Parallelism: The secret to great writing

878,561 views ・ 2018-06-30

Learn English with Rebecca


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi.
0
719
1000
Hola.
00:01
I'm Rebecca from engVid.
1
1719
1000
Soy Rebecca de engVid.
00:02
This lesson is for you if you want to learn how to communicate more powerfully in just
2
2719
4850
Esta lección es para ti si quieres aprender a comunicarte con más fuerza en
00:07
a short time.
3
7569
2011
poco tiempo.
00:09
This lesson is about something called: "Parallelism" or "Parallel Structure".
4
9580
5150
Esta lección trata sobre algo llamado: "Paralelismo" o "Estructura Paralela".
00:14
Now, in case you've never heard of it, or if you've heard of it but you're not sure
5
14730
4260
Ahora bien, en caso de que nunca hayas oído hablar de él, o si has oído hablar de él pero no estás seguro de
00:18
what it is, I just want to tell you that it's something really important, especially in
6
18990
6470
lo que es, solo quiero decirte que es algo realmente importante, especialmente en
00:25
academic circles or in the business world.
7
25460
3109
los círculos académicos o en los negocios. mundo.
00:28
All right?
8
28569
1000
¿Todo bien?
00:29
And also socially.
9
29569
1000
Y también socialmente.
00:30
So, whether you're speaking, or whether you're writing, this principle of parallelism will
10
30569
5841
Entonces, ya sea que esté hablando o escribiendo, este principio de paralelismo lo
00:36
help you to communicate more effectively.
11
36410
2790
ayudará a comunicarse de manera más efectiva.
00:39
So, first of all, what is parallelism?
12
39200
3290
Entonces, antes que nada, ¿qué es el paralelismo?
00:42
So, it's a speaking or writing technique in which you communicate more powerfully by balancing
13
42490
9890
Entonces, es una técnica de hablar o escribir en la que te comunicas con más fuerza equilibrando
00:52
different parts of your sentence, and I'm going to show you lots of examples so you
14
52380
4630
diferentes partes de tu oración, y te mostraré muchos ejemplos para que
00:57
understand exactly.
15
57010
1450
entiendas exactamente.
00:58
So, when we create a sentence that has parallel structure, it means that when we have a list
16
58460
6960
Entonces, cuando creamos una oración que tiene una estructura paralela, significa que cuando tenemos una lista
01:05
of items in our sentence, all of the forms of speech should be the same.
17
65420
7310
de elementos en nuestra oración, todas las formas del habla deben ser iguales.
01:12
For example, you have verbs, verbs, verbs; nouns and nouns; adjectives and adjectives;
18
72730
7370
Por ejemplo, tienes verbos, verbos, verbos; sustantivos y sustantivos; adjetivos y adjetivos;
01:20
adverbs and adverbs.
19
80100
1000
adverbios y adverbios.
01:21
Now, that seems obvious, but in real life when people speak and write, they don't always
20
81100
5490
Ahora, eso parece obvio, pero en la vida real, cuando las personas hablan y escriben, no siempre lo
01:26
do that.
21
86590
1000
hacen.
01:27
So I'm going to show you: "What are the benefits of using parallelism?" and also exactly how
22
87590
6350
Así que les voy a mostrar: "¿Cuáles son los beneficios de usar el paralelismo?" y también exactamente
01:33
to use them in a sentence.
23
93940
1980
cómo usarlos en una oración.
01:35
So, some of the benefits that you will get when you start creating sentences with parallel
24
95920
5070
Entonces, algunos de los beneficios que obtendrás cuando comiences a crear oraciones con
01:40
structure are that your sentences will have more weight, they'll be more balanced, they'll
25
100990
7110
estructura paralela son que tus oraciones tendrán más peso, serán más equilibradas,
01:48
have more rhythm to them, they'll have more style, more clarity (they'll be more clear),
26
108100
7830
tendrán más ritmo, tendrán más estilo, más claridad (serán más claros),
01:55
and also you'll be able to emphasize things more.
