Hull Accent: Learn Northern British Dialect with Lucy Beaumont

28,210 views ・ 2024-03-09

Learn English with Papa Teach Me


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
where does the sexiest sounding British accent come from?
0
40
3520
جذاب ترین لهجه بریتانیایی از کجا می آید؟
00:03
I like the Hull accent.
1
3880
1840
من لهجه هال را دوست دارم.
00:05
Hull is sexy.
2
5720
1000
هال سکسی است.
00:06
That's right.
3
6720
1160
درست است.
00:07
Hull
4
7880
960
هال
00:08
Where boiled sweets, LCDs ,and depression all originated.
5
8880
3760
جایی که شیرینی های آب پز، ال سی دی و افسردگی همه از آنجا سرچشمه می گیرند.
00:13
Now Hull is located here, which makes you think.
6
13000
3040
اکنون هال در اینجا قرار دارد که شما را به فکر فرو می برد.
00:16
okay.
7
16120
480
00:16
Just a northern accent, then.
8
16600
1360
باشه.
پس فقط یک لهجه شمالی.
00:17
But no, I'll break down exactly what makes the Hull accent
9
17960
4560
اما نه، من دقیقاً آنچه را که لهجه هال را
00:22
so special and sexy
10
22760
3840
بسیار خاص و جذاب می کند، توضیح خواهم داد
00:30
For this video, I'll be using the great comedian
11
30680
2200
برای این ویدیو، از کمدین بزرگ
00:32
Lucy Beaumont, because she literally personifies Hull.
12
32880
4640
لوسی بومونت استفاده خواهم کرد، زیرا او به معنای واقعی کلمه هال را شخصیت می بخشد.
00:38
Genuinely, no offense intended. She's great.
13
38000
3200
در واقع، هیچ توهینی در نظر گرفته نشده است. او عالی است.
00:41
Look her up. She's really funny.
14
41240
1600
او را نگاه کن او واقعا بامزه است.
00:42
people look at Northern and Southern accents and say, wow,
15
42840
3280
مردم به لهجه های شمالی و جنوبی نگاه می کنند و می گویند، وای،
00:46
they're very different, but We actually share more things
16
46120
3960
آنها بسیار متفاوت هستند، اما ما در واقع چیزهای
00:50
in common in our pronunciation than we don't for example,
17
50080
3520
مشترک بیشتری در تلفظ خود داریم تا اینکه مثلاً نداریم،
00:53
we both use the schwa when a word ends in OR, AR, ER
18
53600
4200
هر دوی ما وقتی کلمه ای به OR، AR ختم می شود از schwa استفاده می کنیم. , ER
00:57
For example, doctOR, lawyER, watER compared with the American way.
19
57800
5000
به عنوان مثال، دکتر، وکیل، آب در مقایسه با روش آمریکایی.
01:03
Doctor or lawyer.
20
63120
2000
دکتر یا وکیل.
01:05
that “RRR” that is “Rhotic”
21
65120
3000
آن "RRR" که "روتیک"
01:08
British North and South. It's non-rhotic
22
68640
3000
شمال و جنوب بریتانیا است. این دوباره غیر روتیک است و
01:11
again not ALL British accents. The West country.
23
71680
2680
نه همه لهجه های بریتانیایی. کشور غرب
01:14
The pirate accent.
24
74360
1240
لهجه دزدان دریایی
01:15
They pronounce the “R” like “RRRR”
25
75600
2480
آنها "R" را مانند "RRRR" تلفظ می کنند
01:18
Some birds just stole my car.
26
78080
1960
برخی از پرندگان ماشین مرا دزدیده اند.
01:20
we also use glottal Ts here and there.
27
80240
2400
ما همچنین از گلوتال T در اینجا و آنجا استفاده می کنیم.
01:22
Not all the time. Not never.
28
82640
2360
نه همیشه. نه هرگز. کم
01:25
More or less with the same frequency
29
85000
2040
و بیش با فرکانس یکسان
01:28
and some vowel sounds even sound the same.
30
88200
3360
و برخی صداهای صدادار حتی یکسان به نظر می رسند.
01:31
For example, the OO in soup! It's amazing!
31
91720
4520
به عنوان مثال، OO در سوپ! این شگفت انگیز است!
01:36
But the main differences, yes, are in the vowels and how we pronounce them.
32
96240
4760
اما تفاوت اصلی، بله، در حروف صدادار و نحوه تلفظ آنها است.
01:41
The most famous example of this is the O sound, particularly in Hello.
33
101040
5960
معروف ترین نمونه این صدای O است، به خصوص در Hello.
01:47
I would say o hello in Hull it's more of an...
34
107120
5120
من می گویم سلام در هال، این بیشتر یک...
01:53
sexy.
35
113440
920
سکسی است.
01:54
as I mentioned, the schwa is the most common sound in British English.
36
114360
4240
همانطور که اشاره کردم، schwa رایج ترین صدا در انگلیسی بریتانیایی است.
01:58
So if you're studying British accents, you need to know this sound.
37
118600
4400
بنابراین اگر در حال مطالعه لهجه های بریتانیایی هستید، باید این صدا را بدانید.
02:04
in cockney accents, it might be more pronounced
38
124080
3000
در لهجه های کوکی، ممکن است بیشتر مشخص شود
02:07
Doctor! Lawyer! Water! HARDER!
39
127240
4160
دکتر! وکیل! اب! سخت تر!
02:11
It's more emphasized.
40
131800
1640
بیشتر تاکید شده است.
02:13
However, in Northern accents, it's way more relaxed.
41
133440
3040
با این حال، در لهجه‌های شمالی، آرام‌تر است.
02:16
They're more chill up there.
42
136480
1920
آنها در آنجا خنک تر هستند.
02:18
So you have to reflect that in your pronunciation.
43
138400
3320
بنابراین شما باید آن را در تلفظ خود منعکس کنید. من که
02:21
being from London, I have a very boring accent.
44
141840
2400
اهل لندن هستم، لهجه بسیار خسته کننده ای دارم.
02:24
It's just.
45
144240
1200
این فقط.
02:25
Ah, But I still have to actively go.
46
145440
3160
آه، اما من هنوز باید فعالانه بروم.
02:28
Ah, Tomorrow I'm going to go to the doctor.
47
148880
3000
آخه فردا میخوام برم دکتر
02:32
That feels more of an active, sound in the Hull accent, however
48
152320
3360
این صدایی در لهجه هال بیشتر به نظر می رسد، اما
02:35
It's very, very relaxed.
49
155680
2800
بسیار بسیار آرام است.
02:38
It's like the sound falls out of my mouth
50
158480
2600
انگار صدا از دهانم می افتد،
02:43
So if you take that northern schwa,
51
163000
1800
پس اگر آن شوای شمالی را بگیرید،
02:44
that very relaxed sound and lengthen it.
52
164800
4040
آن صدای بسیار آرام را بگیرید و آن را طولانی کنید.
02:49
Now it sounds like the sound you need
53
169320
3160
اکنون صدایی که
02:52
for any word with an O in it.
54
172840
2760
برای هر کلمه ای با O در آن نیاز دارید به نظر می رسد.
02:55
hello, Hello.
55
175600
1680
سلام سلام.
02:57
go. You try.
56
177280
2920
برو تو سعی کن.
03:00
Let's look at other words with the same sound, same pronunciation.
57
180200
3400
بیایید به کلمات دیگر با همان صدا، همان تلفظ نگاه کنیم.
03:04
See if you can get it.
58
184040
1200
ببینید آیا می توانید آن را دریافت کنید.
03:05
We've got roast. a roast dinner.
59
185240
3000
کبابی داریم یک شام کباب شده
03:08
Won't
60
188320
1040
نمی‌خواهی
03:09
You will put all the recycling together,
61
189360
2800
همه بازیافت‌ها را کنار هم بگذاری،
03:12
but you werruuunt take it out
62
192160
1800
اما نمی‌خواهی آن را بیرون بیاوری
03:17
This one is interesting
63
197200
1640
03:18
because I don't say bowl and hole
64
198840
3560
03:22
in the same way as hello and go. So
65
202840
3480
. بنابراین
03:28
without getting sidetracked,
66
208280
1760
بدون انحراف،
03:30
traditionally in southern pronunciation,
67
210040
2800
به طور سنتی در تلفظ جنوبی،
03:32
you would expect how bowl But I don't pronounce it that way
68
212840
5400
شما انتظار دارید که چگونه کاسه است، اما من آن را به این شکل تلفظ نمی کنم
03:38
and not many people do.
69
218240
1720
و افراد زیادی این کار را انجام نمی دهند.
03:39
Apart from Upper RP speakers.
70
219960
2560
به غیر از بلندگوهای RP بالایی.
03:42
I pronounce it like whole bowl But like I said, traditionally
71
222520
4600
من آن را مانند کاسه کامل تلفظ می کنم، اما همانطور که گفتم، به طور سنتی
03:47
these should have the same sounds as these.
72
227120
3680
این صداها باید همان صداهایی را داشته باشند .
03:51
It's that same sound.
73
231080
2960
همون صداست
03:54
So in a Hull accent, they all have that same sound.
74
234040
3360
بنابراین در لهجه هال، همه آنها همان صدایی را دارند.
04:01
there's also the very famous trap bath split.
75
241760
3520
همچنین شکاف حمام تله بسیار معروف وجود دارد .
04:05
What this means is northern accents and Southern accents
76
245760
3440
این به این معنی است که لهجه‌های شمالی و لهجه‌های جنوبی
04:09
getting very over generalized.
77
249560
2360
بسیار تعمیم می‌یابند.
04:11
They're split in how we pronounce
78
251920
2840
آنها در نحوه تلفظ
04:14
words like bath, laugh, castle.
79
254760
3080
کلماتی مانند حمام، خنده، قلعه تقسیم می شوند.
04:18
listen to how Lucy Beaumont says the word after
80
258440
3520
به نحوه بیان لوسی بومونت بعد از
04:24
or classes.
81
264360
1240
کلاس یا کلاس گوش دهید.
04:28
Now if you want a London accent
82
268320
1600
حالا اگر لهجه لندنی می‌خواهید،
04:29
the “A” in certain words like
83
269920
3600
«A» در کلمات خاصی
04:33
that sounds like an R.
84
273840
5360
مانند R به نظر می‌رسد.
04:39
However, if you want that sexy Hull accent, you will change it to an “A”
85
279880
5440
با این حال، اگر آن لهجه سکسی هال را می‌خواهید، به همان شکلی که «A» را تلفظ می‌کنید، آن را به
04:45
Sound the same way as you pronounce the “A”
86
285520
3000
صدای «A» تغییر می‌دهید. ”
04:48
in “trap”
87
288800
1680
در تله
04:56
Another very famous difference is how they pronounce this sound.
88
296880
4040
یکی دیگر از تفاوت های بسیار معروف این است که چگونه این صدا را تلفظ می کنند.
05:01
we pronounce this in Southern accents like ...
89
301000
3520
این را در لهجه‌های جنوبی تلفظ می‌کنیم مانند ...
05:06
It has that ... sound.
90
306880
1800
آن صدا را دارد.
05:09
However, in a sexy hull accent it sounds like this.
91
309040
3520
با این حال، در یک لهجه بدنه سکسی این به نظر می رسد.
05:14
Their (this sound) sounds like my “OO” in words like bOOk or cOOk
92
314000
6920
آنها (این صدا) در کلماتی مانند کتاب یا کوک
05:20
or wOOd
93
320920
1400
یا wOOd
05:22
a city on the up
94
322320
1600
a city on the up و
05:29
Also in words like jump.
95
329600
2800
در کلماتی مانند jump به نظر می رسد مانند "OO" من.
05:32
jumped in.
96
332560
880
پرید داخل.
05:34
Well, they must have been there.
97
334840
1360
خوب، آنها باید آنجا بودند.
05:36
The A sound is really fun. Really weird.
98
336200
3040
صدای A واقعا سرگرم کننده است. خیلی عجیب.
05:39
Let me show you.
99
339240
880
بگذار بهت نشان بدهم.
05:40
So it gets compressed into this sound
100
340120
4400
بنابراین در این صدا فشرده می شود
05:44
For words like take you compress that to take.
101
344520
4760
برای کلماتی مانند take شما آن را فشرده می کنید تا بگیرید. البته
05:51
Not all the time though, usually it's a bit longer
102
351200
3880
نه همیشه، معمولاً کمی طولانی‌تر است،
05:55
so fake doesn't change to “FEK”
103
355480
3680
بنابراین جعلی به «FEK» تغییر نمی‌کند،
05:59
No, usually it's a bit longer.
104
359360
2560
نه، معمولاً کمی طولانی‌تر است.
06:01
So fake becomes fake.
105
361920
3200
بنابراین جعلی تبدیل به جعلی می شود.
06:05
Other words with the sound could be race
106
365480
2840
کلمات دیگر با صدا می تواند مسابقه باشد.
06:08
I was in the middle of a race
107
368320
1880
06:14
Also, did you notice the schwa how that changed?
108
374560
2840
06:17
Spectator.
109
377400
2160
تماشاگر.
06:19
Spectator.
110
379560
1760
تماشاگر. در لهجه هال،
06:21
It's a bit of a more lazy schwa in the Hull accent.
111
381320
3480
این schwa تنبل تر است .
06:25
Next is the I sound
112
385040
2240
06:27
brilliant if you want to say pint.
113
387280
2840
اگر می خواهید بگویید پینت، بعدی I sound brilliant است.
06:30
he also wants to go for a pint with Gary Lineker
114
390120
2720
او همچنین می‌خواهد با گری لاینکر به یک پاینت برود.
06:32
they don't make it so hard like we do.
115
392840
3680
آنها مثل ما کار را سخت نمی‌کنند.
06:36
They don't say I know it's a smooth nicer
116
396960
3720
آنها نمی گویند من می دانم که آن را صاف خوب
06:40
more gentle I nice
117
400760
3320
تر ملایم تر من خوب
06:45
The or sound.
118
405680
1280
صدای یا.
06:46
This is very similar to how Americans would typically say it.
119
406960
4200
این بسیار شبیه به آن چیزی است که آمریکایی ها معمولاً آن را می گویند.
