How to Learn English with the News

812,570 views ・ 2010-12-14

Learn English with Rebecca


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, my name is Rebecca, and in today's lesson, I'm going to show you how you can improve
0
0
10800
Hola, mi nombre es Rebecca, y en la lección de hoy, te mostraré cómo puedes mejorar
00:10
your English vocabulary by reading and watching the news, alright?
1
10800
5400
tu vocabulario en inglés leyendo y viendo las noticias, ¿de acuerdo?
00:16
Many students write in and ask us at engVid, "How can I improve my English?"
2
16200
4480
Muchos estudiantes escriben y nos preguntan en engVid, "¿Cómo puedo mejorar mi inglés?"
00:20
Well, of course, the answer to that is very long, and we probably don't have time to go
3
20680
4480
Bueno, por supuesto, la respuesta a eso es muy larga, y probablemente no tengamos tiempo para analizarlas
00:25
into all of those, but in this lesson, I'm going to focus on how you can do that through
4
25160
6840
todas, pero en esta lección me enfocaré en cómo puede hacerlo a través de
00:32
items in the news.
5
32000
2500
artículos en las noticias. .
00:34
You can go online and read about news events.
6
34500
3820
Puede conectarse en línea y leer sobre noticias.
00:38
You can watch TV and listen to people talking about the news, discussing news events, reporting
7
38320
7920
Puede ver la televisión y escuchar a la gente hablando de las noticias, discutiendo eventos noticiosos, informando sobre
00:46
the news, right?
8
46240
1920
las noticias, ¿verdad?
00:48
And you can also read the newspaper, for example, or magazines that discuss various news events.
9
48160
6920
Y también puede leer el periódico, por ejemplo, o revistas que tratan sobre varios eventos noticiosos.
00:55
And in fact, when you read about the news or listen to the news, it's a wonderful opportunity
10
55080
6160
Y, de hecho, cuando lees sobre las noticias o escuchas las noticias, es una oportunidad maravillosa
01:01
for you to expand your vocabulary.
11
61240
3440
para que amplíes tu vocabulario.
01:04
Why is that?
12
64680
1440
¿Porqué es eso?
01:06
Because when they're discussing something in the news, very often, it is repeated several
13
66120
5120
Porque cuando están discutiendo algo en las noticias, muy a menudo, se repite varias
01:11
times, so you have the opportunity to have many chances to hear that vocabulary, to hear
14
71240
8440
veces, entonces tienes la oportunidad de tener muchas oportunidades de escuchar ese vocabulario,
01:19
it being used, to see what it means, and to understand it, and perhaps even to make that
15
79680
5160
escuchar cómo se usa, ver qué significa y entenderlo. , y tal vez incluso hacer que ese
01:24
vocabulary part of your own vocabulary, okay?
16
84840
3000
vocabulario sea parte de su propio vocabulario, ¿de acuerdo?
01:27
So, what I'm going to do now is I'm going to read you a paragraph, alright?
17
87840
6000
Entonces, lo que voy a hacer ahora es leerles un párrafo, ¿de acuerdo?
01:33
This was taken from a certain news event that happened shortly before we recorded this video,
18
93840
6680
Esto fue tomado de cierto evento de noticias que sucedió poco antes de que grabáramos este video,
01:40
and this time, I'm just going to read it to you, and what I'd like you to do is to try
19
100520
5240
y esta vez, solo se lo voy a leer, y lo que me gustaría que hicieran es tratar
01:45
to understand as much as you can from this one short paragraph, okay?
20
105760
6640
de entender tanto como ustedes. puede de este breve párrafo, ¿de acuerdo?
01:52
"Twenty-two people were killed and dozens injured when two trains collided in central
21
112400
8960
"Veintidós personas murieron y decenas resultaron heridas cuando dos trenes chocaron en el centro de
02:01
India on September 20th."
22
121360
3440
India el 20 de septiembre".
02:04
Okay?
23
124800
1520
¿Bueno?
02:06
Now, perhaps you've understood all of it, perhaps some of it.
24
126320
4920
Ahora, tal vez lo hayas entendido todo, tal vez algo de eso.
02:11
Next, I'm going to give you another opportunity to understand a little more.
25
131240
6400
A continuación, les voy a dar otra oportunidad de entender un poco más.
02:17
Okay, so now, I'm going to read it again, read the same paragraph again, but this time,
26
137640
8400
Bien, ahora voy a leerlo nuevamente, leeré el mismo párrafo nuevamente, pero esta vez,
02:26
as you listen, I want you to listen for the answers to these questions.
27
146040
6080
mientras escuchas, quiero que escuches las respuestas a estas preguntas.
