Practical English: How to write a check

529,674 views ・ 2011-12-26

Learn English with Rebecca


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, my name is Rebecca, and in today's lesson, I'm going to show you how to write a check
0
0
11240
Bonjour, je m'appelle Rebecca, et dans la leçon d'aujourd'hui, je vais vous montrer comment rédiger un chèque
00:11
correctly and safely in English.
1
11240
3500
correctement et en toute sécurité en anglais.
00:14
To help us, I've drawn a huge check on the board that you can have a look at as I explain.
2
14740
7220
Pour nous aider, j'ai dessiné un énorme chèque sur le tableau que vous pouvez jeter un œil pendant que je vous explique.
00:21
Okay?
3
21960
1000
D'accord?
00:22
So, the main thing to remember is that there are about six different elements that you
4
22960
6460
Donc, la principale chose à retenir est qu'il y a environ six éléments différents que vous
00:29
need to fill in when you're making out a check.
5
29420
3820
devez remplir lorsque vous faites un chèque.
00:33
Now, of course, I've drawn a representative sample of a check on the board.
6
33240
6920
Maintenant, bien sûr, j'ai dessiné un échantillon représentatif d'un chèque sur le tableau.
00:40
Many North American checks are like this.
7
40160
2600
De nombreux chèques nord-américains sont comme ça.
00:42
In different parts of the world, checks may be set up in a different way or may have a
8
42760
6320
Dans différentes parties du monde, les chèques peuvent être configurés différemment ou avoir un
00:49
different format, but more or less, they will always contain the same elements.
9
49080
5160
format différent, mais plus ou moins, ils contiendront toujours les mêmes éléments.
00:54
Okay?
10
54240
1000
D'accord?
00:55
So, even if your check in your country looks a little bit different from this, that's okay.
11
55240
5360
Donc, même si votre chèque dans votre pays est un peu différent de celui-ci, ce n'est pas grave.
01:00
You'll still have to fill in the same information.
12
60600
2840
Vous devrez toujours remplir les mêmes informations.
01:03
So, let's look at these parts.
13
63440
3040
Alors, regardons ces pièces.
01:06
So, there are six different pieces of information that you will need to fill in on a check.
14
66480
6640
Ainsi, il y a six informations différentes que vous devrez remplir sur un chèque.
01:13
Let's start with the first one.
15
73120
1800
Commençons par le premier.
01:14
The first one is over here.
16
74920
2800
Le premier est par ici.
01:17
This is the date.
17
77720
1480
C'est la date.
01:19
Now, the date can be written in different ways in different parts of the world sometimes.
18
79200
6840
Maintenant, la date peut parfois être écrite de différentes manières dans différentes parties du monde.
01:26
In some parts of the world, an international standard has been established where you have
19
86040
6320
Dans certaines parties du monde, une norme internationale a été établie selon laquelle vous devez
01:32
to write the year first, then the month, and then the day.
20
92360
6240
d'abord écrire l'année, puis le mois, puis le jour.
01:38
So, according to that example, this would be the year 2011, and the month would be the
21
98600
7640
Donc, selon cet exemple, ce serait l'année 2011, et le mois serait le
01:46
sixth month, which is June, and the date would be the first.
22
106240
5320
sixième mois, qui est juin, et la date serait la première.
01:51
Sometimes, in order to let you know that that's how they want you to write the information
23
111560
6240
Parfois, afin de vous faire savoir que c'est ainsi qu'ils veulent que vous écriviez les informations
01:57
regarding the date, you might see these letters, YYYYMMDD.
24
117800
11600
concernant la date, vous pourriez voir ces lettres, AAAAMMJJ.
02:09
Whenever you see this on a check or on any form of any kind, it means they want you to
25
129400
6520
Chaque fois que vous voyez cela sur un chèque ou sur n'importe quel formulaire, cela signifie qu'ils veulent que vous
02:15
write the year, the four numbers of the year, the two numbers of the month, so if it's a
26
135920
7720
écriviez l'année, les quatre chiffres de l'année, les deux chiffres du mois, donc si c'est un
02:23
month like June with only one number, you write 06, okay?
27
143640
5960
mois comme juin avec un seul chiffre , vous écrivez 06, d'accord ?
02:29
And then, the day, alright?
28
149600
3080
Et puis, le jour, d'accord ?
