Writing & Punctuation: How to use a COMMA correctly in a complex sentence

252,050 views ・ 2022-10-27

Learn English with Rebecca


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi. I'm Rebecca from engVid. In this lesson, I'm going to show you a small trick that you
0
0
5160
Hola. Soy Rebecca de engVid. En esta lección, te mostraré un pequeño truco que
00:05
can use to improve your English writing, especially when you're writing complex sentences. I'm
1
5160
6280
puedes usar para mejorar tu escritura en inglés, especialmente cuando escribes oraciones complejas. Te
00:11
going to explain to you exactly what a complex sentence is, and also how to punctuate it
2
11440
5200
voy a explicar exactamente qué es una oración compleja, y también cómo puntuarla
00:16
properly so that you can get a higher mark if you're going for your exam, like the IELTS
3
16640
5560
correctamente para que puedas sacar una nota más alta si vas a presentarte a tu examen, como el IELTS
00:22
or the TOEFL, or if you're submitting an essay at university, if you're writing a business
4
22200
5800
o el TOEFL, o si está enviando un ensayo en la universidad, si está escribiendo un
00:28
report, or if you're applying for a job. Okay? Because this little comma, this little punctuation
5
28000
6360
informe comercial o si está solicitando un trabajo. ¿Bueno? Porque esta pequeña coma, este pequeño signo de puntuación
00:34
mark makes the difference between a correct sentence and an incorrect sentence. All right?
6
34360
6000
marca la diferencia entre una oración correcta y una oración incorrecta. ¿Está bien?
00:40
And I'll show you exactly when to use it and how to use it. Okay? So, let's get started.
7
40360
6000
Y te mostraré exactamente cuándo usarlo y cómo usarlo. ¿Bueno? Entonces empecemos.
00:46
Now, first of all, what is a complex sentence? A complex sentence in English is a sentence
8
46360
7540
Ahora, antes que nada, ¿qué es una oración compleja? Una oración compleja en inglés es una oración
00:53
which has an independent clause and a dependent clause. Okay, that's great, you say, but what's
9
53900
8340
que tiene una cláusula independiente y una cláusula dependiente. Está bien, eso es genial, dices, pero ¿qué es
01:02
a clause? Okay. Not Santa Claus. We're not talking about Santa Claus here. We're talking
10
62240
5880
una cláusula? Bueno. No Papá Noel. No estamos hablando de Santa Claus aquí. Estamos hablando
01:08
about a clause in English, in English grammar. So, "clause" is just a group of words that
11
68120
6000
de una cláusula en inglés, en gramática inglesa. Entonces, "cláusula" es solo un grupo de palabras que
01:14
has a subject and a verb. So, what's the difference, then, between independent clause or dependent
12
74120
8160
tiene un sujeto y un verbo. Entonces, ¿cuál es la diferencia, entonces, entre cláusula independiente o cláusula dependiente
01:22
clause? Well, we know that both of them are clauses, so both of them have a subject and
13
82280
7040
? Bueno, sabemos que ambas son cláusulas, por lo que ambas tienen un sujeto y
01:29
a verb, but the independent one actually can stand on its own. It's a sentence by itself.
14
89320
9720
un verbo, pero la independiente en realidad puede valerse por sí misma. Es una oración en sí misma.
01:39
And the dependent clause is not a sentence by itself. It cannot stand by itself. All
15
99040
6440
Y la cláusula dependiente no es una oración en sí misma. No puede sostenerse por sí mismo. ¿Está
01:45
right? So, it depends on the other part of the sentence to make it whole. All right?
16
105480
5600
bien? Entonces, depende de la otra parte de la oración para completarla. ¿Está bien?