06:51
So the way I say this word in a boring London accent
120
411720
4440
بنابراین نحوه بیان این کلمه با لهجه کسل کننده لندنی
06:56
What is it called?
121
416640
1240
نامش چیست؟
07:01
And finally, and perhaps the most fun one is the R sound.
122
421160
3880
و در نهایت، و شاید سرگرم کننده ترین صدای R باشد.
07:05
remember I said, We pronounce it like class.
123
425160
3440
به یاد داشته باشید که گفتم، ما آن را مانند کلاس تلفظ می کنیم. می
07:09
They say class, bath, and so on.
124
429120
4400
گویند کلاس، حمام و ....
07:13
Well, it's the same when a word requires
125
433640
2960
خوب، زمانی که کلمه ای به
07:16
the R sound like bar
126
436600
3120
صدای R مانند نوار نیاز دارد،
07:20
It changes to an “A”, but a longer “A”
127
440240
4160
به یک A تبدیل می شود، اما نوار A طولانی تر می
07:24
Bar becomes.
128
444720
1320
شود.
07:28
Again, it’s longer! Baaaah!
129
448560
2280
باز هم طولانی تر است! باااااا!
07:30
Apart becomes
130
450840
2200
جدا می شود این
07:33
It's that longer sound
131
453840
2640
صدای بلندتر است که
07:36
It does sound really sexy.
132
456520
2200
واقعاً جذاب به نظر می رسد.
07:38
Also, it's not just pronunciation whole words can change.
133
458720
3760
همچنین، این فقط تلفظ کل کلمات نیست که می تواند تغییر کند.
07:42
For example,our “MUM” is their “MAM”
134
462720
3840
به عنوان مثال، "MUM" ما "MAM" آنهاست
07:47
And also you know how isn't it can change to innit?
135
467520
3760
و همچنین می دانید چگونه نمی تواند به innit تغییر کند؟
07:51
Well, they go one step further to “intit”.
136
471520
3320
خوب، آنها یک قدم فراتر می روند تا "intit".
08:00
Much better intit!?
137
480400
1680
intit خیلی بهتره!؟
08:02
All right, Time for a test.
138
482440
1800
بسیار خوب، وقت آزمایش است.
08:04
How much of the sexy Hull accent did you learn?
139
484240
2760
چقدر از لهجه سکسی هال را یاد گرفتید؟
08:07
Say, these sentences with a sexy Hull accent as best you can.
140
487000
4320
این جملات را تا جایی که می توانید با لهجه سکسی هال بگویید .
08:15
Say it in a Hull accent.
141
495040
1680
آن را با لهجه هال بگویید.
08:24
I know (the grammar). Just for pronunciation.
142
504960
2880
من می دانم (گرامر). فقط برای تلفظ
08:33
It's never dull in Hull.
143
513560
1880
در هال هرگز کسل کننده نیست.
08:35
if you want your own natural sounding British accent,
144
515440
3480
اگر لهجه انگلیسی طبیعی خود را می خواهید ،
08:39
I can give you a free course on my website.
145
519160
2480
می توانم یک دوره رایگان در وب سایت خود به شما ارائه دهم.
08:41
papateachme.com There's a whole e-book, there's a whole free video
146
521640
4120
papateachme.com یک کتاب الکترونیکی کامل وجود دارد، یک دوره ویدیویی کاملا رایگان وجود دارد
08:45
course that you can follow and develop your own
147
525760
3000
که می‌توانید آن را دنبال کنید و
08:48
natural sounding British accent unique to you.
148
528840
3560
لهجه انگلیسی با صدای طبیعی خود را که مختص شماست ایجاد کنید.
08:52
If you're from Hull and you hated this video,
149
532720
2520
اگر اهل هال هستید و از این ویدیو،
08:55
your friends, your life, your family and everything fun.
150
535240
2880
دوستان، زندگی، خانواده و هر چیز سرگرم کننده متنفرید.
08:58
Please give this video a thumbs down.
151
538120
2840
لطفاً به این ویدیو توجه کنید.
09:00
And as always, please argue in the comments.
152
540960
3000
و مثل همیشه لطفا در نظرات بحث کنید.
09:05
All right, I'll see you in the next class.
153
545040
2240
باشه، تو کلاس بعدی میبینمت.
09:07
Class
154
547280
560
کلاس
09:08
Bye!
155
548840
720
بای!
11:26
clicked on this video. Why?
156
686240
3000
روی این ویدیو کلیک کرد چرا؟
11:32
but in a hull accent it sounds like this.
157
692920
3000
اما در لهجه بدنه این چنین به نظر می رسد.
152:41
When we we
158
9161840
4760
وقتی ما ما
152:50
you actually clicked on this video
159
9170680
1880
واقعاً روی این ویدیو کلیک کردید،
152:52
like why you actually you actually clicked on this video.
160
9172560
4960
مثل اینکه چرا واقعاً روی این ویدیو کلیک کردید.
152:57
Why you actually clicked on this video?
161
9177960
19760
واقعاً چرا روی این ویدیو کلیک کردید؟
153:18
Why do you want to sound sexy with do you want to have a British accent?
162
9198480
8280
چرا می خواهید با لهجه بریتانیایی سکسی به نظر برسید؟
153:26
But you don't just want a British accent.
163
9206760
3120
اما شما فقط لهجه بریتانیایی نمی خواهید.
153:29
You want a sexy British accent, right?
164
9209920
2160
شما یک لهجه سکسی بریتانیایی می خواهید، درست است؟
153:32
So choose the how accent.
165
9212080
3080
بنابراین لهجه how را انتخاب کنید.
153:37
If you want a British accent,
166
9217960
1400
اگر یک لهجه بریتانیایی،
153:39
but a sexy British accent,
167
9219360
3000
اما یک لهجه سکسی بریتانیایی می خواهید، به
153:42
then clearly you need the whole accent.
168
9222520
3000
وضوح به لهجه کامل نیاز دارید.
153:51
You want a sexy British accent?
169
9231320
2840
لهجه سکسی بریتانیایی می خواهید؟
153:54
Then get the whole accent.
170
9234160
3000
سپس کل لهجه را بگیرید.
153:57
Don't just get the British accent.
171
9237760
2440
فقط لهجه بریتانیایی را نگیرید.
154:00
Get the whole accent.
172
9240200
2000
لهجه کامل را دریافت کنید.
154:02
Apparently.
173
9242200
1160
ظاهرا
154:03
Apparently, that is the sexy one.
174
9243360
3000
ظاهراً همان سکسی است.
154:11
You don't want just a British accent.
175
9251680
2760
شما فقط لهجه بریتانیایی نمی خواهید.
154:23
You don't want.
176
9263920
1120
شما نمی خواهید.
154:25
You don't want just a British accent.
177
9265040
3000
شما فقط لهجه بریتانیایی نمی خواهید.
154:28
No, you won't be sexy.
178
9268240
2520
نه، تو سکسی نخواهی بود
154:30
How? Accent.
179
9270760
3000
چگونه؟ لهجه.
154:42
You don't just want a British accent? No.
180
9282640
3000
شما فقط لهجه بریتانیایی نمی خواهید؟ نه.
154:45
You want the sexiest British accent?
181
9285880
2960
شما جذاب ترین لهجه بریتانیایی را می خواهید؟
154:48
Where does that come from?
182
9288840
2000
این از کجا می آید؟
154:50
Nowhere else.
183
9290840
760
هیچ جای دیگر.
154:51
Other than how
184
9291600
3000
غیر از اینکه
154:56
you don't just want any accent? No.
185
9296200
3000
شما فقط هیچ لهجه ای نمی خواهید؟ نه.
154:59
You have the sexiest British accent, and that is the Hull accent.
186
9299280
4000
شما جذاب ترین لهجه بریتانیایی را دارید و آن لهجه هال است.
155:03
Apparently.
187
9303360
3000
ظاهرا
155:09
That's right. How?
188
9309000
2560
درست است. چگونه؟
155:11
That's right. Hull.
189
9311560
2280
درست است. بدنە ضد آب شناور.
155:13
That's.
190
9313840
3000
یعنی.
155:20
That's right.
191
9320920
1200
درست است.
155:22
Hull.
192
9322120
2760
بدنە ضد آب شناور.
155:24
That's right.
193
9324880
1040
درست است.
155:25
Hull.
194
9325920
1280
بدنە ضد آب شناور.
155:27
Apparently.
195
9327200
3000
ظاهرا
155:41
Yes. Hull.
196
9341200
1080
آره. بدنە ضد آب شناور.
155:42
Where? Depressed?
197
9342280
1320
جایی که؟ افسرده؟
155:43
Yes. yes.
198
9343600
1600
آره. آره.
155:45
Hull where?
199
9345200
800
هال کجا؟
155:46
Boiled sweets, LCDs and depression.
200
9346000
3160
شیرینی آب پز، ال سی دی و افسردگی.
155:49
All were invented.
201
9349440
3000
همه اختراع شدند
155:56
Yes. Yes.
202
9356680
1280
آره. آره.
155:57
Hull where?
203
9357960
840
هال کجا؟
155:58
Boiled sweets, LCDs and depression were all invented.
204
9358800
3480
شیرینی های آب پز، ال سی دی و افسردگی همگی اختراع شدند. لهجه بریتانیایی
156:03
You don't want a boring British accent? No.
205
9363000
3000
خسته کننده نمی خواهید ؟ نه.
156:06
You want a sexy British accent?
206
9366040
2160
شما یک لهجه سکسی بریتانیایی می خواهید؟
156:08
Where does the sexiest British accent come from?
207
9368200
3080
جذاب ترین لهجه بریتانیایی از کجا می آید؟
156:12
How party?
208
9372760
1320
چگونه مهمانی؟
156:21
You don't.
209
9381200
1400
شما این کار را نمی کنید.
156:22
You don't just want a British hat.
210
9382600
2640
شما فقط یک کلاه انگلیسی نمی خواهید.
156:25
You don't just want any British accent.
211
9385240
3000
شما فقط لهجه بریتانیایی نمی خواهید.
156:29
You want a sexy British accent.
212
9389680
1560
شما یک لهجه سکسی بریتانیایی می خواهید.
156:31
Right?
213
9391240
680
156:31
So where does the sexiest sounding British accent
214
9391920
3680
درست؟
پس جذاب ترین لهجه بریتانیایی
156:35
come from?
215
9395600
3000
از کجا می آید؟
156:39
really?
216
9399040
2680
واقعا؟
156:41
I Yes.
217
9401720
4040
من بله.
156:45
Hold boiled sweets.
218
9405760
1640
شیرینی های آب پز را نگه دارید.
156:47
LCDs and depression all originated?
219
9407400
3000
ال سی دی و افسردگی همه سرچشمه گرفته اند؟
157:05
Yes. How wet?
220
9425200
2160
آره. چقدر خیس؟
157:07
Yes. How? That's right. How?
221
9427360
3000
آره. چگونه؟ درست است. چگونه؟
157:10
What?
222
9430480
200
157:10
Boiled sweets.
223
9430680
880
چی؟
شیرینی آب پز.
157:11
LCDs and depression all originate.
224
9431560
2520
ال سی دی و افسردگی همگی منشا می گیرند.
157:14
Is it
225
9434080
2000
آیا
157:16
like. Honestly, I just thought.
226
9436080
1800
شبیه است. راستش من فقط فکر کردم
157:17
How was this imaginary place that everyone jokes about?
227
9437880
3960
این مکان خیالی که همه با آن شوخی می کنند چگونه بود؟
157:21
Because it's so boring.
228
9441840
1800
چون خیلی کسل کننده است
157:23
I didn't realize it was a real place.
229
9443640
2080
من متوجه نشدم که یک مکان واقعی است.
157:25
The name literally rhymes with dull.
230
9445720
3000
نام به معنای واقعی کلمه با کسل کننده هم قافیه است.
157:28
But then I saw this.
231
9448960
3000
اما بعد این را دیدم.
157:35
So now I don't know what to think or believe anymore.
232
9455880
3000
پس حالا دیگر نمی دانم به چه فکر کنم یا چه باور کنم.
157:39
What is real? What's fake?
233
9459280
1560
واقعی چیست؟ جعلی چیه؟
157:40
I don't know.
234
9460840
3000
من نمی دانم.
157:46
So now I don't know what to think or believe anymore.
235
9466280
3280
پس حالا دیگر نمی دانم به چه فکر کنم یا چه باور کنم.
157:49
So let's break down the sexiest British accent.
236
9469600
3240
پس بیایید سکسی ترین لهجه بریتانیایی را بشکنیم.
157:53
The whole accent.
237
9473440
1160
کل لهجه.
158:11
For this video, I'll be using the great comedian Lucy Beaumont,
238
9491000
3400
برای این ویدیو، من از کمدین بزرگ لوسی بومونت استفاده خواهم کرد،
158:14
because she literally personifies
239
9494400
3000
زیرا او به معنای واقعی کلمه نشان می دهد که
158:17
how genuinely no offense intended.
240
9497480
3400
واقعاً هیچ توهینی وجود ندارد.
158:21
She's great.
241
9501160
600
158:21
Look her up.
242
9501760
560
او عالی است.
او را نگاه کن
158:22
She's really funny.
243
9502320
3000
او واقعا بامزه است.
158:27
For this video,
244
9507520
800
برای این ویدئو،
158:28
I'll be using Lucy Beaumont as our example because she is whole personified.
245
9508320
4800
من از لوسی بومونت به عنوان مثال استفاده خواهم کرد، زیرا او کاملاً شخصیت پردازی شده است.
158:33
Genuinely, no offense. She's great.
246
9513600
2720
واقعاً، بدون توهین او عالی است. به
158:36
Look around.
247
9516320
480
158:36
She's brave.
248
9516800
3000
اطراف نگاه کن
او شجاع است.
158:44
Now, how is located here?
249
9524160
1960
حالا اینجا چگونه قرار دارد؟
158:46
Which makes you think. okay. Just a northern accent then.
250
9526120
2960
که شما را به فکر وا می دارد. باشه. اونوقت فقط یه لهجه شمالی.
158:49
But no, let me explain exactly what makes the whole accent
251
9529080
4400
اما نه، بگذارید دقیقاً توضیح دهم که چه چیزی کل لهجه را
158:53
so special and amazing.
