Speaking English - Talking about travel

252,493 views ・ 2011-01-31

Learn English with Rebecca


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, my name is Rebecca, and in today's lesson, we're going to talk about how to describe
0
0
11640
Bonjour, je m'appelle Rebecca, et dans la leçon d'aujourd'hui, nous allons parler de la façon de décrire
00:11
your travel experiences, and of course, in order to do this, you need to use a lot of
1
11640
5800
vos expériences de voyage, et bien sûr, pour ce faire, vous devez utiliser beaucoup de
00:17
different prepositions, and we're going to see exactly how to do it, alright?
2
17440
4400
prépositions différentes, et nous allons va voir exactement comment le faire, d'accord?
00:21
Let's look at the board.
3
21840
1880
Regardons le tableau.
00:23
Let's look at the first sentence, and look at the number of prepositions that we're using
4
23720
4760
Regardons la première phrase et regardons le nombre de prépositions que nous utilisons
00:28
in that sentence.
5
28480
1880
dans cette phrase.
00:30
I traveled from Mumbai to New York via Amsterdam.
6
30360
5760
J'ai voyagé de Mumbai à New York via Amsterdam.
00:36
Alright?
7
36120
1000
Très bien?
00:37
Got that?
8
37120
1320
C'est compris?
00:38
I traveled from Mumbai to New York via Amsterdam.
9
38440
6200
J'ai voyagé de Mumbai à New York via Amsterdam.
00:44
"Via" means "through", alright?
10
44640
4680
"Via" signifie "à travers", d'accord ?
00:49
Another way we could use it, another sentence with prepositions to talk about travel is
11
49320
5920
Une autre façon de l'utiliser, une autre phrase avec des prépositions pour parler de voyage, c'est que
00:55
I traveled on Air Canada.
12
55240
2780
j'ai voyagé avec Air Canada.
00:58
So if you're describing the airline carrier that you traveled on, then you use the preposition
13
58020
6180
Donc, si vous décrivez la compagnie aérienne avec laquelle vous avez voyagé, vous utilisez la préposition
01:04
"on".
14
64200
1080
"sur".
01:05
I traveled on Air Canada, okay?
15
65280
3760
J'ai voyagé avec Air Canada, d'accord ?
01:09
Now, if you're using the word "depart", then you would say, "We departed from Mumbai",
16
69040
9480
Maintenant, si vous utilisez le mot « partir », vous diriez alors : « Nous sommes partis de Mumbai »
01:18
or "We departed from India".
17
78520
3920
ou « Nous sommes partis de l'Inde ».
01:22
So you use "depart from" with the city or with the country.
18
82440
6120
Vous utilisez donc "partir de" avec la ville ou avec le pays.
01:28
If you're talking about arrival, then we say, we have two options there, okay?
19
88560
6040
Si vous parlez d'arrivée, alors nous disons, nous avons deux options là-bas, d'accord ?
01:34
It depends if you're talking about the city, the country, or the airport, and there is
20
94600
5800
Cela dépend si vous parlez de la ville, du pays ou de l'aéroport, et il y a
01:40
a difference, so pay attention to that one, alright?
21
100400
3160
une différence, alors faites attention à celle-là, d'accord ?
01:43
So we arrived at Heathrow Airport.
22
103560
4060
Nous sommes donc arrivés à l'aéroport d'Heathrow.
01:47
We arrived at Charles de Gaulle Airport, okay?
23
107620
5420
Nous sommes arrivés à l'aéroport Charles de Gaulle, d'accord ?
01:53
There you would have to use "at" with the name of the airport, because it's a precise
24
113040
5040
Là, il faudrait utiliser "at" avec le nom de l'aéroport, car c'est un
01:58
specific place, alright?
25
118080
2600
endroit précis, d'accord ?
02:00
However, if you're saying the city or country, then you can say, "We arrived in Paris", "We
26
120680
7540
Cependant, si vous dites la ville ou le pays, alors vous pouvez dire "Nous sommes arrivés à Paris", "Nous sommes
02:08
arrived in London", or "We arrived in France", "We arrived in Germany", okay?
27
128220
8940
arrivés à Londres", ou "Nous sommes arrivés en France", "Nous sommes arrivés en Allemagne", d'accord ?
02:17
I hope this short lesson has helped you to review some of the basic prepositions that
28
137160
5520
J'espère que cette courte leçon vous a aidé à revoir certaines des prépositions de base que
02:22
we use when we're talking about travel.
29
142680
3360
nous utilisons lorsque nous parlons de voyage.
02:26
Prepositions are confusing, so do review them often.
30
146040
3480
Les prépositions sont déroutantes, alors révisez-les souvent.
02:29
They're confusing because in different languages, prepositions are used differently.
31
149520
5120
Ils prêtent à confusion car dans différentes langues, les prépositions sont utilisées différemment.
02:34
So don't worry if you have a problem with them.
32
154640
3480
Donc ne vous inquiétez pas si vous avez un problème avec eux.
02:38
Just review them more frequently than you would other elements of grammar, okay?
33
158120
5280
Révisez-les plus fréquemment que vous ne le feriez pour d'autres éléments de grammaire, d'accord ?
02:43
And if you'd like a chance to review this through a free quiz, you can go to our website
34
163400
6560
Et si vous souhaitez avoir la chance d'examiner cela grâce à un quiz gratuit, vous pouvez vous rendre sur notre site Web
02:49
at www.engvid.com.
35
169960
4000
à l'adresse www.engvid.com.
02:53
There you'll find a free quiz, and you can also write to us, and if you have any specific
36
173960
4440
Vous y trouverez un quiz gratuit, et vous pouvez également nous écrire, et si vous avez des
02:58
questions, you can write to us there, okay?
37
178400
3560
questions spécifiques, vous pouvez nous écrire là-bas, d'accord ?
03:01
Thanks very much, good luck with your English, and all the best with your travel.
38
181960
4640
Merci beaucoup, bonne chance avec votre anglais, et tout le meilleur avec votre voyage.
03:06
Bye for now.
39
186600
7000
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7