Parallelism: The secret to great writing

875,655 views ・ 2018-06-30

Learn English with Rebecca


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi.
0
719
1000
Cześć.
00:01
I'm Rebecca from engVid.
1
1719
1000
Jestem Rebecca z engVid.
00:02
This lesson is for you if you want to learn how to communicate more powerfully in just
2
2719
4850
Ta lekcja jest dla Ciebie, jeśli chcesz nauczyć się skuteczniej komunikować w
00:07
a short time.
3
7569
2011
krótkim czasie.
00:09
This lesson is about something called: "Parallelism" or "Parallel Structure".
4
9580
5150
Ta lekcja dotyczy czegoś, co nazywa się: „Równoległość” lub „Struktura równoległa”.
00:14
Now, in case you've never heard of it, or if you've heard of it but you're not sure
5
14730
4260
Teraz, jeśli nigdy o tym nie słyszałeś, lub jeśli słyszałeś o tym, ale nie jesteś pewien,
00:18
what it is, I just want to tell you that it's something really important, especially in
6
18990
6470
co to jest, chcę ci tylko powiedzieć, że jest to coś naprawdę ważnego, szczególnie w
00:25
academic circles or in the business world.
7
25460
3109
kręgach akademickich lub w biznesie świat.
00:28
All right?
8
28569
1000
W porządku?
00:29
And also socially.
9
29569
1000
A także społecznie.
00:30
So, whether you're speaking, or whether you're writing, this principle of parallelism will
10
30569
5841
Niezależnie od tego, czy mówisz, czy piszesz, ta zasada równoległości
00:36
help you to communicate more effectively.
11
36410
2790
pomoże ci skuteczniej się komunikować.
00:39
So, first of all, what is parallelism?
12
39200
3290
Po pierwsze, czym jest równoległość?
00:42
So, it's a speaking or writing technique in which you communicate more powerfully by balancing
13
42490
9890
Jest to więc technika mówienia lub pisania, w której komunikujesz się skuteczniej, równoważąc
00:52
different parts of your sentence, and I'm going to show you lots of examples so you
14
52380
4630
różne części zdania. Pokażę ci wiele przykładów, abyś
00:57
understand exactly.
15
57010
1450
dokładnie zrozumiał.
00:58
So, when we create a sentence that has parallel structure, it means that when we have a list
16
58460
6960
Tak więc, kiedy tworzymy zdanie, które ma strukturę równoległą, oznacza to, że kiedy mamy listę
01:05
of items in our sentence, all of the forms of speech should be the same.
17
65420
7310
elementów w naszym zdaniu, wszystkie formy mowy powinny być takie same.
01:12
For example, you have verbs, verbs, verbs; nouns and nouns; adjectives and adjectives;
18
72730
7370
Na przykład masz czasowniki, czasowniki, czasowniki; rzeczowniki i rzeczowniki; przymiotniki i przymiotniki;
01:20
adverbs and adverbs.
19
80100
1000
przysłówki i przysłówki.
01:21
Now, that seems obvious, but in real life when people speak and write, they don't always
20
81100
5490
Teraz wydaje się to oczywiste, ale w prawdziwym życiu, kiedy ludzie mówią i piszą, nie zawsze
01:26
do that.
21
86590
1000
to robią.
01:27
So I'm going to show you: "What are the benefits of using parallelism?" and also exactly how
22
87590
6350
Więc pokażę ci: „Jakie są korzyści z używania równoległości?” a także dokładnie, jak
01:33
to use them in a sentence.
23
93940
1980
ich używać w zdaniu.
01:35
So, some of the benefits that you will get when you start creating sentences with parallel
24
95920
5070
Tak więc, niektóre z korzyści, które uzyskasz, gdy zaczniesz tworzyć zdania o
01:40
structure are that your sentences will have more weight, they'll be more balanced, they'll
25
100990
7110
strukturze równoległej, to to, że Twoje zdania będą miały większą wagę, będą bardziej zrównoważone, będą
01:48
have more rhythm to them, they'll have more style, more clarity (they'll be more clear),
26
108100
7830
miały więcej rytmu, będą miały więcej stylu, większą przejrzystość (będą bardziej wyraźne),
01:55
and also you'll be able to emphasize things more.
