Learn English - 6 fun idioms about DREAMS

126,886 views ・ 2014-05-22

Learn English with Rebecca


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
Hi, my name is Rebecca from www.engvid.com. In today's lesson, we're going to learn six
0
2281
6019
Hola, mi nombre es Rebecca de www.engvid.com. En la lección de hoy, vamos a aprender seis
00:08
idioms that have to do with dreams. All right?
1
8300
6211
modismos que tienen que ver con los sueños. ¿Todo bien?
00:14
Now, what is an idiom? You probably know, but just to review. An idiom is a combination
2
14550
6360
Ahora bien, ¿qué es un modismo? Probablemente lo sepas, pero solo para repasar. Un modismo es una combinación
00:20
of words that together means something different than the words mean individually. All right?
3
20910
7606
de palabras que juntas significan algo diferente de lo que significan las palabras individualmente. ¿Todo bien?
00:28
So let's understand what these idioms are. You need to be able to understand idioms because
4
28563
5787
Así que entendamos cuáles son estos modismos. Tienes que ser capaz de entender los modismos porque la
00:34
people use them quite often in conversation and also in writing. But remember, the rule
5
34350
7000
gente los usa con bastante frecuencia en conversaciones y también al escribir. Pero recuerda, la regla
00:41
about idioms is: don't actually use it unless you're really sure how to use it because otherwise
6
41410
6850
sobre los modismos es: no lo uses a menos que estés muy seguro de cómo usarlo porque de lo
00:48
it sounds a bit silly. But, it's still important to know them and to understand them, and maybe
7
48260
5180
contrario suena un poco tonto. Pero aún es importante conocerlos y comprenderlos, y tal vez
00:53
at some point, to get to the stage where you can actually use them in your own conversation
8
53440
5130
en algún momento, llegar a la etapa en la que realmente pueda usarlos en su propia conversación,
00:58
which I hope you'll be able to do soon.
9
58570
2285
lo que espero que pueda hacer pronto.
01:00
Let's get started. First one: "It was a dream come true."
10
60909
5886
Empecemos. Primera: "Fue un sueño hecho realidad".
01:06
Now, what I've done in all of these is to use them in a sample sentence, a sample sentence
11
66982
5788
Ahora, lo que he hecho en todos estos es usarlos en una oración de muestra, una oración de muestra
01:12
which doesn't necessarily give away the answer, but let's see if you can figure it out. What
12
72770
5619
que no necesariamente revela la respuesta, pero veamos si puedes resolverla. ¿Qué
01:18
is "a dream come true"? "A dream come true" is when something is so perfect, so beautiful,
13
78389
10969
es "un sueño hecho realidad"? "Un sueño hecho realidad" es cuando algo es tan perfecto, tan hermoso,
01:29
so amazing, we say: "Oh, it was a dream come true." For example: -"How was your vacation?"
14
89424
6965
tan asombroso, que decimos: "Oh, fue un sueño hecho realidad". Por ejemplo: -"¿Qué tal tus vacaciones?"
01:36
-"Wow, amazing. It was a dream come true. I loved it." Okay? So it's like a good dream
15
96389
8167
-"Wow, increíble. Fue un sueño hecho realidad. Me encantó". ¿Bueno? Así que es como un buen sueño
01:44
that actually happens. But we can't analyze it that way, you just need to understand that
16
104590
5040
que realmente sucede. Pero no podemos analizarlo de esa manera, solo debes entender que
01:49
the expression: "A dream come true" means that something was amazing.
17
109630
7532
la expresión: "Un sueño hecho realidad" significa que algo fue increíble.
01:57
Next: "I wouldn't dream of it."
18
117311
3731
Siguiente: "No soñaría con eso".
02:01
What does that mean? "I wouldn't dream of it." Well, this means that something is so
19
121394
7845
¿Que significa eso? "No soñaría con eso". Bueno, esto significa que algo es tan
02:09
silly or improper that I would never do that. So, "I wouldn't dream of it" means I would
20
129300
8521
tonto o impropio que yo nunca haría eso. Entonces, "No soñaría con eso" significa que
02:17
never do that, I would never do such a thing. Okay? For example: if somebody says: -"Oh,
21
137840
7230
nunca haría eso, nunca haría tal cosa. ¿Bueno? Por ejemplo: si alguien dice: -"Oh
02:25
are you going to always be my friend or are you going to stop being my friend when I'm
22
145617
4253
, ¿vas a ser mi amigo siempre o vas a dejar de serlo cuando no sea
02:29
not so rich?" - "Oh no, I will always be your friend. I wouldn't dream of not being your
23
149870
5920
tan rico?" - "Oh no, siempre seré tu amigo. No soñaría con no ser tu
02:35
friend. I really care about you." Something like that. Okay?
