Learn English - 6 fun idioms about DREAMS

126,886 views ・ 2014-05-22

Learn English with Rebecca


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Hi, my name is Rebecca from www.engvid.com. In today's lesson, we're going to learn six
0
2281
6019
Bonjour, je m'appelle Rebecca de www.engvid.com. Dans la leçon d'aujourd'hui, nous allons apprendre six
00:08
idioms that have to do with dreams. All right?
1
8300
6211
idiomes liés aux rêves. Très bien?
00:14
Now, what is an idiom? You probably know, but just to review. An idiom is a combination
2
14550
6360
Maintenant, qu'est-ce qu'un idiome? Vous le savez probablement, mais juste pour revoir. Un idiome est une combinaison
00:20
of words that together means something different than the words mean individually. All right?
3
20910
7606
de mots qui, ensemble, signifient quelque chose de différent de ce que les mots signifient individuellement. Très bien?
00:28
So let's understand what these idioms are. You need to be able to understand idioms because
4
28563
5787
Comprenons donc ce que sont ces idiomes. Vous devez être capable de comprendre les idiomes car les
00:34
people use them quite often in conversation and also in writing. But remember, the rule
5
34350
7000
gens les utilisent assez souvent dans la conversation et aussi par écrit. Mais rappelez-vous, la règle
00:41
about idioms is: don't actually use it unless you're really sure how to use it because otherwise
6
41410
6850
concernant les idiomes est la suivante : ne l'utilisez pas à moins que vous ne sachiez vraiment comment l'utiliser, sinon
00:48
it sounds a bit silly. But, it's still important to know them and to understand them, and maybe
7
48260
5180
cela semble un peu idiot. Mais, il est toujours important de les connaître et de les comprendre, et peut-être
00:53
at some point, to get to the stage where you can actually use them in your own conversation
8
53440
5130
à un moment donné, d'arriver au stade où vous pouvez réellement les utiliser dans votre propre conversation,
00:58
which I hope you'll be able to do soon.
9
58570
2285
ce que j'espère que vous pourrez faire bientôt.
01:00
Let's get started. First one: "It was a dream come true."
10
60909
5886
Commençons. Le premier : "C'était un rêve devenu réalité."
01:06
Now, what I've done in all of these is to use them in a sample sentence, a sample sentence
11
66982
5788
Maintenant, ce que j'ai fait dans tout cela, c'est de les utiliser dans un exemple de phrase, un exemple de phrase
01:12
which doesn't necessarily give away the answer, but let's see if you can figure it out. What
12
72770
5619
qui ne donne pas nécessairement la réponse, mais voyons si vous pouvez le comprendre. Qu'est
01:18
is "a dream come true"? "A dream come true" is when something is so perfect, so beautiful,
13
78389
10969
-ce qu'un "rêve devenu réalité" ? "Un rêve devenu réalité", c'est quand quelque chose est si parfait, si beau,
01:29
so amazing, we say: "Oh, it was a dream come true." For example: -"How was your vacation?"
14
89424
6965
si incroyable, nous disons : "Oh, c'était un rêve devenu réalité." Par exemple : -"Comment étaient vos vacances ?"
01:36
-"Wow, amazing. It was a dream come true. I loved it." Okay? So it's like a good dream
15
96389
8167
- "Wow, incroyable. C'était un rêve devenu réalité. J'ai adoré." D'accord? C'est donc comme un bon rêve
01:44
that actually happens. But we can't analyze it that way, you just need to understand that
16
104590
5040
qui se produit réellement. Mais on ne peut pas l'analyser de cette façon, il faut juste comprendre que
01:49
the expression: "A dream come true" means that something was amazing.
17
109630
7532
l'expression : "Un rêve devenu réalité" signifie que quelque chose était incroyable.
01:57
Next: "I wouldn't dream of it."
18
117311
3731
Suivant: "Je n'en rêverais pas."
02:01
What does that mean? "I wouldn't dream of it." Well, this means that something is so
19
121394
7845
Qu'est-ce que cela signifie? "Je n'en rêverais pas." Eh bien, cela signifie que quelque chose est tellement
02:09
silly or improper that I would never do that. So, "I wouldn't dream of it" means I would
20
129300
8521
stupide ou inapproprié que je ne ferais jamais ça. Donc, "je n'en rêverais pas" signifie que je
02:17
never do that, I would never do such a thing. Okay? For example: if somebody says: -"Oh,
21
137840
7230
ne ferais jamais ça, je ne ferais jamais une chose pareille. D'accord? Par exemple : si quelqu'un dit : - "Oh
02:25
are you going to always be my friend or are you going to stop being my friend when I'm
22
145617
4253
, tu vas toujours être mon ami ou vas-tu arrêter d'être mon ami quand je
02:29
not so rich?" - "Oh no, I will always be your friend. I wouldn't dream of not being your
23
149870
5920
ne serai pas si riche ?" - "Oh non, je serai toujours ton ami. Je ne rêverais pas de ne pas être ton
02:35
friend. I really care about you." Something like that. Okay?