02:32
So, that may be the case.
29
152680
2080
Donc, c'est peut-être le cas.
02:34
If it's not the case, then you could write like this, June 1st, 2011.
30
154760
13640
Si ce n'est pas le cas, alors vous pourriez écrire comme ça, 1er juin 2011.
02:48
And if you write June 1st, 2011, don't forget to put a comma in between to separate these
31
168400
7600
Et si vous écrivez 1er juin 2011, n'oubliez pas de mettre une virgule entre ces
02:56
two pieces of information, okay?
32
176000
2480
deux informations, d'accord ?
02:58
Alright, so we've finished writing the date.
33
178480
2760
Très bien , nous avons donc fini d'écrire la date.
03:01
What do we do next?
34
181240
2000
Que faisons-nous ensuite?
03:03
We write who we are going to write this check to.
35
183240
3800
Nous écrivons à qui nous allons faire ce chèque.
03:07
We write the name of a person or a business.
36
187040
3960
Nous écrivons le nom d' une personne ou d'une entreprise.
03:11
In this case, this is a check that belongs to Mary Doe.
37
191000
6520
Dans ce cas, il s'agit d'un chèque qui appartient à Mary Doe.
03:17
It is Mary Doe's check, so Mary's name and address is often written in this place.
38
197520
8200
C'est le chèque de Mary Doe, donc le nom et l'adresse de Mary sont souvent écrits à cet endroit.
03:25
Then Mary is paying this check to someone named John Doe, so it says here, and it will
39
205720
6900
Ensuite, Mary paie ce chèque à quelqu'un nommé John Doe, c'est donc écrit ici, et il
03:32
usually say something like this in English, "Pay to the order of".
40
212620
5780
dira généralement quelque chose comme ça en anglais, "Pay to the order of".
03:38
That means, pay this person or this business.
41
218400
4120
Cela signifie, payer cette personne ou cette entreprise.
03:42
This person or business is the payee, okay?
42
222520
4440
Cette personne ou cette entreprise est le bénéficiaire, d' accord ?
03:46
That's spelled like this, okay?
43
226960
5080
Ça s'écrit comme ça, d'accord ?
03:52
You don't need to write that information on your check, it's just for your knowledge as
44
232040
5120
Vous n'avez pas besoin d'écrire ces informations sur votre chèque, c'est juste pour votre connaissance du
03:57
vocabulary.
45
237160
1000
vocabulaire.
03:58
So, John Doe is the payee of this check, so we've written the date, we've written the
46
238160
6040
Donc, John Doe est le bénéficiaire de ce chèque, donc nous avons écrit la date, nous avons écrit le
04:04
name of the payee, now we come here to the important part, and we write the amount of
47
244200
7160
nom du bénéficiaire, maintenant nous arrivons ici à la partie importante, et nous écrivons le montant
04:11
the check in numbers, alright?
48
251360
3360
du chèque en chiffres, d'accord ?
04:14
So if it's a check in dollars, if the currency is dollars, you might see a little box like
49
254720
6120
Donc, s'il s'agit d'un chèque en dollars, si la devise est le dollar, vous verrez peut-être une petite case comme
04:20
this.
50
260840
1000
celle-ci.
04:21
The important thing is when you start to write the numbers, make sure you write the first
51
261840
5920
L'important est que lorsque vous commencez à écrire les chiffres, assurez-vous d'écrire le premier
04:27
number right against the side of the box, because if you write it in the middle, it
52
267760
6240
chiffre juste contre le côté de la boîte, car si vous l'écrivez au milieu, cela
04:34
leaves space for somebody to add numbers before that, and instead of writing a check for $120.50,
53
274000
8800
laisse de la place pour que quelqu'un ajoute des chiffres avant cela, et au lieu de en faisant un chèque de 120,50 $,
04:42
you might end up...
54
282800
1800
vous pourriez vous retrouver...
04:44
Somebody could fraudulently, somebody could cheat and make that $1,120.
55
284600
6880
Quelqu'un pourrait frauduleusement, quelqu'un pourrait tricher et gagner ces 1 120 $.
04:51
So you want to make sure that you don't allow that to happen.
56
291480
3520
Donc, vous voulez vous assurer que vous ne permettez pas que cela se produise.
04:55
So write it, start it right here, and also put the dot and put the cents.