252
9533760
3040
بسیار خاص و شگفت انگیز می کند.
159:01
So, so,
253
9541560
1600
بنابراین، پس،
159:03
so Hole is located here, which you think.
254
9543160
2760
بنابراین، سوراخ در اینجا واقع شده است، که شما فکر می کنید.
159:05
Okay.
255
9545920
640
باشه.
159:06
Northern British accent, right?
256
9546560
2040
لهجه بریتانیایی شمالی، درست است؟ به
159:08
It's not that easy. No.
257
9548600
2880
این راحتی نیست. نه.
159:11
I'll break down exactly what makes the whole accent
258
9551480
3520
من دقیقاً چیزی را که کل لهجه را
159:15
so special and sexy.
259
9555240
3040
بسیار خاص و سکسی می کند، توضیح می دهم.
159:18
See how people look at Northern accents,
260
9558280
52760
ببینید مردم چگونه به لهجه های شمالی،
160:11
Southern accents and say, Wow, that's so different. But
261
9611040
5040
لهجه های جنوبی نگاه می کنند و می گویند، وای، این خیلی متفاوت است. اما
160:56
right
262
9656720
3000
در
161:02
now, people look at not now.
263
9662200
2520
حال حاضر، مردم به نه اکنون نگاه می کنند.
161:04
People look at the northern.
264
9664720
2600
مردم به شمال نگاه می کنند.
161:07
Now people.
265
9667320
1000
حالا مردم
161:08
Now people look at now people look at the northern
266
9668320
2880
مردم الان نگاه می کنند مردم به
161:11
and southern accents and say, wow, that's so different.
267
9671200
3360
لهجه شمالی و جنوبی نگاه می کنند و می گویند وای این خیلی فرق دارد.
161:15
But actually, much like the chimpanzee and the human,
268
9675320
3560
اما در واقع، بسیار شبیه شامپانزه ها و انسان ها،
161:19
we're 96% genetically identical
269
9679200
2960
ما ۹۶ درصد از نظر ژنتیکی یکسان هستیم
161:22
and much in the same way.
270
9682160
3000
و تقریباً به یک شکل.
161:25
North and Southern pronunciation.
271
9685480
2120
تلفظ شمالی و جنوبی.
161:27
We share more than we don't.
272
9687600
2800
ما بیشتر از اینکه نداریم به اشتراک می گذاریم.
161:30
Almost.
273
9690400
3000
تقریبا.
161:38
Then if this
274
9698960
2120
اگر این
161:41
works using
275
9701080
3000
کار با استفاده از آن کار می کند
163:12
and now people look
276
9792760
1080
و حالا مردم
163:13
at Northern accents and Southern accents and say how different they are.
277
9793840
3360
به لهجه های شمالی و لهجه های جنوبی نگاه می کنند و می گویند که چقدر متفاوت هستند.
163:17
But much like how humans and chimpanzees
278
9797360
3520
اما بسیار شبیه به اینکه انسان ها و شامپانزه ها از
163:20
are genetically 96.
279
9800880
3000
نظر ژنتیکی 96 هستند.
163:24
Now people, people look at Northern accents
280
9804200
2320
اکنون مردم، مردم به لهجه های شمالی
163:26
and Southern accents and say, Wow, they're so different.
281
9806520
3440
و لهجه های جنوبی نگاه می کنند و می گویند، وای، آنها خیلی متفاوت هستند.
163:30
But much in the same way.
282
9810400
2400
اما خیلی به همین شکل.
163:32
How much like,
283
9812800
3000
چقدر شبیه
163:37
Lisa, shush.
284
9817280
3000
لیزا، شوش.
163:48
People look at Northern accents
285
9828680
1720
مردم به لهجه های شمالی
163:50
and Southern accents and say how different they are.
286
9830400
3360
و لهجه های جنوبی نگاه می کنند و می گویند چقدر متفاوت هستند.
163:53
But much like human
287
9833800
2120
اما بسیار شبیه انسان
163:58
people.
288
9838240
880
ها.
163:59
People look at people, look at northern accents and
289
9839120
3000
مردم به مردم نگاه می‌کنند، به لهجه‌های شمالی نگاه می‌کنند و
164:02
people look at Northern accents and Southern accents
290
9842640
2640
مردم به لهجه‌های شمالی و لهجه‌های جنوبی نگاه می‌کنند
164:05
and say, Wow, this so people look at Northern
291
9845280
3760
و می‌گویند، وای، این طوری مردم به
164:09
and Southern accents and say, Wow, they're so different.
292
9849040
3480
لهجه‌های شمالی و جنوبی نگاه می‌کنند و می‌گویند، وای، آنها خیلی متفاوت هستند.
164:13
But much like how humans and chimpanzees
293
9853360
3560
اما بسیار شبیه به اینکه انسان و شامپانزه
164:16
are like 96% genetically identical.
294
9856920
3360
96 درصد از نظر ژنتیکی یکسان هستند.
164:25
So two other ways north and south
295
9865000
3000
بنابراین مردم به دو جهت شمال و جنوب
164:34
people look.
296
9874360
720
نگاه می کنند.
164:35
People look at Northern
297
9875080
2440
مردم به شمالی ها نگاه می کنند
164:37
people look at northern and Southern accents and say, wow,
298
9877520
3120
مردم به لهجه های شمالی و جنوبی نگاه می کنند و می گویند وای،
164:40
they're very different.
299
9880640
1640
آنها بسیار متفاوت هستند.
164:42
But much like how humans and chimpanzees,
300
9882280
3440
اما بسیار شبیه انسان و شامپانزه،
164:45
96% genetically identical.
301
9885720
3040
96 درصد از نظر ژنتیکی یکسان هستند.
164:49
So to R how we north and south.
302
9889160
3760
بنابراین به R چگونه ما شمال و جنوب.
164:56
So two of the ways we
303
9896680
3000
بنابراین،
165:05
so people look at
304
9905200
2240
165:07
if you look if you look at North and if you look at northern
305
9907440
4320
اگر به
165:11
and southern accents, you might think, wow, they're so different.
306
9911760
3640
لهجه شمالی و جنوبی نگاه کنید، به دو روشی که ما مردم نگاه می کنیم، ممکن است فکر کنید، وای، آنها بسیار متفاوت هستند.
165:16
But in much the same way that humans
307
9916040
3200
اما تقریباً مانند انسان
165:19
and chimpanzees, 96% genetically identical.
308
9919240
3760
و شامپانزه، 96٪ از نظر ژنتیکی یکسان هستند.
165:23
So two other ways in which way?
309
9923560
2920
پس دو راه دیگر در کدام راه؟
165:26
Northern and southern pronunciation, Fox So close.
310
9926480
4200
تلفظ شمالی و جنوبی، Fox So close.
165:31
Now, now, if you look at northern
311
9931640
3200
حالا، حالا، اگر به
165:34
and Southern accents, you might think, wow, so different, right?
312
9934840
4760
لهجه های شمالی و جنوبی نگاه کنید، ممکن است فکر کنید، وای، خیلی متفاوت است، درست است؟
165:39
But actually much in the same way that humans and chimpanzees
313
9939640
4640
اما در واقع به همان شکلی که انسان ها و شامپانزه ها
165:44
are 96% genetically identical.
314
9944280
3120
96 درصد از نظر ژنتیکی یکسان هستند.
165:47
So two other ways.
315
9947840
2120
پس دو راه دیگر
165:49
We north and south pronounce things.
316
9949960
3440
ما شمال و جنوب چیزهایی را تلفظ می کنیم.
165:54
We share more things in common in our pronunciation
317
9954480
3000
ما چیزهای مشترک بیشتری در تلفظ خود داریم
165:57
that we don't.
318
9957960
3000
که نداریم.
166:07
You might look at Northern and Southern.
319
9967240
3000
شما ممکن است به شمال و جنوب نگاه کنید.
166:10
If you look, if you
320
9970760
2240
اگر نگاه کنید، اگر به
166:13
if you briefly, if you just look.
321
9973000
2760
طور خلاصه، اگر فقط نگاه کنید.
166:15
If you just if you just look at northern and Southern accents,
322
9975760
4280
اگر فقط به لهجه های شمالی و جنوبی نگاه کنید،
166:20
you might think, wow, they're so different.
323
9980320
3000
ممکن است فکر کنید، وای، آنها بسیار متفاوت هستند.
166:23
However, think about how humans and chimpanzees
324
9983440
3480
با این حال، به این فکر کنید که چگونه انسان ها و شامپانزه ها به
166:26
alike, 96% genetically, I.
325
9986920
3000
طور یکسان، 96 درصد از نظر ژنتیکی، من.
166:33
But if you
326
9993520
1560
اما اگر
166:35
if you briefly look at northern if you briefly look at Northern
327
9995080
4680
شما به طور خلاصه به شمال و اگر به طور خلاصه به
166:39
and Southern accents, you might think, wow, they're so different.
328
9999760
4320
لهجه های شمالی و جنوبی نگاه کنید، ممکن است فکر کنید، وای، آنها بسیار متفاوت هستند.
166:44
Right. But actually, no, if you
329
10004480
2680
درست. اما در واقع، نه، اگر شما
166:51
people look at Northern and Southern accents and say, wow,
330
10011840
3320
مردم به لهجه‌های شمالی و جنوبی نگاه کنید و بگویید، وای،
166:55
they're very different, but much in the same way
331
10015160
3640
آنها بسیار متفاوت هستند، اما تقریباً به همان شکلی
166:58
that humans and chimpanzees are 96% genetically identical.
332
10018800
5480
که انسان‌ها و شامپانزه‌ها 96 درصد از نظر ژنتیکی یکسان هستند.
167:05
So two of the ways in which we north and south
333
10025080
4200
بنابراین، دو تا از روش‌هایی که در شمال و جنوب ما
167:09
pronounce things,
334
10029760
3000
چیزها را تلفظ می‌کنیم، در
167:13
we actually share more things in common in our pronunciation
335
10033520
3320
واقع چیزهای مشترک بیشتری در تلفظ خود به اشتراک می‌گذاریم
167:17
than we don't.
336
10037120
3000
تا نه.
167:21
For example,
337
10041640
2400
به عنوان مثال،
167:24
for example,
338
10044040
2760
به عنوان مثال،
167:26
for example,
339
10046800
3000
برای مثال،
167:36
we both
340
10056320
840
ما هر دو
167:37
when a word ends, when a word ends in, when a word in,
341
10057160
3960
زمانی که یک کلمه به پایان می رسد، زمانی که یک کلمه به پایان می رسد، زمانی که یک کلمه به پایان می رسد، زمانی که یک کلمه
167:41
when a word ends in an r0rer and r
342
10061360
3920
به r0rer ختم می شود و
167:46
when for example For example
343
10066240
3000
زمانی که برای مثال r به عنوان مثال
167:49
for example when a word ends in an r r e r
344
10069240
3920
برای مثال زمانی که یک کلمه به r ختم می شود.
167:54
any r sound
345
10074080
3000
هر صدای r
167:59
for foot,
346
10079880
1920
برای پا،
168:01
for example, we both use the schwa sound
347
10081800
3000
برای مثال، هر دوی ما از صدای schwa
168:04
when a word ends in the r sound, that means it's non robotic.
348
10084840
5240
زمانی استفاده می‌کنیم که کلمه‌ای به صدای r ختم می‌شود، این به این معنی است که رباتیک نیست.
168:10
Let's compare with the American doctor lawyer water that
349
10090440
5200
بیایید با آب وکیل دکتر آمریکایی که
168:16
the Americans use.
350
10096720
1520
آمریکایی ها استفاده می کنند مقایسه کنیم.
168:18
That's a road take off.
351
10098240
1400
این یک حرکت جاده ای است.
168:19
But British North and South both are non robotic.
352
10099640
3800
اما شمال و جنوب بریتانیا هر دو غیر رباتیک هستند.
168:24
The exception is the West country.
353
10104480
2640
استثنا کشور غرب است.
168:27
That's the pirate accent.
354
10107120
1640
این لهجه دزدان دریایی است.
168:28
That one's a fun one.
355
10108760
960
اون یکی جالبه
168:29
I'll make a different video on that.
356
10109720
2360
من یک ویدیو متفاوت در مورد آن خواهم ساخت.
168:32
But for now.
357
10112080
680
168:32
Yeah.
358
10112760
400
اما فعلا.
آره
168:33
North and south we both use the schwa.
359
10113160
3000
شمال و جنوب ما هر دو از schwa استفاده می کنیم.
168:36
That means when words in,
360
10116840
3000
این بدان معناست که وقتی کلمات،
168:41
for example, for
361
10121200
3000
برای مثال، برای
169:20
for example, we both use the schwa.
362
10160000
2560
مثال، هر دو از schwa استفاده می کنیم.
169:22
When a word ends in an off air.
363
10162560
2400
وقتی یک کلمه به یک هوای خاموش ختم می شود.
169:24
E-R any o sound.
364
10164960
3000
E-R هر صدایی.
169:28
We say non root typically, if that's a word
365
10168520
3680
ما به طور معمول می گوییم non root، اگر این یک کلمه است، برای مثال
169:38
we both use the schwa
366
10178120
1520
169:39
when a word ends in r e r i
367
10179640
3000
وقتی یک کلمه به r e r i ختم می شود، هر دو از schwa استفاده می کنیم
169:46
for example.
368
10186280
920
.
169:47
For example for example, we both use the schwa.
369
10187200
3000
به عنوان مثال، ما هر دو از schwa استفاده می کنیم.
169:50
For example, we both use the schwa.
370
10190920
2080
به عنوان مثال، ما هر دو از schwa استفاده می کنیم. برای مثال
169:53
When a word ends in our e r r
371
10193000
2960
وقتی کلمه ای به e r ما ختم می شود،
169:59
for example, we both use the shot when a word ends in o. R.
372
10199920
3480
هر دوی ما وقتی کلمه ای به o ختم می شود از شات استفاده می کنیم. R.
170:03
R. E. R.
373
10203440
1440
R. E. R.
170:04
For example, dog shot lawyer water compared with the American way.
374
10204880
4960
به عنوان مثال، سگ به آب وکیل در مقایسه با روش آمریکایی.