27
115930
3549
y también podrás enfatizar más las cosas.
01:59
And as a result of all that, your speaking or your writing will be much more dramatic
28
119479
6000
Y como resultado de todo eso, tu habla o tu escritura serán mucho más dramáticas
02:05
and much more powerful.
29
125479
2051
y mucho más poderosas.
02:07
And you may not realize why, but it's really important that this parallel structure exists.
30
127530
7069
Y es posible que no se dé cuenta de por qué, pero es muy importante que exista esta estructura paralela.
02:14
Now, in addition, it's not just something to make it better, it's not just something
31
134599
6221
Ahora, además, no es solo algo para hacerlo mejor, no es solo algo
02:20
to improve your communication.
32
140820
2690
para mejorar tu comunicación.
02:23
In academic circles, if you don't follow these parallel structure rules, it's actually considered
33
143510
7260
En los círculos académicos, si no sigue estas reglas de estructura paralela, en realidad se considera
02:30
a mistake in writing; it's considered very weak writing, bad writing, poor writing, and
34
150770
6219
un error de escritura; se considera escritura muy débil, mala escritura, mala escritura,
02:36
you will get lower grades as a result of that.
35
156989
3080
y obtendrá calificaciones más bajas como resultado de eso.
02:40
Okay?
36
160069
1000
¿Bueno?
02:41
So it's really important, especially if you're in the academic world or writing anything
37
161069
3771
Así que es muy importante, especialmente si estás en el mundo académico o escribiendo algo
02:44
serious or in the business world, to write this way.
38
164840
4400
serio o en el mundo de los negocios, escribir de esta manera.
02:49
Let's look at some simple examples first.
39
169240
2220
Veamos primero algunos ejemplos simples.
02:51
Okay?
40
171460
1000
¿Bueno?
02:52
So, this sentence, the first one: "Janet sings and dances."
41
172460
5340
Entonces, esta frase, la primera: "Janet canta y baila".
02:57
So here, what do we see?
42
177800
2409
Así que aquí, ¿qué vemos?
03:00
We see verbs and verbs: "Janet sings and dances."
43
180209
7331
Vemos verbos y verbos: "Janet canta y baila".
03:07
If somebody didn't write this sentence properly, they might write: "Janet sings and is dancing."
44
187540
7010
Si alguien no escribió esta oración correctamente , podría escribir: "Janet canta y baila".
03:14
Now, here it didn't match because this was present simple, so this should be a verb in
45
194550
5829
Ahora, aquí no coincidía porque esto era presente simple, así que este debería ser un verbo
03:20
the present simple; they should both be verbs, they should both be in the same tense, and so on.
46
200379
5970
en presente simple; ambos deben ser verbos, ambos deben estar en el mismo tiempo, y así sucesivamente.
03:26
Okay?
47
206349
1000
¿Bueno?
03:27
Let's look at more examples.
48
207349
1000
Veamos más ejemplos.
03:28
"We enjoy reading and cooking."
49
208349
2631
"Nos gusta leer y cocinar".
03:30
Here we have two gerunds: "reading", "cooking".
50
210980
5479
Aquí tenemos dos gerundios: "leyendo", "cocinando".
03:36
Next: "I like to watch movies and to travel abroad."
51
216459
5561
Siguiente: "Me gusta ver películas y viajar al extranjero".
03:42
Okay?
52
222020
1000
¿Bueno?
03:43
Now, you see how that seems really balanced?
53
223020
3190
Ahora, ¿ves cómo eso parece realmente equilibrado?
03:46
Okay?
54
226210
1419
¿Bueno?
03:47
So we have: "to watch movies", so we have an infinitive and a noun, and "to travel abroad".
55
227629
9661
Entonces tenemos: "ver películas", entonces tenemos un infinitivo y un sustantivo, y "viajar al extranjero".
