Practical English: How to write a check

528,968 views ・ 2011-12-26

Learn English with Rebecca


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, my name is Rebecca, and in today's lesson, I'm going to show you how to write a check
0
0
11240
Hola, mi nombre es Rebecca, y en la lección de hoy, les mostraré cómo escribir un cheque de manera
00:11
correctly and safely in English.
1
11240
3500
correcta y segura en inglés.
00:14
To help us, I've drawn a huge check on the board that you can have a look at as I explain.
2
14740
7220
Para ayudarnos, dibujé un enorme cheque en la pizarra que puedes mirar mientras te explico.
00:21
Okay?
3
21960
1000
¿Bueno?
00:22
So, the main thing to remember is that there are about six different elements that you
4
22960
6460
Por lo tanto, lo más importante que debe recordar es que hay alrededor de seis elementos diferentes que
00:29
need to fill in when you're making out a check.
5
29420
3820
debe completar cuando realiza un cheque.
00:33
Now, of course, I've drawn a representative sample of a check on the board.
6
33240
6920
Ahora, por supuesto, he extraído una muestra representativa de un cheque en el tablero.
00:40
Many North American checks are like this.
7
40160
2600
Muchos cheques norteamericanos son así.
00:42
In different parts of the world, checks may be set up in a different way or may have a
8
42760
6320
En diferentes partes del mundo, los cheques pueden configurarse de manera diferente o pueden tener un
00:49
different format, but more or less, they will always contain the same elements.
9
49080
5160
formato diferente, pero más o menos, siempre contendrán los mismos elementos.
00:54
Okay?
10
54240
1000
¿Bueno?
00:55
So, even if your check in your country looks a little bit different from this, that's okay.
11
55240
5360
Entonces, incluso si su cheque en su país se ve un poco diferente a este, está bien.
01:00
You'll still have to fill in the same information.
12
60600
2840
Todavía tendrás que completar la misma información.
01:03
So, let's look at these parts.
13
63440
3040
Entonces, echemos un vistazo a estas partes.
01:06
So, there are six different pieces of information that you will need to fill in on a check.
14
66480
6640
Por lo tanto, hay seis datos diferentes que deberá completar en un cheque.
01:13
Let's start with the first one.
15
73120
1800
Comencemos con el primero.
01:14
The first one is over here.
16
74920
2800
El primero está por aquí.
01:17
This is the date.
17
77720
1480
Esta es la fecha.
01:19
Now, the date can be written in different ways in different parts of the world sometimes.
18
79200
6840
Ahora, la fecha se puede escribir de diferentes maneras en diferentes partes del mundo a veces.
01:26
In some parts of the world, an international standard has been established where you have
19
86040
6320
En algunas partes del mundo, se ha establecido un estándar internacional en el que tienes
01:32
to write the year first, then the month, and then the day.
20
92360
6240
que escribir primero el año, luego el mes y luego el día.
01:38
So, according to that example, this would be the year 2011, and the month would be the
21
98600
7640
Entonces, según ese ejemplo, este sería el año 2011, y el mes sería el
01:46
sixth month, which is June, and the date would be the first.
22
106240
5320
sexto mes, que es junio, y la fecha sería el primero.
01:51
Sometimes, in order to let you know that that's how they want you to write the information
23
111560
6240
A veces, para que sepas que así es como quieren que escribas la información
01:57
regarding the date, you might see these letters, YYYYMMDD.
24
117800
11600
sobre la fecha, es posible que veas estas letras, AAAAMMDD.
02:09
Whenever you see this on a check or on any form of any kind, it means they want you to
25
129400
6520
Siempre que veas esto en un cheque o en cualquier formulario de cualquier tipo, significa que quieren que
02:15
write the year, the four numbers of the year, the two numbers of the month, so if it's a
26
135920
7720
escribas el año, los cuatro números del año, los dos números del mes, así que si es un
02:23
month like June with only one number, you write 06, okay?
27
143640
5960
mes como junio con solo un número , escribes 06, ¿de acuerdo?
02:29
And then, the day, alright?