170:10
Doctor lawyer water or that
375
10210200
3000
دکتر وکیل آب یا آن
170:13
or that American earth that is robotic.
376
10213200
3520
یا آن زمین آمریکایی که روباتیک است.
170:17
British North and South.
377
10217440
1560
شمال و جنوب بریتانیا
170:19
We don't do that. It's non robotic.
378
10219000
3000
ما این کار را نمی کنیم. این غیر رباتیک است.
170:22
Water, water.
379
10222080
3000
آب، آب
170:25
Water.
380
10225440
1040
اب.
170:26
Lawyer.
381
10226480
3000
وکیل.
170:34
Water.
382
10234040
3000
اب.
170:37
Water.
383
10237160
760
170:37
Lawyer. Water.
384
10237920
1400
اب.
وکیل. اب.
170:39
Lawyer.
385
10239320
560
170:39
Doctor.
386
10239880
3000
وکیل.
دکتر
170:44
I again know old British accents.
387
10244160
2320
من دوباره لهجه های قدیمی بریتانیایی را می شناسم.
170:46
The West country, the pirate accent that is also of robotic or like bath.
388
10246480
6680
کشور غرب، لهجه دزدان دریایی که آن هم رباتیک یا حمام است.
170:53
Bristol They pronounce the R like an R car.
389
10253200
4160
بریستول R را مانند ماشین R تلفظ می کنند.
170:57
Where's my car? It's in the car park.
390
10257560
2320
ماشین من کجاست؟ در پارکینگ است.
170:59
Where's my car?
391
10259880
880
ماشین من کجاست؟
171:00
Is it in the car park? See,
392
10260760
3000
آیا در پارکینگ است؟ ببینید،
171:05
there are always exceptions.
393
10265520
1760
همیشه استثنا وجود دارد.
171:07
In the West country.
394
10267280
1080
در کشور غرب
171:08
The pirate accent, I think.
395
10268360
2320
به نظر من لهجه دزدان دریایی.
171:10
But Bristol.
396
10270680
1960
اما بریستول
171:12
They say that as in a road take way.
397
10272640
3560
آنها می گویند که در یک جاده راه.
171:16
Where's my car? Where's my car?
398
10276640
2480
ماشین من کجاست؟ ماشین من کجاست؟
171:20
Where's my car?
399
10280120
1120
ماشین من کجاست؟
171:21
No, in the car park.
400
10281240
1880
نه تو پارکینگ
171:23
Where's my car?
401
10283120
1720
ماشین من کجاست؟
171:24
It's not in the car park.
402
10284840
2800
تو پارکینگ نیست
171:27
Some birds just stole my car.
403
10287640
2440
چند پرنده فقط ماشینم را دزدیدند.
171:30
Snow in the car park.
404
10290080
1840
برف در پارکینگ
171:31
My car.
405
10291920
1000
ماشین من.
171:32
It's not in the car park.
406
10292920
3000
تو پارکینگ نیست
171:40
Water.
407
10300520
1680
اب.
171:42
Water.
408
10302200
3000
اب.
171:47
We both use glottal tease.
409
10307160
2000
ما هر دو از تیز گلوتال استفاده می کنیم.
171:49
We both use glottal tease.
410
10309160
2240
ما هر دو از تیز گلوتال استفاده می کنیم.
171:51
And more or less it.
411
10311400
1400
و کم و بیش آن را.
171:52
We both use glottal tease and more or less in the same frequency to
412
10312800
4040
ما هر دو از تیز گلوتال استفاده می کنیم و کم و بیش در یک فرکانس برای هر
171:59
we both use.
413
10319320
960
دو استفاده می کنیم.
172:00
We both use clock, we both use glottal tease here
414
10320280
2880
ما هر دو از ساعت استفاده می کنیم، هر دو از تیز گلوتال اینجا
172:03
and there, and more or less in the same frequency.
415
10323160
3000
و آنجا و کم و بیش در یک فرکانس استفاده می کنیم.
172:08
We both use glottal teased,
416
10328800
1920
هر دوی ما از تیز گلوتال استفاده می کنیم، هر
172:10
we both use glottal tease to and more
417
10330720
2960
دو از تیز گلوتال به و کم
172:13
or less with the same frequency.
418
10333680
3000
و بیش با یک فرکانس استفاده می کنیم.
172:17
We also both use glottal tease here and there
419
10337680
3000
همچنین هر دوی ما از تیز گلوتال اینجا و آنجا
172:21
and mostly in the same frequency.
420
10341360
3000
و بیشتر در یک فرکانس استفاده می کنیم.
172:25
We also both use glottal tease here and there all the time,
421
10345480
3760
ما همچنین هر دوی ما همیشه اینجا و آنجا از تیز گلوتال استفاده می کنیم،
172:30
to be honest, mostly
422
10350200
1240
صادقانه بگویم، اغلب
172:31
with the same frequency.
423
10351440
3000
با یک فرکانس.
172:38
We also we also use glottal tease here in that
424
10358440
3120
ما همچنین در اینجا از تیز گلوتال استفاده می کنیم که
172:41
no all the time, never more or less
425
10361920
3000
نه همیشه، نه کم و بیش
172:44
with the same frequency
426
10364920
3000
با فرکانس یکسان
172:50
and some vowels
427
10370800
1560
و برخی از مصوت ها
172:52
and some vowel sounds even sound the same.
428
10372360
3320
و برخی صداهای صدادار حتی یکسان به نظر می رسند.
172:55
For example, the OO in soup
429
10375920
2840
به عنوان مثال، OO در سوپ که
172:58
we say at the same soup
430
10378760
3000
در همان سوپ
173:05
o calls that
431
10385120
3000
o می گوییم
173:09
it's amazing,
432
10389840
760
شگفت انگیز است،
173:10
but the main difference is yes, all in the vowels and how we pronounced.
433
10390600
4680
اما تفاوت اصلی این است که بله، همه در حروف صدادار و نحوه تلفظ ما.
173:15
And so let me talk you through how you can sound sexy like you
434
10395280
4080
و بنابراین اجازه دهید من با شما صحبت کنم که چگونه می توانید مانند خودتان سکسی به نظر
173:19
come from. How.
435
10399360
3000
برسید. چگونه. بسیار
173:24
Okay, the most common theme.
436
10404760
2080
خوب، رایج ترین موضوع.
173:26
Okay, The most famous example is the halo.
437
10406840
3080
خوب، معروف ترین مثال هاله است.
173:30
They don't say it how I say it for context.
438
10410480
2880
آنها آن را همانطور که من برای زمینه می گویم، نمی گویند. من
173:33
I'm from London.
439
10413360
2200
اهل لندن هستم.
173:35
Okay, Full context. I'm from London.
440
10415560
2360
بسیار خوب، زمینه کامل. من اهل لندن هستم.
173:37
And the most common.
441
10417920
1720
و رایج ترین.
173:39
Okay, The most famous vowel change is in O, for example.
442
10419640
5480
بسیار خوب، معروف ترین تغییر واکه برای مثال در O است.
173:45
Hello?
443
10425320
600
سلام؟
173:51
For the most famous.
444
10431360
3000
برای معروف ترین.
173:54
The most famous, the most cut, the most famous
445
10434360
3560
معروف ترین، برش ترین، معروف ترین
173:57
example of this is the O sound,
446
10437920
3000
نمونه آن صدای O است،
174:01
particularly in Hello.
447
10441000
3000
به خصوص در Hello.
174:09
I mean, that is
448
10449560
2880
منظورم این است که
174:12
sexy.
449
10452440
1760
سکسی است.
174:14
I mean, that is sexy.
450
10454200
3000
منظورم این است که سکسی است.
174:17
Hello.
451
10457320
2600
سلام.
174:19
So the O.
452
10459920
2160
174:22
So for context, I search for context.
453
10462080
2800
بنابراین برای زمینه، من برای زمینه جستجو می کنم. من
174:24
I'm from London.
454
10464880
880
اهل لندن هستم.
174:25
I pronounce things differently to this.
455
10465760
2160
من چیزها را به شکل دیگری تلفظ می کنم.
174:27
I would say o hello
456
10467920
3000
من می گویم سلام
174:33
in how they say it O
457
10473600
2880
به این که چگونه آن را می گویند O
174:36
in hell it's more of an O Hello.
458
10476480
3360
in hell این بیشتر یک O Hello است.
174:43
For context, I'm from London
459
10483200
1720
برای زمینه، من اهل لندن هستم،
174:44
so I will say hello with an O sound at the end.
460
10484920
4280
بنابراین در پایان با صدای O سلام می کنم.
174:49
However, any ho accent it sounds like.
461
10489720
2960
با این حال، هر لهجه هو به نظر می رسد.
174:52
hello. So.
462
10492680
4920
سلام. بنابراین.
174:58
So if so, a word containing the O sound
463
10498040
4160
بنابراین اگر چنین است، کلمه ای حاوی صدای O
175:02
with a whole accent changes to a sound.
464
10502360
3320
با لهجه کامل به صدا تبدیل می شود.
175:48
So the schwa the most common.
465
10548640
1920
بنابراین schwa رایج ترین است.
175:50
So yeah, the schwa the most common sound in British English again
466
10550560
3960
بنابراین بله، schwa رایج ترین صدا در انگلیسی بریتانیایی دوباره
175:54
is only a short sound like the end of dot.
467
10554520
4560
فقط یک صدای کوتاه مانند انتهای نقطه است.
176:20
Dr.. And like I mentioned.
468
10580800
16440
دکتر.. و همانطور که اشاره کردم.
176:37
Yeah, the schwa.
469
10597240
1080
آره، شوا
176:38
It's the most common sound in British English.
470
10598320
3000
این رایج ترین صدا در انگلیسی بریتانیایی است.
176:41
Now, in
471
10601920
2640
در حال
176:44
now, as I mentioned, the schwa is the most common sound in British English.
472
10604560
4440
حاضر، همانطور که اشاره کردم، schwa رایج ترین صدا در انگلیسی بریتانیایی است.
176:49
So if you're studying British accents, you need to know the sound.
473
10609000
4400
بنابراین اگر در حال مطالعه لهجه های بریتانیایی هستید، باید صدا را بدانید.
176:54
It's a lazy sound.
474
10614040
1600
صدای تنبلی است.
176:55
O And it most commonly appears at the end of words
475
10615640
3320
O معمولاً در انتهای کلمات ظاهر می شود
176:59
when you have an o or are0 sound
476
10619200
3000
زمانی که شما یک o یا are0 صدای
177:02
doctor, lawyer, water in cockney accents, it might be more pronounced
477
10622360
5360
دکتر، وکیل، آب با لهجه های کوکی دارید، ممکن است بیشتر تلفظ شود
177:08
doctor, lawyer, water.
478
10628200
3000
دکتر، وکیل، آب.
177:11
All odds are if
479
10631560
3000
همه احتمالات این است که اگر
177:17
it's more,
480
10637680
720
بیشتر باشد،
177:18
it's just it's more and it's more effort.
481
10638400
3120
فقط بیشتر است و تلاش بیشتر است.
177:21
It's more emphasis. It's more emphasis.
482
10641640
3000
تاکید بیشتری است. تاکید بیشتری است.
177:24
However, in northern accents, it's way more relaxed.
483
10644880
3080
با این حال، در لهجه‌های شمالی، آرام‌تر است.
177:27
They're more chilled up there.
484
10647960
1920
آنها در آنجا سردتر هستند.
177:29
So you have to reflect that in your pronunciation.
485
10649880
3240
بنابراین شما باید آن را در تلفظ خود منعکس کنید.
177:41
If you think of Cockney as an emphasized o
486
10661200
3160
اگر کاکنی را به عنوان یک ملاقات تاکید شده
177:45
meeting from London, I have a very boring accent.
487
10665840
2680
از لندن در نظر می گیرید، من لهجه بسیار خسته کننده ای دارم.
177:48
It's just o, but it still sounds more like an
488
10668520
3480
این فقط o است، اما هنوز هم بیشتر شبیه R به نظر می رسد
177:52
R than anything lazy.
489
10672320
3000
تا هر چیز تنبلی.
177:55
But I still have to actively go.
490
10675480
2320
اما هنوز باید فعالانه بروم.
177:57
doctor, tomorrow I'm going to go to the doctor.
491
10677800
4000
دکتر فردا میخوام برم دکتر
178:02
See, I That feels more of an active sound
492
10682720
3080
ببینید، من که در کل لهجه بیشتر احساس می کنم یک دکتر صدا فعال
178:05
doctor in the northern in the whole accent.
493
10685960
4040
در شمال است.
178:10
However, it's very, very relaxed.
494
10690000
3000
با این حال، بسیار، بسیار آرام است.
178:13
Doctor. Dr..
495
10693320
2560
دکتر دكتر
178:15
Dr.. Dr..
496
10695880
2760
دكتر دكتر
178:18
It's like the sound falls out of my mouth.
497
10698640
3000
مثل اينكه صدا از دهنم بيرون مياد.
178:21
It's like the sound falls out of my mouth.
498
10701800
3000
انگار صدا از دهانم می افتد.
178:28
Water, water,
499
10708480
3000
آب، آب،
178:31
water,
500
10711600
2280
آب،
178:33
water.
501
10713880
1480
آب.
178:35
Water.
502
10715360
1400
اب.
178:36
Water.
503
10716760
3000
اب.
178:40
Water.
504
10720320
1120
اب.
178:41
Water.
505
10721440
3000
اب.
179:02
And this sound in.
506
10742080
1200
و این صدا در.
179:03
Hello p o.
507
10743280
2040
سلام p o.
179:05
I would say it like o.
508
10745320
2520
من آن را مانند o می گویم.
179:07
However, in the 60 how accent?
509
10747840
3360
با این حال، در 60 چگونه لهجه؟
179:11
It sounds more like an O.
510
10751800
3000
این بیشتر شبیه یک O است.
179:27
So for us from London,
511
10767760
1760
بنابراین برای ما از لندن،
179:29
saying a words like no.
512
10769520
3000
گفتن کلماتی مانند نه.
179:33
So for us in London, we would say these words like
513
10773400
3400
بنابراین برای ما در لندن، ما این کلمات را مانند
179:37
no go snow.
514
10777000
3000
برف نرو می‌گوییم.