02:32
Who am I talking about?
28
152120
3000
¿De quién estoy hablando?
02:35
What happened?
29
155120
2280
¿Qué sucedió?
02:37
Where did it happen?
30
157400
1840
¿Dónde ocurrió?
02:39
And when did it happen?
31
159240
1920
¿Y cuándo sucedió?
02:41
So now, when you listen, I want you to listen more specifically, okay?
32
161160
5920
Así que ahora, cuando escuches, quiero que escuches más específicamente, ¿de acuerdo?
02:47
"Twenty-two people were killed and dozens injured when two trains collided in central
33
167080
8400
"Veintidós personas murieron y decenas resultaron heridas cuando dos trenes chocaron en el centro de
02:55
India on September 20th."
34
175480
3200
India el 20 de septiembre".
02:58
Okay?
35
178680
1560
¿Bueno?
03:00
You might want to jot that down, just write down the answers if you like on a piece of
36
180240
6760
Es posible que desee anotar eso, solo escriba las respuestas si lo desea en una hoja de
03:07
paper if you have it there, and next, we'll have another opportunity to look at this.
37
187000
6960
papel si la tiene allí, y luego, tendremos otra oportunidad de ver esto.
03:13
Okay, so now, I'm going to give you another opportunity to understand that paragraph.
38
193960
7040
Bien, ahora les voy a dar otra oportunidad de entender ese párrafo.
03:21
This time, you're not only going to hear it, but you're also going to see it, just as you
39
201000
5080
Esta vez, no solo lo vas a escuchar, sino que también lo vas a ver, tal como lo
03:26
would if you were reading about it, alright?
40
206080
3120
harías si estuvieras leyendo sobre eso, ¿de acuerdo?
03:29
So let's read it together.
41
209200
1480
Así que leámoslo juntos.
03:30
"Twenty-two people were killed and dozens injured when two trains collided in central
42
210680
7480
"Veintidós personas murieron y decenas resultaron heridas cuando dos trenes chocaron en el centro de
03:38
India on September 20th."
43
218160
3000
India el 20 de septiembre".
03:41
Okay?
44
221160
1240
¿Bueno?
03:42
Now, you have two reference points, the sound of my voice as well as the information coming
45
222400
7200
Ahora, tienes dos puntos de referencia, el sonido de mi voz y la información que llega
03:49
to your eyes, what you can see.
46
229600
2760
a tus ojos, lo que puedes ver.
03:52
So see if you can find this information.
47
232360
4120
Así que mira si puedes encontrar esta información.
03:56
Who was involved in the incident?
48
236480
5360
¿Quién estuvo involucrado en el incidente?
04:01
"Twenty-two people and dozens," okay?
49
241840
5000
"Veintidós personas y docenas", ¿de acuerdo?
04:06
What happened?
50
246840
1400
¿Qué sucedió?
04:08
"Two trains collided."
51
248240
2480
"Dos trenes chocaron".
04:10
When did it happen?
52
250720
4520
¿Cuando sucedió?
04:15
On September 20th.
53
255240
3440
El 20 de septiembre.
04:18
Where did it happen?
54
258680
2080
¿Dónde ocurrió?
04:20
In central India, right?
55
260760
3240
En el centro de la India, ¿verdad?
04:24
The how, we don't know yet, alright?
56
264000
3400
El cómo , aún no lo sabemos, ¿de acuerdo?
04:27
These questions, by the way, are what are known as the journalist's questions.
57
267400
5960
Estas preguntas, por cierto, son las que se conocen como preguntas del periodista.
04:33
A journalist, when he or she writes something, a news story, always answers the questions
58
273360
5760
Un periodista, cuando él o ella escribe algo, una noticia, siempre responde las preguntas
04:39
or is supposed to answer the questions, usually in the first paragraph, who, what, when, where,
59
279120
7000
o se supone que debe responder las preguntas, generalmente en el primer párrafo, quién, qué, cuándo, dónde,
04:46
why and how, and sometimes how much, how many.
60
286120
4320
por qué y cómo, y a veces cuánto, cómo. muchos.
04:50
In this little sentence and paragraph, we didn't have the information about how, but
61
290440
5360
En esta pequeña oración y párrafo, no teníamos la información sobre cómo, pero
04:55
we do know what happened, who was involved, where it happened and when it happened.
62
295800
5900
sí sabemos qué sucedió, quién estuvo involucrado, dónde sucedió y cuándo sucedió.
05:01
So when you read the news, look for this information.
63
301700
4820
Así que cuando leas las noticias, busca esta información.
05:06
Not only will you have answers, but you'll also be able to ask questions.