01:51
So, let's look at the example. If I say, "We'll cancel the picnic", just by itself, that's
17
111080
6120
Entonces, veamos el ejemplo. Si digo, "Vamos a cancelar el picnic", eso es
01:57
a sentence, right? It makes sense, it's a complete thought. So, that is an independent
18
117200
5520
una oración, ¿verdad? Tiene sentido, es un pensamiento completo. Entonces, esa es una
02:02
clause in this sentence. If I say, "If it starts raining", yeah, if it starts raining,
19
122720
8560
cláusula independiente en esta oración. Si digo: "Si empieza a llover", sí, si empieza a llover,
02:11
what? So, because that's incomplete, that is a dependent clause. All right?
20
131280
6200
¿qué? Entonces, como eso está incompleto , es una cláusula dependiente. ¿Está bien?
02:17
Now, in a complex sentence, we see an independent clause and at least one dependent clause.
21
137480
7640
Ahora, en una oración compleja, vemos una cláusula independiente y al menos una cláusula dependiente.
02:25
All right? So, we start like this, "We'll cancel the picnic if it starts raining." Now,
22
145120
6600
¿Está bien? Así que empezamos así: " Cancelaremos el picnic si empieza a llover". Ahora,
02:31
that's a full sentence. There's a statement that I'm making and there's some sort of a
23
151720
4160
esa es una oración completa. Hay una declaración que estoy haciendo y hay algún tipo de
02:35
situation that I'm attaching to it with the dependent clause. So, when we have a sentence
24
155880
7120
situación que le estoy adjuntando con la cláusula dependiente. Entonces, cuando tenemos una oración
02:43
that has an independent clause at the beginning and a dependent clause after that, we need
25
163000
8640
que tiene una cláusula independiente al principio y una cláusula dependiente después de eso, no necesitamos
02:51
no punctuation in the middle at all. Okay? So, we just say, "We'll cancel the picnic
26
171640
6120
ningún tipo de puntuación en el medio. ¿Bueno? Entonces, simplemente decimos: "Cancelaremos el picnic
02:57
if it starts raining." All right? No punctuation needed in the middle. No comma needed.
27
177760
6520
si comienza a llover". ¿Está bien? No se necesita puntuación en el medio. No se necesita coma.
03:04
But let's look at what happens if we turn that sentence around. The same sentence, okay,
28
184280
5960
Pero veamos qué sucede si le damos la vuelta a esa oración. La misma frase, vale,
03:10
to make it easier. This time, we're going to start with the dependent clause and then
29
190240
5240
para hacerlo más fácil. Esta vez, vamos a comenzar con la cláusula dependiente y luego
03:15
finish with the independent clause. The meaning will be the same, but the way we write it
30
195480
5180
terminaremos con la cláusula independiente. El significado será el mismo, pero la forma en que lo escribimos
03:20
is different. So, here we say, "If it starts raining, we'll cancel the picnic." Okay? All
31
200660
10420
es diferente. Entonces, aquí decimos: "Si comienza a llover, cancelaremos el picnic". ¿Bueno? Está
03:31
right. So, you're saying to me, "Rebecca, really? That comma makes so much difference?"
32
211080
4960
bien. Entonces, me estás diciendo, "Rebecca, ¿en serio? ¿Esa coma hace tanta diferencia?"
03:36
Yes, it does. Informal business writing or informal exam writing. If you keep writing
33
216040
6800
Sí, lo hace. Redacción informal de negocios o redacción informal de exámenes. Si sigues
03:42
a lot of complex sentences, which you will write because you should write complex sentences,
34
222840
5880
escribiendo muchas oraciones complejas, que escribirás porque deberías escribir oraciones complejas
03:48
it's more educated, it's more advanced, but if you don't write them correctly, then it's
35
228720
5480
, es más educado, es más avanzado, pero si no las escribes correctamente, entonces
03:54
kind of a shame. And if the examiner, let's say on your IELTS, sees that you've written
36
234200
4840
es una lástima. Y si el examinador, digamos en tu IELTS, ve que has
03:59
a lot of complex sentences, that's very good, but if again and again, he or she sees that
37
239040
5760
escrito muchas oraciones complejas, eso está muy bien, pero si una y otra vez ve
04:04
you didn't put the comma there, then they know that you haven't understood the principle
38
244800
6300
que no pusiste la coma allí, entonces saben que no has entendido el principio
04:11
of how to write a complex sentence. And it's really so easy because all you had to do was
39
251100
5500
de cómo escribir una oración compleja. Y es realmente tan fácil porque todo lo que tenías que hacer
04:16
to know where to put the comma or not to put the comma. So, as I said, here, where we started
40
256600
7400
era saber dónde poner o no poner la coma. Entonces, como dije, aquí, donde comenzamos
04:24
with the independent clause and ended with the dependent clause, there's no comma. But
41
264000
4720
con la cláusula independiente y terminamos con la cláusula dependiente, no hay coma. Pero
04:28
if we start with the dependent and then we have the independent, then we do need a comma.