27
115930
3549
a także będziesz mógł bardziej podkreślić rzeczy.
01:59
And as a result of all that, your speaking or your writing will be much more dramatic
28
119479
6000
W rezultacie twoje mówienie lub pisanie będzie o wiele bardziej dramatyczne
02:05
and much more powerful.
29
125479
2051
i o wiele potężniejsze. Być
02:07
And you may not realize why, but it's really important that this parallel structure exists.
30
127530
7069
może nie zdajesz sobie sprawy dlaczego, ale to naprawdę ważne, aby ta równoległa struktura istniała.
02:14
Now, in addition, it's not just something to make it better, it's not just something
31
134599
6221
Teraz, dodatkowo, nie chodzi tylko o to, żeby to ulepszyć, nie chodzi tylko o coś, co
02:20
to improve your communication.
32
140820
2690
poprawi twoją komunikację.
02:23
In academic circles, if you don't follow these parallel structure rules, it's actually considered
33
143510
7260
W kręgach akademickich, jeśli nie przestrzegasz tych równoległych zasad struktury, jest to właściwie uważane za
02:30
a mistake in writing; it's considered very weak writing, bad writing, poor writing, and
34
150770
6219
błąd w pisaniu; jest to uważane za bardzo słabe pisanie, złe pisanie, słabe pisanie, aw rezultacie
02:36
you will get lower grades as a result of that.
35
156989
3080
dostaniesz niższe stopnie .
02:40
Okay?
36
160069
1000
Dobra?
02:41
So it's really important, especially if you're in the academic world or writing anything
37
161069
3771
Więc to naprawdę ważne, zwłaszcza jeśli pracujesz w świecie akademickim, piszesz coś
02:44
serious or in the business world, to write this way.
38
164840
4400
poważnego lub w świecie biznesu, aby pisać w ten sposób.
02:49
Let's look at some simple examples first.
39
169240
2220
Spójrzmy najpierw na kilka prostych przykładów.
02:51
Okay?
40
171460
1000
Dobra?
02:52
So, this sentence, the first one: "Janet sings and dances."
41
172460
5340
Więc to zdanie, pierwsze : "Janet śpiewa i tańczy".
02:57
So here, what do we see?
42
177800
2409
Więc tutaj, co widzimy?
03:00
We see verbs and verbs: "Janet sings and dances."
43
180209
7331
Widzimy czasowniki i czasowniki: „Janet śpiewa i tańczy”.
03:07
If somebody didn't write this sentence properly, they might write: "Janet sings and is dancing."
44
187540
7010
Jeśli ktoś nie napisał tego zdania poprawnie, mógłby napisać: „Janet śpiewa i tańczy”.
03:14
Now, here it didn't match because this was present simple, so this should be a verb in
45
194550
5829
Tutaj to nie pasowało, ponieważ to był czasownik w czasie teraźniejszym prostym, więc to powinien być czasownik w czasie
03:20
the present simple; they should both be verbs, they should both be in the same tense, and so on.
46
200379
5970
teraźniejszym prostym; oba powinny być czasownikami, oba powinny być w tym samym czasie i tak dalej.
03:26
Okay?
47
206349
1000
Dobra?
03:27
Let's look at more examples.
48
207349
1000
Spójrzmy na więcej przykładów.
03:28
"We enjoy reading and cooking."
49
208349
2631
„Lubimy czytać i gotować”.
03:30
Here we have two gerunds: "reading", "cooking".
50
210980
5479
Mamy tu dwa rzeczowniki odczasownikowe: „czytanie”, „gotowanie”.
03:36
Next: "I like to watch movies and to travel abroad."
51
216459
5561
Dalej: „Lubię oglądać filmy i podróżować za granicę”.
03:42
Okay?
52
222020
1000
Dobra?
03:43
Now, you see how that seems really balanced?
53
223020
3190
Teraz widzisz, jak to wydaje się naprawdę zrównoważone?
03:46
Okay?
54
226210
1419
Dobra?
