189060
1039
Ou vous
03:10
Could go to a large party which is outdoors, maybe it's in a City Hall.
50
190099
5724
pouvez aller Ă  une immense soirĂ©e, qui se fait dehors, peut-ĂȘtre dans une salle municipale.
03:15
Lots of people from different parts of the city come there, they congregate, and they
51
195848
5158
Beaucoup de gens de plusieurs parties de la ville viennent lĂ , ils se rassemblent, et ils
03:21
have concerts, music, and all kinds of fun things happening.
52
201031
4471
assistent Ă  des concerts, mettent de la musique, et font plein de choses pour s'amuser.
03:25
Or the most famous party, one of the most famous parties and probably one of the largest
53
205527
6802
Ou la plus populaire des célébrations, une des plus connues et probablement une des plus immenses
03:32
parties in the whole world that takes place on New Year happens in New York City in
54
212329
6034
du monde est celle a lieu au Nouvel An se déroule à New York dans
03:38
Times Square.
55
218388
1612
Times Square.
03:40
You might have watched it on television.
56
220000
2120
Vous l'avez peut-ĂȘtre dĂ©jĂ  regardĂ© Ă  la tĂ©lĂ©vision.
03:42
There, that party, if we can call it that, has a million visitors and lots of other special traditions.
57
222120
9045
Là-bas, la célébration, si on peut l'appeler ainsi, a des millions de visiteurs et beaucoup de traditions uniques.
03:51
There's a very famous thing that happens at midnight, there's a huge crystal ball, it
58
231190
6695
Il y a une chose trĂšs connue qui arrive Ă  minuit : il y a une Ă©norme boule lumineuse, elle
03:57
weighs about 5,000 kilos and it's huge, and it's made of crystal, and in the last 10 seconds
59
237910
8249
pĂšse autour de 50 kg et c'est lourd, et fait de verres, et dans les derniĂšres 10 secondes
04:06
of the...
60
246159
1310
de la...
04:07
Of New Year's Eve and going into New Year's Day, the crystal ball begins to drop and what
61
247918
6611
de la veille du Nouvel An, et qui va sur la nouvelle année, la boule lumineuse commence à descendre et ce que
04:14
we have is a countdown to the New Year.
62
254529
3451
nous avons ici est un décompte pour le Nouvel An.
04:17
So everybody goes: "10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1", and then:
63
257980
7325
Donc, tout le monde comptent : "10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1", et aprĂšs :
04:25
"Happy New Year!" and all the craziness starts.
64
265330
2900
"Bonne année !" et toute la folie commence.
04:28
Okay?
65
268230
695
04:28
So that's the biggest party that's probably happening anywhere in the world, which is
66
268950
3865
Ok ?
Donc c'est la plus grosse célébration qui a lieu dans le monde, celle qui est celle
04:32
in Times Square in New York.
67
272840
2151
sur Times Square Ă  New York.
04:35
So, parties, very popular.
68
275016
2702
Donc, les célébrations, trÚs populaires.
04:37
It doesn't mean that if you don't have a party it's not the New Year.
69
277976
3754
Cela ne veut pas dire que si vous ne faites pas de fĂȘtes, ce n'est pas le Nouvel An.
04:41
You can have a party by yourself and say: "You know what?
70
281730
3160
Vous pouvez avoir une soirée tout(e) seul(e) et vous dire "Vous savez quoi ?
04:44
I'm happy being by myself", but I'm just telling you what lots of people like to do.
71
284890
4755
Je suis bien heureux lĂ , moi", mais je ne vous dis juste que ce que beaucoup de gens aiment faire.
04:49
So usually we get together with our family and friends.
72
289755
3805
Donc, généralement, ils se rassemblent avec leur famille et leurs amis.
04:53
We...
73
293560
1000
04:54
As I said, when we go out we attend concerts, we listen to music, people are dancing and
74
294560
6290
Comme je l'ai dit, quand nous sortons, nous allons Ă  des concerts, nous Ă©coutons de la musique, les gens dansent et
05:00
people are having fun, they're joking, they're laughing, they're being silly.
75
300850
4446
ils s'amusent, ils font des blagues, ils rient, ils sont fous.
05:05
It's a day when people are not serious.
76
305321
2646
C'est un jour oĂč les gens ne sont pas sĂ©rieux.
05:07
They're really not serious.
77
307992
1130
Ils sont pas du tout sérieux.