42
268720
6120
si comenzamos con el dependiente y luego tenemos el independiente, entonces sí necesitamos una coma.
04:34
Now, just listen when I'm actually saying it, because in real life, if I was speaking
43
274840
6080
Ahora, solo escucha cuando realmente lo estoy diciendo, porque en la vida real, si estuviera diciendo
04:40
these sentences out loud, I would actually pause. Not because I see a comma when I'm
44
280920
6200
estas oraciones en voz alta, en realidad haría una pausa. No porque vea una coma cuando
04:47
speaking, but because that's how we talk. So, here, first let's listen to this. "We'll
45
287120
5320
hablo, sino porque así es como hablamos. Entonces, aquí, primero escuchemos esto.
04:52
cancel the picnic if it starts raining." It's just like one long sentence, right? But here
46
292440
6000
Cancelaremos el picnic si empieza a llover. Es como una oración larga, ¿verdad? Pero aquí
04:58
I'll say, "If it starts raining, we'll cancel the picnic." Now, did you feel and hear that
47
298440
6400
diré: "Si comienza a llover, cancelaremos el picnic". Ahora bien, ¿sentiste y escuchaste esa
05:04
pause? That pause is represented by this comma. Got it? Okay. So, I hope you understood this
48
304840
8200
pausa? Esa pausa está representada por esta coma. ¿Entiendo? Bueno. Entonces, espero que hayas entendido este
05:13
example and what it means when we're talking about an independent clause and a dependent
49
313040
4800
ejemplo y lo que significa cuando hablamos de una cláusula independiente y una
05:17
clause, alright? But just to be sure, let's look at another example now. So, "We ordered
50
317840
7640
cláusula dependiente, ¿de acuerdo? Pero para estar seguros, veamos otro ejemplo ahora. Entonces, "Pedimos
05:25
pizza after the game ended." "We ordered pizza" is the independent clause, right? Because
51
325480
7640
pizza después de que terminó el juego". "Pedimos pizza" es la cláusula independiente, ¿verdad? Porque
05:33
that's like a complete thought, a complete sentence. "After the game ended", this is
52
333120
6120
eso es como un pensamiento completo, una oración completa. "Después de que terminó el juego", esto está
05:39
incomplete, even though it has a subject and a verb, but it's incomplete, right? If I just
53
339240
5800
incompleto, aunque tiene un sujeto y un verbo, pero está incompleto, ¿verdad? Si te acabo de
05:45
said to you, "After the game ended", it doesn't mean anything, right? It's incomplete. So,
54
345040
5420
decir: "Después de que terminó el juego", no significa nada, ¿verdad? esta incompleto Entonces,
05:50
that makes it dependent. So, in that sentence, we have no comma. "We ordered pizza after
55
350460
5300
eso lo hace dependiente. Entonces, en esa oración, no tenemos coma. "Pedimos pizza después de que
05:55
the game ended." Okay? It's one smooth sentence. Got it? But look what happens when the dependent
56
355760
7080
terminó el juego". ¿Bueno? Es una frase suave. ¿Entiendo? Pero mira lo que sucede cuando la
06:02
clause comes first. "After the game", sorry, we need to write here, okay? "After the game
57
362840
13440
cláusula dependiente viene primero. "Después del juego", lo siento, tenemos que escribir aquí, ¿de acuerdo? "Después de que terminó el juego
06:16
ended", comma, "we ordered pizza", right? Now, the dependent clause, "after the game
58
376280
8200
", coma, "pedimos pizza", ¿verdad? Ahora, la cláusula dependiente, "después de que terminó el juego
06:24
ended" is first, and the independent clause, "we ordered pizza" is after that. So, whenever