03:57
"To travel", infinitive and a...
56
237290
3120
"To travel", infinitivo y un...
04:00
Well, it's not a noun, but it's like a noun, it functions like a noun.
57
240410
4240
Bueno, no es un sustantivo, pero es como un sustantivo, funciona como un sustantivo.
04:04
Next: "The reasons for my view are political, cultural, and social."
58
244650
6270
A continuación: "Las razones de mi punto de vista son políticas, culturales y sociales".
04:10
So here we have three adjectives.
59
250920
1860
Así que aquí tenemos tres adjetivos.
04:12
Now, up til now we had two, now we have three.
60
252780
6540
Ahora, hasta ahora teníamos dos, ahora tenemos tres.
04:19
And if you've watched my earlier lesson on: "The Power of Three" or "The Magic of Three",
61
259320
5620
Y si has visto mi lección anterior sobre: "El poder de los tres" o "La magia de los tres"
04:24
you will know that this is really special.
62
264940
3000
, sabrás que esto es realmente especial.
04:27
This is like parallelism on steroids.
63
267940
2820
Esto es como el paralelismo con esteroides.
04:30
This is like the best kind of writing you can do, and a lot of very famous leaders and
64
270760
5810
Este es el mejor tipo de escritura que puede hacer, y muchos líderes y escritores muy famosos
04:36
writers write this way, using parallelism in threes to make things much more effective.
65
276570
8130
escriben de esta manera, usando el paralelismo en tres para hacer las cosas mucho más efectivas.
04:44
So, if you haven't watched that other lesson, I will tell you where you can get it; it's
66
284700
3890
Entonces, si no has visto esa otra lección, te diré dónde puedes obtenerla; se
04:48
called: "The Magic of Three" on our website.
67
288590
2180
llama: "La magia de los tres" en nuestro sitio web.
04:50
So: "The reasons for my view are political, cultural, and social."
68
290770
4840
Entonces: "Las razones de mi punto de vista son políticas, culturales y sociales".
04:55
Three adjectives.
69
295610
2390
Tres adjetivos.
04:58
"The police acted quickly and carefully."
70
298000
3830
"La policía actuó rápida y cuidadosamente".
05:01
Okay?
71
301830
1000
¿Bueno?
05:02
So we have here: "quickly", "carefully", two adverbs.
72
302830
4950
Entonces tenemos aquí: "rápidamente", "cuidadosamente", dos adverbios.
05:07
And last: "We enjoy comedies, dramas, and documentaries."
73
307780
5470
Y por último: "Nos gustan las comedias, los dramas y los documentales".
05:13
So you have here three nouns.
74
313250
2880
Así que aquí tienes tres sustantivos.
05:16
Right?
75
316130
1070
¿Derecho?
05:17
So that's what's important: nouns with nouns, adverbs with adverbs, adjectives with adjectives
76
317200
5670
Así que eso es lo importante: sustantivos con sustantivos, adverbios con adverbios, adjetivos con adjetivos
05:22
- you get the idea.
77
322870
1400
: entiendes la idea.
05:24
Okay?
78
324270
1000
¿Bueno?
05:25
Now, if you get the idea, work with me, stay with me.
79
325270
3600
Ahora, si entiendes la idea, trabaja conmigo, quédate conmigo.
05:28
We're going to do a quiz and we're going to analyze some of these sentences when the parallelism
80
328870
4820
Vamos a hacer una prueba y vamos a analizar algunas de estas oraciones cuando el paralelismo
05:33
falls apart, and you're going to help me put these sentences back together to make them
81
333690
4620
se desmorona, y me vas a ayudar a volver a juntar estas oraciones para que sean
05:38
really strong.
82
338310
1020
realmente sólidas.
05:39
Okay?
83
339330
1000
¿Bueno?
05:40
Let's get started.
84
340330
1000
Empecemos.
