How to Learn English with the News

812,561 views ・ 2010-12-14

Learn English with Rebecca


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, my name is Rebecca, and in today's lesson, I'm going to show you how you can improve
0
0
10800
Cześć, mam na imię Rebecca i na dzisiejszej lekcji pokażę ci, jak możesz poprawić
00:10
your English vocabulary by reading and watching the news, alright?
1
10800
5400
swoje angielskie słownictwo, czytając i oglądając wiadomości, dobrze?
00:16
Many students write in and ask us at engVid, "How can I improve my English?"
2
16200
4480
Wielu studentów pisze i pyta nas w engVid: „Jak mogę poprawić swój angielski?”
00:20
Well, of course, the answer to that is very long, and we probably don't have time to go
3
20680
4480
Cóż, oczywiście odpowiedź na to pytanie jest bardzo długa i prawdopodobnie nie mamy czasu, aby je wszystkie omawiać
00:25
into all of those, but in this lesson, I'm going to focus on how you can do that through
4
25160
6840
, ale w tej lekcji skupię się na tym, jak możesz to zrobić za pomocą
00:32
items in the news.
5
32000
2500
artykułów w wiadomościach .
00:34
You can go online and read about news events.
6
34500
3820
Możesz przejść do trybu online i przeczytać o wydarzeniach z wiadomościami.
00:38
You can watch TV and listen to people talking about the news, discussing news events, reporting
7
38320
7920
Możesz oglądać telewizję i słuchać ludzi rozmawiających o wiadomościach, omawiających wydarzenia z wiadomości, relacjonujących
00:46
the news, right?
8
46240
1920
wiadomości, prawda?
00:48
And you can also read the newspaper, for example, or magazines that discuss various news events.
9
48160
6920
Możesz także czytać na przykład gazety lub czasopisma, które omawiają różne wydarzenia.
00:55
And in fact, when you read about the news or listen to the news, it's a wonderful opportunity
10
55080
6160
W rzeczywistości, kiedy czytasz o wiadomościach lub słuchasz wiadomości, jest to wspaniała okazja, aby
01:01
for you to expand your vocabulary.
11
61240
3440
poszerzyć swoje słownictwo.
01:04
Why is that?
12
64680
1440
Dlaczego?
01:06
Because when they're discussing something in the news, very often, it is repeated several
13
66120
5120
Ponieważ kiedy o czymś dyskutują w wiadomościach, bardzo często powtarza się to kilka
01:11
times, so you have the opportunity to have many chances to hear that vocabulary, to hear
14
71240
8440
razy, więc masz okazję mieć wiele okazji, aby usłyszeć to słownictwo, usłyszeć, jak
01:19
it being used, to see what it means, and to understand it, and perhaps even to make that
15
79680
5160
jest używane, zobaczyć, co to znaczy i zrozumieć , a może nawet uczynić to
01:24
vocabulary part of your own vocabulary, okay?
16
84840
3000
słownictwo częścią własnego słownictwa, dobrze?
01:27
So, what I'm going to do now is I'm going to read you a paragraph, alright?
17
87840
6000
Więc teraz przeczytam ci akapit, dobrze?
01:33
This was taken from a certain news event that happened shortly before we recorded this video,
18
93840
6680
Zostało to zaczerpnięte z pewnego wydarzenia informacyjnego, które miało miejsce na krótko przed nagraniem tego filmu,
01:40
and this time, I'm just going to read it to you, and what I'd like you to do is to try
19
100520
5240
i tym razem po prostu ci to przeczytam i chciałbym, żebyś spróbował
01:45
to understand as much as you can from this one short paragraph, okay?
20
105760
6640
zrozumieć tak dużo, jak ty może z tego jednego krótkiego akapitu, dobrze?
01:52
"Twenty-two people were killed and dozens injured when two trains collided in central
21
112400
8960
„Dwadzieścia dwie osoby zginęły, a dziesiątki zostały ranne, gdy 20 września zderzyły się dwa pociągi w środkowych
02:01
India on September 20th."
22
121360
3440
Indiach”.
02:04
Okay?
23
124800
1520
Dobra?
02:06
Now, perhaps you've understood all of it, perhaps some of it.
24
126320
4920
Teraz, być może zrozumiałeś to wszystko, być może część z tego.
02:11
Next, I'm going to give you another opportunity to understand a little more.
25
131240
6400
Następnie dam wam kolejną szansę, abyście zrozumieli trochę więcej.
02:17
Okay, so now, I'm going to read it again, read the same paragraph again, but this time,
26
137640
8400
Dobra, więc teraz przeczytam to jeszcze raz, przeczytam jeszcze raz ten sam akapit, ale tym razem,
02:26
as you listen, I want you to listen for the answers to these questions.