03:47
So we have: "to watch movies", so we have an infinitive and a noun, and "to travel abroad".
55
227629
9661
Mamy więc: „oglądać filmy”, więc mamy bezokolicznik i rzeczownik oraz „podróżować za granicę”.
03:57
"To travel", infinitive and a...
56
237290
3120
"Podróżować", bezokolicznik i...
04:00
Well, it's not a noun, but it's like a noun, it functions like a noun.
57
240410
4240
Cóż, to nie jest rzeczownik, ale jest jak rzeczownik, funkcjonuje jak rzeczownik.
04:04
Next: "The reasons for my view are political, cultural, and social."
58
244650
6270
Dalej: „Powody mojego poglądu są polityczne, kulturowe i społeczne”.
04:10
So here we have three adjectives.
59
250920
1860
Więc tutaj mamy trzy przymiotniki. Do tej pory
04:12
Now, up til now we had two, now we have three.
60
252780
6540
mieliśmy dwójkę, teraz mamy trójkę.
04:19
And if you've watched my earlier lesson on: "The Power of Three" or "The Magic of Three",
61
259320
5620
A jeśli obejrzeliście moją wcześniejszą lekcję na temat: „Moc Trójki” lub „Magii Trójki”, to
04:24
you will know that this is really special.
62
264940
3000
wiecie, że to jest naprawdę wyjątkowe.
04:27
This is like parallelism on steroids.
63
267940
2820
To jest jak równoległość na sterydach.
04:30
This is like the best kind of writing you can do, and a lot of very famous leaders and
64
270760
5810
To jest jak najlepszy rodzaj pisania, jaki możesz zrobić, a wielu bardzo znanych liderów i
04:36
writers write this way, using parallelism in threes to make things much more effective.
65
276570
8130
pisarzy pisze w ten sposób, używając paralelizmu w trójkach, aby uczynić wszystko bardziej efektywnym.
04:44
So, if you haven't watched that other lesson, I will tell you where you can get it; it's
66
284700
3890
Więc jeśli nie oglądałeś tej drugiej lekcji, powiem ci, gdzie możesz ją zdobyć;
04:48
called: "The Magic of Three" on our website.
67
288590
2180
nazywa się to: „Magia trzech” na naszej stronie internetowej.
04:50
So: "The reasons for my view are political, cultural, and social."
68
290770
4840
A więc: „Powody mojego poglądu są polityczne, kulturowe i społeczne”.
04:55
Three adjectives.
69
295610
2390
Trzy przymiotniki.
04:58
"The police acted quickly and carefully."
70
298000
3830
„Policja działała szybko i ostrożnie”.
05:01
Okay?
71
301830
1000
Dobra?
05:02
So we have here: "quickly", "carefully", two adverbs.
72
302830
4950
Mamy więc tutaj: „szybko”, „ostrożnie”, dwa przysłówki.
05:07
And last: "We enjoy comedies, dramas, and documentaries."
73
307780
5470
I na koniec: „Lubimy komedie, dramaty i filmy dokumentalne”.
05:13
So you have here three nouns.
74
313250
2880
Więc masz tutaj trzy rzeczowniki.
05:16
Right?
75
316130
1070
Prawidłowy?
05:17
So that's what's important: nouns with nouns, adverbs with adverbs, adjectives with adjectives
76
317200
5670
Więc to jest ważne: rzeczowniki z rzeczownikami, przysłówki z przysłówkami, przymiotniki z przymiotnikami
05:22
- you get the idea.
77
322870
1400
- rozumiesz o co chodzi.
05:24
Okay?
78
324270
1000
Dobra?
05:25
Now, if you get the idea, work with me, stay with me.
79
325270
3600
Teraz, jeśli masz pomysł, pracuj ze mną, zostań ze mną.
05:28
We're going to do a quiz and we're going to analyze some of these sentences when the parallelism
80
328870
4820
Zrobimy quiz i przeanalizujemy niektóre z tych zdań, kiedy równoległość się
05:33
falls apart, and you're going to help me put these sentences back together to make them
81
333690
4620
rozpadnie, a ty pomożesz mi złożyć te zdania z powrotem, aby były
05:38
really strong.