28
149600
3080
Y luego, el día, ¿de acuerdo?
02:32
So, that may be the case.
29
152680
2080
Entonces, ese puede ser el caso.
02:34
If it's not the case, then you could write like this, June 1st, 2011.
30
154760
13640
Si no es el caso, entonces podrías escribir así, 1 de junio de 2011.
02:48
And if you write June 1st, 2011, don't forget to put a comma in between to separate these
31
168400
7600
Y si escribes 1 de junio de 2011, no olvides poner una coma en medio para separar estos
02:56
two pieces of information, okay?
32
176000
2480
dos datos, ¿de acuerdo?
02:58
Alright, so we've finished writing the date.
33
178480
2760
Muy bien, así que hemos terminado de escribir la fecha.
03:01
What do we do next?
34
181240
2000
¿Qué hacemos a continuación?
03:03
We write who we are going to write this check to.
35
183240
3800
Escribimos a quién vamos a escribir este cheque.
03:07
We write the name of a person or a business.
36
187040
3960
Escribimos el nombre de una persona o de una empresa.
03:11
In this case, this is a check that belongs to Mary Doe.
37
191000
6520
En este caso, se trata de un cheque que pertenece a Mary Doe.
03:17
It is Mary Doe's check, so Mary's name and address is often written in this place.
38
197520
8200
Es el cheque de Mary Doe, por lo que el nombre y la dirección de Mary a menudo se escriben en este lugar.
03:25
Then Mary is paying this check to someone named John Doe, so it says here, and it will
39
205720
6900
Entonces Mary está pagando este cheque a alguien llamado John Doe, así que aquí dice, y
03:32
usually say something like this in English, "Pay to the order of".
40
212620
5780
generalmente dirá algo como esto en inglés, "Pagar a la orden de".
03:38
That means, pay this person or this business.
41
218400
4120
Eso significa, pague a esta persona oa este negocio.
03:42
This person or business is the payee, okay?
42
222520
4440
Esta persona o empresa es el beneficiario, ¿de acuerdo?
03:46
That's spelled like this, okay?
43
226960
5080
Eso se escribe así, ¿de acuerdo?
03:52
You don't need to write that information on your check, it's just for your knowledge as
44
232040
5120
No necesita escribir esa información en su cheque, es solo para su conocimiento como
03:57
vocabulary.
45
237160
1000
vocabulario.
03:58
So, John Doe is the payee of this check, so we've written the date, we've written the
46
238160
6040
Entonces, John Doe es el beneficiario de este cheque, así que escribimos la fecha, escribimos el
04:04
name of the payee, now we come here to the important part, and we write the amount of
47
244200
7160
nombre del beneficiario, ahora llegamos a la parte importante, y escribimos el monto
04:11
the check in numbers, alright?
48
251360
3360
del cheque en números, bien ?
04:14
So if it's a check in dollars, if the currency is dollars, you might see a little box like
49
254720
6120
Entonces, si es un cheque en dólares, si la moneda es dólares, es posible que vea un pequeño cuadro como
04:20
this.
50
260840
1000
este.
04:21
The important thing is when you start to write the numbers, make sure you write the first
51
261840
5920
Lo importante es que cuando comience a escribir los números, asegúrese de escribir el primer
04:27
number right against the side of the box, because if you write it in the middle, it
52
267760
6240
número justo contra el lado del cuadro, porque si lo escribe en el medio,
04:34
leaves space for somebody to add numbers before that, and instead of writing a check for $120.50,
53
274000
8800
deja espacio para que alguien agregue números antes de eso, y en lugar de Escribiendo un cheque por $120.50,
04:42
you might end up...
54
282800
1800
usted podría terminar...
04:44
Somebody could fraudulently, somebody could cheat and make that $1,120.
55
284600
6880
Alguien podría engañar de manera fraudulenta y ganar esos $1,120.
04:51
So you want to make sure that you don't allow that to happen.
56
291480
3520
Así que quieres asegurarte de no permitir que eso suceda.
04:55
So write it, start it right here, and also put the dot and put the cents.