05:09
They're just joyful, really happy, because they have the New Year and another chance
78
309230
5710
Ils sont juste joyeux, trÚs heureux, parce que c'est la nouvelle année et une nouvelle chance
05:14
to do things correctly and to do things better than in the past year.
79
314940
5000
de faire les choses correctement et de faire les choses mieux que l'année précédente.
05:19
Okay.
80
319940
1000
Ok.
05:20
So, what are some of the other things that we do?
81
320940
2310
Quelles sont les autres choses que nous faisons ?
05:23
We also eat special food, special dinners.
82
323250
2820
Nous mangeons de la nourriture spéciale, des repas spéciaux.
05:26
If families get together, they cook a special dinner or and we go out to restaurants.
83
326070
4879
Si les familles se réunissent, ils cuisinent un dßner spécial ou ils vont au restaurant.
05:30
Usually they have lots of expensive, fancy food available for you.
84
330974
4490
Souvent, ils ont des plats chers, sophistiqués, libre à vous.
05:35
Okay?
85
335489
1000
05:36
And then there are a few traditions that happen at midnight.
86
336514
5100
Et aprÚs, ils a quelques traditions se déroulant à minuit.
05:41
One of those is to drink champagne and drink a toast to the New Year around midnight.
87
341639
6132
Une d'entre elles est de boire du champagne et porter un toast pour la nouvelle année vers minuit.
05:47
There's also a tradition to kiss someone, not just anyone, usually someone that you
88
347881
6100
Il y a aussi une tradition d'embrasser quelqu'un, pas n'importe qui, normalement quelqu'un que vous
05:53
love at midnight when the clock actually strikes 12 because there used to be a kind of a saying
89
353981
7949
aimez Ă  minuit quand l'horloge sonne les douzes coups de minuit. Il y a un dicton qui dit
06:01
that if you're kissing somebody at the New Year at midnight then you're not going to
90
361930
4870
que si vous embrassez quelqu'un le jour du Nouvel An Ă  minuit, vous n'allez pas
06:06
have a lonely year ahead.
91
366800
2490
souffrir d'un coeur esseulé aprÚs.
06:09
I don't know if it's true, but a lot of people do that because they like kissing anyway.
92
369290
4750
Je ne sais pas si c'est vrai, mais beaucoup de gens font ça parce qu'ils aiment embrasser de toute façon.
06:14
So you'll see, often if you're watching the New Year celebrations that the camera will
93
374040
6420
Donc, vous verrez souvent si vous regardez les célébrations du Nouvel An que les caméras
06:20
focus on a couple somewhere in the audience or in the crowd kissing at the New Year.
94
380460
5963
se concentrent sur les couples dans le public ou dans la foule s'embrassant au Nouvel An.
06:26
Also at that time a lot of fireworks start going off so there's fireworks everywhere.
95
386533
5517
Également, Ă  ce moment-lĂ , il y a des feux d'artifices qui s'Ă©lĂšvent, il y a des feux d'artifices partout.
06:32
In fact, this entire evening, New Year's Eve...
96
392050
3320
En fait, toute la soirée de ce Nouvel An...
06:35
For example, we're in Toronto so we get to watch celebrations happening from a few hours before.
97
395937
5521
Par exemple, nous sommes à Toronto donc nous pouvons voir les célébrations quelques heures avant.
06:41
Right? From New Zealand, Australia, and then England, and so on, as the New Year gets...
98
401483
5742
Pas vrai ? De Nouvelle-Zélande, Australie, et aprÚs Angleterre, etc. quand New York se prépare
06:47
Begins. Right?
99
407250
2000
Ă  commencer. Ok ?
06:49
And then we watch last probably Times Square and New York, which is where we're located,
100
409250
4910
Et aprĂšs, nous regardons en dernier Times Square et New York, qui est oĂč nous sommes situĂ©s,
06:54
in that time zone.
101
414160
1230
dans cette zone horaire.
06:55
And everywhere we see amazing, fabulous fireworks displays.
102
415415
3970
Et partout, nous voyons de magnifiques, fabuleux feux d'artifices.
06:59
And, of course, everyone's out and spending money, and having a lot of fun.
103
419410
5220
Et, bien sûr, tout le monde est dehors et dépense son argent, et s'amuse beaucoup.
07:04
Okay?