82
338310
1020
naprawdę mocne.
05:39
Okay?
83
339330
1000
Dobra?
05:40
Let's get started.
84
340330
1000
Zacznijmy.
05:41
Okay, now you help me to find the faulty parallelism, the mistakes in parallel structure in these
85
341330
6790
Dobra, teraz pomóż mi znaleźć wadliwy paralelizm, błędy w strukturze równoległej w tych
05:48
sentences.
86
348120
1000
zdaniach.
05:49
All right?
87
349120
1000
W porządku?
05:50
Let's go.
88
350120
1740
Chodźmy.
05:51
Number one: "The lightbulbs are in the cabinet, on the table or the kitchen sink."
89
351860
8589
Numer jeden: „Żarówki są w szafce, na stole lub w kuchennym zlewie”.
06:00
Okay?
90
360449
1000
Dobra?
06:01
Think for a second: Is there a mistake in this sentence?
91
361449
5491
Pomyśl przez chwilę: czy w tym zdaniu nie ma błędu?
06:06
There is.
92
366940
1000
Jest. Po
06:07
First of all, there are mistakes in all of these.
93
367940
1230
pierwsze, w tym wszystkim są błędy.
06:09
Okay?
94
369170
1000
Dobra?
06:10
So I'll tell you all of that right now.
95
370170
1930
Więc powiem ci to wszystko od razu.
06:12
Where is the mistake?
96
372100
2440
Gdzie jest błąd?
06:14
"The lightbulbs are in the cabinet, on the table or the kitchen sink."
97
374540
6040
„Żarówki są w szafce, na stole lub w kuchennym zlewie”.
06:20
Okay?
98
380580
2100
Dobra?
06:22
So I was trying to say it in a way that you feel and hear the rhythm.
99
382680
4470
Więc starałem się powiedzieć to w taki sposób, że czujesz i słyszysz rytm.
06:27
So, the rhythm is here: "The lightbulbs are in the cabinet, on the table or", what's missing
100
387150
13639
Więc rytm jest tutaj: „Żarówki są w szafce, na stole lub”, czego
06:40
here?
101
400789
1821
tu brakuje?
06:42
A preposition. "in" is a preposition, "on" is a preposition, but here we're missing a
102
402610
7510
Przyimek. „in” to przyimek, „on” to przyimek, ale tutaj brakuje
06:50
preposition, and that created a mistake in this sentence.
103
410120
4960
przyimka, co spowodowało błąd w tym zdaniu.
06:55
So we could say: "...or under the kitchen sink".
104
415080
6280
Można więc powiedzieć: „...lub pod zlewozmywakiem”.
07:01
"...in the cabinet, on the table, under the kitchen sink".
105
421360
4119
"...w szafce, na stole, pod zlewozmywakiem".
07:05
Now this sentence is parallel.
106
425479
2711
Teraz to zdanie jest równoległe.
07:08
Congratulations.
107
428190
1000
Gratulacje.
07:09
All right, number two: "She wants to speak to the manager, return the cellphone and to
108
429190
7590
W porządku, numer dwa: „Ona chce rozmawiać z kierownikiem, zwrócić komórkę i
07:16
get a refund."
109
436780
1000
otrzymać zwrot pieniędzy”.
07:17
Did you catch the error?
110
437780
4169
Złapałeś błąd?
07:21
"She wants to speak to the manager, return the cellphone and to get a refund."
111
441949
5761
„Chce rozmawiać z kierownikiem, zwrócić telefon i otrzymać zwrot pieniędzy”.
07:27
Now, there are actually two ways that you could fix this sentence.
112
447710
5120
Teraz są właściwie dwa sposoby na naprawienie tego zdania.
07:32
So one is here: "She wants to..."
113
452830
3239
Więc jedno jest tutaj: „Ona chce…”
07:36
She wants to do what?
114
456069
2591
Co chce zrobić?
07:38
"...speak to the manager, return the cellphone", and in one way to correct it is to get rid
115
458660
10490
„...porozmawiaj z kierownikiem, zwróć komórkę”, a jednym ze sposobów na poprawienie tego jest pozbycie się
07:49
of this extra "to" and then we have just three verbs.