57
295000
6040
Entonces escríbalo, comience aquí mismo, y también ponga el punto y ponga los centavos.
05:01
So this check is for $120.50.
58
301040
5800
Así que este cheque es por $120.50.
05:06
Sometimes people write it like this, and sometimes they write the cents, 50, and then draw a
59
306840
5440
A veces la gente lo escribe así, y a veces escriben los centavos, 50, y luego dibujan una
05:12
line like here, and put a hundred down below.
60
312280
5000
línea como aquí, y ponen cien debajo.
05:17
You have a choice.
61
317280
1120
Tienes una opción.
05:18
Or there might be a particular style that's followed in your country.
62
318400
4360
O puede haber un estilo particular que se sigue en tu país.
05:22
Okay.
63
322760
1000
Bueno.
05:23
Then, we write the same amount, but this time we write the amount in words.
64
323760
6840
Luego, escribimos la misma cantidad, pero esta vez escribimos la cantidad en palabras.
05:30
This is to confirm, because sometimes people don't write their numbers very clearly.
65
330600
5520
Esto es para confirmar, porque a veces las personas no escriben sus números muy claramente.
05:36
So when we write the amount in words, it enables the bank to be sure that that is exactly the
66
336120
6380
Entonces, cuando escribimos la cantidad en palabras, le permite al banco estar seguro de que esa es exactamente la
05:42
amount that they are supposed to pay.
67
342500
2780
cantidad que se supone que debe pagar.
05:45
So here we see 120, and then you should draw a line all the way to the end, again, so that
68
345280
8960
Así que aquí vemos 120, y luego debes dibujar una línea hasta el final, nuevamente, para que
05:54
nobody can add anything.
69
354240
3040
nadie pueda agregar nada.
05:57
And then we can see that we've written the cents over here, 50/100.
70
357280
8320
Y luego podemos ver que hemos escrito los centavos aquí, 50/100.
06:05
Also important to start writing your numbers from the left-hand side, so that nobody can
71
365600
6000
También es importante comenzar a escribir sus números desde el lado izquierdo, para que nadie pueda
06:11
add any other words on this line.
72
371600
3800
agregar otras palabras en esta línea.
06:15
Okay?
73
375400
1000
¿Bueno?
06:16
Now we come to the fifth part of your check, which is - well, actually, let's go here first.
74
376400
5960
Ahora llegamos a la quinta parte de su cheque, que es... bueno, en realidad, vamos aquí primero.
06:22
This is most important.
75
382360
1280
Esto es lo más importante.
06:23
This is the signature.
76
383640
1000
Esta es la firma.
06:24
All right?
77
384640
1040
¿Todo bien?
06:25
So this is the way that the bank knows that you have issued this check and nobody else
78
385680
5200
Entonces, esta es la forma en que el banco sabe que ha emitido este cheque y nadie más lo
06:30
has.
79
390880
1000
ha hecho.
06:31
You should try to have a consistent signature.
80
391880
2560
Debe intentar tener una firma consistente.
06:34
You should try to sign your check in the same way, with the same signature every time.
81
394440
5200
Debe tratar de firmar su cheque de la misma manera, con la misma firma cada vez.
06:39
Now, some people ask me, "If I write a check in English, do I have to write my signature
82
399640
7040
Ahora, algunas personas me preguntan: "Si escribo un cheque en inglés, ¿tengo que escribir mi firma
06:46
in English?"
83
406680
1000
en inglés?"
06:47
Well, no, you don't have to.
84
407680
3480
Bueno, no, no tienes que hacerlo.
06:51
Sometimes people have their own... or often people have their own signatures in their
85
411160
4840
A veces, las personas tienen las suyas... o, a menudo, las personas tienen sus propias firmas en sus
06:56
own languages, and that's perfectly fine, as long as that's the signature that you have
86
416000
6080
propios idiomas, y eso está perfectamente bien, siempre y cuando esa sea la firma que
07:02
recorded at the bank when you signed a sample card to show your signature.
87
422080
5960
registró en el banco cuando firmó una tarjeta de muestra para mostrar su firma.