104
424630
1040
07:05
And also one of the things that's almost always done in a lot of English-speaking countries
105
425670
4560
Et aussi une des choses qui se fait des fois dans beaucoup de pays anglophones
07:10
is to sing a special song, and that is a Scottish folk song, actually, that's called:
106
430230
6299
est de chanter un chant spécial, et il s'agit d'un chant folklorique écossais en réalité, appelé :
07:16
"Auld Lang Syne", which means: "Times Gone By".
107
436554
4776
"Auld Lang Syne", qui signifie "le bon vieux temps".
07:21
Or if I say: "For auld lang syne" it means: "For old times' sake", and it's a special
108
441330
6120
Ou, si je dis : "For Auld Lang Syne" qui signifie : "au bon vieux temps", et c'est un chant spécial
07:27
song that we sing which is kind of like a way to honour friendship, to honour our old
109
447450
6335
que l'on chante qui est une façon de d'exprimer la grandeur d'une amitié, la grandeur de nos vieux amis
07:33
friends, and to honour time as a result.
110
453810
3210
et le témoignage du temps comme le résultat.
07:37
Because when we have an old friend, we are actually showing that we respect that we had
111
457045
4400
Parce que quand nous avons un vieil ami, nous montrons que nous respections ce que nous avons
07:41
these wonderful friends in our lives and over a long period of time.
112
461470
5150
ces amis formidables dans nos vies et aprÚs une si longue période de temps.
07:46
So that's another very special tradition, and we'll see if we can put that on our Facebook
113
466645
4660
donc, c'est une autre tradition trÚs spéciale, et vous verrez si vous pouvez le mettre sur votre Facebook
07:51
so you can hear that song in case you are not familiar with that tune.
114
471330
5030
et vous pourrez Ă©couter ce chant, si vous ne le connaissiez pas.
07:56
So, here are some of the other things that you will see on TV.
115
476530
4890
Ici, sont les autres genres de choses que vous pouvez voir à la télévision.
08:01
You'll see people wearing hats and blowing on horns, and making noise with all kinds
116
481445
6345
Vous allez voir des gens portant des chapeaux et donnant des coups de klaxon, et faisant des bruits avec
08:07
of silly things that make noise that are called "noisemakers".
117
487790
5300
toutes sortes de choses qui font des bruits et qui sont appelés : "noisemakers".
08:13
And you'll see a lot of decorations, streamers which are like coloured crate paper that you
118
493090
5861
Et vous allez voir beaucoup de décoration, de serpentins qui sont multicolores et que vous
08:18
put up even at birthday parties and things like that.
119
498951
4439
utilisez aussi à des anniversaires et des célébrations comme de ce genre.
08:23
And also very often at midnight what happens is that a lot of little coloured pieces of
120
503390
6040
TrÚs souvent, à minuit ce qui arrive est que beaucoup de petits bouts de papiers colorés
08:29
paper called confetti are thrown...
121
509430
4489
appelés "confetti" sont jetés...
08:33
Thrown down or thrown up into the air, and they land on everybody so everybody's just
122
513919
4631
Jetés par terre ou en l'air, et flottent au-dessus des gens et tout le monde se sent juste
08:38
feeling really silly and very happy.
123
518550
3279
trÚs léger et trÚs heureux.
08:41
Okay?
124
521829
1080
08:42
Now, there are a couple of other traditions which are very important which I'm going to
125
522909
4311
Maintenant, il y a quelques autres traditions qui sont trĂšs importantes que je vais
08:47
tell you next, which is how to wish people for the New Year whether you're telling them
126
527220
5520
vous raconter ensuite, qui sont comment souhaiter nos voeux aux gens, que vous lui disiez
08:52
or whether you're writing something to them.
127
532740
2250
or que vous leur Ă©criviez quelque chose.
08:54
And the other thing I'm going to tell you about is something called resolutions.
128
534990
4000
Et l'autre aspect que je vais aborder est sur quelque chose nommé "résolutions".
08:58
So, hang in there.
129
538990
1915
Accrochez-vous !
09:01
Okay, so here are some ways that you can wish people for the New Year, and these people
130
541429
5431
Ici, sont les quelques moyens de souhaiter aux gens vos voeux pour la nouvelle année, et ces personnes
09:06
could be your family, it could be your friends, could be colleagues, could be your friends
131
546860
4490
peuvent ĂȘtre de votre famille, ils peuvent ĂȘtre des amis, des collĂšgues, des copains
09:11
on Facebook, all kinds of things.