24
155790
4423
amigo. Realmente me preocupo por ti". Algo como eso. ¿Bueno?
02:40
Next one: "It was like a dream."
25
160307
4042
Siguiente: "Fue como un sueño".
02:44
Again, this is a complimentary positive kind of idiom. -"How was your vacation?" -"It was
26
164349
6551
Una vez más, este es un tipo de modismo positivo complementario. -"¿Como fueron tus vacaciones?" -"Fue
02:50
like a dream." Okay? Which means: perfect, wonderful, great. Usually, dreams symbolize
27
170900
7989
como un sueño." ¿Bueno? Lo que significa: perfecto, maravilloso, genial. Por lo general, los sueños simbolizan
02:58
something strong and positive when they're in idioms. We do have another idiom: "It was
28
178939
5211
algo fuerte y positivo cuando están en modismos. Tenemos otra expresión idiomática: "Fue
03:04
like a nightmare." A nightmare, of course, is a very bad dream. So that's when everything
29
184150
4780
como una pesadilla". Una pesadilla, por supuesto, es un muy mal sueño. Entonces es cuando todo
03:08
goes wrong, you can say: "My holiday was like a nightmare." That's different. But now, this
30
188930
6009
sale mal, puedes decir: "Mis vacaciones fueron como una pesadilla". Eso es diferente. Pero ahora, estas
03:14
was a good holiday, so we say: "It was like a dream."
31
194939
3926
fueron unas buenas vacaciones, así que decimos: "Fue como un sueño".
03:18
Next is an expression which is a little bit sarcastic. Sometimes someone says to somebody:
32
198959
6071
La siguiente es una expresión que es un poco sarcástica. A veces alguien le dice a alguien:
03:25
"In your dreams!" When does that happen? Or:
33
205030
3778
"¡En tus sueños!" ¿Cuándo sucede eso? O:
03:28
"Dream on!" Let's say that two friends... Two good friends
34
208831
5028
"¡Sigue soñando!" Digamos que dos amigos... Dos buenos amigos
03:33
are driving through a very expensive neighbourhood and they're looking at these amazing mansions
35
213859
6121
están manejando a través de un vecindario muy caro y están mirando estas increíbles mansiones
03:39
and huge houses that are on both sides. And one of them says: "Wow, I'd like to have a
36
219980
7602
y casas enormes que están a ambos lados. Y uno de ellos dice: "Vaya, me gustaría tener una
03:47
mansion like that. I'd like to be living in a house like that." And the other friend says
37
227662
4227
mansión así. Me gustaría estar viviendo en una casa así". Y el otro amigo
03:51
to him: "Dream on!" Or: "In your dreams!" Which means: "Yeah, really. It's just a fantasy.
38
231889
6580
le dice: "¡Sigue soñando!" O: "¡En tus sueños!" Lo que significa: "Sí, de verdad. Es solo una fantasía.
03:58
I don't think it's really going to happen." Okay, he's not being mean; he's just being
39
238469
3481
No creo que realmente vaya a suceder". Está bien, no está siendo malo; solo está siendo
04:01
a little bit sarcastic. And that's how we use something like that. Or if someone says:
40
241950
6409
un poco sarcástico. Y así es como usamos algo así. O si alguien dice:
04:08
"Oh, what an amazing actor he is. I wish I could date him." So the other girl says: "Oh,
41
248359
5750
"Oh, qué actor tan increíble es. Ojalá pudiera salir con él". Entonces la otra chica dice: "Oh,
04:14
yeah. In your dreams! Really." Okay? That's an example of how we use something like that.
42
254109
5231
sí. ¡En tus sueños! De verdad". ¿Bueno? Ese es un ejemplo de cómo usamos algo así.
04:19
A little bit we're joking with people; we're not trying to be mean.
43
259340
4210
Un poco estamos bromeando con la gente; no estamos tratando de ser malos.
04:23
Okay, next: "It was beyond my wildest dreams."
44
263835
4704
Bien, a continuación: "Fue más allá de mis sueños más salvajes".
04:28
Again, this is like: "It was like a dream", but this is even more so, it was more than.
45
268570
6935
Nuevamente, esto es como: "Fue como un sueño", pero esto es aún más, fue más que.
04:35
"Beyond" means more than my wildest dreams, my most crazy dreams, my most imaginative
46
275544
7095
"Más allá" significa más que mis sueños más salvajes, mis sueños más locos, mis sueños más imaginativos
04:42
dreams. "It was beyond my wildest dreams." What could be beyond your wildest dreams?
47
282669
5391
. "Fue más allá de mis sueños más salvajes". ¿Qué podría estar más allá de tus sueños más salvajes?