07:08
In fact, sometimes signatures are almost illegible.
88
428040
4680
De hecho, a veces las firmas son casi ilegibles.
07:12
"Illegible" means we cannot really read them.
89
432720
4080
"Ilegible" significa que realmente no podemos leerlos.
07:16
Some people write their signature out so you can actually read the words.
90
436800
5200
Algunas personas escriben su firma para que puedas leer las palabras.
07:22
Like here, we can kind of see "M. Doe" for "Mary Doe", but some people could just do
91
442000
5960
Como aquí, podemos ver "M. Doe" por "Mary Doe", pero algunas personas podrían hacer
07:27
this, and that could be their signature.
92
447960
4280
esto, y esa podría ser su firma.
07:32
As long as they can reproduce that every time, that would qualify as their signature.
93
452240
6080
Mientras puedan reproducir eso cada vez, eso calificaría como su firma.
07:38
So, again, if you have to write your signature, you do not have to come up with an English
94
458320
6440
Entonces, nuevamente, si tiene que escribir su firma , no tiene que crear una
07:44
version of your signature, okay?
95
464760
3080
versión en inglés de su firma, ¿de acuerdo?
07:47
That's fine.
96
467840
1000
Esta bien.
07:48
And then at the bottom on the check, we see some other things.
97
468840
3920
Y luego, en la parte inferior del cheque, vemos algunas otras cosas.
07:52
Here is the name of your bank.
98
472760
2840
Aquí está el nombre de su banco.
07:55
This could be somewhere else on the check, and these are some of the coding numbers and
99
475600
4160
Esto podría estar en otro lugar del cheque, y estos son algunos de los números de codificación y
07:59
routing numbers, and your account number, and so on.
100
479760
3560
números de ruta, y su número de cuenta, etc.
08:03
You don't have to do anything with that.
101
483320
2000
No tienes que hacer nada con eso.
08:05
Usually they are printed on your check, right?
102
485320
3040
Por lo general, están impresos en su cheque, ¿verdad?
08:08
What you might want to do sometimes is to fill out a little note to yourself to remind
103
488360
5600
Lo que podría querer hacer a veces es completar una pequeña nota para usted mismo para recordar de
08:13
you what this check was about, so that sometimes on a check, there's a little space for a memo,
104
493960
7360
qué se trataba este cheque, de modo que a veces en un cheque, hay un pequeño espacio para una nota,
08:21
which is a little note to yourself to remind you why you paid John Doe $120.50.
105
501320
6960
que es una pequeña nota para usted mismo para recordarle por qué le pagó a John Doe $120.50.
08:28
In this case, it was for computer repair, okay?
106
508280
4680
En este caso , fue para reparar la computadora, ¿de acuerdo?
08:32
So again, these are the basic elements of writing a check in English.
107
512960
6000
De nuevo, estos son los elementos básicos para escribir un cheque en inglés.
08:38
Let me now give you a few other safety precautions so that you don't make mistakes, and so nobody
108
518960
5520
Permíteme ahora darte algunas otras precauciones de seguridad para que no cometas errores y nadie
08:44
else can do anything illegal with your check.
109
524480
4160
más pueda hacer nada ilegal con tu cheque.
08:48
So one way to avoid mistakes or avoid anybody doing anything fraudulent with your check
110
528640
7560
Entonces, una forma de evitar errores o evitar que alguien haga algo fraudulento con su cheque
08:56
is to use capital letters, because it's harder to change capital letters, so that is often
111
536200
6120
es usar letras mayúsculas, porque es más difícil cambiar letras mayúsculas, por lo que a menudo
09:02
advised by the banks.
112
542320
1960
los bancos lo recomiendan.
09:04
So you might want to write this information in capital letters.
113
544280
4320
Por lo tanto, es posible que desee escribir esta información en letras mayúsculas.
09:08
Again, start writing your numbers at the far left, as I explained.
114
548600
6120
Nuevamente, comience a escribir sus números en el extremo izquierdo, como le expliqué.