132
551350
1957
sur Facebook, tout plein de choses.
09:13
Okay?
133
553332
1000
09:14
All right.
134
554357
634
09:15
So, the most obvious and the easiest one to say is: "Happy New Year!"
135
555016
5668
Le plus évident et le plus facile est de dire "Bonne Année !" [Happy New Year]
09:20
So, you can say that.
136
560709
1570
Vous pouvez dire ça.
09:22
We say that a lot: "Happy New Year", we write it also.
137
562279
3480
Nous disons beaucoup "Bonne Année !" [Happy New Year], on l'écrit beaucoup aussi.
09:25
Okay?
138
565759
1000
09:26
Now, of course depending on who you're talking to, you're going to change it a little bit
139
566759
6520
Bien sûr, selon à que vous parlez, vous allez changer un peu la phrase
09:33
or you can change it if you wish.
140
573279
2761
ou vous pouvez la changer si vous le voulez.
09:36
Now, another point is that if you are sending a New Year greeting, it could be a physical
141
576040
6539
Un aspect est si vous envoyez des cartes de voeux pour le Nouvel An, cela peut ĂȘtre une carte imprimĂ©e
09:42
card, it could be a digital card, it could be a special email, it could be something
142
582579
5050
cela peut ĂȘtre une carte numĂ©rique, cela peut ĂȘtre un mail spĂ©cial, cela peut ĂȘtre quelque chose
09:47
from your business, something you send to a customer or client or a colleague or a friend
143
587629
6091
de votre entreprise, quelque chose que vous envoyez Ă  un acheteur ou client, ou un collĂšgue ou un ami
09:53
or your grandmother or whoever.
144
593720
2230
ou votre grand-mĂšre, etc.
09:55
Okay?
145
595950
1000
09:56
So even if you send them a card, even if it's a card that you buy in the store, you still
146
596950
5840
Donc, mĂȘme si vous leur envoyez une carte, mĂȘme si c'est une carte achetĂ©e en magasin, vous voulez
10:02
want to maybe add a personal touch by writing something yourself.
147
602790
4530
quand mĂȘme ajouter peut-ĂȘtre une touche personnelle en Ă©crivant quelque chose vous-mĂȘme.
10:07
Okay? And not just signing your name and send...
148
607320
2364
Et pas just signer avec votre nom et
10:09
Sending it off.
149
609709
1000
l'envoyer.
10:10
But adding a little bit of a personal message to someone.
150
610734
3401
Mais en ajoutant un petit message personnel Ă  quelqu'un
10:14
And so some of these things...
151
614160
1430
et quelques de ces phrases...
10:15
I'm giving you some general kind of greetings that you can include, but you might also want
152
615615
5260
Je vous donne quelques façons générales de transmettre ses voeux, que vous pouvez inclure, mais vous pouvez aussi vouloir
10:20
to write something more personal.
153
620900
2439
Ă©crire quelque chose de plus personnel.
10:23
For example, if you know that somebody's been unwell, so you might want to wish them health
154
623364
5340
Par exemple, si vous savez que quelqu'un est malade, vous pouvez lui souhaiter d'aller mieux
10:28
and healing.
155
628729
1290
et de guérir.
10:30
If you know that somebody's been looking for a job, you might want to wish them success
156
630044
3940
Si vous savez que quelqu'un recherche du travail, vous pouvez lui souhaiter de la réussite
10:34
in that area.
157
634009
1291
dans sa recherche.
10:35
Or if you know that somebody's about to graduate from university or just starting university,
158
635325
4880
Ou si vous connaissez quelqu'un sur le point de finir l'université ou commençant l'université,
10:40
you might wish them specifically for that purpose.
159
640230
2900
vous pouvez leur souhaiter dans ce but précis.
10:43
Okay? Let's look at some of the other general greetings that you can use.
160
643200
4970
Regardons maintenant quelques des autres voeux généraux que vous pouvez utilisez.
10:48
So you could say, like, for example: "Happy New Year in 2017."
161
648170
5283
Vous pouvez dire par exemple : "Bonne année 2017".
10:53
Now, it just so happens when we're recording this it's 2016, so the next year is 2017.
162
653570
5019
Maintenant, il se trouve que nous filmons cette séquence en 2016, donc l'année prochaine est 2017.