57
295000
6040
Alors écrivez-le, commencez-le ici, et mettez également le point et mettez les centimes.
05:01
So this check is for $120.50.
58
301040
5800
Donc, ce chèque est de 120,50 $.
05:06
Sometimes people write it like this, and sometimes they write the cents, 50, and then draw a
59
306840
5440
Parfois, les gens l'écrivent comme ceci, et parfois ils écrivent les cents, 50, puis tracent une
05:12
line like here, and put a hundred down below.
60
312280
5000
ligne comme ici, et mettent cent en dessous.
05:17
You have a choice.
61
317280
1120
Tu as le choix.
05:18
Or there might be a particular style that's followed in your country.
62
318400
4360
Ou il peut y avoir un style particulier qui est suivi dans votre pays.
05:22
Okay.
63
322760
1000
D'accord.
05:23
Then, we write the same amount, but this time we write the amount in words.
64
323760
6840
Ensuite, nous écrivons le même montant, mais cette fois nous écrivons le montant en toutes lettres.
05:30
This is to confirm, because sometimes people don't write their numbers very clearly.
65
330600
5520
C'est pour confirmer, car parfois les gens n'écrivent pas leurs numéros très clairement.
05:36
So when we write the amount in words, it enables the bank to be sure that that is exactly the
66
336120
6380
Ainsi, lorsque nous écrivons le montant avec des mots, cela permet à la banque d'être sûre que c'est exactement le
05:42
amount that they are supposed to pay.
67
342500
2780
montant qu'elle est censée payer.
05:45
So here we see 120, and then you should draw a line all the way to the end, again, so that
68
345280
8960
Donc, ici, nous voyons 120, puis vous devriez tracer une ligne jusqu'à la fin, encore une fois, pour que
05:54
nobody can add anything.
69
354240
3040
personne ne puisse rien ajouter.
05:57
And then we can see that we've written the cents over here, 50/100.
70
357280
8320
Et puis nous pouvons voir que nous avons écrit les centimes ici, 50/100.
06:05
Also important to start writing your numbers from the left-hand side, so that nobody can
71
365600
6000
Il est également important de commencer à écrire vos chiffres à partir du côté gauche, afin que personne ne puisse
06:11
add any other words on this line.
72
371600
3800
ajouter d'autres mots sur cette ligne.
06:15
Okay?
73
375400
1000
D'accord?
06:16
Now we come to the fifth part of your check, which is - well, actually, let's go here first.
74
376400
5960
Nous arrivons maintenant à la cinquième partie de votre vérification, qui est - eh bien, en fait, allons-y d'abord.
06:22
This is most important.
75
382360
1280
C'est le plus important.
06:23
This is the signature.
76
383640
1000
C'est la signature.
06:24
All right?
77
384640
1040
Très bien?
06:25
So this is the way that the bank knows that you have issued this check and nobody else
78
385680
5200
C'est ainsi que la banque sait que vous avez émis ce chèque et que personne d'autre ne l'
06:30
has.
79
390880
1000
a fait.
06:31
You should try to have a consistent signature.
80
391880
2560
Vous devriez essayer d'avoir une signature cohérente.
06:34
You should try to sign your check in the same way, with the same signature every time.
81
394440
5200
Vous devriez essayer de signer votre chèque de la même manière, avec la même signature à chaque fois.
06:39
Now, some people ask me, "If I write a check in English, do I have to write my signature
82
399640
7040
Maintenant, certaines personnes me demandent, "Si j'écris un chèque en anglais, dois-je écrire ma signature
06:46
in English?"
83
406680
1000
en anglais?"
06:47
Well, no, you don't have to.
84
407680
3480
Eh bien, non, vous n'êtes pas obligé.
06:51
Sometimes people have their own... or often people have their own signatures in their
85
411160
4840
Parfois, les gens ont leur propre... ou souvent les gens ont leur propre signature dans leur
06:56
own languages, and that's perfectly fine, as long as that's the signature that you have
86
416000
6080
propre langue, et c'est parfaitement bien, tant que c'est la signature que vous avez
07:02
recorded at the bank when you signed a sample card to show your signature.
87
422080
5960
enregistrée à la banque lorsque vous avez signé un échantillon de carte pour montrer votre signature.
07:08
In fact, sometimes signatures are almost illegible.