09:14
Also, make sure you draw a line after the numbers all the way to the end, so that nobody
115
554720
7000
Además, asegúrese de dibujar una línea después de los números hasta el final, para que nadie
09:21
can write any more information or words there.
116
561720
4040
pueda escribir más información o palabras allí.
09:25
Also, you want to make sure to sign consistently.
117
565760
4280
Además, querrás asegurarte de firmar consistentemente.
09:30
Always use the same signature, whatever that signature is that you have registered with
118
570040
4360
Utiliza siempre la misma firma, sea cual sea esa firma que tengas registrada en
09:34
your bank.
119
574400
2680
tu banco.
09:37
This might seem obvious.
120
577080
2280
Esto puede parecer obvio.
09:39
Don't write blank checks.
121
579360
1600
No escriba cheques en blanco.
09:40
What do we mean?
122
580960
1000
¿Qué queremos decir?
09:41
Don't sign blank checks.
123
581960
2060
No firme cheques en blanco.
09:44
What do I mean by that?
124
584020
1980
¿Qué quiero decir con eso?
09:46
Sometimes you're planning to give a check to somebody, but you don't know exactly the
125
586000
4280
A veces planeas darle un cheque a alguien, pero no sabes exactamente el
09:50
name of the business, so maybe when you're getting ready, you just sign it and say you
126
590280
3920
nombre de la empresa, así que tal vez cuando te estés preparando, simplemente lo firmas y dices
09:54
put it in your pocket and you say, "I'm going to fill in the name of the person or business
127
594200
4760
que lo guardas en tu bolsillo y dices: "Voy a completar el nombre de la persona o empresa
09:58
when I get there."
128
598960
1600
cuando llegue allí".
10:00
That's actually very dangerous, because if you lose that check along the way, then anybody
129
600560
5080
Eso es realmente muy peligroso, porque si pierde ese cheque en el camino, cualquiera
10:05
can fill in their name as the payee and take that check to your bank and deposit it.
130
605640
6760
puede ingresar su nombre como beneficiario y llevar ese cheque a su banco y depositarlo.
10:12
So avoid that.
131
612400
1560
Así que evita eso.
10:13
Only sign your check after you have filled in the payee name, and then it's a much safer
132
613960
7160
Solo firme su cheque después de haber ingresado el nombre del beneficiario, y entonces es un cheque mucho más seguro
10:21
check.
133
621120
1640
.
10:22
And also, sometimes when you go to the bank in many countries, if you want to withdraw
134
622760
4880
Y también, a veces, cuando va al banco en muchos países, si desea retirar
10:27
cash for yourself, people are sometimes asked to fill out a check to themselves.
135
627640
7120
efectivo para usted, a veces se les pide a las personas que completen un cheque para ellos mismos.
10:34
So when you do that, if you're just using the check to withdraw cash, just make sure
136
634760
5920
Entonces, cuando haga eso, si solo está usando el cheque para retirar efectivo, asegúrese de
10:40
that you write here to write your name.
137
640680
4520
escribir aquí para escribir su nombre.
10:45
Do not write here to cash.
138
645200
2440
No escribas aquí para cobrar.
10:47
So if Mary Doe wanted to withdraw cash using a check, she should write, she should sign
139
647640
5600
Entonces, si Mary Doe quisiera retirar efectivo con un cheque, debería escribirlo, debería
10:53
it Mary Doe, and the payee would also be Mary Doe.
140
653240
4040
firmarlo Mary Doe y el beneficiario también sería Mary Doe.
10:57
It should not say to cash, because again, if you lose that check or drop that check
141
657280
5560
No debería decir cobrar, porque nuevamente, si pierde ese cheque o lo deja caer en
11:02
somewhere, anybody can take that check and try to withdraw your money.
142
662840
6040
algún lugar, cualquiera puede tomar ese cheque e intentar retirar su dinero.
11:08
Okay?
143
668880
1000
¿Bueno?
11:09
And of course, most important, when you write a check, try to make sure you have money in
144
669880
4520
Y, por supuesto, lo más importante, cuando escriba un cheque, trate de asegurarse de tener dinero en
11:14
the bank.