64
306520
5160
No solo tendrás respuestas, sino que también podrás hacer preguntas.
05:11
So for example, suppose you missed half the story and you walked into the room and they
65
311680
5160
Entonces, por ejemplo, suponga que se perdió la mitad de la historia y entró en la habitación y
05:16
were talking about a story.
66
316840
1840
estaban hablando de una historia.
05:18
So you want to ask whoever was in the room about the story.
67
318680
4720
Así que quieres preguntarle a quienquiera que esté en la habitación sobre la historia.
05:23
So what kinds of questions could you ask, right?
68
323400
3700
Entonces, ¿qué tipo de preguntas podrías hacer, verdad?
05:27
Who was involved?
69
327100
1420
¿Quien estaba involucrado?
05:28
What happened?
70
328520
1160
¿Qué sucedió?
05:29
Where did it happen?
71
329680
1320
¿Dónde ocurrió?
05:31
When did it happen?
72
331000
2080
¿Cuando sucedió?
05:33
Similarly, from the news events that you're reading, you can also learn and practice how
73
333080
6520
Del mismo modo, a partir de los eventos de noticias que está leyendo, también puede aprender y practicar
05:39
to ask questions, not just how to answer questions, but also how to ask questions.
74
339600
6040
cómo hacer preguntas, no solo cómo responder preguntas, sino también cómo hacer preguntas.
05:45
This is also very helpful for you if you're trying to practice your reading comprehension
75
345640
5840
Esto también es muy útil para usted si está tratando de practicar sus habilidades de comprensión de lectura
05:51
skills.
76
351480
2000
.
05:53
Let's just look at this one sentence and see how many different types of questions we could
77
353480
5880
Miremos esta oración y veamos cuántos tipos diferentes de preguntas podríamos
05:59
ask about this information, okay?
78
359360
3240
hacer sobre esta información, ¿de acuerdo?
06:02
So I could ask, for example, how many people were killed?
79
362600
5680
Así que podría preguntar, por ejemplo, ¿cuántas personas murieron?
06:08
What's the answer?
80
368280
1000
¿Cuál es la respuesta?
06:09
Twenty-two people.
81
369280
1920
Veintidós personas.
06:11
How many people were injured?
82
371200
2240
¿Cuántas personas resultaron heridas?
06:13
Dozens, dozens of people were injured.
83
373440
4120
Decenas, decenas de personas resultaron heridas.
06:17
How many trains were involved in the accident?
84
377560
3880
¿Cuántos trenes estuvieron involucrados en el accidente?
06:21
Two trains.
85
381440
1520
Dos trenes.
06:22
What happened to the two trains?
86
382960
3440
¿Qué pasó con los dos trenes?
06:26
They collided.
87
386400
1920
Chocaron.
06:28
Where did the accident happen?
88
388320
2080
¿Dónde sucedió el accidente?
06:30
In central India.
89
390400
1920
En el centro de la India.
06:32
In which part of India did the accident happen?
90
392320
3640
¿En qué parte de la India ocurrió el accidente?
06:35
In central India.
91
395960
2320
En el centro de la India.
06:38
In which month did the accident happen?
92
398280
2880
¿En qué mes ocurrió el accidente?
06:41
In September.
93
401160
2160
En septiembre.
06:43
On what date did the accident happen?
94
403320
3320
¿En qué fecha ocurrió el accidente?
06:46
On the 20th, okay?
95
406640
2360
El 20, ¿de acuerdo?
06:49
There are so many other kinds of questions that you could practice asking by reading
96
409000
5520
Hay tantos otros tipos de preguntas que podrías practicar leyendo
06:54
a simple piece of news, okay?
97
414520
2800
una simple noticia, ¿de acuerdo?
06:57
So use the news, whether it's on TV, on the internet, in the newspaper, in magazines,
98
417320
6960
Así que use las noticias, ya sea en la televisión, en Internet, en el periódico, en las revistas,
07:04
use news events to expand your vocabulary to learn how to get information out of it
99
424280
5480
use eventos noticiosos para expandir su vocabulario para aprender cómo obtener información
07:09
and how to ask the right questions when you're in a certain situation, okay?
100
429760
4800
y cómo hacer las preguntas correctas cuando se encuentre en un cierta situación, ¿de acuerdo?
07:14
If you'd like more practice on this or other lessons in English, please visit our website,
101
434560
7080
Si desea más práctica en esta u otras lecciones en inglés, visite nuestro sitio web,
07:21
www.engvid.com.
102
441640
2680
www.engvid.com.
07:24
Thanks for watching.
103
444320
5480
Gracias por ver.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7