05:41
Okay, now you help me to find the faulty parallelism, the mistakes in parallel structure in these
85
341330
6790
Bien, ahora ayúdame a encontrar el paralelismo defectuoso, los errores en la estructura paralela en estas
05:48
sentences.
86
348120
1000
oraciones.
05:49
All right?
87
349120
1000
¿Todo bien?
05:50
Let's go.
88
350120
1740
Vamos.
05:51
Number one: "The lightbulbs are in the cabinet, on the table or the kitchen sink."
89
351860
8589
Número uno: "Las bombillas están en el armario, sobre la mesa o en el fregadero de la cocina".
06:00
Okay?
90
360449
1000
¿Bueno?
06:01
Think for a second: Is there a mistake in this sentence?
91
361449
5491
Piensa por un segundo: ¿Hay un error en esta oración?
06:06
There is.
92
366940
1000
Hay.
06:07
First of all, there are mistakes in all of these.
93
367940
1230
En primer lugar, hay errores en todos estos.
06:09
Okay?
94
369170
1000
¿Bueno?
06:10
So I'll tell you all of that right now.
95
370170
1930
Así que les contaré todo eso ahora mismo.
06:12
Where is the mistake?
96
372100
2440
¿Dónde está el error?
06:14
"The lightbulbs are in the cabinet, on the table or the kitchen sink."
97
374540
6040
"Las bombillas están en el armario, sobre la mesa o en el fregadero de la cocina".
06:20
Okay?
98
380580
2100
¿Bueno?
06:22
So I was trying to say it in a way that you feel and hear the rhythm.
99
382680
4470
Así que estaba tratando de decirlo de una manera que sintieras y escucharas el ritmo.
06:27
So, the rhythm is here: "The lightbulbs are in the cabinet, on the table or", what's missing
100
387150
13639
Entonces, el ritmo está aquí: "Las bombillas están en el armario, en la mesa o", ¿qué falta
06:40
here?
101
400789
1821
aquí?
06:42
A preposition. "in" is a preposition, "on" is a preposition, but here we're missing a
102
402610
7510
Una preposición. "in" es una preposición, "on" es una preposición, pero aquí nos falta una
06:50
preposition, and that created a mistake in this sentence.
103
410120
4960
preposición, y eso creó un error en esta oración.
06:55
So we could say: "...or under the kitchen sink".
104
415080
6280
Entonces podríamos decir: "...o debajo del fregadero de la cocina".
07:01
"...in the cabinet, on the table, under the kitchen sink".
105
421360
4119
"...en el armario, sobre la mesa, debajo del fregadero de la cocina".
07:05
Now this sentence is parallel.
106
425479
2711
Ahora bien, esta oración es paralela.
07:08
Congratulations.
107
428190
1000
Felicidades.
07:09
All right, number two: "She wants to speak to the manager, return the cellphone and to
108
429190
7590
Muy bien, número dos: "Ella quiere hablar con el gerente, devolver el teléfono celular y
07:16
get a refund."
109
436780
1000
obtener un reembolso".
07:17
Did you catch the error?
110
437780
4169
¿Captaste el error?
07:21
"She wants to speak to the manager, return the cellphone and to get a refund."
111
441949
5761
"Ella quiere hablar con el gerente, devolver el teléfono celular y obtener un reembolso".
07:27
Now, there are actually two ways that you could fix this sentence.
112
447710
5120
Ahora, en realidad hay dos formas en las que podrías corregir esta oración.
07:32
So one is here: "She wants to..."
113
452830
3239
Así que uno está aquí: "Ella quiere..." ¿
07:36
She wants to do what?
114
456069
2591
Quiere hacer qué?
07:38
"...speak to the manager, return the cellphone", and in one way to correct it is to get rid
115
458660
10490
"...habla con el gerente, devuélveme el celular", y una forma de corregirlo es deshacernos
07:49
of this extra "to" and then we have just three verbs.
116
469150
4210
de este "a" extra y luego tenemos solo tres verbos.