59
384480
6680
" está primero, y la cláusula independiente, "pedimos pizza" está después de eso. Entonces, cada vez que
06:31
the dependent clause comes first, you want to put a comma after that. So, it'll sound
60
391160
7600
la cláusula dependiente viene primero, debes poner una coma después de eso. Entonces, sonará
06:38
like this if you're speaking. "After the game ended, we ordered pizza." Okay? As I said,
61
398760
6760
así si estás hablando. "Después de que terminó el juego , pedimos pizza". ¿Bueno? Como dije,
06:45
we have a natural kind of pause in that place. Now, this is true when we're speaking, it
62
405520
4960
tenemos un tipo natural de pausa en ese lugar. Ahora, esto es cierto cuando estamos hablando,
06:50
makes it easier for people to understand us, and it also makes it much easier when somebody's
63
410480
6260
hace que sea más fácil que la gente nos entienda, y también lo hace mucho más fácil cuando alguien está
06:56
reading your writing with a complex sentence, because we expect this kind of mental pause
64
416740
6980
leyendo tu escrito con una oración compleja, porque esperamos este tipo de pausa mental
07:03
in the writing. And these are simple examples, but let's suppose you were writing about something
65
423720
4580
en la escritura. Y estos son ejemplos simples, pero supongamos que estás escribiendo sobre algo
07:08
more serious, writing about business, or you're writing about politics, you're writing about
66
428300
4380
más serio, escribiendo sobre negocios, o estás escribiendo sobre política, estás escribiendo sobre
07:12
something else, then it's going to make it very difficult to understand without the comma.
67
432680
7540
otra cosa, entonces va a ser muy difícil de entender sin la coma. .
07:20
And the reader is mentally looking for that comma to divide the ideas, to divide the thoughts,
68
440220
6020
Y el lector está buscando mentalmente esa coma para dividir las ideas, dividir los pensamientos
07:26
and to make it easier to understand your writing and whatever you're trying to convey. Okay?
69
446240
5000
y facilitar la comprensión de su escritura y lo que sea que esté tratando de transmitir. ¿Bueno?
07:31
So, don't just think, "Oh, one little comma, what difference does it make?" It does make
70
451240
4200
Entonces, no pienses simplemente, "Oh, una pequeña coma, ¿qué diferencia hace?" Hace
07:35
a big difference. And definitely, it'll make a big difference to your marks or your score
71
455440
5480
una gran diferencia. Y definitivamente, marcará una gran diferencia en sus calificaciones o su puntuación
07:40
if you keep leaving out these commas in complex sentences. Okay?
72
460920
5120
si sigue omitiendo estas comas en oraciones complejas. ¿Bueno?
07:46
Now, one other clue to know, for you to know that something is a dependent clause, is to
73
466040
7560
Ahora, otra pista para saber, para que sepas que algo es una cláusula dependiente, es
07:53
look for these words which are called subordinating conjunctions. Not very interesting, but I'll
74
473600
6560
buscar estas palabras que se llaman conjunciones subordinantes. No es muy interesante, pero
08:00
tell you what they are. And when you hear or see one of these words, or write one of
75
480160
5000
te diré cuáles son. Y cuando escuchas o ves una de estas palabras, o escribes una de
08:05
these words, then you know that there is a dependent clause coming up in a complex sentence.
76
485160
8720
estas palabras, entonces sabes que hay una cláusula dependiente en una oración compleja.