10:58
But, of course, change that according to whatever the New Year is for you when you watch this.
163
658589
8331
Mais, bien sûr, changez cela selon l'année actuelle à laquelle vous regardez cette vidéo.
11:06
Okay, now, you could say other things: "Happy New Year and all the best."
164
666920
5934
Vous pouvez dire d'autres choses comme : "Bonne année et mes meilleurs voeux."
11:12
Or, again, if it's a little bit more personal, you could say:
165
672879
3665
Ou, encore, si c'est un peu plus personnel, vous pouvez dire :
11:16
"Wishing you and your family a very happy, healthy New Year."
166
676569
5270
"Je vous souhaite à toi et à ta famille un trÚs joyeuse nouvelle année et avec la santé."
11:21
Or: "Wishing you a happy New Year filled with lots of blessings."
167
681839
5267
Ou : "Je te souhaite une joyeuse nouvelle année remplie de beaucoup de bénédictions."
11:27
Now, that's a little bit religious, a little bit more personal, so you might not use that
168
687131
5049
C'est un peu religieux, un peu personnel, donc vous ne pourrez peut-ĂȘtre pas l'utilisez cela
11:32
in a business context, but you might want to use it if that reflects who you are, who
169
692180
5329
pour le travail, mais vous pouvez vouloir l'utiliser si cela reflĂšte qui vous ĂȘtes, qui
11:37
your family is, or who your friends are then you could say something like that.
170
697509
5101
votre famille est, ou qui vos amis sont, alors vous pouvez dire quelque chose comme cela.
11:42
Or I like this one also because it's kind of good for everyone:
171
702635
4845
Ou, j'aime celui-lĂ  aussi parce que c'est bon pour tout le monde :
11:47
"Wishing you a happy, healthy, and successful New Year." Okay?
172
707736
4348
"Je vous souhaite une joyeuse nouvelle année, prospÚre et avec la santé."
11:52
Because "success" means all kinds of things to different people, so you could definitely
173
712109
4831
Parce que "success" peut signifier beaucoup de choses, pour différentes personnes, vous pouvez définitivement
11:56
use these greetings when you wish people.
174
716940
3569
utiliser ces voeux pour vos souhaits du Nouvel An aux gens.
12:00
Now, another very special thing that we do for...
175
720484
5128
Maintenant, une autre chose spécial que nous faisons...
12:05
Around this time of New Year's is something called "New Year's resolutions".
176
725637
4787
autour de la période du Nouvel An est quelque chose appelé : "les résolutions pour la nouvelle année".
12:10
So, what's a "resolution"?
177
730449
1481
Qu'est-ce qu'une résolution ?
12:11
A "resolution" is like a decision or a promise to yourself to improve in some ways.
178
731930
8073
Une rĂ©solution est comme une dĂ©cision ou une promesse Ă  nous-mĂȘmes de s'amĂ©liorer sur diffĂ©rents plans.
12:20
So you could decide that you will start doing something or that you will stop doing something.
179
740028
6953
Vous pouvez dĂ©cider que vous allez commencer une activitĂ© ou que vous voulez arrĂȘter une autre.
12:27
All right?
180
747028
931
12:27
And this could apply to any aspect of your life.
181
747959
3452
Et cela peut s'appliquer sur n'importe quels aspects de votre vie.
12:31
For example, you could decide that you will start eating healthy food or you will start
182
751645
6004
Par exemple, vous pouvez décider que vous allez manger sainement or vous allez commencer
12:37
exercising, and that you will stop smoking, for example.
183
757649
4401
le sport, et que vous allez arrĂȘter de fumer par exemple.
12:42
So you could say: "I will do this..." or: "I won't do that."
184
762050
5228
Vous pouvez dire : "Je vais faire ça..." ou : "Je ne vais plus faire ça..."
12:47
Okay?
185
767303
1139
12:48
Now, resolutions don't have to be only about your personal things.
186
768467
5081
Les rĂ©solutions ne doivent pas ĂȘtre nĂ©cessairement seulement sur des aspects personnels de votre vie.
12:53
They are personal because they're about you, but really,
187
773808
3393
Ils sont personnels car ils sont Ă  propos de vous, mais vraiment,
12:57
they are a chance to look at your entire life.
188
777226
4859
il y a moyen de regarder sur votre vie en entier.