07:53
"...speak to the manager, return the cellphone, get a refund".
117
473360
5059
"... hable con el gerente, devuelva el teléfono celular, obtenga un reembolso".
07:58
The other way to correct the sentence which is all right, but it's not maybe as effective,
118
478419
5341
La otra forma de corregir la oración que está bien, pero tal vez no sea tan efectiva,
08:03
is to say: "She wants to speak to the manager", now we say "to speak".
119
483760
4780
es decir: "Ella quiere hablar con el gerente", ahora decimos "hablar".
08:08
"She wants to speak to the manager, to return the cellphone and to get a refund."
120
488540
7390
"Ella quiere hablar con el gerente, devolver el teléfono celular y obtener un reembolso".
08:15
So then we say: "to speak", "to return", "to get".
121
495930
2970
Entonces decimos: "hablar", "volver", "llegar".
08:18
All right?
122
498900
1000
¿Todo bien?
08:19
Do you see how it's more balanced that way?
123
499900
2540
¿Ves cómo es más equilibrado de esa manera?
08:22
All right?
124
502440
1000
¿Todo bien?
08:23
Two ways in which you could correct it.
125
503440
1539
Dos formas en las que podrías corregirlo.
08:24
Next, number three: "To fly will be better than driving."
126
504979
7271
A continuación, número tres: "Volar será mejor que conducir".
08:32
Maybe you've written sentences like this.
127
512250
1759
Tal vez has escrito oraciones como esta.
08:34
I do sometimes.
128
514009
1370
Lo hago a veces.
08:35
Sometimes I write it like that first, but then I correct it because I'm aware of it.
129
515379
3950
A veces lo escribo así primero, pero luego lo corrijo porque soy consciente de ello.
08:39
Okay?
130
519329
1000
¿Bueno?
08:40
And as you become more aware of it, you will correct your sentences.
131
520329
2940
Y a medida que te vuelvas más consciente de ello , corregirás tus oraciones.
08:43
"To fly will be better than driving."
132
523269
4031
"Volar será mejor que conducir".
08:47
How can we correct this?
133
527300
1479
¿Cómo podemos corregir esto?
08:48
Well, the best way to probably correct it is here we have "driving", so here we should
134
528779
6941
Bueno, probablemente la mejor manera de corregirlo es aquí tenemos "conducir", así que aquí deberíamos
08:55
have, what?
135
535720
2219
tener, ¿qué?
08:57
Another gerund: "flying".
136
537939
3330
Otro gerundio: "volando".
09:01
"Flying will be better than driving."
137
541269
2851
"Volar será mejor que conducir".
09:04
Okay? Good.
138
544120
2000
¿Bueno? Bueno.
09:06
Next, number four: "She wanted love, happiness, and to be secure."
139
546120
7670
A continuación, número cuatro: "Ella quería amor, felicidad y estar segura".
09:13
So what do we have there?
140
553790
1350
Entonces, ¿qué tenemos allí?
09:15
"She wanted love", a noun, "happiness", a noun, and then what happened?
141
555140
6180
"Ella quería amor", un sustantivo, "felicidad", un sustantivo, y luego ¿qué pasó?
09:21
The structure of the sentence fell apart.
142
561320
2329
La estructura de la oración se vino abajo.
09:23
So instead of having a third noun, the writer went on to say: "...and to be secure".
143
563649
6021
Entonces, en lugar de tener un tercer sustantivo, el escritor continuó diciendo: "... y estar seguro".
09:29
How can we express this idea: "to be secure" in one word, in one noun?
144
569670
5969
¿Cómo podemos expresar esta idea: "estar seguro" en una palabra, en un sustantivo?
09:35
Do you know it?
145
575639
9070
¿Lo sabes?
09:44
It would be: "security".
146
584709
1110
Sería: "seguridad".
09:45
Okay?
147
585819
1000
¿Bueno?