179:40
However, in a sexy hull accent,
515
10780120
2760
با این حال، در لهجه بدنه سکسی،
179:42
it would sound like no girl,
516
10782880
3000
آن را مانند هیچ دختر،
179:47
no guh snow,
517
10787480
3400
بدون guh برف،
179:54
no guh snow.
518
10794320
3280
بدون guh برف به نظر می رسد.
179:58
See how that sound changes.
519
10798400
3000
ببینید آن صدا چگونه تغییر می کند.
180:01
But in a hull accent, it sounds like this,
520
10801480
3000
اما در لهجه بدنه اینگونه به نظر می رسد،
180:07
but in a hull accent it sounds like this.
521
10807000
3000
اما در لهجه بدنه اینگونه به نظر می رسد.
180:16
you see?
522
10816080
320
180:16
It's got that long. God.
523
10816400
1800
می بینی؟
اینقدر طولانیه خداوند.
180:18
You see, it's like a schwa, but longer.
524
10818200
2680
می بینید، مانند یک شوا است، اما طولانی تر.
180:20
You see, it's like vish.
525
10820880
1960
می بینی، مثل ویش است.
180:22
It's like that schwa, but longer
526
10822840
3000
مثل آن شوا است، اما آب طولانی تر
180:26
water.
527
10826800
3000
.
180:30
You just long.
528
10830800
3000
شما فقط آرزو دارید
180:34
So if you take that northern schwa.
529
10834080
3000
بنابراین اگر شما آن شوای شمالی را انتخاب کنید.
180:38
So if you take that northern schwa
530
10838640
1920
بنابراین اگر شما آن schwa شمالی را
180:40
a very relaxed sound and lengthen it.
531
10840560
3920
یک صدای بسیار آرام بگیرید و آن را طولانی کنید.
180:44
Now it sounds like the sound you need
532
10844960
3200
اکنون صدایی که
180:48
for any word with an O in it.
533
10848520
3000
برای هر کلمه ای با O در آن نیاز دارید به نظر می رسد.
180:52
So words like
534
10852400
2720
بنابراین کلماتی مانند
180:55
hello, go Hello.
535
10855120
2880
سلام، برو سلام.
180:58
Hello. Go.
536
10858000
2000
سلام. برو
181:00
No in a hull accent sound like hello Gah
537
10860000
4960
نه در لهجه بدنه مانند سلام گاه
181:05
halla gah. No.
538
10865680
3040
هالا گاه. نه.
181:15
Let's look at some other words
539
10875880
1600
بیایید به برخی از کلمات دیگر
181:17
which include that sound of.
540
10877480
3280
که شامل آن صدای از هستند نگاه کنیم.
181:20
Let's look at other words with the same sound, same pronunciation.
541
10880800
3360
بیایید به کلمات دیگر با همان صدا، همان تلفظ نگاه کنیم.
181:24
See if you can get it.
542
10884640
1000
ببینید آیا می توانید آن را دریافت کنید.
181:26
You got roast beef.
543
10886720
1440
رست بیف گرفتی
181:28
Got roast.
544
10888160
3000
کباب شد. آیا
181:32
Won't
545
10892080
2800
181:34
you think about it?
546
10894880
920
در مورد آن فکر نمی کنید؟
181:35
And you try in a whole accent.
547
10895800
3000
و شما با یک لهجه کامل تلاش می کنید.
181:39
How would you pronounce those two words?
548
10899040
3000
چگونه این دو کلمه را تلفظ می کنید؟
181:43
Okay.
549
10903800
1960
باشه.
181:45
And now this.
550
10905760
3000
و حالا این
181:49
Did you get it right?
551
10909920
1720
درست متوجه شدید؟
181:51
Right. Did you get it right? I hope so.
552
10911640
2520
درست. درست متوجه شدید؟ امیدوارم.
181:54
Did you get it right?
553
10914160
920
درست متوجه شدید؟
181:55
Let me know in the comments.
554
10915080
1800
در نظرات به من اطلاع دهید.
181:56
Did you get did you get that right?
555
10916880
1840
متوجه شدید درست متوجه شدید؟ در نظرات به
181:58
Let me know how you're
556
10918720
960
من اطلاع دهید که
181:59
doing in the comments and also why you're watching this video.
557
10919680
3720
چگونه این ویدیو را تماشا می کنید.
182:03
Like, really why
558
10923400
3000
مثل، واقعا چرا
182:10
and bold,
559
10930000
3000
و جسورانه،
182:13
but this one's interesting.
560
10933800
1720
اما این یکی جالب است.
182:15
But bow, this one is interesting because I don't say
561
10935520
5880
اما تعظیم، این یکی جالبه چون من نمیگم
182:21
bow and hold in the same way as hello and go.
562
10941400
4200
مثل سلام و رفتن، تعظیم و نگه دار.
182:26
This means that whole different video.
563
10946320
2400
این به معنای آن ویدیو کاملا متفاوت است.
182:28
So if you look up phonetics
564
10948720
3000
بنابراین، اگر به دنبال فونتیک
182:36
without getting site okay without getting sidetracked.
565
10956920
3000
بدون اینکه سایت را خوب کنید بدون اینکه منحرف شوید، جستجو کنید.
182:40
I don't say bow and hold.
566
10960120
3000
نمی گویم تعظیم و نگه دار.
182:43
The way it appears on Google, if you look at the pronunciation the phonetics for it
567
10963120
4640
به شکلی که در گوگل ظاهر می شود، اگر به تلفظ فونتیک آن به
182:50
traditionally
568
10970000
1760
طور سنتی
182:51
in southern traditionally in southern pronunciation you would expect
569
10971760
4920
در جنوب به طور سنتی در تلفظ جنوبی نگاه کنید، انتظار دارید
182:57
ho bow go
570
10977000
3520
ho bow go
183:01
but I don't pronounce it that way and not many people do.
571
10981520
3400
اما من آن را اینطور تلفظ نمی کنم و افراد زیادی این کار را انجام نمی دهند.
183:04
Apart from our p speakers, I not
572
10984960
3080
جدا از بلندگوهای p ما، من
183:08
that I'm very London, very boring.
573
10988040
3000
خیلی لندنی نیستم، خیلی خسته کننده هستم.
183:12
I say
574
10992080
2320
می گویم
183:14
I pronounce it like ho ho, go,
575
10994400
3240
آن را مانند هو هو، برو،
183:18
hobo go.
576
10998880
1920
هوبو برو تلفظ می کنم.
183:20
But like I said, traditionally these
577
11000800
2640
اما همانطور که گفتم، به طور سنتی اینها
183:23
should have the same sounds as these.
578
11003440
3120
باید صداهای مشابهی داشته باشند.
183:26
It's that same sound.
579
11006880
3000
همون صداست
183:31
so in a whole accent, they all sound the same.
580
11011480
3880
بنابراین در یک لهجه، همه آنها یکسان صدا می کنند.
183:35
So in a ho accent, they all have that same sound.
581
11015960
3360
بنابراین در لهجه هو، همه آنها همان صدایی را دارند.
183:41
Bo bole.
582
11021080
4120
بو بوله.
183:47
See, Rust I love.
583
11027320
8960
ببین، رست دوست دارم.
183:57
It's kind of nice rough roast.
584
11037560
3120
این یک نوع کباب خشن خوب است.
184:01
That is kind of nice.
585
11041480
2560
این یه جورایی خوبه
184:04
Rust.
586
11044040
1240
زنگ.
184:05
Rust is kind of nice.
587
11045280
2800
زنگار یه جورایی خوبه
184:08
I have to admit,
588
11048080
3000
باید اعتراف کنم،
184:11
I'm this also,
589
11051800
1200
من هم همین هستم،
184:13
there's also the really famous trap of split.
590
11053000
3000
تله واقعا معروف تقسیم هم وجود دارد.
184:16
This is the difference between northern and southern pronunciation.
591
11056640
3640
این تفاوت بین تلفظ شمالی و جنوبی است.
184:20
We say trap and bath differently.
592
11060680
3200
تله و غسل را متفاوت می گوییم.
184:24
However, in northern accents, traditionally
593
11064280
2920
با این حال، در لهجه‌های شمالی، به‌طور سنتی
184:27
they might say trap and bath the same way.
594
11067200
4040
ممکن است به همین ترتیب بگویند تله و حمام.
184:33
There's also the
595
11073680
1000
همچنین یک شکاف حمام
184:34
there's also the very famous trap bath split.
596
11074680
3040
تله بسیار معروف نیز وجود دارد .
184:37
Now, this
597
11077720
2080
اکنون، این
184:39
very generally splits
598
11079800
2520
به طور کلی
184:42
northern Oak.
599
11082320
29640
بلوط شمالی را می شکافد.
185:12
There's also the very famous trap bath split very.
600
11112280
4760
همچنین حمام تله بسیار معروفی وجود دارد .
185:17
But there's also the very it's also the very famous trap bath split.
601
11117040
5120
اما همچنین یک شکاف حمام تله بسیار معروف نیز وجود دارد.
185:22
Now, generally speaking, it's
602
11122200
3800
در حال حاضر، به طور کلی، آن را
185:27
there's also the very famous trap bath split.
603
11127520
3480
نیز وجود دارد بسیار معروف تقسیم حمام دام.
185:31
What this means is northern accents and Southern accents
604
11131600
3360
این به این معنی است که لهجه‌های شمالی و لهجه‌های جنوبی
185:35
getting very overgeneralize.
605
11135400
3000
بسیار تعمیم می‌یابند.
185:38
They're split in how we pronounce
606
11138520
2800
آنها در نحوه تلفظ
185:41
words like bath, laugh, castle.
607
11141320
3080
کلماتی مانند حمام، خنده، قلعه تقسیم می شوند.
185:45
So in the southern part,
608
11145080
3000
بنابراین در قسمت جنوبی،
185:48
so in southern pronunciation, typically
609
11148200
3080
بنابراین در تلفظ جنوبی، معمولاً
185:51
we say trap with an act and bath
610
11151760
4520
ما می گوییم تله با یک اکت و حمام
185:56
with an ri0 for those two accents for those two A's.
611
11156800
5960
با ri0 برای آن دو لهجه برای آن دو A.
186:03
However, in northern pronunciation, again,
612
11163360
2640
با این حال، در تلفظ شمالی، دوباره،
186:06
very over overgeneralize
613
11166000
2880
خیلی بیش از حد تعمیم داده می شود
186:08
and I know people hate when I
614
11168880
3000
و من می دانم که مردم از زمانی که من متنفر هستند،
186:12
However in northern
615
11172400
1440
اما در شمال،
186:13
however in northern accents very overgeneralize.
616
11173840
3320
اما در لهجه های شمالی خیلی بیش از حد تعمیم می دهند.
186:17
I know
617
11177200
640
من می دانم که
186:18
however in northern accents
618
11178800
2080
با این حال در لهجه های شمالی
186:20
get very generalized but
619
11180880
3000
بسیار تعمیم می یابد، اما
186:34
however in northern accents generally
620
11194280
3320
در لهجه های شمالی به طور کلی
186:38
I'm heavily over generalizing,
621
11198680
2640
من به شدت بیش از تعمیم دادن هستم،
186:41
but we know northern accents to not change.
622
11201320
3400
اما ما می دانیم که لهجه های شمالی تغییر نمی کنند.
186:45
However, in Northern accents
623
11205520
2240
با این حال، در لهجه‌های شمالی
186:47
very, very generally speaking,
624
11207760
2920
، به‌طور کلی،
186:50
they often make me at.
625
11210680
3000
اغلب من را وادار می‌کنند.
186:54
However in Northern accents
626
11214520
2040
با این حال در لهجه‌های شمالی
186:56
I can't be very over generalizing here, but they would say castle, laugh
627
11216560
5640
نمی‌توانم در اینجا خیلی تعمیم دهم، اما آنها می‌گویند قلعه، بخند
187:02
and bath the same with the same
628
11222200
4560
و حمام با همان
187:06
sound as you find in trap castle
629
11226760
3960
صدایی که در
187:11
laugh bath.
630
11231000
3000
حمام خنده قلعه تله می‌بینید.
187:18
So so listen,
631
11238840
2440
پس گوش کن،
187:21
so listen to how Lucy Beaumont says
632
11241280
2880
پس گوش کن که چگونه لوسی بومونت
187:24
the word after
633
11244160
3000
کلمه بعد
187:30
or classes or classes
634
11250200
3200
یا کلاس یا کلاس یا
187:35
or classes
635
11255280
2600
کلاس یا کلاس یا کلاس یا کلاس یا
187:37
or classes or classes
636
11257880
3000
187:42
or classes or classes.
637
11262320
3200
کلاس یا کلاس را می گوید.
187:49
This is the most famous difference between Northern and Southern accents.
638
11269680
4360
این معروف ترین تفاوت بین لهجه شمالی و جنوبی است.
187:54
Again, I'm being very, very over generalizing and people hate this,
639
11274280
5000
باز هم، من خیلی خیلی بیش از حد تعمیم می‌دهم و مردم از این متنفرند،
187:59
but it's like an easy way to differentiate in southern pronunciation.
640
11279280
5640
اما مانند یک راه آسان برای تمایز در تلفظ جنوبی است.
188:05
Typically we have a different pronunciation
641
11285120
4040
به طور معمول، ما
188:09
for words like Class Bath, La Castle, Grosse
642
11289160
5520
برای کلماتی مانند Class Bath، La Castle، Grosse تلفظ متفاوتی
188:19
than in northern pronunciation.
643
11299840
2480
نسبت به تلفظ شمالی داریم.
188:22
So again, I'm from London,
644
11302320
3000
پس باز هم، من اهل لندن هستم،
188:25
so I'm so from London.
645
11305760
2040
پس از لندن هستم.
188:27
I say it so
646
11307800
2560
من آن را
188:30
so with a so with a very boring.
647
11310360
2720
با یک خیلی خسته کننده می گویم.
188:33
So with a very boring.
648
11313080
1880
بنابراین با یک بسیار خسته کننده است.
188:34
So with a very boring London accent.
649
11314960
2680
بنابراین با لهجه لندنی بسیار خسته کننده.
188:37
I say these words like
650
11317640
3000
این کلمات را
188:42
so with a very boring London accent.