13:02
And people often use this time to sort of think, to reflect, because each of us has
189
782212
5390
Et les gens souvent utilisent cette période pour penser, réfléchir, parce que chacun d'entre nous a
13:07
a goal and a dream and a vision for ourselves and who we want to be
190
787627
6224
un but et un rĂȘve et une vision de nous-mĂȘmes et de qui nous voulons ĂȘtre
13:13
or who we think we can be.
191
793876
2470
ou qui nous pensons pouvoir ĂȘtre.
13:16
And the New Year gives us a chance to make that real.
192
796371
3751
Et le Nouvel An nous donne une chance de rendre cela réel.
13:20
So we usually examine different aspects of our lives, maybe our personal life, as I said,
193
800147
5639
Nous examinons gĂ©nĂ©ralement les diffĂ©rents aspects de nos vies, peut-ĂȘtre notre vie personnelle, comme je l'ai dit,
13:25
about eating more healthy, maybe you want to learn a new language.
194
805889
4067
sur manger plus sainement, ou peut-ĂȘtre vous voulez apprendre une nouvelle langue.
13:30
Maybe something professional, maybe you want to look for another job or you want to get
195
810290
5400
Peut-ĂȘtre quelque chose de professionnel, peut-ĂȘtre vous voulez regarder pour un autre travail ou vous voulez obtenir
13:35
a promotion and you really want to work hard for that.
196
815690
2655
une promotion et vous voulez vraiment travailler dur pour cela.
13:38
Or something financial, perhaps you want to pay off your debts or you want to become rich.
197
818370
5930
Ou quelque chose de financier, peut-ĂȘtre que vous voulez payer toutes vos dettes ou vous voulez devenir riche.
13:44
Okay?
198
824325
1260
13:45
Something about relationships.
199
825610
1791
Quelque chose sur les relations sociales.
13:47
Maybe your resolution is that you're going to spend more time with your family or something
200
827426
4820
Peut-ĂȘtre que votre rĂ©solution est de passer plus de temps avec votre famille ou quelque chose
13:52
else, you're going to do something very kind for people that you know.
201
832271
4179
d'autre, vous allez accomplir une bonne action pour les gens que vous connaissez.
13:56
Or it could be something academic as well, like perhaps you're going to ace that class
202
836475
5320
Or, cela pourrait ĂȘtre quelque chose d'acadĂ©mique aussi, comme d'ĂȘtre excellent en classe
14:01
or do very well in that exam, or be one of the best students or get a scholarship, and
203
841820
5460
ou d'obtenir de trĂšs bons rĂ©sultats aux examens, ou d'ĂȘtre un des meilleurs Ă©tudiants ou d'obtenir une bourse,
14:07
really work hard at it because this is a time to give yourself a little bit of a push and
204
847305
5930
et travailler dur dans ce sens-lĂ  car c'est une pĂ©riode oĂč vous vous donnez un coup de fouet et
14:13
that motivation to achieve more and to be more.
205
853260
3461
de motivation pour rĂ©ussir plus et ĂȘtre meilleur.
14:17
And there is a little something else, and I'll get back with that.
206
857202
3600
Et il y a un petit quelque chose d'autre, et je vais revenir dessus.
14:21
Okay, so today we have a surprise for you.
207
861579
2271
Ok, aujourd'hui, nous avons une surprise pour vous.
14:23
I'd like to invite someone here.
208
863850
1599
J'aimerais inviter quelqu'un ici.
14:25
Come.
209
865856
593
Viens.
14:26
So this is Enerson.
210
866449
1890
Voici Enerson.
14:28
Enerson: Hi.
211
868417
514
14:28
Rebecca: He's visiting us from Brazil, and he's one of our viewers, and he came to Toronto
212
868956
3723
Enerson : "Bonjour !"
Rebecca : "Il vient du Brésil pour nous rendre visite, et il est un de nos followers, and il est venu à Toronto
14:32
and he stopped by to say hi to us.
213
872679
1900
et il s'est arrĂȘtĂ© pour nous saluer."
14:34
Enerson: Hi.
214
874579
812
Enerson : "Bonjour"
14:35
Rebecca: How are you?
215
875416
927
Rebecca : "Comment allez-vous ?
14:36
It's really nice to meet you.
216
876368
1626
C'est un plaisir de vous rencontrer."
14:38
Enerson: Thank you. I'm glad to finally meet you in person.
