Bring or Take? - Confusing words in English

243,624 views ・ 2010-10-13

Learn English with Rebecca


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, my name is Rebecca, and today we're going to talk about the difference between two little
0
0
11000
Bonjour, je m'appelle Rebecca, et aujourd'hui nous allons parler de la différence entre deux petits
00:11
verbs, and they are "bring" and "take".
1
11000
3840
verbes, et ils sont "apporter" et "prendre".
00:14
Now, you might be wondering that these seem to be pretty basic verbs, so why the confusion?
2
14840
7280
Maintenant, vous vous demandez peut-être que ces verbes semblent être assez basiques, alors pourquoi cette confusion ?
00:22
Well, there shouldn't be, but sometimes there is, and even in fact in the country where
3
22120
5960
Eh bien, il ne devrait pas y en avoir, mais parfois il y en a, et même en fait dans le pays où
00:28
I am, in Canada, sometimes there is a little bit of confusion between these two basic verbs.
4
28080
6640
je suis, au Canada, il y a parfois un peu de confusion entre ces deux verbes de base.
00:34
So let's understand what the difference is, okay?
5
34720
3600
Alors essayons de comprendre quelle est la différence, d' accord ?
00:38
When you say to someone, "Bring that to me", right?
6
38320
4400
Quand tu dis à quelqu'un "Apporte-moi ça", n'est-ce pas ?
00:42
"Bring that book to me", you are saying, you're asking them to bring something towards
7
42720
7160
"Apportez-moi ce livre", vous dites, vous leur demandez d'apporter quelque chose vers
00:49
you, to bring something in your direction, alright?
8
49880
4560
vous, d'apporter quelque chose dans votre direction, d' accord ?
00:54
So "bring" always implies, or means, in a certain direction, in the direction of the
9
54440
6640
Donc "apporter" implique toujours, ou signifie, dans une certaine direction, dans la direction de l'
01:01
speaker, alright?
10
61080
2320
orateur, d'accord ?
01:03
Now, the other word "take" is the opposite, so "take" implies "away from", "take this
11
63400
9880
Maintenant, l'autre mot "prendre" est le contraire, donc "prendre" implique "loin de", "enlevez-
01:13
away from me, I don't like the smell", for example, okay?
12
73280
4160
moi ça, je n'aime pas l'odeur", par exemple, d'accord ?
01:17
"Please take it away from me".
13
77440
2640
"Veuillez me l'enlever".
01:20
So when you say "take it away", it means in a direction away from the speaker, alright?
14
80080
7060
Donc, quand vous dites "emportez-le", cela signifie dans une direction éloignée de l'enceinte, d'accord ?
01:27
So that's the main difference.
15
87140
2540
C'est donc la principale différence.
01:29
So we see that "bring" is going towards the speaker, "take" is away from the speaker,
16
89680
7280
Nous voyons donc que "amener" va vers l' orateur, "prendre" s'éloigne de l'orateur,
01:36
right?
17
96960
1000
n'est-ce pas ?
01:37
Let's look at some other examples.
18
97960
1800
Regardons quelques autres exemples.
01:39
"Please bring me a glass of water", "Could you please bring me a glass of water", right?
19
99760
8240
"S'il vous plaît, apportez-moi un verre d'eau", "Pourriez- vous, s'il vous plaît, m'apporter un verre d'eau", n'est-ce pas ?
01:48
Or a teacher might say to her students, "Please bring your essays to class tomorrow", that
20
108000
7000
Ou un enseignant pourrait dire à ses élèves : « S'il vous plaît, apportez vos essais en classe demain », c'est-à-
01:55
means from their home to the class, to the place where she is, where she is speaking
21
115000
5680
dire de leur domicile à la classe, à l' endroit où elle se trouve, d'où elle
02:00
from.
22
120680
1000
parle.
02:01
"Please bring your essays to class", right?
23
121680
4160
« S'il vous plaît, apportez vos essais en classe », n'est-ce pas ?
02:05
Let's look at the next one, "Please don't forget to take your books home with you",
24
125840
7320
Regardons le suivant, "S'il vous plaît, n'oubliez pas de ramener vos livres chez vous",
02:13
"take your books home" means "take your books away from this place", right?
25
133160
6520
"ramenez vos livres chez vous" signifie "emportez vos livres loin de cet endroit", n'est-ce pas ?
02:19
Or "Don't forget to take your gloves with you, it's really cold outside tonight", "Don't
26
139680
6960
Ou "N'oubliez pas de prendre vos gants avec vous, il fait vraiment froid dehors ce soir", "
02:26
forget to take your gloves with you", again, "take your gloves and go away from the speaker",
27
146640
7600
N'oubliez pas de prendre vos gants avec vous", encore, "prenez vos gants et éloignez-vous de l'enceinte", d'
02:34
alright?
28
154240
1000
accord ?
02:35
Simple little lesson, but by making these small little changes in the way you use English
29
155240
6720
Petite leçon simple, mais en faisant ces petits petits changements dans la façon dont vous utilisez l'anglais
02:41
step by step, you'll be speaking better English, alright?
30
161960
4400
étape par étape, vous parlerez mieux l'anglais, d'accord ?
02:46
If you have any other questions, please feel free to write to us at www.engvid.com.
31
166360
7160
Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à nous écrire sur www.engvid.com.
02:53
Thanks very much.
32
173520
1000
Merci beaucoup.
02:54
Bye for now.
33
174520
18480
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7