Learn 10 Easy English Commands

401,421 views ・ 2015-01-15

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hi. I'm Rebecca from engVid. Do you wish you could learn English really quickly? Well,
0
2250
5779
سلام. من ربکا از engVid هستم. آیا دوست دارید بتوانید به سرعت انگلیسی را یاد بگیرید؟ خوب،
00:08
you can. Why? Because in this lesson, I'm going to teach you 10 common expressions in
1
8029
5881
شما می توانید. چرا؟ چون در این درس قصد دارم 10 عبارت رایج در زبان انگلیسی را به شما آموزش
00:13
English, which are really short and easy to learn. Now, technically, these are phrasal
2
13910
6609
دهم که واقعاً کوتاه و آسان برای یادگیری هستند. حالا، از نظر فنی، اینها افعال عبارتی
00:20
verbs, but that doesn't matter. What matters is that they're actually used as complete
3
20519
6730
هستند، اما این مهم نیست. آنچه مهم است این است که آنها در واقع به عنوان
00:27
sentences or commands in English. Okay? So even though they are all only two words each,
4
27249
7321
جملات یا دستورات کامل در زبان انگلیسی استفاده می شوند. باشه؟ بنابراین اگرچه همه آنها هر کدام فقط دو کلمه هستند،
00:34
they're actually a complete sentence, a complete thought, and a command. Okay? Let's have a
5
34596
5884
اما در واقع یک جمله کامل، یک فکر کامل و یک فرمان هستند. باشه؟ بیایید
00:40
look and get started.
6
40480
2225
نگاهی بیندازیم و شروع کنیم.
00:42
Okay, so the first one is: "Cheer up!" What does it mean to cheer up? "To cheer up" means
7
42731
8843
بسیار خوب، پس اولین مورد این است: "خوشحال شوید!" روحیه دادن به چه معناست؟ «خوشحال کردن»
00:51
to be happy. So if you see someone and they're a little bit sad, and they're feeling depressed,
8
51600
5623
یعنی شاد بودن. بنابراین اگر کسی را می بینید و کمی غمگین است و احساس افسردگی می کند، به او
00:57
and you say to them: "Hey. Cheer up! Be happy." Okay? To be cheerful means to be happy. So,
9
57249
7795
می گویید: "هی، شاد باش! شاد باش." باشه؟ شاد بودن یعنی شاد بودن. بنابراین،
01:05
just say: "Cheer up!"
10
65070
2109
فقط بگویید: "شاد باش!"
01:07
Next one: "Wait up!" When do we use that? Now, you probably know the word "wait", but
11
67281
6849
مورد بعدی: "صبر کن!" چه زمانی از آن استفاده کنیم؟ حالا احتمالاً کلمه "صبر کن" را می دانید، اما
01:14
why do we say: "Wait up"? Well, again, it's an expression, and you say it when... Let's
12
74130
5220
چرا می گوییم: "صبر کن"؟ خوب، دوباره، این یک تعبیر است، و شما آن را زمانی می گویید که... فرض
01:19
say somebody's walking ahead of you and you recognize a friend of yours, and she's walking
13
79350
5269
کنید یک نفر جلوتر از شما راه می رود و شما یکی از دوستانتان را می شناسید، و او
01:24
a little bit ahead of you, and you're trying to get her attention. You say:
14
84619
3017
کمی جلوتر از شما راه می رود، و شما سعی می کنید توجه او را جلب کنید. . شما می گویید:
01:27
"Hey! Wait up!" Okay? That means: wait for me. So, "cheer up" means be happy; "wait up" means wait for
15
87662
9692
"هی! صبر کن!" باشه؟ یعنی: منتظرم باش. پس «خوشحال» یعنی شاد باش; «صبر کن» یعنی منتظر
01:37
me, I'm coming.
16
97380
1510
من باش، من می آیم.
01:39
Next: "Hurry up!" Okay? So, when do we say: "Hurry up"? We say: "Hurry up", when we trying
17
99301
8423
بعدی: "عجله کن!" باشه؟ پس کی می گوییم: «عجله کن»؟ وقتی می‌خواهیم
01:47
to tell someone to do whatever they're doing a little bit faster. It could be something
18
107750
5630
به کسی بگوییم هر کاری را که انجام می‌دهد کمی سریع‌تر انجام دهد، می‌گوییم: «عجله کن». این می تواند چیزی
01:53
mental, like a test, like: "Hey, hurry up. You only have 10 minutes to finish the test."
19
113380
6044
ذهنی باشد، مانند یک آزمون، مانند: "هی، عجله کن. فقط 10 دقیقه فرصت دارید تا آزمون را تمام کنید."