27
146040
6080
kiedy słuchacie, chcę, żebyście słuchali odpowiedzi na te pytania. O
02:32
Who am I talking about?
28
152120
3000
kim mówię?
02:35
What happened?
29
155120
2280
Co się stało?
02:37
Where did it happen?
30
157400
1840
Gdzie to się stało?
02:39
And when did it happen?
31
159240
1920
A kiedy to się stało?
02:41
So now, when you listen, I want you to listen more specifically, okay?
32
161160
5920
Więc teraz, kiedy słuchasz, chcę, żebyś słuchał bardziej konkretnie, dobrze?
02:47
"Twenty-two people were killed and dozens injured when two trains collided in central
33
167080
8400
„Dwadzieścia dwie osoby zginęły, a dziesiątki zostały ranne, gdy 20 września zderzyły się dwa pociągi w środkowych
02:55
India on September 20th."
34
175480
3200
Indiach”.
02:58
Okay?
35
178680
1560
Dobra?
03:00
You might want to jot that down, just write down the answers if you like on a piece of
36
180240
6760
Możesz to zanotować, po prostu zapisz odpowiedzi, jeśli chcesz, na kartce
03:07
paper if you have it there, and next, we'll have another opportunity to look at this.
37
187000
6960
papieru, jeśli ją masz, a następnie będziemy mieli kolejną okazję, aby się temu przyjrzeć.
03:13
Okay, so now, I'm going to give you another opportunity to understand that paragraph.
38
193960
7040
Dobrze, więc teraz dam ci kolejną szansę na zrozumienie tego akapitu.
03:21
This time, you're not only going to hear it, but you're also going to see it, just as you
39
201000
5080
Tym razem nie tylko to usłyszysz, ale także zobaczysz, tak
03:26
would if you were reading about it, alright?
40
206080
3120
jakbyś o tym czytał, dobrze?
03:29
So let's read it together.
41
209200
1480
Więc przeczytajmy to razem.
03:30
"Twenty-two people were killed and dozens injured when two trains collided in central
42
210680
7480
„Dwadzieścia dwie osoby zginęły, a dziesiątki zostały ranne, gdy 20 września zderzyły się dwa pociągi w środkowych
03:38
India on September 20th."
43
218160
3000
Indiach”.
03:41
Okay?
44
221160
1240
Dobra?
03:42
Now, you have two reference points, the sound of my voice as well as the information coming
45
222400
7200
Teraz masz dwa punkty odniesienia, dźwięk mojego głosu oraz informacje docierające
03:49
to your eyes, what you can see.
46
229600
2760
do twoich oczu, to co widzisz.
03:52
So see if you can find this information.
47
232360
4120
Więc sprawdź, czy możesz znaleźć te informacje.
03:56
Who was involved in the incident?
48
236480
5360
Kto brał udział w zdarzeniu?
04:01
"Twenty-two people and dozens," okay?
49
241840
5000
„Dwadzieścia dwie osoby i dziesiątki”, dobrze?
04:06
What happened?
50
246840
1400
Co się stało?
04:08
"Two trains collided."
51
248240
2480
"Zderzyły się dwa pociągi".
04:10
When did it happen?
52
250720
4520
Kiedy to się stało?
04:15
On September 20th.
53
255240
3440
20 września.
04:18
Where did it happen?
54
258680
2080
Gdzie to się stało?
04:20
In central India, right?
55
260760
3240
W środkowych Indiach, prawda?
04:24
The how, we don't know yet, alright?
56
264000
3400
Jak, jeszcze nie wiemy, dobrze? Nawiasem
04:27
These questions, by the way, are what are known as the journalist's questions.
57
267400
5960
mówiąc, te pytania są tak zwanymi pytaniami dziennikarzy.
04:33
A journalist, when he or she writes something, a news story, always answers the questions
58
273360
5760
Dziennikarz, kiedy coś pisze, news, zawsze odpowiada na pytania
04:39
or is supposed to answer the questions, usually in the first paragraph, who, what, when, where,
59
279120
7000
lub ma odpowiadać na pytania, zwykle w pierwszym akapicie, kto, co, kiedy, gdzie,
04:46
why and how, and sometimes how much, how many.
60
286120
4320
dlaczego i jak, a czasem ile, jak wiele.
04:50
In this little sentence and paragraph, we didn't have the information about how, but
61
290440
5360
W tym krótkim zdaniu i akapicie nie mieliśmy informacji o tym, jak to się stało, ale
04:55
we do know what happened, who was involved, where it happened and when it happened.
62
295800
5900
wiemy, co się stało, kto był w to zamieszany, gdzie to się stało i kiedy to się stało.
05:01
So when you read the news, look for this information.
63
301700
4820
Więc kiedy czytasz wiadomości, poszukaj tych informacji.
05:06
Not only will you have answers, but you'll also be able to ask questions.