08:13
And these words are "before", so we could say here, "Before the game ended, we ordered
77
493880
6640
Y estas palabras son "antes", por lo que podríamos decir aquí: "Antes de que terminara el juego, pedimos
08:20
pizza." That would also be a dependent clause, right? Or "When the game ended", or "Because
78
500520
5920
pizza". Eso también sería una cláusula dependiente, ¿verdad? O "Cuando terminó el juego", o "Porque
08:26
the game ended", or whatever, okay? "Because", "since", "although", "even though", "if", "unless",
79
506440
8800
terminó el juego", o lo que sea, ¿de acuerdo? "Porque", "desde", "aunque", "aunque", "si", "a menos que",
08:35
okay? These kind of words. There are more words like this, but I'm giving you the most
80
515240
4040
¿de acuerdo? Este tipo de palabras. Hay más palabras como esta, pero te estoy dando los
08:39
common examples. So, whenever you're using one of these words in that dependent clause,
81
519280
5640
ejemplos más comunes. Entonces, cada vez que use una de estas palabras en esa cláusula dependiente
08:44
make sure that you put, what? A comma after it, and then put your independent clause.
82
524920
6680
, asegúrese de poner, ¿qué? Una coma después y luego ponga su cláusula independiente.
08:51
But, if you wrote the independent clause first, then no comma necessary, alright? I hope this
83
531600
6360
Pero, si escribiste la cláusula independiente primero, entonces no es necesaria la coma, ¿de acuerdo? Espero que esto
08:57
is making sense to you, and let's really master it now by looking at a few more sentences.
84
537960
5440
tenga sentido para ti, y vamos a dominarlo ahora mirando algunas oraciones más.
09:03
Okay, so now you're going to help me to decide whether we need to put a comma in these sentences,
85
543400
6780
Bien, ahora me vas a ayudar a decidir si necesitamos poner una coma en estas oraciones
09:10
or whether we don't. You decide, okay? Along with me. So, number one. "Although we advertised
86
550180
7580
o no. Tú decides, ¿de acuerdo? junto conmigo Entonces, número uno. "Aunque anunciamos
09:17
the job, we didn't get many applications." Now, just for you to know, while I'm reading
87
557760
5680
el trabajo, no recibimos muchas solicitudes". Ahora, solo para que sepas, mientras lo
09:23
it, I'm going to try not to give the answer away, so I'm not going to pause, even though
88
563440
4980
estoy leyendo, voy a tratar de no revelar la respuesta, así que no voy a hacer una pausa, aunque
09:28
normally I might pause or anything like that in all of them, okay? So, what do you think?
89
568420
8380
normalmente podría hacer una pausa o algo así en todo ellos, ¿de acuerdo? ¿Entonces, qué piensas?
09:36
Do we need a comma here anywhere? Remember the rules. If the sentence starts with a dependent
90
576800
8120
¿Necesitamos una coma aquí en alguna parte? Recuerda las reglas. Si la oración comienza con una
09:44
clause, then you need a comma before the independent clause. But if the sentence starts with an
91
584920
7640
cláusula dependiente, necesita una coma antes de la cláusula independiente. Pero si la oración comienza con una
09:52
independent clause, a complete sentence, then - and then it finishes with a dependent clause,
92
592560
6000
cláusula independiente, una oración completa, entonces , y luego termina con una cláusula dependiente,
09:58
then no comma necessary, okay? You can see that here.
93
598560
3320
entonces no es necesaria la coma, ¿de acuerdo? Se puede ver que aquí.