88
428040
4680
En fait, les signatures sont parfois presque illisibles.
07:12
"Illegible" means we cannot really read them.
89
432720
4080
"Illisible" signifie que nous ne pouvons pas vraiment les lire.
07:16
Some people write their signature out so you can actually read the words.
90
436800
5200
Certaines personnes écrivent leur signature afin que vous puissiez réellement lire les mots.
07:22
Like here, we can kind of see "M. Doe" for "Mary Doe", but some people could just do
91
442000
5960
Comme ici, nous pouvons en quelque sorte voir "M. Doe" pour "Mary Doe", mais certaines personnes pourraient simplement faire
07:27
this, and that could be their signature.
92
447960
4280
cela, et cela pourrait être leur signature.
07:32
As long as they can reproduce that every time, that would qualify as their signature.
93
452240
6080
Tant qu'ils peuvent reproduire cela à chaque fois, cela serait considéré comme leur signature.
07:38
So, again, if you have to write your signature, you do not have to come up with an English
94
458320
6440
Donc, encore une fois, si vous devez écrire votre signature, vous n'êtes pas obligé de proposer une
07:44
version of your signature, okay?
95
464760
3080
version anglaise de votre signature, d'accord ?
07:47
That's fine.
96
467840
1000
C'est très bien.
07:48
And then at the bottom on the check, we see some other things.
97
468840
3920
Et puis en bas sur le chèque, on voit d'autres choses.
07:52
Here is the name of your bank.
98
472760
2840
Voici le nom de votre banque.
07:55
This could be somewhere else on the check, and these are some of the coding numbers and
99
475600
4160
Cela pourrait être ailleurs sur le chèque, et ce sont certains des numéros de codage et
07:59
routing numbers, and your account number, and so on.
100
479760
3560
des numéros d'acheminement, et votre numéro de compte, et ainsi de suite.
08:03
You don't have to do anything with that.
101
483320
2000
Vous n'avez rien à faire avec ça.
08:05
Usually they are printed on your check, right?
102
485320
3040
Habituellement, ils sont imprimés sur votre chèque, n'est-ce pas ?
08:08
What you might want to do sometimes is to fill out a little note to yourself to remind
103
488360
5600
Ce que vous voudrez peut-être faire parfois, c'est remplir une petite note à vous-même pour
08:13
you what this check was about, so that sometimes on a check, there's a little space for a memo,
104
493960
7360
vous rappeler ce qu'était ce chèque, de sorte que parfois sur un chèque, il y ait un petit espace pour un mémo,
08:21
which is a little note to yourself to remind you why you paid John Doe $120.50.
105
501320
6960
qui est une petite note à vous-même pour vous rappeler pourquoi vous avez payé John Doe 120,50 $.
08:28
In this case, it was for computer repair, okay?
106
508280
4680
Dans ce cas , c'était pour la réparation d'un ordinateur, d'accord ?
08:32
So again, these are the basic elements of writing a check in English.
107
512960
6000
Encore une fois, ce sont les éléments de base de la rédaction d'un chèque en anglais.
08:38
Let me now give you a few other safety precautions so that you don't make mistakes, and so nobody
108
518960
5520
Permettez-moi maintenant de vous donner quelques autres précautions de sécurité afin que vous ne commettiez pas d'erreurs et que personne d'
08:44
else can do anything illegal with your check.
109
524480
4160
autre ne puisse faire quoi que ce soit d' illégal avec votre chèque.
08:48
So one way to avoid mistakes or avoid anybody doing anything fraudulent with your check
110
528640
7560
Donc, une façon d'éviter les erreurs ou d'éviter que quelqu'un ne fasse quoi que ce soit de frauduleux avec votre chèque
08:56
is to use capital letters, because it's harder to change capital letters, so that is often
111
536200
6120
est d'utiliser des majuscules, car il est plus difficile de changer les majuscules, ce qui est souvent
09:02
advised by the banks.
112
542320
1960
conseillé par les banques.
09:04
So you might want to write this information in capital letters.
113
544280
4320
Vous pouvez donc écrire ces informations en majuscules.
09:08
Again, start writing your numbers at the far left, as I explained.
114
548600
6120
Encore une fois, commencez à écrire vos chiffres à l'extrême gauche, comme je l'ai expliqué.