24
155790
4423
ami. Je tiens vraiment à toi." Quelque chose comme ca. D'accord?
02:40
Next one: "It was like a dream."
25
160307
4042
Le suivant : "C'était comme un rêve."
02:44
Again, this is a complimentary positive kind of idiom. -"How was your vacation?" -"It was
26
164349
6551
Encore une fois, il s'agit d'un type d'idiome positif complémentaire. -"Comment était tes vacances?" -"C'était
02:50
like a dream." Okay? Which means: perfect, wonderful, great. Usually, dreams symbolize
27
170900
7989
comme un rêve." D'accord? Ce qui signifie : parfait, merveilleux, génial. Habituellement, les rêves symbolisent
02:58
something strong and positive when they're in idioms. We do have another idiom: "It was
28
178939
5211
quelque chose de fort et de positif lorsqu'ils sont dans des idiomes. Nous avons un autre idiome : "C'était
03:04
like a nightmare." A nightmare, of course, is a very bad dream. So that's when everything
29
184150
4780
comme un cauchemar." Un cauchemar, bien sûr, est un très mauvais rêve. Alors c'est là que tout
03:08
goes wrong, you can say: "My holiday was like a nightmare." That's different. But now, this
30
188930
6009
va mal, on peut se dire : "Mes vacances ont été comme un cauchemar." C'est différent. Mais maintenant,
03:14
was a good holiday, so we say: "It was like a dream."
31
194939
3926
c'était de bonnes vacances, alors on se dit : "C'était comme un rêve."
03:18
Next is an expression which is a little bit sarcastic. Sometimes someone says to somebody:
32
198959
6071
Vient ensuite une expression un peu sarcastique. Parfois quelqu'un dit à quelqu'un :
03:25
"In your dreams!" When does that happen? Or:
33
205030
3778
"Dans tes rêves !" Quand est-ce que ça arrive ? Ou :
03:28
"Dream on!" Let's say that two friends... Two good friends
34
208831
5028
"Rêvez !" Disons que deux amis... Deux
03:33
are driving through a very expensive neighbourhood and they're looking at these amazing mansions
35
213859
6121
bons amis traversent un quartier très cher et ils regardent ces manoirs incroyables
03:39
and huge houses that are on both sides. And one of them says: "Wow, I'd like to have a
36
219980
7602
et ces immenses maisons qui se trouvent des deux côtés. Et l' un d'eux dit: "Wow, j'aimerais avoir un
03:47
mansion like that. I'd like to be living in a house like that." And the other friend says
37
227662
4227
manoir comme ça. J'aimerais vivre dans une maison comme ça." Et l'autre ami
03:51
to him: "Dream on!" Or: "In your dreams!" Which means: "Yeah, really. It's just a fantasy.
38
231889
6580
lui dit: "Dream on!" Ou : "Dans tes rêves !" Ce qui signifie : "Ouais, vraiment. C'est juste un fantasme.
03:58
I don't think it's really going to happen." Okay, he's not being mean; he's just being
39
238469
3481
Je ne pense pas que ça va vraiment arriver." D'accord, il n'est pas méchant; il est juste
04:01
a little bit sarcastic. And that's how we use something like that. Or if someone says:
40
241950
6409
un peu sarcastique. Et c'est comme ça qu'on utilise quelque chose comme ça. Ou si quelqu'un dit:
04:08
"Oh, what an amazing actor he is. I wish I could date him." So the other girl says: "Oh,
41
248359
5750
"Oh, quel acteur incroyable c'est. J'aimerais pouvoir sortir avec lui." Alors l'autre fille dit : "Oh,
04:14
yeah. In your dreams! Really." Okay? That's an example of how we use something like that.
42
254109
5231
ouais. Dans tes rêves ! Vraiment." D'accord? C'est un exemple de la façon dont nous utilisons quelque chose comme ça.
04:19
A little bit we're joking with people; we're not trying to be mean.
43
259340
4210
Un peu, nous plaisantons avec les gens; nous n'essayons pas d'être méchants.
04:23
Okay, next: "It was beyond my wildest dreams."
44
263835
4704
OK, ensuite : "C'était au-delà de mes rêves les plus fous."
04:28
Again, this is like: "It was like a dream", but this is even more so, it was more than.
45
268570
6935
Encore une fois, c'est comme: "C'était comme un rêve", mais c'est encore plus vrai, c'était plus que.
04:35
"Beyond" means more than my wildest dreams, my most crazy dreams, my most imaginative
46
275544
7095
"Au-delà" signifie plus que mes rêves les plus fous, mes rêves les plus fous, mes rêves les plus imaginatifs
04:42
dreams. "It was beyond my wildest dreams." What could be beyond your wildest dreams?
47
282669
5391
. "C'était au-delà de mes rêves les plus fous." Que pourrait-il y avoir au-delà de vos rêves les plus fous ?