116
469150
4210
tego dodatkowego „do”, a wtedy mamy tylko trzy czasowniki.
07:53
"...speak to the manager, return the cellphone, get a refund".
117
473360
5059
"...porozmawiaj z kierownikiem, zwróć telefon, otrzymaj zwrot pieniędzy".
07:58
The other way to correct the sentence which is all right, but it's not maybe as effective,
118
478419
5341
Innym sposobem poprawienia zdania, które jest w porządku, ale może nie jest tak skuteczne,
08:03
is to say: "She wants to speak to the manager", now we say "to speak".
119
483760
4780
jest powiedzenie: „Ona chce rozmawiać z kierownikiem”, teraz mówimy „mówić”.
08:08
"She wants to speak to the manager, to return the cellphone and to get a refund."
120
488540
7390
„Ona chce rozmawiać z kierownikiem, zwrócić telefon i otrzymać zwrot pieniędzy”.
08:15
So then we say: "to speak", "to return", "to get".
121
495930
2970
Mówimy więc: „mówić”, „powrócić”, „dostać”.
08:18
All right?
122
498900
1000
W porządku?
08:19
Do you see how it's more balanced that way?
123
499900
2540
Czy widzisz, jak to jest bardziej zrównoważone w ten sposób?
08:22
All right?
124
502440
1000
W porządku?
08:23
Two ways in which you could correct it.
125
503440
1539
Możesz to poprawić na dwa sposoby.
08:24
Next, number three: "To fly will be better than driving."
126
504979
7271
Następnie numer trzy: „Latanie będzie lepsze niż jazda samochodem”.
08:32
Maybe you've written sentences like this.
127
512250
1759
Być może napisałeś zdania w ten sposób.
08:34
I do sometimes.
128
514009
1370
Czasami robię.
08:35
Sometimes I write it like that first, but then I correct it because I'm aware of it.
129
515379
3950
Czasami najpierw tak piszę, ale potem poprawiam, bo jestem tego świadomy.
08:39
Okay?
130
519329
1000
Dobra?
08:40
And as you become more aware of it, you will correct your sentences.
131
520329
2940
A kiedy staniesz się tego bardziej świadomy, poprawisz swoje zdania.
08:43
"To fly will be better than driving."
132
523269
4031
„Latanie będzie lepsze niż jazda”.
08:47
How can we correct this?
133
527300
1479
Jak możemy to naprawić?
08:48
Well, the best way to probably correct it is here we have "driving", so here we should
134
528779
6941
Cóż, prawdopodobnie najlepszym sposobem na poprawienie tego jest tutaj „jazda”, więc tutaj powinniśmy
08:55
have, what?
135
535720
2219
mieć, co?
08:57
Another gerund: "flying".
136
537939
3330
Inny gerund: „latający”.
09:01
"Flying will be better than driving."
137
541269
2851
„Latanie będzie lepsze niż jazda”.
09:04
Okay? Good.
138
544120
2000
Dobra? Dobry.
09:06
Next, number four: "She wanted love, happiness, and to be secure."
139
546120
7670
Następnie numer cztery: „Chciała miłości, szczęścia i bezpieczeństwa”.
09:13
So what do we have there?
140
553790
1350
Więc co my tam mamy?
09:15
"She wanted love", a noun, "happiness", a noun, and then what happened?
141
555140
6180
„Chciała miłości”, rzeczownik, „szczęście”, rzeczownik, a potem co się stało?
09:21
The structure of the sentence fell apart.
142
561320
2329
Struktura zdania rozpadła się.
09:23
So instead of having a third noun, the writer went on to say: "...and to be secure".
143
563649
6021
Więc zamiast mieć trzeci rzeczownik, pisarz powiedział dalej: „… i na wszelki wypadek”.
09:29
How can we express this idea: "to be secure" in one word, in one noun?
144
569670
5969
Jak możemy wyrazić tę myśl: „być bezpiecznym” jednym słowem, jednym rzeczownikiem?
09:35
Do you know it?
145
575639
9070
Znasz to?
09:44
It would be: "security".