217
878587
4365
Enerson : "Merci. Je suis content de vous rencontrer finalement en personne."
14:43
Rebecca: Oh, that's such a pleasure.
218
883092
1698
Rebecca : "Oh, c'est un plaisir.
14:44
It's always a pleasure to meet our viewers as well.
219
884790
2719
C'est toujours un plaisir de rencontrer nos Ă©lĂšves aussi."
14:47
Enerson: Okay.
220
887509
588
Enerson : "Ok"
14:48
Rebecca: So, since we've been talking about the New Years, do you have any New Year's resolutions?
221
888122
4540
Rebecca : "Donc, comme nous parlions du Nouvel An, avez-vous des résolutions pour la nouvelle année ?"
14:52
Enerson: Yeah, I have. I have.
222
892687
1697
Enerson : "Oui, j'en ai.
14:54
I want to...
223
894409
762
14:55
I want to move to Toronto...
224
895196
1214
Je voudrais déménager à Toronto..."
14:56
Rebecca: Okay.
225
896435
909
Rebecca : "Ok."
14:57
Enerson: I want to be in shape, and I want to improve my English with www.engvid.com.
226
897369
3739
Enerson : "Je veux ĂȘtre plus forme, et je veux amĂ©liorer mon anglais avec www.engvid.com."
15:01
Rebecca: Oh, that's really, really nice.
227
901133
2127
Rebecca : "Oh, c'est trĂšs super.
15:03
Thank you so much.
228
903260
1280
Merci beaucoup.
15:04
I wish you and your family a very happy New Year, and all the best.
229
904540
4019
Je vous souhaite à vous et votre famille une joyeuse nouvelle année et tous mes meilleurs voeux.
15:08
And let's say happy New Year.
230
908584
1735
et disons ensemble : bonne année."
15:10
Enerson: Happy New Year, everybody.
231
910319
889
Les deux : "Bonne année !"
15:11
Rebecca: Happy New Year.
232
911233
1126
15:12
Bye.
233
912384
428
Au revoir.
15:13
So now I have a question for you.
234
913469
2870
J'en ai une question pour vous maintenant.
15:16
What are some of your New Year's resolutions?
235
916339
2151
Quelles sont quelques unes de vos résolutions pour la nouvelle année ?
15:18
I'd love to read about them, so please share them with us in the comments.
236
918490
4508
J'aimerais beaucoup lire certaines d'entre elles, donc s'il vous plait, partagez-les dans les commentaires.
15:23
And, of course, if you'd like to do a little bit of a review of some of the vocabulary
237
923023
4376
Et, bien sûr, si vous voulez faire un peu de révision sur une partie du vocabulaire
15:27
and expressions that we've covered in this lesson, go to our website at www.engvid.com,
238
927399
7401
et des expressions que nous avons vu dans la leçon, allez sur notre site www.engvid.com,
15:34
and there you can do a quiz on this lesson.
239
934825
2611
et vous y trouverez dessus un quiz sur la leçon.
15:37
And perhaps if you haven't already
240
937476
2696
Et si vous ne l'avez pas déjà fait
15:40
for the New Year, you would like to subscribe to my YouTube channel.
241
940351
3879
pour la nouvelle année, vous pourriez vous adonner à ma chaßne YouTube.
15:44
That would give you a steady supply of lots of English lessons.
242
944230
3136
Cela vous donnera accÚs à une solide réserve de leçons d'anglais.
15:47
Of course, on our website, engVid, we have like more than a thousand lessons which can
243
947391
4598
Évidemment, sur notre site, engVid, nous avons plus d'un millier de leçons qui peuvent
15:51
help you, so I hope you're making that part of your New Year's routine.
244
951989
4339
vous aider donc j'espĂšre que vous ferez de cela votre routine du Nouvel An.
15:56
And last of all I'd like to wish you,
245
956353
2699
Enfin, j'aimerais vous souhaiter,
15:59
from all of us at engVid, a very happy, healthy, and successful New Year.
246
959077
5337
à tous ceux d'entre vous à engVid, un trÚs joyeux, plein de santé et prospÚre Nouvel An.
16:04
Have a great time and make this your best year ever.
247
964439
4070
Passez un bon moment and faites de cette année la meilleure.
16:08
All the best with your English.
248
968689
1584
Tous mes voeux pour votre anglais.
16:10
Bye for now.
249
970298
936
À plus tard.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7