01:59
Or it could be something physical, like: "Hurry up. We're going to be late for the bus or
20
119450
5180
یا ممکن است یک چیز فیزیکی باشد، مانند: "عجله کنید . ما برای اتوبوس یا
02:04
for the movie. Get dressed fast. Move quickly." This is when we say: "Hurry up!" Move quickly.
21
124630
6561
برای فیلم دیر می آییم. سریع لباس بپوشید. سریع حرکت کنید." این زمانی است که می گوییم: "عجله کن!" سریع حرکت کن
02:11
Or do whatever you're doing quickly.
22
131217
3151
یا هر کاری را که انجام می دهید سریع انجام دهید.
02:14
Next one: "Listen up!" Now, you know the word "listen", so why do we say: "Listen up"? Again,
23
134492
7324
مورد بعدی: "گوش کن!" حالا شما کلمه "گوش" را می دانید، پس چرا می گوییم: "گوش کن"؟ باز هم،
02:21
it's an expression, and we use it when we're usually talking maybe to a group of people
24
141842
5628
این یک عبارت است، و زمانی از آن استفاده می کنیم که معمولاً با گروهی از افراد صحبت می
02:27
and we're trying to get their attention, and we're trying to tell them to listen carefully.
25
147496
5271
کنیم و سعی می کنیم توجه آنها را جلب کنیم، و سعی می کنیم به آنها بگوییم که با دقت گوش کنند.
02:32
Okay? So, we say: "Okay, everyone. Listen up! This is what we're going to do." Okay?
26
152793
5903
باشه؟ بنابراین، ما می گوییم: "خوب، همه. گوش کنید! این کاری است که ما می خواهیم انجام دهیم." باشه؟
02:38
So: "listen up" means listen carefully. There we go.
27
158722
4597
پس: «استماع» یعنی با دقت گوش کن. ما میرویم آنجا.
02:43
Next: "Calm down!" Okay? Or: "Calm down." So, what does "calm down" mean? To be calm
28
163319
8735
بعدی: "آرام باش!" باشه؟ یا: "آرام باش." بنابراین، "آرام" به چه معناست؟ آرام بودن
02:52
means to be peaceful. So, "calm down" we say when someone is upset, angry, or really not
29
172080
9124
یعنی آرام بودن. بنابراین، «آرام باش» وقتی کسی ناراحت، عصبانی یا واقعاً حال خوبی ندارد، می گوییم
03:01
in a good mood; really kind of upset about something, not happy about something. Say:
30
181230
4450
. واقعاً از چیزی ناراحتم، از چیزی خوشحال نیستم. بگو:
03:05
"Relax. Take it easy. Calm down." Okay? Now, usually when we say that, the person is not
31
185680
6350
"آرام باش. آرام باش. آرام باش." باشه؟ حالا، معمولاً وقتی این را می‌گوییم، آرام شدن فرد
03:12
going to find it very easy to calm down, but nevertheless, we tell them: "Take it easy.
32
192030
4819
چندان آسان نخواهد بود، اما با این وجود، به او می‌گوییم: "
03:16
Calm down." Okay?
33
196849
2351
آرام باش. آرام باش." باشه؟
03:19
Next one: "Slow down!" Okay? So, when do we say "slow down"? We say "slow down" when we
34
199200
7373
مورد بعدی: "آهسته!" باشه؟ بنابراین، چه زمانی می گوییم "آهسته تر"؟ وقتی می
03:26
want someone to do something more slowly. For example, maybe something happened and
35
206599
5231
خواهیم کسی کاری را آهسته تر انجام دهد، می گوییم "آهسته تر". به عنوان مثال، ممکن است اتفاقی افتاده باشد و
03:31
somebody's very excited, and they're speaking really, really fast and you want to tell them:
36
211830
3060
شخصی بسیار هیجان زده باشد، و آنها واقعاً خیلی سریع صحبت می کنند و شما می خواهید به آنها بگویید:
03:34
"No, stop it. I can't understand what you're saying." So: "Hey. Slow down. Tell me, quietly,
37
214890
6474
"نه، آن را متوقف کن. من نمی توانم بفهمم چه می گویید." بنابراین: "هی، آهسته، آرام، به من بگو،
03:41
what you mean." Okay? "Take it easy." But really, we're not just saying "take it easy",
38
221390
4764
منظورت چیست." باشه؟ "سخت نگیر." اما در واقع، ما فقط نمی گوییم "آرامش را بگیر"، بلکه
03:46
we're saying: "Speak more slowly." Or usually speaking, but sometimes maybe walking, also.
39
226180
7059
می گوییم: "آهسته تر صحبت کن." یا معمولاً صحبت می کند، اما گاهی اوقات شاید راه رفتن نیز.
03:53
Okay? Like if somebody's walking with you and you can't even keep up with them, and
40
233239
3450
باشه؟ مثل اینکه یکی داره باهات راه میره و تو حتی نمیتونی باهاش ​​ادامه
03:56
they're going so fast, and they say: "Hey. Slow down. I can't catch my breath." Okay?