10:01
So, let's analyze this first sentence. This word "although", is it one of those subordinating
94
601880
6760
Entonces, analicemos esta primera oración. Esta palabra "aunque", ¿es una de esas
10:08
conjunctions? Actually, yes. So, there's your big clue that we will need a comma here because
95
608640
8160
conjunciones subordinantes? En realidad, sí. Entonces, ahí está su gran pista de que necesitaremos una coma aquí porque
10:16
we're starting with a dependent clause. So, let's see where we put the comma, okay? "Although
96
616800
6080
estamos comenzando con una cláusula dependiente. Entonces, veamos dónde ponemos la coma, ¿de acuerdo? "
10:22
we advertised the job", okay, that's where we put it. "Although we advertised the job",
97
622880
6920
Aunque anunciamos el trabajo", está bien, ahí es donde lo ponemos. "Aunque anunciamos el trabajo",
10:29
because we have here a subject, we have here a verb, and then we have more subject. "We
98
629800
10800
porque aquí tenemos un sujeto, aquí tenemos un verbo, y luego tenemos más sujeto. "
10:40
didn't get many applications", okay? So, "Although we advertised the job" is incomplete, that's
99
640600
7560
No recibimos muchas solicitudes", ¿de acuerdo? Entonces, " Aunque anunciamos el trabajo" está incompleto, es
10:48
a dependent clause. "We didn't get many applications" is a complete sentence, that's the independent
100
648160
6320
una cláusula dependiente. "No recibimos muchas solicitudes" es una oración completa, esa es la
10:54
clause, alright? Got it? Good for you.
101
654480
3960
cláusula independiente, ¿de acuerdo? ¿Entiendo? Bien por usted.
10:58
Number two. "I closed the window because it was cold." Does that sentence need a comma?
102
658440
8600
Número dos. "Cerré la ventana porque hacía frío". ¿Esa oración necesita una coma?
11:07
Look at it. Okay? So, what's happening here? "I closed the window", alright? Subject, verb,
103
667040
10560
Míralo. ¿Bueno? Entonces, ¿qué está pasando aquí? "Cerré la ventana", ¿de acuerdo? Sujeto, verbo,
11:17
so "I closed the window" is a complete sentence, right? Complete sentence, right? It means
104
677600
5660
entonces "Cerré la ventana" es una oración completa, ¿verdad? Completa la oración, ¿verdad? Aquí significa
11:23
independent clause here, and "because it was cold" is the dependent clause, but it comes
105
683260
7080
cláusula independiente, y "porque hacía frío" es la cláusula dependiente, pero viene
11:30
after. So, when you have an independent clause followed by a dependent clause, you need no
106
690340
5740
después. Entonces, cuando tiene una cláusula independiente seguida de una cláusula dependiente, no necesita
11:36
comma. So, this sentence is absolutely fine the way it is. "I closed the window because
107
696080
6040
coma. Entonces, esta oración está absolutamente bien tal como está. "Cerré la ventana
11:42
it was cold." No comma necessary, alright?
108
702120
3560
porque hacía frío". No es necesario coma, ¿de acuerdo?
11:45
Let's look at number three and analyze it together, okay? "They're going on strike unless
109
705680
4820
Veamos el número tres y analicémoslo juntos, ¿de acuerdo? "Se declararán en huelga a menos
11:50
they get a raise." "They're going on strike unless they get a raise." So, where's that
110
710500
7980
que obtengan un aumento". "Se declararán en huelga a menos que obtengan un aumento". Entonces, ¿dónde está esa
11:58
word that we're looking for, subordinating conjunction, okay? It's here, okay? So, this
111
718480
7400
palabra que estamos buscando, conjunción subordinada, de acuerdo? Está aquí, ¿de acuerdo? Entonces, esta
12:05
part after "unless", right, is the dependent clause, and so is it first or is it second?
112
725880
8120
parte después de "a menos que", correcto, es la cláusula dependiente, entonces, ¿es la primera o la segunda?
12:14
It's second, right? So, if it's second, that means we don't need a comma in that sentence.
113
734000
6960
es el segundo no? Entonces, si es el segundo, eso significa que no necesitamos una coma en esa oración.
12:20
It's fine the way it is. "They're going on strike unless they get a raise." Okay? Good.
114
740960
6460
Está bien como está. "Se declararán en huelga a menos que obtengan un aumento". ¿Bueno? Bien.
12:27
Number four. "Before the library closes, I need to return this book." So, what do we
115
747420
7820
Número cuatro. "Antes de que cierre la biblioteca, necesito devolver este libro". Entonces, ¿qué
12:35
do there? Do we need a comma? Alright, let's look at this sentence, the first part of it.
116
755240
6000
hacemos allí? ¿Necesitamos una coma? Muy bien, veamos esta oración, la primera parte.