04:48
I don't know, anything. Your wedding day. Maybe you had always dreamt of something beautiful
48
288060
5460
Je ne sais rien. Le jour de votre mariage. Peut-être avez-vous toujours rêvé de quelque chose de beau
04:53
and your wedding day was actually even more amazing than that. So you could say: "It was
49
293520
5340
et le jour de votre mariage était en fait encore plus incroyable que cela. Alors vous pourriez dire : "C'était
04:58
beyond my wildest dreams." All right?
50
298860
2926
au-delà de mes rêves les plus fous." Très bien?
05:01
And the last one is... I've left a blank here and you'll see why:
51
301841
5298
Et le dernier est... J'ai laissé un blanc ici et vous comprendrez pourquoi :
05:07
"It's a dream __________." Something. So that, you could say, for example:
52
307139
4411
"C'est un rêve __________." Quelque chose. Ainsi, vous pourriez dire, par exemple :
05:11
"It's a dream car.", "It's a dream computer.", "It's a dream house." Right? "It's a dream
53
311550
7299
"C'est une voiture de rêve.", "C'est un ordinateur de rêve.", "C'est une maison de rêve." Droite? "C'est des
05:18
vacation." So here, you put in whatever it is you're talking about. And what it means,
54
318889
6131
vacances de rêve." Donc ici, vous mettez ce dont vous parlez. Et ce que cela signifie,
05:25
if you said: "It's a dream computer." Means it's an amazing computer, it's a fantastic
55
325020
4423
si vous disiez : "C'est un ordinateur de rêve." Cela signifie que c'est un ordinateur incroyable, c'est un
05:29
computer. You love it, you think it's great. So then you say: "It's a dream __________."
56
329470
4976
ordinateur fantastique. Vous l'aimez, vous pensez que c'est génial. Alors vous dites : "C'est un rêve __________."
05:34
Something, directly. Without saying: "It's like a dream", you just say: "It's a dream
57
334454
4566
Quelque chose, directement. Sans dire : "C'est comme un rêve", vous dites simplement : "C'est un
05:39
computer.", "It's a dream holiday." Or: "It's a dream job." Right?
58
339028
4612
ordinateur de rêve.", "C'est des vacances de rêve". Ou : "C'est un travail de rêve." Droite?
05:43
All right, so here are some idioms about dreams. Let's see if you remember them. Very quickly,
59
343718
5462
D'accord, alors voici quelques idiomes sur les rêves. Voyons si vous vous en souvenez. Très vite,
05:49
let's review.
60
349180
1111
faisons le point.
05:50
"I wouldn't dream of it." Means? What? I would never do that.
61
350330
6102
"Je n'en rêverais pas." Moyens? Quoi? Je ne ferais jamais ça.
05:56
How do you say: "Oh, really. You know, maybe in your fantasy, but I don't think it's actually
62
356643
4776
Comment dites-vous : "Oh, vraiment. Vous savez, peut-être dans votre fantasme, mais je ne pense pas que cela va réellement
06:01
going to happen"? How do you say that? "In your dreams!" Or: "Dream on!" Not both. Okay?
63
361419
6766
se produire" ? Comment dites-vous cela? "Dans tes rêves!" Ou : "Rêvez !" Pas les deux. D'accord?
06:08
One of them.
64
368294
1438
L'un d'eux.
06:10
If I say: "It's a dream hotel." What does that mean? Well, it was an amazing hotel.
65
370122
7988
Si je dis : "C'est un hôtel de rêve." Qu'est-ce que cela signifie? Eh bien, c'était un hôtel incroyable.
06:18
Right?
66
378130
1385
Droite?
06:20
If you want to say that something was really amazingly, wonderful, you could say: "It was
67
380163
7303
Si vous voulez dire que quelque chose était vraiment étonnamment, merveilleux, vous pourriez dire : « C'était
06:27
a dream come true."
68
387509
1936
un rêve devenu réalité.
06:29
And another way to say that: "It was like a dream." A little bit less enthusiastic,
69
389531
5179
Et une autre façon de dire cela : "C'était comme un rêve." Un peu moins enthousiaste,
06:34
but still very nice.
70
394710
2005
mais toujours très sympa.
06:36
And: "It was beyond my wildest dreams." Means amazingly fantastic.
71
396808
5991
Et: "C'était au-delà de mes rêves les plus fous." Signifie incroyablement fantastique.
06:42
All right? So a lot of them, as you can see, are really positive; just depends on degree,
72
402885
5560
Très bien? Donc beaucoup d'entre eux, comme vous pouvez le voir, sont vraiment positifs ; dépend juste du degré,
06:48
how positive. So, if you'd like to do our review on this, please go to our website:
73
408484
4966
comment positif. Donc, si vous souhaitez faire notre examen à ce sujet, veuillez vous rendre sur notre site Web :
06:53
www.engvid.com. And if you enjoyed this lesson, please subscribe to my channel on YouTube.
74
413505
7538
www.engvid.com. Et si vous avez apprécié cette leçon, veuillez vous abonner à ma chaîne sur YouTube.
07:01
Good luck with your English. Bye for now.
75
421052
2915
Bonne chance avec votre anglais. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7