41
236689
4555
بدی و اونها خیلی سریع میرن و میگن: "هی، آروم باش، نفسم بند نمیاد." باشه؟
04:01
So it could be also for something like that. So do whatever you're doing a little more
42
241244
4840
بنابراین می تواند برای چیزی شبیه به آن نیز باشد. پس هر کاری را که انجام می دهید کمی آهسته تر انجام دهید
04:06
slowly. Okay.
43
246110
2219
. باشه.
04:08
Next one: "Go on! Go on!" So, this is like it means continue. So, if someone's talking
44
248329
9005
بعدی: "برو! ادامه بده!" بنابراین، این مانند آن است که به معنای ادامه است. بنابراین، اگر کسی صحبت می‌کند
04:17
and they got you all excited, and then they stop, and like: "Hey. What happened then?
45
257360
4475
و همه شما را هیجان زده می‌کند، و سپس متوقف می‌شود، و می‌گوید: "هی. پس چی شد
04:21
Go on. I want to know. Tell me." So, "go on", just means continue.
46
261861
6220
؟ ادامه بده. می‌خواهم بدانم. به من بگو." بنابراین، "ادامه"، فقط به معنای ادامه دادن است.
04:28
Next one is "Hold on!" Okay? Now, you might hear this when you call customer service or
47
268347
7947
مورد بعدی "صبر کن!" باشه؟ اکنون، ممکن است وقتی با خدمات مشتری تماس می‌گیرید یا
04:36
something like that, and they might use a slightly different, more polite version, hopefully.
48
276320
5131
چیزی شبیه به آن، این را بشنوید، و امیدواریم که آنها از یک نسخه متفاوت و مودبانه‌تر استفاده کنند.
04:41
And they might say: "Please hold on." Okay? But in regular life, "hold on" just means
49
281477
4862
و ممکن است بگویند: "لطفا دست نگه دارید." باشه؟ اما در زندگی عادی، "نگه داشتن" فقط به معنای
04:46
wait. Okay? Please wait. So: "Hold on. I'll be with you in a minute." Or: "Hold on. I'm
50
286365
6585
صبر است. باشه؟ لطفا صبر کنید. بنابراین: "صبر کن. یک دقیقه دیگر با شما خواهم بود." یا: "
04:52
tying my shoelaces." Okay? Something like that. So "hold on" just means wait.
51
292950
5599
بگیر، بند کفشم را می بندم." باشه؟ یه چیزی شبیه اون. بنابراین "دست نگه دارید" فقط به معنای صبر است.
04:58
Let's do a quick review. "Listen up!" means listen carefully. "Slow down!" Go slowly.
52
298575
7966
بیایید یک بررسی سریع انجام دهیم. "گوش کن!" یعنی با دقت گوش کن "آهسته!" آهسته برو
05:06
Speak slowly. Walk slowly. Whatever. "Go on!" means continue. Let's go on. This one means
53
306783
9201
آهسته صحبت کن آهسته راه برو هر چه. "ادامه دادن!" یعنی ادامه بریم ادامه بدیم این یکی یعنی
05:16
get out. This, we usually say it's not very nice, we're not happy with somebody, and we
54
316010
5720
برو بیرون این، ما معمولاً می گوییم خیلی خوب نیست، از کسی راضی نیستیم و
05:21
tell them: "Get out!" Means leave. Go out of this room. Okay? "Get out!" Or: "Get out
55
321730
7314
به او می گوییم: "برو بیرون!" یعنی ترک برو از این اتاق بیرون باشه؟ "برو بیرون!" یا: «
05:29
of here." All right? So, "get out" just means leave. It is not a happy expression; it is
56
329070
5110
از اینجا برو بیرون». خیلی خوب؟ بنابراین، "بیرون" فقط به معنای ترک است. بیان خوشحال کننده ای نیست. این
05:34
an angry expression. Okay?
57
334180
2621
یک بیان عصبانی است. باشه؟
05:36
And the last one we have here is: "Watch out!" So, "watch out" means not watch out like that,
58
336827
7547
و آخرین موردی که در اینجا داریم این است: "مراقب باش!" پس «مواظب باش» یعنی اینطور مواظب
05:44
keep watching, but it means be careful. So, if somebody's about to step into, I don't
59
344400
6230
نباش، به تماشا ادامه بده، اما یعنی مراقب باش. بنابراین، اگر کسی بخواهد وارد
05:50
know, a big hole and you're walking down the street and they don't see because they're
60
350630
3020
یک سوراخ بزرگ شود، نمی دانم، شما در خیابان راه می روید و او نمی بیند چون با شما
05:53
talking to you, and they're about to fall, you say: "Hey! Watch out! Be careful." It
61
353650
5069
صحبت می کند، و در شرف سقوط است، شما می گویید. : "هی! مراقب باش! مراقب باش."