12:41
"Before the library closes." So, you have a clue, because you have this word "before",
117
761240
6120
Antes de que cierre la biblioteca. Entonces, tienes una pista, porque tienes esta palabra "antes",
12:47
which is another one of those subordinating conjunctions that introduces our dependent
118
767360
5560
que es otra de esas conjunciones subordinadas que introduce nuestra
12:52
clause. So, "Before the library closes, I need to return this book." Because now we
119
772920
9440
cláusula dependiente. Entonces, "Antes de que cierre la biblioteca, necesito devolver este libro". Porque ahora
13:02
had a dependent clause first, and we need the comma, and then the independent clause.
120
782360
5560
teníamos una cláusula dependiente primero, y necesitamos la coma, y ​​luego la cláusula independiente.
13:07
And in real life, the way I would say it is, "Before the library closes, I need to return
121
787920
5760
Y en la vida real, diría: "Antes de que cierre la biblioteca, necesito devolver
13:13
this book." Okay? So, that's also when you're speaking, you don't - you have a kind of - you
122
793680
7160
este libro". ¿Bueno? Entonces, eso también es cuando estás hablando, no, tienes una especie de,
13:20
don't obviously write a comma, but you do pause. Alright?
123
800840
4200
obviamente no escribes una coma, pero haces una pausa. ¿Está bien?
13:25
Next, number five. "I like to watch TV before I go to sleep." What about that? Do we need
124
805040
8360
A continuación, el número cinco. "Me gusta ver la tele antes de irme a dormir". ¿Qué hay de eso? ¿Necesitamos
13:33
a comma there? So, let's analyze it. "I like to watch TV", that's an independent clause.
125
813400
8160
una coma allí? Entonces, analicémoslo. "Me gusta ver la televisión", esa es una cláusula independiente.
13:41
Then we have the word "before", right, which is that conjunction, so this is telling us
126
821560
4400
Luego tenemos la palabra "antes", correcto, que es esa conjunción, así que esto nos dice que
13:45
this is the dependent clause here, and the dependent clause is in the second position,
127
825960
4780
esta es la cláusula dependiente aquí, y la cláusula dependiente está en la segunda posición,
13:50
so we need no comma. That one is fine. "I like to watch TV before I go to sleep." Good.
128
830740
7340
por lo que no necesitamos coma. Ese está bien. "Me gusta ver la tele antes de irme a dormir". Bien.
13:58
And the last one, "Whenever you're ready, I can take your order." Okay? When you go
129
838080
4400
Y el último, "Cuando estés listo, puedo tomar tu pedido". ¿Bueno? Cuando vas
14:02
to a restaurant lots of time, the waiter or waitress will say this. "Whenever you're ready,
130
842480
4360
a un restaurante muchas veces, el mesero o la camarera dirán esto. "Cuando estés listo,
14:06
I can take your order." So, what do we do if we're writing it? Do we need a comma? Okay,
131
846840
8560
puedo tomar tu pedido". Entonces, ¿qué hacemos si lo estamos escribiendo? ¿Necesitamos una coma? Bien
14:15
so let's analyze it together. "Whenever you're ready". So, "whenever" is like "when", and
132
855400
5920
, vamos a analizarlo juntos. "Cuando éstes listo". Entonces, "siempre que" es como "cuando",
14:21
it's one of those subordinating conjunctions, so it tells us that this part is going to
133
861320
4400
y es una de esas conjunciones subordinadas, por lo que nos dice que esta parte
14:25
be the dependent clause. So, "Whenever you're ready, I can take your order." Okay? So, dependent
134
865720
9280
será la cláusula dependiente. Entonces, "Cuando estés listo, puedo tomar tu pedido". ¿Bueno? Entonces, dependiente
14:35
and then independent. So, remember the rule, dependent clause first, then you have a comma,
135
875000
5880
y luego independiente. Entonces, recuerde la regla, la cláusula dependiente primero, luego tiene una coma,
14:40
then the independent clause. Independent clause first, no comma, followed by the dependent
136
880880
5560