146
584709
1110
Byłoby to: „bezpieczeństwo”.
09:45
Okay?
147
585819
1000
Dobra?
09:46
"She wanted love, happiness, and security."
148
586819
1710
„Chciała miłości, szczęścia i bezpieczeństwa”.
09:48
Now the sentence is balanced, and parallel, and perfect.
149
588529
4461
Teraz zdanie jest wyważone, równoległe i doskonałe.
09:52
All right.
150
592990
1050
W porządku.
09:54
The next one.
151
594040
1000
Następny.
09:55
Now, it's a little bit more challenging, but stay with me; I think you can do it.
152
595040
3330
Teraz jest trochę trudniej, ale zostań ze mną; Myślę, że możesz to zrobić.
09:58
I know you can do it.
153
598370
1519
Wiem że możesz to zrobić.
09:59
"The job demands professional qualifications, the ability to manage others and experience
154
599889
10781
„Praca wymaga kwalifikacji zawodowych, umiejętności zarządzania innymi oraz doświadczenia w
10:10
working around the globe."
155
610670
1740
pracy na całym świecie”.
10:12
Okay, doesn't matter, sometimes we have a lot of things to say.
156
612410
4340
Dobra, nieważne, czasami mamy dużo rzeczy do powiedzenia. W
10:16
It's okay if the sentence is long.
157
616750
2480
porządku, jeśli zdanie jest długie.
10:19
But even if it's long, it should still be parallel.
158
619230
3599
Ale nawet jeśli jest długi, nadal powinien być równoległy. Jak
10:22
So, how could we make this more parallel?
159
622829
3880
więc moglibyśmy uczynić to bardziej równoległym?
10:26
So let's start here: "The job demands" three things, right?
160
626709
4091
Zacznijmy więc tutaj: „Praca wymaga” trzech rzeczy, prawda?
10:30
So the first thing was: "professional qualifications", so what do we have here?
161
630800
5860
Więc pierwsza rzecz to: „ kwalifikacje zawodowe”, więc co my tu mamy?
10:36
An adjective and a noun.
162
636660
3789
Przymiotnik i rzeczownik.
10:40
Then the sentence kind of fell apart, and it said: "the ability to manage others".
163
640449
5000
Potem zdanie jakby się rozpadło i brzmiało: „umiejętność kierowania innymi”. Czy
10:45
So, can we change this part in some way so that it's also an adjective and a noun?
164
645449
8271
możemy więc w jakiś sposób zmienić tę część, aby była także przymiotnikiem i rzeczownikiem?
10:53
How can we say "the ability to manage others" as an adjective and a noun?
165
653720
6570
Jak możemy powiedzieć „umiejętność kierowania innymi” jako przymiotnik i rzeczownik?
11:00
We could say...
166
660290
10799
Moglibyśmy powiedzieć...
11:11
Instead of saying: "the ability to manage others", we say: "professional qualifications,
167
671089
4860
Zamiast mówić: „umiejętność kierowania innymi”, mówimy: „kwalifikacje zawodowe,
11:15
managerial ability", and then again a very longwinded thing, we want to shorten it: "experience
168
675949
7140
zdolności kierownicze”, a potem znowu bardzo rozwlekła rzecz, chcemy to skrócić: „doświadczenie w
11:23
working around the globe".
169
683089
1620
pracy na całym świecie” .
11:24
So can you shorten that to two words, an adjective and a noun also?
170
684709
5261
Czy możesz to skrócić do dwóch słów, przymiotnika i rzeczownika?
11:29
Can you do that with me?
171
689970
1809
Możesz to zrobić ze mną?
11:31
So, how can we do that?
172
691779
2930
Jak możemy to zrobić?
11:34
We could say: "and global experience".
173
694709
6051
Można powiedzieć: „i globalne doświadczenie”.
11:40
Okay?
174
700760
1000
Dobra?
11:41
So now let's listen to the sentence.
175
701760
1500
Więc teraz posłuchajmy zdania.
11:43
"The job demands professional qualifications, managerial ability, and global experience."
176
703260
8379
„Praca wymaga kwalifikacji zawodowych, zdolności kierowniczych i globalnego doświadczenia”.