05:58
means: be careful. Okay? So, watch out for that expression because it means be careful.
62
358745
6186
یعنی: مراقب باش. باشه؟ بنابراین، مراقب این عبارت باشید، زیرا به معنای مراقب باشید.
06:04
All right. Let's do a quick review to make sure you remember it. So, if somebody's kind
63
364993
6127
خیلی خوب. بیایید یک بررسی سریع انجام دهیم تا مطمئن شویم آن را به خاطر می آورید. بنابراین، اگر کسی به
06:11
of late for the bus and you want to tell them: "Move quickly, move quickly", what can you
64
371120
3940
نوعی برای اتوبوس دیر شده است و شما می خواهید به آنها بگویید: "سریع حرکت کنید، سریع حرکت کنید"، چه می توانید
06:15
say? You can say: "Hurry up!" If you want to tell somebody: "Please wait", what can
65
375060
7884
بگویید؟ می توانید بگویید: "عجله کن!" اگر می خواهید به کسی بگویید: "لطفاً صبر کن"، چه
06:22
you say? "Hold on!" Good. If somebody is really sad and you want them to be happier, what
66
382970
7000
می گویی؟ "صبر کن!" خوب اگر کسی واقعاً غمگین است و شما می خواهید او شادتر باشد، چه
06:30
can you say to them? "Cheer up!" Okay. If you want to tell someone be careful, because
67
390000
6870
می توانید به او بگویید؟ "شاد باش!" باشه. اگر می خواهید به کسی بگویید مراقب باشید، زیرا
06:36
there's ice and they might slip and fall: "Watch out! There's ice on the street." Okay?
68
396870
6642
یخ وجود دارد و ممکن است سر بخورد و بیفتد: "مراقب باشید! یخ در خیابان است." باشه؟
06:43
And let's say somebody's telling you a story and then they stop, and you want them to continue,
69
403538
4697
و فرض کنید کسی برای شما داستانی تعریف می کند و سپس متوقف می شود، و شما می خواهید که آنها ادامه دهند،
06:48
what can you say? "Go on!" Next one. Somebody's walking too fast, and you can't keep up with
70
408261
7223
چه می توانید بگویید؟ "ادامه دادن!" بعدی. یک نفر خیلی تند راه می رود و شما نمی توانید با او همراه شوید
06:55
them, and you say: "Slow down!" But if somebody's walking way ahead, and you're trying to call
71
415510
7310
و می گویید: "آهسته!" اما اگر کسی جلوتر راه می‌رود و شما سعی می‌کنید به او
07:02
out to them: "Hey! Wait up! Wait for me. We can walk together." Okay?
72
422794
5549
صدا بزنید: "هی! صبر کن! منتظر من باش. ما می‌توانیم با هم راه برویم." باشه؟
07:08
So, you see that these short expressions are really handy, because they're a complete thought,
73
428369
6343
بنابراین، می بینید که این عبارات کوتاه واقعاً مفید هستند، زیرا آنها یک فکر کامل هستند،
07:14
they're a complete idea in just two words. And that's an easy way to learn English more
74
434738
7142
آنها یک ایده کامل فقط در دو کلمه هستند. و این یک راه آسان برای یادگیری سریعتر زبان انگلیسی است
07:21
quickly. Okay? Now, you can do two things if you want to really learn these well. Go
75
441906
5914
. باشه؟ حالا، اگر می‌خواهید واقعاً اینها را خوب یاد بگیرید، می‌توانید دو کار را انجام دهید.
07:27
to our website at www.engvid.com, because there, you can do a quiz on this and review
76
447820
7424
به وب‌سایت ما در www.engvid.com بروید، زیرا در آنجا می‌توانید یک مسابقه در این مورد انجام دهید و
07:35
these; make sure you know these. And second, you'll also find there a resource on these
77
455270
6190
اینها را مرور کنید. مطمئن شوید که اینها را می دانید و دوم، شما همچنین منبعی در این مورد پیدا خواهید کرد
07:41
that give you the meaning, plus many others like this. Many other two-word phrasal verbs,
78
461460
7178
که به شما معنی می دهد، به علاوه بسیاری دیگر مانند این. بسیاری از افعال عبارتی دو کلمه ای دیگر
07:48
which we use as complete sentences. So, I've made a... Sort of a list for you that you
79
468664
4946
که ما از آنها به عنوان جملات کامل استفاده می کنیم. بنابراین، من یک ... یک لیست برای شما درست کرده ام که می
07:53
can refer to. Okay? So that's it for now. Good luck with your English. Bye for now.
80
473636
5550
توانید به آن مراجعه کنید. باشه؟ پس فعلا همین است. در انگلیسی خود موفق باشید. فعلا خداحافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7