luego la cláusula independiente. Primera cláusula independiente , sin coma, seguida de la
14:46
clause. All right? Now, I hope you understood these examples. I think that we worked through
137
886440
4280
cláusula dependiente. ¿Está bien? Ahora, espero que hayas entendido estos ejemplos. Creo que lo solucionamos
14:50
it really nicely so that you could get it. But, of course, you're going to need to practice,
138
890720
5280
muy bien para que pudieras conseguirlo. Pero, por supuesto, vas a necesitar practicar,
14:56
right? You want to practice a lot so that you get it not just right now, but later,
139
896000
6200
¿verdad? Debes practicar mucho para que lo obtengas no solo ahora, sino más tarde,
15:02
and next week, and the week after that, and forever. Like, there's no point in learning
140
902200
4720
y la próxima semana, y la semana siguiente, y para siempre. Como, no tiene sentido aprender
15:06
- in watching ten videos and finally going away with nothing. Instead of that, whichever
141
906920
4640
, ver diez videos y finalmente irse sin nada. En lugar de eso, cualquiera que sea el
15:11
video you choose to watch, really master it and say, "You know what? I hope that I never
142
911560
5000
video que elijas ver, realmente domínalo y di: "¿Sabes qué? Espero no
15:16
have to make a mistake in this area ever again. I'm going to get it." So, in order to do that,
143
916560
7680
tener que volver a cometer un error en esta área nunca más. Lo conseguiré". Entonces, para hacer eso,
15:24
go to our website, www.engvid.com, do the quiz that's there, it will really help you.
144
924240
6200
vaya a nuestro sitio web, www.engvid.com, haga el cuestionario que está allí, realmente lo ayudará.
15:30
We have at least ten examples, so you can practice it some more, and then practice writing
145
930440
4520
Tenemos al menos diez ejemplos, así que puedes practicarlo un poco más y luego practicar escribir
15:34
your own sentences with independent and dependent clauses, and also understanding exactly what
146
934960
6800
tus propias oraciones con cláusulas independientes y dependientes , y también comprender exactamente lo
15:41
that means, okay? Alright. Now, what you can do also is subscribe. So, I can keep bringing
147
941760
8520
que eso significa, ¿de acuerdo? Está bien. Ahora, lo que puedes hacer también es suscribirte. Entonces, puedo seguir
15:50
you lots of good lessons and keep making more lessons, for one thing, alright? It really
148
950280
4440
brindándoles muchas buenas lecciones y seguir creando más lecciones, por un lado, ¿de acuerdo? Realmente
15:54
helps me when you subscribe. And also, if you subscribe, if you decide to subscribe,
149
954720
5400
me ayuda cuando te suscribes. Y también, si te suscribes, si decides suscribirte,
16:00
don't forget that now YouTube kind of requires you to ring a bell. There's like a bell icon
150
960120
6600
no olvides que ahora YouTube requiere que toques una campana. Hay como un ícono de campana al
16:06
next to the subscribe button, and if you click on that as well as after you subscribe, then
151
966720
6880
lado del botón de suscripción, y si haces clic en eso y después de suscribirte
16:13
they will send you reminders every time I have a new lesson, or - and that's true for
152
973600
4680
, te enviarán recordatorios cada vez que tenga una nueva lección, o - y eso es cierto para
16:18
my lessons or any other YouTube subscriptions that you have. So, make sure that you subscribe
153
978280
5480
mis lecciones o cualquier otro YouTube suscripciones que tiene. Entonces, asegúrate de suscribirte
16:23
and ring the bell, okay? So, thanks very much for watching, and go to engVid, do the quiz,
154
983760
7400
y tocar el timbre, ¿de acuerdo? Entonces, muchas gracias por mirar, vaya a engVid, complete el cuestionario
16:31
and I hope to hear from you soon. Thanks for watching. Bye for now.
155
991160
6000
y espero tener noticias suyas pronto. Gracias por ver. Adiós por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7