04:48
I don't know, anything. Your wedding day. Maybe you had always dreamt of something beautiful
48
288060
5460
no sé, cualquier cosa. El día de tu boda. Tal vez siempre habías soñado con algo hermoso
04:53
and your wedding day was actually even more amazing than that. So you could say: "It was
49
293520
5340
y el día de tu boda fue incluso más increíble que eso. Entonces podrías decir: "Fue
04:58
beyond my wildest dreams." All right?
50
298860
2926
más allá de mis sueños más salvajes". ¿Todo bien?
05:01
And the last one is... I've left a blank here and you'll see why:
51
301841
5298
Y el último es... He dejado un espacio en blanco aquí y verás por qué:
05:07
"It's a dream __________." Something. So that, you could say, for example:
52
307139
4411
"Es un sueño __________". Algo. Entonces, podría decir, por ejemplo:
05:11
"It's a dream car.", "It's a dream computer.", "It's a dream house." Right? "It's a dream
53
311550
7299
"Es un automóvil de ensueño", "Es una computadora de ensueño", "Es una casa de ensueño". ¿Derecho? "Son unas
05:18
vacation." So here, you put in whatever it is you're talking about. And what it means,
54
318889
6131
vacaciones de ensueño". Así que aquí, pones lo que sea de lo que estás hablando. Y lo que significa,
05:25
if you said: "It's a dream computer." Means it's an amazing computer, it's a fantastic
55
325020
4423
si dijiste: "Es una computadora de ensueño". Significa que es una computadora increíble, es una
05:29
computer. You love it, you think it's great. So then you say: "It's a dream __________."
56
329470
4976
computadora fantástica. Te encanta, crees que es genial. Entonces dices: "Es un sueño __________".
05:34
Something, directly. Without saying: "It's like a dream", you just say: "It's a dream
57
334454
4566
Algo, directamente. Sin decir: "Es como un sueño", solo dices: "Es una
05:39
computer.", "It's a dream holiday." Or: "It's a dream job." Right?
58
339028
4612
computadora de ensueño", "Son unas vacaciones de ensueño". O: "Es un trabajo de ensueño". ¿Derecho?
05:43
All right, so here are some idioms about dreams. Let's see if you remember them. Very quickly,
59
343718
5462
Muy bien, aquí hay algunos modismos sobre los sueños. A ver si los recuerdas. Muy rápido,
05:49
let's review.
60
349180
1111
repasemos.
05:50
"I wouldn't dream of it." Means? What? I would never do that.
61
350330
6102
"No soñaría con eso". ¿Significa? ¿Qué? Nunca haria eso.
05:56
How do you say: "Oh, really. You know, maybe in your fantasy, but I don't think it's actually
62
356643
4776
¿Cómo dices: "Oh, en serio. Ya sabes, tal vez en tu fantasía, pero no creo que realmente
06:01
going to happen"? How do you say that? "In your dreams!" Or: "Dream on!" Not both. Okay?
63
361419
6766
vaya a suceder"? ¿Como dices eso? "¡En tus sueños!" O: "¡Sigue soñando!" No ambos. ¿Bueno?
06:08
One of them.
64
368294
1438
Uno de ellos.
06:10
If I say: "It's a dream hotel." What does that mean? Well, it was an amazing hotel.
65
370122
7988
Si digo: "Es un hotel de ensueño". ¿Que significa eso? Bueno, fue un hotel increíble.
06:18
Right?
66
378130
1385
¿Derecho?
06:20
If you want to say that something was really amazingly, wonderful, you could say: "It was
67
380163
7303
Si quieres decir que algo fue realmente asombroso, maravilloso, podrías decir: "Fue
06:27
a dream come true."
68
387509
1936
un sueño hecho realidad".
06:29
And another way to say that: "It was like a dream." A little bit less enthusiastic,
69
389531
5179
Y otra forma de decir eso: "Fue como un sueño". Un poco menos entusiasta,
06:34
but still very nice.
70
394710
2005
pero aún muy agradable.
06:36
And: "It was beyond my wildest dreams." Means amazingly fantastic.
71
396808
5991
Y: "Fue más allá de mis sueños más salvajes ". Significa asombrosamente fantástico.
06:42
All right? So a lot of them, as you can see, are really positive; just depends on degree,
72
402885
5560
¿Todo bien? Muchos de ellos, como pueden ver, son realmente positivos; solo depende del grado,
06:48
how positive. So, if you'd like to do our review on this, please go to our website:
73
408484
4966
qué tan positivo. Entonces, si desea hacer nuestra revisión sobre esto, visite nuestro sitio web:
06:53
www.engvid.com. And if you enjoyed this lesson, please subscribe to my channel on YouTube.
74
413505
7538
www.engvid.com. Y si disfrutó de esta lección , suscríbase a mi canal en YouTube.
07:01
Good luck with your English. Bye for now.
75
421052
2915
Buena suerte con tu inglés. Adiós por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7