11:51
Okay?
177
711639
1000
Dobra?
11:52
Now, this is a beautiful, professional, businesslike parallel sentence.
178
712639
5771
To jest piękne, profesjonalne, rzeczowe zdanie równoległe.
11:58
All right?
179
718410
1359
W porządku?
11:59
Next, the last one here, number six: "Let's start by checking your essay and look for
180
719769
6800
Następnie ostatni tutaj, numer szósty: „ Zacznijmy od sprawdzenia twojego eseju i poszukania
12:06
any faulty parallelism."
181
726569
2480
błędnej równoległości”.
12:09
Okay?
182
729049
1491
Dobra?
12:10
So there is a problem there.
183
730540
3589
Więc tam jest problem.
12:14
"Let's start by checking your essay and look for any faulty parallelism."
184
734129
5471
„Zacznijmy od sprawdzenia twojego eseju i wyszukania błędnej równoległości”.
12:19
It almost sounds like it's okay, but it's not, because we're saying: "Let's start by",
185
739600
7849
Wydaje się, że wszystko jest w porządku, ale tak nie jest, ponieważ mówimy: „Zacznijmy od”,
12:27
doing what?
186
747449
1630
co robimy?
12:29
"...checking your essay", right?
187
749079
4260
"...sprawdzam esej", prawda?
12:33
And so here it should be: "...checking your essay and looking for any faulty parallelism".
188
753339
9620
I tak powinno być tutaj: "...sprawdzam twój esej i szukam błędnej równoległości".
12:42
Okay, sometimes it's pretty hidden.
189
762959
2480
Okej, czasami jest to dość ukryte.
12:45
It's very normal to write sentences that are not parallel in the beginning, until you start
190
765439
5650
To całkiem normalne, że piszesz zdania, które na początku nie są równoległe, aż zaczynasz
12:51
really becoming aware of it, and then you enjoy it, and then you say: "Wow, my writing
191
771089
3930
być tego świadomy, a potem sprawia ci to przyjemność, a potem mówisz: „Wow, moje pisanie
12:55
is getting so much better, my speaking is getting so much more powerful."
192
775019
4000
staje się o wiele lepsze, moje mówienie staje się coraz lepsze znacznie potężniejszy”.
12:59
This is a really powerful technique, okay?
193
779019
2620
To naprawdę potężna technika, dobrze?
13:01
And as I said, if you want to make it even more powerful, check out that other lesson
194
781639
4690
I jak powiedziałem, jeśli chcesz uczynić to jeszcze potężniejszym, sprawdź inną lekcję
13:06
on: "The Magic of Three", so that you'll learn how to make it parallel three times.
195
786329
4750
na temat: „Magia trzech”, aby dowiedzieć się, jak zrobić to równolegle trzy razy.
13:11
Okay?
196
791079
1000
Dobra?
13:12
As I did, for example, in sentence number five.
197
792079
2750
Jak to zrobiłem na przykład w zdaniu numer pięć.
13:14
Okay?
198
794829
1000
Dobra?
13:15
All right.
199
795829
1000
W porządku.
13:16
And if you want to practice this some more, please go to our website: www.engvid.com;
200
796829
2930
A jeśli chcesz to jeszcze trochę poćwiczyć, odwiedź naszą stronę internetową: www.engvid.com;
13:19
there, you can do a quiz on parallelism or parallel structure, and you can also check
201
799759
7690
tam możesz zrobić quiz dotyczący równoległości lub struktury równoległej, a także
13:27
out lots of other videos on improving your English.
202
807449
3151
obejrzeć wiele innych filmów na temat doskonalenia języka angielskiego.
13:30
Hundreds of other videos.
203
810600
2250
Setki innych filmów.
13:32
And don't forget to subscribe to my YouTube channel.
204
812850
2520
I nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału na YouTube.
13:35
Thanks for watching.
205
815370
1309
Dzięki za oglądanie.
13:36
All the best with your English.
206
816679
1400
Wszystkiego najlepszego z Twoim angielskim.
13:38
Bye for now.
207
818079
540
Na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7