145
674400
1000
el banco.
11:15
Okay, two small points before we close.
146
675400
3000
Bien, dos pequeños puntos antes de cerrar.
11:18
One is many years ago, I worked actually in a bank before I started teaching, and I realized
147
678400
5240
Uno es hace muchos años, yo trabajaba en un banco antes de empezar a dar clases, y me di cuenta de
11:23
that one of the most misspelled numbers is this one.
148
683640
9760
que uno de los números más mal escritos es este.
11:33
How do you say this?
149
693400
2240
¿Como se dice esto?
11:35
Well, you say this as 40, but the question is how do you spell it?
150
695640
5080
Bueno, dices esto como 40, pero la pregunta es ¿cómo se escribe?
11:40
And you can jot it down or say it out to yourself.
151
700720
5160
Y puedes anotarlo o decírtelo a ti mismo.
11:45
Okay?
152
705880
3920
¿Bueno?
11:49
This is the correct spelling of the number 40.
153
709800
3720
Esta es la ortografía correcta del número 40.
11:53
Many people misspell it by writing out F-O-U-R, so make sure you don't do that.
154
713520
5960
Muchas personas lo escriben mal escribiendo F-O-U-R, así que asegúrese de no hacerlo.
11:59
The number 40 is F-O-R-T-Y.
155
719480
4000
El número 40 es F-O-R-T-Y.
12:03
And the last point is that if you need any help in knowing how to write out the numbers
156
723480
5720
Y el último punto es que si necesita ayuda para saber cómo escribir los números
12:09
in words, you could also refer to one of our videos on our website.
157
729200
5440
en palabras, también puede consultar uno de nuestros videos en nuestro sitio web.
12:14
Our website is www.engvid.com.
158
734640
4920
Nuestro sitio web es www.engvid.com.
12:19
There you'll find a lesson, another lesson that I have recorded earlier called "Saying
159
739560
5400
Allí encontrarás una lección, otra lección que he grabado anteriormente llamada "Decir
12:24
Numbers", and that will help you to know how to say or write out the number.
160
744960
5800
números", y que te ayudará a saber decir o escribir el número.
12:30
Okay?
161
750760
1000
¿Bueno?
12:31
And also, you could do a quiz on this subject and many other topics in English.
162
751760
6840
Y también, podrías hacer un cuestionario sobre este tema y muchos otros temas en inglés.
12:38
All right?
163
758600
1000
¿Todo bien?
12:39
So, all the best with your writing of checks and with your English.
164
759600
5400
Entonces, todo lo mejor con su escritura de cheques y con su inglés.
12:45
Thank you very much.
165
765000
1000
Muchísimas gracias.
12:46
Bye for now.
166
766000
2000
Adiós por ahora.
12:48
Oh, one last point.
167
768000
3600
Ah, un último punto.
12:51
How do you actually spell the word "check"?
168
771600
3760
¿Cómo se escribe realmente la palabra "verificar"?
12:55
Let me ask you.
169
775360
10240
Déjame preguntarte.
13:05
Which of these is correct?
170
785600
1760
¿Cuál de estos es correcto?
13:07
Which of these is the correct spelling of the word "check"?
171
787360
3040
¿Cuál de estas es la ortografía correcta de la palabra "check"?
13:10
Well, actually, both.
172
790400
5320
Bueno, en realidad, ambos.
13:15
Both are correct.
173
795720
1760
Ambos son correctos.
13:17
This first one is normally used in the United States, and the last one is more the British
174
797480
6440
Este primero se usa normalmente en los Estados Unidos, y el último es más la
13:23
spelling.
175
803920
1000
ortografía británica.
13:24
Okay?
176
804920
1000
¿Bueno?
13:25
So, you might see both in different places, depending on where you are.
177
805920
3480
Por lo tanto, es posible que vea ambos en diferentes lugares, dependiendo de dónde se encuentre.
13:29
All right?
178
809400
1000
¿Todo bien?
13:30
That's it for now.
179
810400
7000
Eso es todo por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7