651
11322000
2760
با لهجه لندنی بسیار خسته کننده می گویم.
188:44
I say it like class after that
652
11324760
4440
من می گویم آن را مانند کلاس بعد از آن
188:49
o sound is not the same as the Hull Act.
653
11329360
4000
صدای o با قانون هال یکی نیست.
188:53
Sound after class after class.
654
11333720
5200
صدای بعد از کلاس بعد از کلاس.
189:02
Castle.
655
11342800
840
قلعه.
189:03
Castle. Grass. Grass.
656
11343640
2640
قلعه. چمن. چمن.
189:06
Laugh.
657
11346280
840
خنده.
189:07
Laugh.
658
11347120
3000
خنده.
189:15
Now, if you want a London accent, you will make now if you want
659
11355800
3880
حالا اگر لهجه لندنی می‌خواهید، حالا اگر
189:19
a London accent, the act in certain words
660
11359680
3320
لهجه لندنی می‌خواهید، این کار را با کلمات خاصی
189:23
like laugh after class.
661
11363000
3000
مانند خنده بعد از کلاس انجام می‌دهید.
189:26
Castle, that sounds like an R.
662
11366240
3320
Castle، که شبیه R به نظر می رسد.
189:30
However, if you want that sexy hull accent, you will change it to an act.
663
11370280
5440
با این حال، اگر آن لهجه بدنه سکسی را می خواهید ، آن را به یک عمل تغییر می دهید.
189:35
Sound the same way because you pronounce the F in trap
664
11375920
4440
صدا به همین صورت است زیرا F را در کلاس trap تلفظ می کنید
189:47
class.
665
11387320
1200
.
189:48
Class.
666
11388520
2640
کلاس.
189:51
Class.
667
11391160
960
کلاس.
189:52
Laugh.
668
11392120
1080
خنده.
189:53
Castle.
669
11393200
3000
قلعه.
189:56
Grass.
670
11396560
1720
چمن.
189:58
Grass.
671
11398280
1200
چمن.
189:59
Bath.
672
11399480
3000
حمام
190:10
Another very.
673
11410120
1120
یکی دیگه خیلی
190:11
Another very famous difference in pronunciation is this sound.
674
11411240
4000
یکی دیگر از تفاوت های بسیار معروف در تلفظ این صدا است.
190:15
In the South, we typically say this like,
675
11415800
3000
در جنوب، ما معمولاً این را می گوییم،
190:20
another very another very famous.
676
11420440
3000
دیگری بسیار معروف دیگر.
190:23
Another very famous difference is how they pronounce this sound.
677
11423440
3960
یکی دیگر از تفاوت های بسیار معروف نحوه تلفظ این صدا است.
190:27
If you look up the phonetics of words, these symbols, I don't know
678
11427640
5800
اگر به فونتیک کلمات، این نمادها نگاه کنید، نمی‌دانم
190:33
if this has a name, but we pronounce this in Southern accents
679
11433440
3360
این اسم دارد یا نه، اما ما این را با لهجه‌های جنوبی
190:37
like o o
680
11437000
3000
مانند o o
190:41
up one, up one
681
11441840
3000
up one، up one
190:45
come up, one
682
11445640
3000
come up، one
190:49
come up, one bum.
683
11449000
3000
come up، one bum تلفظ می‌کنیم.
190:52
Or has that sound.
684
11452320
1760
یا اون صدا رو داره با
190:54
However, in the northern in the hull acts,
685
11454080
3880
این حال، در شمال در بدنه اعمال می شود،
190:58
however, in the hull, however in the hull accent,
686
11458120
4080
با این حال، در بدنه، با این حال در لهجه بدنه،
191:03
however in the hull accent it's different.
687
11463400
2880
اما در لهجه بدنه متفاوت است.
191:06
Sounds like this.
688
11466280
3000
اینجوری به نظر میاد
191:14
It's not like
689
11474120
800
191:14
ah, it's more like O over one
690
11474920
3240
این مثل
آه نیست، بیشتر شبیه O بیش از یک
191:20
o alpha one
691
11480280
3000
یا آلفا یک
191:23
alpha one up.
692
11483560
2920
آلفا یک بالا است.
191:26
It has that O sound.
693
11486480
2120
آن صدای O را دارد.
191:28
However, in a sexy hull accent it sounds like this.
694
11488600
3480
با این حال، در یک لهجه بدنه سکسی این به نظر می رسد.
191:33
C It's not the same.
695
11493240
1600
C این یکسان نیست.
191:34
C but different.
696
11494840
1880
C اما متفاوت است.
191:36
O o other other
697
11496720
4680
ای یکی دیگر یکی
191:42
other one.
698
11502440
2040
191:44
Other one
699
11504480
2680
191:47
other one other one other one
700
11507160
3480
دیگر یکی دیگر یکی دیگر یکی دیگر یکی دیگر یکی دیگر
191:51
other one other one
701
11511320
3000
191:57
other one other one.
702
11517480
3000
یکی دیگر.
192:01
Same with me.
703
11521280
1440
منم همینطور
192:02
Other one
704
11522720
3000
یکی
192:11
other one other one
705
11531040
3000
دیگر یکی دیگر یکی
192:14
other one.
706
11534200
880
دیگر.
192:15
So this is so this is this.
707
11535080
4400
پس این است پس این است.
192:19
This is more.
708
11539720
1320
این بیشتر است.
192:21
This sounds very close to how I would say the sound in a book.
709
11541040
5520
این به نظر می رسد بسیار نزدیک به صدای من در یک کتاب است.
192:26
Or would it?
710
11546800
3000
یا این کار را می کند؟
192:30
So this sound
711
11550840
1800
بنابراین این صدا
192:32
so this sound sounds very similar to how
712
11552640
3520
پس این صدا بسیار شبیه به
192:36
I would say the sound in a book or wood
713
11556160
3960
صدایی است که در یک کتاب یا چوب
192:40
or coke O over one
714
11560200
3480
یا کک O بیش از یک
192:44
C It's very, very similar.
715
11564320
3000
C می گویم این بسیار بسیار شبیه است.
192:48
They say this sound like how I would say
716
11568960
3240
آنها این صدا را می گویند که من می گویم
192:52
that O sound in book or cook.
717
11572200
3040
صدای O در کتاب یا آشپزی.
192:56
O So this, so this sound.
718
11576240
9040
ای پس این، پس این صدا.
193:06
So this sound and how accent is more similar to how
719
11586400
3720
بنابراین این صدا و نحوه لهجه بیشتر شبیه این است که چگونه
193:10
I would say the sound in a book cook would o
720
11590160
5960
می توانم بگویم صدا در آشپز کتاب
193:18
o It's a short sound.
721
11598280
2320
صدایی کوتاه است.
193:20
Also in words like jump.
722
11600600
3000
همچنین در کلماتی مانند پرش.
193:23
They would say it like
723
11603720
2720
آنها آن را مانند
193:26
jump, jump
724
11606440
3000
پریدن، پریدن
193:30
over one or the
725
11610560
3000
از روی یکی یا
193:34
other, other other one
726
11614480
3520
دیگری،
193:38
other one o
727
11618720
3000
یکی دیگر یا
193:43
other one o their O.
728
11623280
3240
یکی دیگر
193:47
Sounds like my O
729
11627080
3120
193:50
in was like book or cook or
730
11630520
2920
193:53
would o
731
11633440
3600
193:59
o. It's
732
11639440
3000
O آنها می گویند.
194:02
like, it's a very short sound
733
11642960
2320
مثل این است که صدای بسیار کوتاهی است
194:05
and same in words like jump
734
11645280
3000
و در کلماتی مانند jump
194:14
some.
735
11654960
3000
some یکسان است.
194:18
A city on the top
736
11658960
2080
شهری که در بالای آن قرار دارد
194:21
might sound like
737
11661040
3000
ممکن است به نظر برسد
194:25
must have, must, must have,
738
11665600
3760
باید، باید، باید،
194:32
must, must have.
739
11672240
1800
باید، باید.
194:34
So some must have
740
11674040
3000
بنابراین برخی باید
194:39
six yo me up
741
11679040
3000
شش yo me up
194:43
city on New York City.
742
11683000
2520
شهر در شهر نیویورک داشته باشند.
194:45
On New York City on New York.
743
11685520
2600
در شهر نیویورک در نیویورک.
194:48
Must have, must have some
744
11688120
3720
باید داشته باشد، باید در
194:57
now a
745
11697800
1360
حال حاضر برخی از
194:59
a sounds or a little bit a sounds or a little bit weird.
746
11699160
4080
صداها یا کمی صداها یا کمی عجیب و غریب.
195:03
A fun a a sounds or a little bit weird.
747
11703600
4000
یک سرگرمی، یک صدا یا کمی عجیب و غریب.
195:07
Anywhere fun.
748
11707640
840
هر جا سرگرم کننده است.
195:08
Let me show you so that a get smushed down into an air.
749
11708480
4760
اجازه بدهید به شما نشان دهم تا یک نفر در هوا فرو برود.
195:13
So example
750
11713560
1680
بنابراین به عنوان مثال
195:20
a set
751
11720200
3000
مجموعه ای برای
195:30
a sounds are a bit fun.
752
11730040
2280
تلفن های موبایل کمی سرگرم کننده است.
195:32
A sounds are a bit weird, a bit fun.
753
11732320
2400
صداها کمی عجیب و غریب هستند، کمی سرگرم کننده.
195:34
Let me show you.
754
11734720
1200
بگذار بهت نشان بدهم.
195:35
So the a sound in words gets compressed into an air sound.
755
11735920
5760
بنابراین صدا در کلمات به صدای هوا فشرده می شود. به
195:41
That's why a word like take becomes tic.
756
11741960
4600
همین دلیل کلمه ای مانند take تبدیل به تیک می شود.
195:52
But it's not always that short.
757
11752520
2240
اما همیشه آنقدر کوتاه نیست.
195:54
For example.
758
11754760
3000
مثلا.
195:58
But it's not always
759
11758760
1400
اما همیشه نیست
196:00
but it's not always that short.
760
11760160
3000
اما همیشه آنقدر هم کوتاه نیست.
196:03
For example, in words like fake
761
11763280
2800
به عنوان مثال، در کلماتی مانند
196:06
same phonetics, same pronunciation, ape.
762
11766080
3000
فونتیک جعلی، همان تلفظ، میمون.
196:09
But you don't you wouldn't say it like that,
763
11769800
3000
اما شما نمی گویید اینطوری نمی گویید،
196:13
but you wouldn't.
764
11773960
1720
اما نمی خواهید.
196:15
But that's not for every
765
11775680
2040
اما این برای همه
196:17
with an A, but it's not always that short.
766
11777720
3200
با A نیست، اما همیشه آنقدر کوتاه نیست.
196:20
For example, fake.
767
11780920
2360
مثلا تقلبی.
196:23
You wouldn't say like fake.
768
11783280
3000
شما نمی گویید جعلی است.
196:26
Usually it's
769
11786760
1240
معمولاً
196:28
usually it's a bit longer, like fake.
770
11788000
3600
معمولاً کمی طولانی تر است، مانند جعلی.
196:31
So it's not a bit longer.
771
11791960
3000
بنابراین کمی طولانی تر نیست.
196:36
The A sound is really fun, really weird and show you.
772
11796640
3720
صدای A واقعا سرگرم کننده است، واقعا عجیب است و به شما نشان می دهد.
196:40
So it gets compressed into this F sound for words
773
11800560
5160
بنابراین در این صدای F برای کلماتی
196:45
like take you compress that to take.
774
11805720
4000
مانند take you compres that to take فشرده می شود.
196:50
No all the time though usually it's a bit longer
775
11810480
3080
نه همیشه، اگرچه معمولاً کمی طولانی تر است
196:53
and so fake doesn't change.
776
11813800
3920
و بنابراین جعلی تغییر نمی کند.
196:57
Too thick?
777
11817720
1000
خیلی ضخیم؟
196:58
No, usually it's a bit longer.
778
11818720
2480
نه، معمولا کمی طولانی تر است.
197:01
So fake becomes fake.
779
11821200
3200
بنابراین جعلی تبدیل به جعلی می شود.
197:08
Other words with the sound could be famous.
780
11828920
3120
کلمات دیگر با صدا می تواند معروف باشد.
197:13
Other words with the sound could be famous.
781
11833760
3000
کلمات دیگر با صدا می تواند معروف باشد.
197:17
Famous
782
11837600
3000
197:21
coronation, coronation, coronation.
783
11841400
4360
تاج گذاری معروف، تاج گذاری، تاج گذاری.
197:30
Race, race, race
784
11850440
3880
مسابقه، مسابقه، مسابقه
197:37
spectator spectator spectator
785
11857840
4400
تماشاگر تماشاگر تماشاگر
197:43
spectator, spectator.
786
11863920
3400
تماشاگر، تماشاگر.
197:47
Also, did you notice the schwa how that changed?
787
11867640
2840
همچنین، آیا متوجه تغییر schwa شدید؟
197:50
Spectator.
788
11870480
2160
تماشاگر.
197:52
Spectator.
789
11872640
1760
تماشاگر. در کل
197:54
It's a bit of a more lazy schwa
790
11874400
2520
لهجه کمی تنبل تر است
197:56
in the whole accent.
791
11876920
3000
.
198:01
Next is the I sound brilliant word.
792
11881200
2920
بعدی کلمه I sound درخشان است.
198:04
If you want to say pint.
793
11884120
3000
اگر می خواهید بگویید پینت.
198:20
Yeah.
794
11900120
1080
آره
198:21
Now some people have described me.
795
11901200
1760
حالا عده ای از من تعریف کرده اند.
198:22
It's like I said, I'm not a football.
796
11902960
3000
مثل اینکه گفتم من فوتبالی نیستم.
198:28
It's it's not a hard
797
11908240
2200
این یک کار سختی نیست
198:30
I the e again it's not enough
798
11910440
3520
I the e دوباره کافی نیست
198:34
that E the e sound again.
799
11914320
3120
که E دوباره صدای e.
198:37
It's not so hard.
800
11917440
2120
خیلی سخت نیست
198:39
The E sound.