09:46
"She wanted love, happiness, and security."
148
586819
1710
"Ella quería amor, felicidad y seguridad".
09:48
Now the sentence is balanced, and parallel, and perfect.
149
588529
4461
Ahora la oración es balanceada, paralela y perfecta.
09:52
All right.
150
592990
1050
Todo bien.
09:54
The next one.
151
594040
1000
El siguiente.
09:55
Now, it's a little bit more challenging, but stay with me; I think you can do it.
152
595040
3330
Ahora, es un poco más desafiante, pero quédate conmigo; Creo que puedes hacerlo.
09:58
I know you can do it.
153
598370
1519
Yo sé que puedes hacerlo.
09:59
"The job demands professional qualifications, the ability to manage others and experience
154
599889
10781
"El trabajo exige calificaciones profesionales, la capacidad de administrar a otros y experiencia
10:10
working around the globe."
155
610670
1740
trabajando en todo el mundo".
10:12
Okay, doesn't matter, sometimes we have a lot of things to say.
156
612410
4340
Está bien, no importa, a veces tenemos muchas cosas que decir.
10:16
It's okay if the sentence is long.
157
616750
2480
Está bien si la oración es larga.
10:19
But even if it's long, it should still be parallel.
158
619230
3599
Pero incluso si es largo, debería ser paralelo.
10:22
So, how could we make this more parallel?
159
622829
3880
Entonces, ¿cómo podríamos hacer esto más paralelo?
10:26
So let's start here: "The job demands" three things, right?
160
626709
4091
Así que empecemos aquí: "El trabajo exige" tres cosas, ¿no?
10:30
So the first thing was: "professional qualifications", so what do we have here?
161
630800
5860
Entonces, lo primero fue: " cualificación profesional", entonces, ¿qué tenemos aquí?
10:36
An adjective and a noun.
162
636660
3789
Un adjetivo y un sustantivo.
10:40
Then the sentence kind of fell apart, and it said: "the ability to manage others".
163
640449
5000
Luego, la oración se vino abajo y dijo: "la capacidad de manejar a los demás".
10:45
So, can we change this part in some way so that it's also an adjective and a noun?
164
645449
8271
Entonces, ¿podemos cambiar esta parte de alguna manera para que también sea un adjetivo y un sustantivo?
10:53
How can we say "the ability to manage others" as an adjective and a noun?
165
653720
6570
¿Cómo podemos decir "la capacidad de dirigir a los demás" como adjetivo y sustantivo?
11:00
We could say...
166
660290
10799
Podríamos decir...
11:11
Instead of saying: "the ability to manage others", we say: "professional qualifications,
167
671089
4860
En lugar de decir: "la capacidad de gestionar a otros", decimos: "cualificación profesional,
11:15
managerial ability", and then again a very longwinded thing, we want to shorten it: "experience
168
675949
7140
capacidad de gestión", y de nuevo una cosa muy prolija, queremos acortarlo: "experiencia
11:23
working around the globe".
169
683089
1620
trabajando en todo el mundo" .
11:24
So can you shorten that to two words, an adjective and a noun also?
170
684709
5261
Entonces, ¿puedes acortar eso a dos palabras, un adjetivo y un sustantivo también?
11:29
Can you do that with me?
171
689970
1809
¿Puedes hacer eso conmigo?
11:31
So, how can we do that?
172
691779
2930
Entonces, ¿cómo podemos hacer eso?
11:34
We could say: "and global experience".
173
694709
6051
Podríamos decir: "y experiencia global".
11:40
Okay?
174
700760
1000
¿Bueno?
11:41
So now let's listen to the sentence.
175
701760
1500
Así que ahora escuchemos la oración.
11:43
"The job demands professional qualifications, managerial ability, and global experience."
176
703260
8379
"El trabajo exige calificaciones profesionales, capacidad de gestión y experiencia global".
11:51
Okay?
177
711639
1000
¿Bueno?