09:14
Also, make sure you draw a line after the numbers all the way to the end, so that nobody
115
554720
7000
Assurez-vous également de tracer une ligne après les chiffres jusqu'à la fin, afin que personne ne
09:21
can write any more information or words there.
116
561720
4040
puisse y écrire plus d' informations ou de mots.
09:25
Also, you want to make sure to sign consistently.
117
565760
4280
De plus, vous voulez vous assurer de signer de manière cohérente.
09:30
Always use the same signature, whatever that signature is that you have registered with
118
570040
4360
Utilisez toujours la même signature, quelle que soit la signature que vous avez enregistrée auprès de
09:34
your bank.
119
574400
2680
votre banque.
09:37
This might seem obvious.
120
577080
2280
Cela peut sembler évident.
09:39
Don't write blank checks.
121
579360
1600
N'écrivez pas de chèques en blanc.
09:40
What do we mean?
122
580960
1000
Que voulons-nous dire ?
09:41
Don't sign blank checks.
123
581960
2060
Ne signez pas de chèques en blanc.
09:44
What do I mean by that?
124
584020
1980
Qu'est-ce que je veux dire par là ?
09:46
Sometimes you're planning to give a check to somebody, but you don't know exactly the
125
586000
4280
Parfois, vous prévoyez de donner un chèque à quelqu'un, mais vous ne connaissez pas exactement le
09:50
name of the business, so maybe when you're getting ready, you just sign it and say you
126
590280
3920
nom de l'entreprise, alors peut-être que lorsque vous vous préparez, vous le signez et dites que vous le
09:54
put it in your pocket and you say, "I'm going to fill in the name of the person or business
127
594200
4760
mettez dans votre poche et vous dites, "Je vais remplir le nom de la personne ou de l'entreprise
09:58
when I get there."
128
598960
1600
quand j'y arriverai."
10:00
That's actually very dangerous, because if you lose that check along the way, then anybody
129
600560
5080
C'est en fait très dangereux, parce que si vous perdez ce chèque en cours de route, n'importe qui
10:05
can fill in their name as the payee and take that check to your bank and deposit it.
130
605640
6760
peut entrer son nom en tant que bénéficiaire et apporter ce chèque à votre banque et le déposer.
10:12
So avoid that.
131
612400
1560
Alors évitez ça.
10:13
Only sign your check after you have filled in the payee name, and then it's a much safer
132
613960
7160
Ne signez votre chèque qu'après avoir rempli le nom du bénéficiaire, et c'est alors un chèque beaucoup plus sûr
10:21
check.
133
621120
1640
.
10:22
And also, sometimes when you go to the bank in many countries, if you want to withdraw
134
622760
4880
Et aussi, parfois quand on va à la banque dans de nombreux pays, si on veut retirer de l'
10:27
cash for yourself, people are sometimes asked to fill out a check to themselves.
135
627640
7120
argent pour soi, on demande parfois aux gens de remplir un chèque à leur nom.
10:34
So when you do that, if you're just using the check to withdraw cash, just make sure
136
634760
5920
Donc, lorsque vous faites cela, si vous utilisez simplement le chèque pour retirer de l'argent,
10:40
that you write here to write your name.
137
640680
4520
assurez-vous simplement d'écrire ici pour écrire votre nom.
10:45
Do not write here to cash.
138
645200
2440
N'écrivez pas ici pour encaisser.
10:47
So if Mary Doe wanted to withdraw cash using a check, she should write, she should sign
139
647640
5600
Donc, si Mary Doe voulait retirer de l'argent en utilisant un chèque, elle devrait écrire, elle devrait le
10:53
it Mary Doe, and the payee would also be Mary Doe.
140
653240
4040
signer Mary Doe, et le bénéficiaire serait également Mary Doe.
10:57
It should not say to cash, because again, if you lose that check or drop that check
141
657280
5560
Il ne devrait pas dire d'encaisser, car encore une fois, si vous perdez ce chèque ou le déposez
11:02
somewhere, anybody can take that check and try to withdraw your money.
142
662840
6040
quelque part, n'importe qui peut prendre ce chèque et essayer de retirer votre argent.
11:08
Okay?
143
668880
1000
D'accord?