64
306520
5160
Nie tylko uzyskasz odpowiedzi, ale także będziesz mógł zadawać pytania.
05:11
So for example, suppose you missed half the story and you walked into the room and they
65
311680
5160
Załóżmy na przykład, że przegapiłeś połowę historii i wszedłeś do pokoju, a oni
05:16
were talking about a story.
66
316840
1840
rozmawiali o historii.
05:18
So you want to ask whoever was in the room about the story.
67
318680
4720
Więc chcesz zapytać kogokolwiek, kto był w pokoju, o historię.
05:23
So what kinds of questions could you ask, right?
68
323400
3700
Więc jakie pytania można zadać, prawda?
05:27
Who was involved?
69
327100
1420
Kto był zaangażowany?
05:28
What happened?
70
328520
1160
Co się stało?
05:29
Where did it happen?
71
329680
1320
Gdzie to się stało?
05:31
When did it happen?
72
331000
2080
Kiedy to się stało?
05:33
Similarly, from the news events that you're reading, you can also learn and practice how
73
333080
6520
Podobnie, z wydarzeń, które czytasz, możesz także nauczyć się i ćwiczyć
05:39
to ask questions, not just how to answer questions, but also how to ask questions.
74
339600
6040
zadawanie pytań, nie tylko jak odpowiadać na pytania, ale także jak zadawać pytania.
05:45
This is also very helpful for you if you're trying to practice your reading comprehension
75
345640
5840
Jest to również bardzo pomocne, jeśli próbujesz ćwiczyć umiejętność czytania ze zrozumieniem
05:51
skills.
76
351480
2000
.
05:53
Let's just look at this one sentence and see how many different types of questions we could
77
353480
5880
Spójrzmy tylko na to jedno zdanie i zobaczmy, ile różnych rodzajów pytań możemy
05:59
ask about this information, okay?
78
359360
3240
zadać na temat tej informacji, dobrze?
06:02
So I could ask, for example, how many people were killed?
79
362600
5680
Mogę więc zapytać na przykład, ile osób zginęło?
06:08
What's the answer?
80
368280
1000
Jaka jest odpowiedź?
06:09
Twenty-two people.
81
369280
1920
Dwadzieścia dwie osoby.
06:11
How many people were injured?
82
371200
2240
Ile osób zostało rannych?
06:13
Dozens, dozens of people were injured.
83
373440
4120
Dziesiątki, dziesiątki osób zostało rannych.
06:17
How many trains were involved in the accident?
84
377560
3880
Ile pociągów brało udział w wypadku?
06:21
Two trains.
85
381440
1520
Dwa pociągi.
06:22
What happened to the two trains?
86
382960
3440
Co się stało z dwoma pociągami?
06:26
They collided.
87
386400
1920
Zderzyli się.
06:28
Where did the accident happen?
88
388320
2080
Gdzie wydarzył się wypadek?
06:30
In central India.
89
390400
1920
W środkowych Indiach.
06:32
In which part of India did the accident happen?
90
392320
3640
W której części Indii miał miejsce wypadek?
06:35
In central India.
91
395960
2320
W środkowych Indiach.
06:38
In which month did the accident happen?
92
398280
2880
W którym miesiącu miał miejsce wypadek?
06:41
In September.
93
401160
2160
We wrześniu.
06:43
On what date did the accident happen?
94
403320
3320
W którym dniu miał miejsce wypadek?
06:46
On the 20th, okay?
95
406640
2360
20-go, dobrze?
06:49
There are so many other kinds of questions that you could practice asking by reading
96
409000
5520
Jest tak wiele innych rodzajów pytań, które możesz przećwiczyć, czytając
06:54
a simple piece of news, okay?
97
414520
2800
proste wiadomości, dobrze?
06:57
So use the news, whether it's on TV, on the internet, in the newspaper, in magazines,
98
417320
6960
Więc korzystaj z wiadomości, czy to w telewizji, w Internecie, w gazecie, w czasopismach,
07:04
use news events to expand your vocabulary to learn how to get information out of it
99
424280
5480
korzystaj z wydarzeń w wiadomościach, aby poszerzyć swoje słownictwo, aby dowiedzieć się, jak wyciągać z niego informacje
07:09
and how to ask the right questions when you're in a certain situation, okay?
100
429760
4800
i jak zadawać właściwe pytania, gdy jesteś w pewna sytuacja, dobrze?
07:14
If you'd like more practice on this or other lessons in English, please visit our website,
101
434560
7080
Jeśli chcesz poćwiczyć więcej na tej lub innych lekcjach języka angielskiego, odwiedź naszą witrynę internetową
07:21
www.engvid.com.
102
441640
2680
www.engvid.com.
07:24
Thanks for watching.
103
444320
5480
Dzięki za oglądanie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7