801
11919560
1760
صدای E
198:41
It's not so the E sound, it's
802
11921320
4640
این خیلی صدای E نیست، من
198:47
I i it again it's just like a softer
803
11927800
5480
دوباره آن را می‌دانیم، درست مثل یک صدای ملایم‌تر است که
198:54
I in what
804
11934560
3000
198:58
we would say it like I
805
11938560
2480
می‌توانیم بگوییم مثل من،
199:01
we in the south say I, but
806
11941040
3000
ما در جنوب می‌گوییم I، اما
199:04
it's a bit smoother, it's a bit nicer in a how accent.
807
11944720
3120
کمی نرم‌تر است، در لهجه کمی زیباتر است.
199:07
Right. So
808
11947840
760
درست. پس
199:14
they don't make it so hard like we do.
809
11954600
3640
مثل ما کار را سخت نمی کنند.
199:18
They don't say I know it's a smoother nicer more gentle I,
810
11958720
5560
آنها نمی گویند من می دانم که آن را صاف تر زیباتر ملایم تر است،
199:24
I pint nice
811
11964760
3880
من پینت خوبی
199:31
arrived
812
11971840
3000
رسیده
199:36
Hello.
813
11976400
1360
سلام.
199:37
Want to try to be quiet
814
11977760
2800
می خواهید سعی کنید ساکت باشید
199:40
Describe describe
815
11980560
3000
Describe توصیف توصیف
199:44
describe describe.
816
11984600
3000
توصیف کنید.
199:48
See It's like it's smoother, nicer,
817
11988320
2480
ببینید مثل اینکه نرم تر، زیباتر،
199:50
more gentle. I
818
11990800
3000
ملایم تر است. من
199:53
I said I sound I pint
819
11993920
5520
گفتم به نظر می رسد که من صدای آن را می زنم
200:08
then or sounds
820
12008920
3000
200:17
the awesome the or sound.
821
12017600
2320
یا صدای عالی به نظر می رسد.
200:19
This is very similar to how Americans would typically say it.
822
12019920
4120
این بسیار شبیه به آن چیزی است که آمریکایی ها معمولاً آن را می گویند.
200:24
So the way I say this word called
823
12024640
3120
بنابراین روشی که من این کلمه را می گویم سرد نامیده می شود
200:33
cold So again, boring London accent cold.
824
12033200
4880
بنابراین دوباره، لهجه لندنی خسته کننده سرد است.
200:38
Sure war and a sexy hull accent.
825
12038600
4120
جنگ مطمئنا و لهجه بدنه سکسی.
200:42
It sounds more like
826
12042720
3000
بیشتر شبیه صدای
200:47
O called
827
12047680
3000
O به نام
200:50
shore wall
828
12050840
3000
دیوار ساحلی
200:57
call called shore wall.
829
12057520
4920
به نام دیوار ساحلی است.
201:02
See, there's a little bit of American ness
830
12062520
2960
ببینید، در آن دیوار، کمی خصلت آمریکایی وجود دارد
201:05
in that
831
12065480
3000
201:09
wall.
832
12069960
3000
.
201:19
And finally the oars.
833
12079560
1960
و در نهایت پاروها.
201:21
And finally we are sound.
834
12081520
3000
و بالاخره ما سالم هستیم
201:32
And finally the are sound.
835
12092920
2040
و در نهایت صدا هستند.
201:34
This is amazing.
836
12094960
1200
این شگفت انگیز است.
201:36
Remember how I said we pronounce words like
837
12096160
3600
یادتان هست چطور گفتم کلماتی مانند
201:39
class with an R sound? Well,
838
12099760
3600
کلاس را با صدای R تلفظ می کنیم؟ خوب،
201:47
and fight.
839
12107560
640
و مبارزه کنید.
201:48
And finally, and perhaps the most fun one is the R sound.
840
12108200
3840
و در نهایت، و شاید سرگرم کننده ترین صدای R باشد.
201:52
Remember how I said we pronounce
841
12112800
2240
یادته چطوری گفتم
201:55
this word like class bath?
842
12115040
3360
این کلمه رو مثل حمام کلاس تلفظ میکنیم؟
201:58
Well,
843
12118680
2600
خب
202:01
I mean, the whole accent.
844
12121280
1160
منظورم کل لهجه است.
202:02
It's class baths, but what about words like.
845
12122440
3600
این حمام کلاس است، اما در مورد کلمات مانند.
202:09
But what about words like car bar?
846
12129680
3720
اما در مورد کلماتی مانند نوار ماشین چطور؟
202:13
But what about what?
847
12133640
1680
اما در مورد چی؟
202:15
But what about words like.
848
12135320
2400
اما در مورد کلماتی مانند.
202:17
But what about words like car for
849
12137720
3560
اما در مورد کلماتی مانند ماشین برای
202:21
How do you change those?
850
12141600
3000
چگونه آنها را تغییر می دهید؟
202:29
And finally we are sound.
851
12149120
2320
و بالاخره ما سالم هستیم
202:31
So remember how I said we pronounce this
852
12151440
3840
پس یادت هست چطور گفتم این را
202:35
like class, this like bath?
853
12155280
3280
مثل کلاس تلفظ کنیم، این را مثل حمام؟
202:39
And in the whole accent they say class.
854
12159400
3000
و در کل لهجه می گویند کلاس.
202:43
And finally the odd sound.
855
12163720
2120
و در نهایت صدای عجیب و غریب.
202:45
Remember how I said we say cloud, cloud.
856
12165840
3840
یادش بخیر که گفتم می گوییم ابر، ابر.
202:50
And finally we are sound.
857
12170960
2240
و بالاخره ما سالم هستیم
202:53
So remember I said, we pronounce it like class.
858
12173200
3880
پس یادت باشد گفتم، ما آن را مثل کلاس تلفظ می کنیم. می
202:57
They say class, bath, bath and so on.
859
12177640
4360
گویند کلاس، حمام، غسل و غیره.
203:02
Well, it's the same.
860
12182720
1640
خب همینطوره
203:04
A word requires the R sound like bar car.
861
12184360
5840
یک کلمه نیاز به صدای R مانند ماشین بار دارد.
203:11
It changes to it, but a longer are.
862
12191440
4080
به آن تغییر می کند، اما طولانی تر هستند.
203:17
Let me give you let me give you an example because let me give you an example.
863
12197320
4320
اجازه بدهید به شما بگویم اجازه دهید برای شما مثالی بزنم زیرا اجازه دهید برای شما مثالی بزنم.
203:21
It's really fun.
864
12201640
3000
واقعا سرگرم کننده است.
203:25
Bar becomes
865
12205000
2840
بار می شود
203:27
bah bah bah bah.
866
12207840
5200
باه به بابه.
203:33
Say with me bar
867
12213080
3000
بگو با من
203:38
bar c it's longer.
868
12218880
3000
نوار نوار c طولانی تر است.
203:43
Bar C it's longer.
869
12223840
2080
نوار C طولانی تر است.
203:45
I think this is more unique to Hull though.
870
12225920
3760
من فکر می کنم این منحصر به فردتر برای هال است.
203:50
I see Northern is watching this St Ives out
871
12230800
2920
من می بینم که نورترن دارد این St Ives را تماشا می کند
203:53
like I don't sound like that again.
872
12233720
2320
که انگار من دیگر آنطور صدا نمی کنم.
203:56
This is the sexy hull accent.
873
12236040
1680
این لهجه سکسی بدنه است. دوباره
203:57
It's not every northern accent
874
12237720
3000
هر نوار لهجه شمالی نیست
204:01
bar again, it's longer.
875
12241480
3000
، طولانی تر است.
204:04
I'm not sure.
876
12244680
1080
مطمئن نیستم.
204:05
I think this is unique to Hull.
877
12245760
3000
من فکر می کنم این منحصر به فرد هال است.
204:09
I can already see Northern is getting angry in the comments
878
12249320
2840
من قبلاً می بینم که شمالی در کامنت ها عصبانی می شود
204:12
like I am not happy and you know ever happy.
879
12252160
3600
مانند من خوشحال نیستم و شما همیشه خوشحال هستید.
204:16
I'm not happy and I'm not happy.
880
12256040
3000
من خوشحال نیستم و خوشحال نیستم.
204:19
I don't talk like that.
881
12259160
1640
من اینطوری حرف نمیزنم
204:22
But one you're never happy too.
882
12262000
3960
اما یکی که شما هم هرگز خوشحال نیستید.
204:26
This is not how Northern accents this is very specifically
883
12266080
3920
لهجه‌های شمالی این‌گونه نیست، بلکه به‌طور خاص
204:30
the hull accent
884
12270000
3000
لهجه بدنه‌ای است که
204:33
one we British we're never happy to.
885
12273360
3000
ما بریتانیایی‌ها هرگز از آن راضی نیستیم.
204:36
This is specifically the sexy hull accent.
886
12276520
3000
این به طور خاص لهجه بدنه سکسی است.
204:39
It's not all northern accents
887
12279760
3000
همه لهجه‌های شمالی نیست
204:45
and a part becomes
888
12285680
3000
و بخشی به
204:48
a part C it's that longer
889
12288800
2600
قسمت C تبدیل می‌شود، آنقدر طولانی‌تر است
204:51
It does sound really sexy.
890
12291400
3000
که واقعاً جذاب به نظر می‌رسد.
204:57
And it's not only vowels.
891
12297480
1680
و این فقط مصوت نیست.
204:59
Like I said, northern accents use glottal t's more
892
12299160
4320
همانطور که گفتم، لهجه‌های شمالی کم
205:03
or less the same as we,
893
12303480
3000
و بیش مانند ما از لهجه‌های گلوتال استفاده می‌کنند،
205:07
but it's not unique to Cockney at all.
894
12307640
3440
اما اصلاً مختص کاکنی نیست.
205:24
But this makes it even harder for students of English
895
12324880
3400
اما این موضوع
205:28
to understand what we're saying. So
896
12328600
3000
درک آنچه را که ما می‌گوییم را برای دانشجویان انگلیسی دشوارتر می‌کند. بنابراین
205:38
and this makes it more difficult for students of English
897
12338880
3040
و این باعث می شود که درک ما برای دانش آموزان انگلیسی
205:42
to understand us when we use too many casualties.
898
12342200
3160
زمانی که ما از تلفات زیاد استفاده می کنیم دشوارتر شود.
205:46
I'm saying it. It
899
12346240
3000
دارم میگم اینطوری درک ما را
205:57
like this makes it even more difficult
900
12357360
2920
206:00
for English students or Americans to understand us.
901
12360280
4560
برای دانشجویان انگلیسی یا آمریکایی دشوارتر می کند.
206:05
They think that we're mumbly when we use too many differences.
902
12365200
4040
آنها فکر می کنند وقتی از تفاوت های زیاد استفاده می کنیم، ما لال می شویم.
206:20
It's not
903
12380160
720
206:20
again, it's not common to go to lies that t and
904
12380880
3560
دوباره اینطور نیست، رفتن به سمت دروغ‌ها معمول نیست،
206:26
again, it's not common to glottal lies.
905
12386760
1960
دروغ‌های گلوتال معمول نیست.
206:28
The t between two vowel sounds like, for example,
906
12388720
3680
t بین دو مصوت به نظر می رسد که مثلاً
206:32
it was like better or hotel better.
907
12392400
3160
بهتر است یا هتل بهتر است.
206:35
How l c It just sounds a bit.
908
12395720
3000
چقدر به نظر می رسد کمی.
206:42
You say it just.
909
12402920
1280
تو فقط بگو
206:44
Yeah. No,
910
12404200
3000
آره نه،
206:55
it's not again, it's not common again it's not common
911
12415240
3280
دوباره نیست، دوباره رایج نیست، گلوتال معمول نیست
206:58
to glottal is the t between two vowel sounds like in words
912
12418800
4000
T بین دو صدای مصوت است مانند دوباره در کلمات
207:03
again, it again it's not common again it's not common to glottal
913
12423400
4160
، دوباره رایج نیست دوباره به گلوتال رایج نیست
207:07
is the t between two vowel sounds like in battle or hotel.
914
12427600
5200
T بین دو صدای مصوت مانند در جنگ یا هتل است. .
207:13
If you say it better hotel
915
12433240
3000
اگر بگویید هتل بهتری است،
207:17
people might listen to you, but men just speak good.
916
12437080
4080
مردم ممکن است به شما گوش دهند، اما مردان فقط خوب صحبت می کنند.
207:21
You know.
917
12441920
2000
میدونی.
207:23
Men just speak good.
918
12443920
3000
مردا فقط خوب حرف میزنن
207:28
Men just speak good.
919
12448240
2960
مردا فقط خوب حرف میزنن
207:31
Yeah,
920
12451200
2320
بله،
207:33
men just speak good.
921
12453520
3200
مردها فقط خوب صحبت می کنند.
207:36
Yeah.
922
12456760
440
آره
207:38
And and that, mate.
923
12458920
1800
و این، رفیق.
207:40
And also glottal things make it really difficult
924
12460720
2600
و همچنین چیزهای غم انگیز درک ما را
207:43
for English students and Americans to understand us.
925
12463320
3880
برای دانشجویان انگلیسی و آمریکایی ها واقعا دشوار می کند.
207:47
They think it's they think we speak in a kind of mumble.
926
12467240
3440
آنها فکر می کنند این است که فکر می کنند ما به نوعی زمزمه صحبت می کنیم.
207:51
And in fairness, we do.
927
12471040
3000
و انصافاً انجام می دهیم.
207:54
I think if you speak clearly, enunciate.
928
12474600
2600
فکر می کنم اگر واضح صحبت می کنید، بیان کنید.
207:57
You should be fine. But.
929
12477200
5720
تو باید خوب باشی ولی.
208:03
But at t after.
930
12483640
1720
اما در t بعد از.
208:05
But at t after a consonant sound, for example.
931
12485360
3480
اما در t بعد از یک صدای همخوان، برای مثال.
208:09
Well, it's like mountain. Mountain.
932
12489040
2720
خوب، مثل کوه است. کوهستان.
208:11
Yeah, but at t but t after a
933
12491760
3720
بله، اما در t اما t بعد از یک
208:16
but t after a concert.
934
12496000
3000
اما t بعد از یک کنسرت.
208:21
That's fine.
935
12501680
960
خوبه.
208:22
But it's t at the end of a word.