11:09
And of course, most important, when you write a check, try to make sure you have money in
144
669880
4520
Et bien sûr, le plus important, lorsque vous rédigez un chèque, essayez de vous assurer que vous avez de l'argent à
11:14
the bank.
145
674400
1000
la banque.
11:15
Okay, two small points before we close.
146
675400
3000
Bon, deux petits points avant de conclure.
11:18
One is many years ago, I worked actually in a bank before I started teaching, and I realized
147
678400
5240
Premièrement, il y a de nombreuses années, j'ai travaillé dans une banque avant de commencer à enseigner, et j'ai réalisé
11:23
that one of the most misspelled numbers is this one.
148
683640
9760
que l'un des numéros les plus mal orthographiés était celui-ci.
11:33
How do you say this?
149
693400
2240
Comment dites-vous cela?
11:35
Well, you say this as 40, but the question is how do you spell it?
150
695640
5080
Eh bien, vous dites cela comme 40, mais la question est de savoir comment l'épelez-vous ?
11:40
And you can jot it down or say it out to yourself.
151
700720
5160
Et vous pouvez le noter ou le dire à vous-même.
11:45
Okay?
152
705880
3920
D'accord?
11:49
This is the correct spelling of the number 40.
153
709800
3720
C'est l' orthographe correcte du nombre 40.
11:53
Many people misspell it by writing out F-O-U-R, so make sure you don't do that.
154
713520
5960
Beaucoup de gens l'écrivent mal en écrivant F-O-U-R, alors assurez-vous de ne pas le faire.
11:59
The number 40 is F-O-R-T-Y.
155
719480
4000
Le nombre 40 est F-O-R-T-Y.
12:03
And the last point is that if you need any help in knowing how to write out the numbers
156
723480
5720
Et le dernier point est que si vous avez besoin d' aide pour savoir comment écrire les chiffres
12:09
in words, you could also refer to one of our videos on our website.
157
729200
5440
avec des mots, vous pouvez également vous référer à l' une de nos vidéos sur notre site Web.
12:14
Our website is www.engvid.com.
158
734640
4920
Notre site Web est www.engvid.com.
12:19
There you'll find a lesson, another lesson that I have recorded earlier called "Saying
159
739560
5400
Vous y trouverez une leçon, une autre leçon que j'ai enregistrée plus tôt intitulée "Dire les
12:24
Numbers", and that will help you to know how to say or write out the number.
160
744960
5800
nombres", et qui vous aidera à savoir comment dire ou écrire le nombre.
12:30
Okay?
161
750760
1000
D'accord?
12:31
And also, you could do a quiz on this subject and many other topics in English.
162
751760
6840
Et aussi, vous pourriez faire un quiz sur ce sujet et bien d'autres sujets en anglais.
12:38
All right?
163
758600
1000
Très bien?
12:39
So, all the best with your writing of checks and with your English.
164
759600
5400
Donc, tout le meilleur avec votre écriture de chèques et avec votre anglais.
12:45
Thank you very much.
165
765000
1000
Merci beaucoup.
12:46
Bye for now.
166
766000
2000
Au revoir.
12:48
Oh, one last point.
167
768000
3600
Ah, un dernier point.
12:51
How do you actually spell the word "check"?
168
771600
3760
Comment épelez-vous réellement le mot "vérifier" ?
12:55
Let me ask you.
169
775360
10240
Laisse moi te demander.
13:05
Which of these is correct?
170
785600
1760
Laquelle de ces réponses est correcte ?
13:07
Which of these is the correct spelling of the word "check"?
171
787360
3040
Quelle est l' orthographe correcte du mot "vérifier" ?
13:10
Well, actually, both.
172
790400
5320
Eh bien, en fait, les deux.
13:15
Both are correct.
173
795720
1760
Les deux sont corrects.
13:17
This first one is normally used in the United States, and the last one is more the British
174
797480
6440
Ce premier est normalement utilisé aux États- Unis, et le dernier est plutôt l'
13:23
spelling.
175
803920
1000
orthographe britannique.
13:24
Okay?
176
804920
1000
D'accord?
13:25
So, you might see both in different places, depending on where you are.
177
805920
3480
Ainsi, vous pouvez voir les deux à des endroits différents, selon l'endroit où vous vous trouvez.
13:29
All right?
178
809400
1000
Très bien?
13:30
That's it for now.
179
810400
7000
C'est tout pour le moment.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7