11:52
Now, this is a beautiful, professional, businesslike parallel sentence.
178
712639
5771
Ahora, esta es una oración paralela hermosa, profesional y profesional .
11:58
All right?
179
718410
1359
¿Todo bien?
11:59
Next, the last one here, number six: "Let's start by checking your essay and look for
180
719769
6800
A continuación, el último aquí, el número seis: " Comencemos revisando su ensayo y busquemos
12:06
any faulty parallelism."
181
726569
2480
cualquier paralelismo defectuoso".
12:09
Okay?
182
729049
1491
¿Bueno?
12:10
So there is a problem there.
183
730540
3589
Entonces ahí hay un problema.
12:14
"Let's start by checking your essay and look for any faulty parallelism."
184
734129
5471
"Comencemos revisando su ensayo y busquemos cualquier paralelismo defectuoso".
12:19
It almost sounds like it's okay, but it's not, because we're saying: "Let's start by",
185
739600
7849
Casi parece que está bien, pero no lo está , porque estamos diciendo: "Empecemos por",
12:27
doing what?
186
747449
1630
¿haciendo qué?
12:29
"...checking your essay", right?
187
749079
4260
"...revisando tu ensayo", ¿verdad?
12:33
And so here it should be: "...checking your essay and looking for any faulty parallelism".
188
753339
9620
Y aquí debería estar: "... revisando su ensayo y buscando cualquier paralelismo defectuoso".
12:42
Okay, sometimes it's pretty hidden.
189
762959
2480
Está bien, a veces está bastante escondido.
12:45
It's very normal to write sentences that are not parallel in the beginning, until you start
190
765439
5650
Es muy normal escribir oraciones que no son paralelas al principio, hasta que realmente empiezas a
12:51
really becoming aware of it, and then you enjoy it, and then you say: "Wow, my writing
191
771089
3930
ser consciente de ello, y luego lo disfrutas, y luego dices: "Guau, mi escritura
12:55
is getting so much better, my speaking is getting so much more powerful."
192
775019
4000
está mejorando mucho, mi habla se está volviendo tan mucho más poderoso".
12:59
This is a really powerful technique, okay?
193
779019
2620
Esta es una técnica realmente poderosa , ¿de acuerdo?
13:01
And as I said, if you want to make it even more powerful, check out that other lesson
194
781639
4690
Y como dije, si quieres hacerlo aún más poderoso, échale un vistazo a esa otra lección
13:06
on: "The Magic of Three", so that you'll learn how to make it parallel three times.
195
786329
4750
sobre: ​​"La Magia de Tres", para que aprendas a hacerlo en paralelo tres veces.
13:11
Okay?
196
791079
1000
¿Bueno?
13:12
As I did, for example, in sentence number five.
197
792079
2750
Como hice, por ejemplo, en la oración número cinco.
13:14
Okay?
198
794829
1000
¿Bueno?
13:15
All right.
199
795829
1000
Todo bien.
13:16
And if you want to practice this some more, please go to our website: www.engvid.com;
200
796829
2930
Y si desea practicar esto un poco más, visite nuestro sitio web: www.engvid.com;
13:19
there, you can do a quiz on parallelism or parallel structure, and you can also check
201
799759
7690
allí, puedes hacer una prueba sobre paralelismo o estructura paralela, y también puedes
13:27
out lots of other videos on improving your English.
202
807449
3151
ver muchos otros videos sobre cómo mejorar tu inglés.
13:30
Hundreds of other videos.
203
810600
2250
Cientos de otros videos.
13:32
And don't forget to subscribe to my YouTube channel.
204
812850
2520
Y no olvides suscribirte a mi canal de YouTube.
13:35
Thanks for watching.
205
815370
1309
Gracias por ver.
13:36
All the best with your English.
206
816679
1400
Todo lo mejor con tu inglés.
13:38
Bye for now.
207
818079
540
Adiós por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7