936
12502640
2760
اما در پایان یک کلمه است.
208:25
But a t at the end of a word.
937
12505400
2120
اما یک t در پایان یک کلمه.
208:27
That's fine.
938
12507520
2040
خوبه.
208:29
But at t it but a
939
12509560
1880
اما در t آن اما یک
208:31
t at the end of a word that's fine.
940
12511440
3280
t در پایان یک کلمه خوب است.
208:35
But it t at the end of a word
941
12515560
3000
اما در پایان یک کلمه
208:39
or before an s that's fine.
942
12519000
2800
یا قبل از یک حرف خوب است.
208:43
But at
943
12523600
840
اما در
208:44
t at the end of a word or before an se,
944
12524440
3160
t در پایان یک کلمه یا قبل از se،
208:48
that's fine.
945
12528440
3000
خوب است.
208:52
But a
946
12532760
840
اما یک
208:53
t at the end of a word or before an S
947
12533600
3560
t در انتهای یک کلمه یا قبل از یک S
208:58
that's mostly fine.
948
12538320
3000
که بیشتر خوب است.
209:04
H is also like cockney
949
12544520
2440
H نیز مانند cockney است که
209:06
quite common to remove the h at the beginning of words.
950
12546960
3120
برای حذف h در ابتدای کلمات بسیار رایج است.
209:10
No one really cares.
951
12550200
3000
هیچ کس واقعا اهمیت نمی دهد.
209:15
I haven't done it yet.
952
12555160
2640
من هنوز آن را انجام نداده ام.
209:17
I haven't done it yet.
953
12557800
3000
من هنوز آن را انجام نداده ام.
209:21
I haven't done it yet.
954
12561400
1760
من هنوز آن را انجام نداده ام.
209:23
I haven't done it yet.
955
12563160
3000
من هنوز آن را انجام نداده ام.
209:26
I haven't done it.
956
12566840
1520
من آن را انجام نداده ام.
209:28
I haven't done it yet.
957
12568360
3000
من هنوز آن را انجام نداده ام.
209:31
I haven't done it yet.
958
12571600
3000
من هنوز آن را انجام نداده ام.
209:41
H Is the H sound also like the eight?
959
12581760
4080
H آیا صدای H نیز مانند هشت است؟
209:46
H is h u h is
960
12586160
3560
H is h u h
209:49
kind of h is similar to cockney.
961
12589840
3000
نوعی h است که شبیه به کوکنی است.
209:52
H is similar to cockney.
962
12592840
2520
H شبیه کوکنی است.
209:55
The beginning of words.
963
12595360
1440
آغاز کلمات.
209:56
You might want to remove it if you want.
964
12596800
3000
اگر بخواهید ممکن است بخواهید آن را حذف کنید.
210:00
Sometimes it helps linking and connected speech move.
965
12600280
3400
گاهی اوقات به پیوند دادن و حرکت گفتار متصل کمک می کند.
210:06
H Is that the beginning of words?
966
12606360
2360
H آیا این آغاز کلمات است؟
210:08
H is at the beginning of words, much like cockney.
967
12608720
3280
H در ابتدای کلمات است، بسیار شبیه به cockney.
210:12
You can remove it if you want and it can help
968
12612360
3280
در صورت تمایل می توانید آن را حذف کنید و
210:15
with connected speech, for example.
969
12615640
3000
به عنوان مثال می تواند به گفتار متصل کمک کند.
210:18
I haven't done it yet.
970
12618680
3000
من هنوز آن را انجام نداده ام.
210:21
I haven't done it yet.
971
12621920
3000
من هنوز آن را انجام نداده ام.
210:24
I haven't done it yet.
972
12624920
2240
من هنوز آن را انجام نداده ام.
210:27
I haven't done it yet.
973
12627160
3000
من هنوز آن را انجام نداده ام.
210:31
I haven't done it yet.
974
12631600
2160
من هنوز آن را انجام نداده ام.
210:33
I haven't done it yet.
975
12633760
3000
من هنوز آن را انجام نداده ام.
210:38
I haven't done it yet.
976
12638640
2440
من هنوز آن را انجام نداده ام.
210:41
I haven't done it yet.
977
12641080
1800
من هنوز آن را انجام نداده ام.
210:42
I haven't done it yet.
978
12642880
3000
من هنوز آن را انجام نداده ام.
210:47
I haven't done it yet.
979
12647680
3000
من هنوز آن را انجام نداده ام.
210:52
Maybe
980
12652160
3000
شاید
210:55
I could.
981
12655920
560
بتوانم.
210:56
I could g.
982
12656480
1640
من می توانستم g.
210:58
I Dropping the G in aims to.
983
12658120
2120
من رها کردن G در هدف.
211:00
That's fine. It's not weird.
984
12660240
1320
خوبه. عجیب نیست.
211:01
For example, coding might sound like this.
985
12661560
3000
برای مثال، کدنویسی ممکن است به این شکل باشد.
211:06
Camping.
986
12666520
3000
چادر زدن.
211:13
something.
987
12673840
280
چیزی
211:14
There are whole words that they pronounce and say different like mum
988
12674120
4240
كلمات كاملي هست كه تلفظ مي كنند و مي گويند مثل مامان
211:18
becomes man,
989
12678560
3000
مرد مي شود، درست
211:22
is it?
990
12682440
720
است؟
211:23
Isn't it
991
12683160
600
211:25
like mum?
992
12685600
1680
مثل مامان نیست؟
211:27
Also how words change like off
993
12687280
2640
همچنین اینطور نیست که چگونه کلمات مانند خاموشی مادر تغییر می کنند،
211:29
mum becomes their mam
994
12689920
3000
211:33
isn't it.
995
12693400
920
اینطور نیست.
211:34
You know how that can change too.
996
12694320
1720
شما می دانید که چگونه می تواند تغییر کند.
211:36
In it they go one further into it.
997
12696040
3000
در آن آنها یک جلوتر به آن می روند.
211:39
I kind of like that one inset
998
12699360
3000
من به نوعی آن یکی را دوست دارم که
211:43
also how words change.
999
12703920
2560
نحوه تغییر کلمات را نیز درج کند.
211:46
Also, it's not just pronunciation, how words can change.
1000
12706480
3720
همچنین، این فقط تلفظ نیست، چگونه کلمات می توانند تغییر کنند.
211:50
For example off Mum is there
1001
12710440
3000
به عنوان مثال خارج از مامان، مرد وجود دارد
211:53
man man
1002
12713560
3240
211:59
me ma'am, me ma'am,
1003
12719200
3000
من خانم، من خانم،
212:03
ma'am,
1004
12723120
2840
خانم،
212:05
me ma'am.
1005
12725960
1200
من خانم.
212:07
And also you know how isn't it can change to in it?
1006
12727160
3680
و همچنین می دانید که چگونه نمی توان آن را در آن تغییر داد؟
212:11
Well, they go one step further into it.
1007
12731120
3240
خوب، آنها یک قدم جلوتر به آن می روند.
212:15
I think that's much better intent.
1008
12735400
2840
فکر می کنم این نیت خیلی بهتری است.
212:18
Much better, much better intent,
1009
12738240
2760
خیلی بهتر، خیلی بهتر،
212:21
Much better intent, much better.
1010
12741000
2880
نیت خیلی بهتر، خیلی بهتر.
212:23
Instead, much better intent,
1011
12743880
3000
در عوض، قصد بسیار بهتر،
212:27
Much better intent.
1012
12747520
2080
قصد بسیار بهتر.
212:29
Much better and much better intent.
1013
12749600
3000
نیت بسیار بهتر و بسیار بهتر.
212:32
Much better intent, ma'am.
1014
12752800
2560
نیت خیلی بهتری خانم.
212:35
Much better in Vietnam.
1015
12755360
3000
در ویتنام خیلی بهتر است.
212:39
Much better intent, ma'am.
1016
12759120
3000
نیت خیلی بهتری خانم.
212:44
Okay.
1017
12764320
920
باشه.
212:45
Okay. Now time for a test.
1018
12765240
2280
باشه. حالا وقت تست است
212:47
How sexy and how do you sound?
1019
12767520
1880
چقدر سکسی و چقدر صدا دارید؟
212:52
Okay, time.
1020
12772840
1760
باشه وقتشه
212:54
All right. Time for a test.
1021
12774600
1800
خیلی خوب. وقت تست
212:56
How much of this sexy hell accent did you learn?
1022
12776400
3000
چقدر از این لهجه جهنمی سکسی را یاد گرفتید؟
213:03
Okay, time for a test.
1023
12783840
2000
باشه وقت امتحانه
213:05
How much of this sexy hell accent did you learn?
1024
12785840
3000
چقدر از این لهجه جهنمی سکسی را یاد گرفتید؟
213:09
Say, these sentences with a sexy accent
1025
12789040
3080
این جملات را
213:12
as best you can.
1026
12792120
3000
تا جایی که می توانید با لهجه سکسی بگویید.
213:17
I know the snow on the road
1027
12797600
2680
می دانم که برف در جاده
213:20
saying the hell accent.
1028
12800280
3000
لهجه جهنمی را می گوید.
213:26
no. The snow on the road.
1029
12806800
3000
نه برف روی جاده
213:32
no. The snow on the road.
1030
12812440
3000
نه برف روی جاده
213:38
I want a Yorkshire pudding for t
1031
12818560
3000
من یک پودینگ یورکشایر می خواهم برای
213:45
remember?
1032
12825720
600
یادت باشد؟
213:46
I remember you never remember to never got to place a t
1033
12826320
3600
یادم می‌آید هیچ‌وقت یادت نمی‌آید که هرگز نتوانی یک t را
213:49
at the start of a away.
1034
12829920
3000
در شروع دوری بگذاری.
213:54
I want a Yorkshire pudding.
1035
12834280
1920
من یک پودینگ یورکشایر می خواهم.
213:56
I want a Yorkshire pudding for tea.
1036
12836200
3000
من یک پودینگ یورکشایر برای چای می خواهم.
214:00
I want a Yorkshire pudding for tea.
1037
12840240
2440
من یک پودینگ یورکشایر برای چای می خواهم.
214:02
I want a Yorkshire pudding for tea
1038
12842680
3000
من یک پودینگ یورکشایر برای چای می خواهم
214:07
I want a Yorkshire I want a Yorkshire pudding for tea.
1039
12847200
3000
من یک پودینگ یورکشایر برای چای می خواهم.
214:12
I want a Yorkshire pudding.
1040
12852040
2200
من یک پودینگ یورکشایر می خواهم.
214:14
What a Yorkshire pudding.
1041
12854240
2680
چه پودینگ یورکشایری
214:16
I want a Yorkshire pudding.
1042
12856920
3000
من یک پودینگ یورکشایر می خواهم.
214:24
I haven't made a roast in ages.
1043
12864360
3120
سالهاست کباب درست نکرده ام من
214:34
I haven't, I haven't made a roast in ages.
1044
12874000
3000
نگذاشته ام، من سال هاست کباب درست نکرده ام.
214:37
I haven't made a roast,
1045
12877760
2120
من کباب درست نکرده‌ام،
214:39
I haven't made a roast in ages.
1046
12879880
3000
سال‌هاست کباب درست نکرده‌ام. آیا
214:48
Have you ever broke over the hump.
1047
12888880
1920
تا به حال قوز را شکسته اید؟
214:50
Have you ever brought over.
1048
12890800
1920
تا حالا آوردی
214:52
Have you at.
1049
12892720
2840
آیا شما در. آیا
214:55
Have you ever rode over the Humber Bridge?
1050
12895560
2800
تا به حال از روی پل هامبر سوار شده اید؟
214:58
Ignore the grandmother, ignore the grandma, just
1051
12898360
3200
مادربزرگ را نادیده بگیرید، مادربزرگ را نادیده بگیرید، آیا تا به
215:02
have you ever root over the Humber Bridge?
1052
12902840
3000
حال روی پل هامبر ریشه دوانده اید؟
215:06
Ignore the bad grammar, just the pronunciation.
1053
12906720
3000
گرامر بد، فقط تلفظ را نادیده بگیرید. آیا
215:13
Have you ever rode over the Humber Bridge?
1054
12913880
3000
تا به حال از روی پل هامبر سوار شده اید؟
215:18
I know just for pronunciation.
1055
12918320
3000
من فقط برای تلفظ می دانم.
215:24
If you ever roads over the bridge.
1056
12924240
3000
اگر تا به حال از روی پل عبور کنید.
215:35
I just.
1057
12935000
2320
من فقط.
215:37
I'm almost done.
1058
12937320
1240
من تقریباً تمام شده ام.
215:38
I mean
1059
12938560
2640
یعنی
215:41
I'm almost.
1060
12941200
3000
من تقریبا هستم.
216:01
It's never dull.
1061
12961120
2000
هیچ وقت کسل کننده نیست
216:03
It's never dull in Hull.
1062
12963120
3000
در هال هرگز کسل کننده نیست.
216:08
It's never, it's never dull in Hull.
1063
12968040
3000
در هال هرگز، هرگز کسل کننده نیست.
216:11
It's never dull in Hull.
1064
12971360
1480
در هال هرگز کسل کننده نیست.
216:14
It's never dull in Hull.
1065
12974240
3000
در هال هرگز کسل کننده نیست.
216:20
I might be right there.
1066
12980480
5840
من ممکن است همانجا باشم
216:31
So I'm at the end
1067
12991160
3000
بنابراین من در پایان هستم
216:42
and I'm
1068
13002280
2520
و به
216:44
literally on 2 minutes every table that's always
1069
13004800
3000
معنای واقعی کلمه روی هر جدولی که همیشه
216:48
a goal myself.
1070
13008760
3000
یک هدف است، 2 دقیقه هستم.
217:03
I'm lastly
1071
13023360
3000
من آخر
217:06
and lastly,
1072
13026640
1560
و آخرش هستم،
217:08
fucking hell,
1073
13028200
3000
لعنتی جهنم،
217:12
fucking Carol.
1074
13032000
3000
لعنتی کارول.
217:28
I also I can also I also teach.
1075
13048880
3200
من همچنین می توانم تدریس کنم.
217:32
I also teach and train people to make their own natural sounding British accent.
1076
13052320
4520
من همچنین به مردم آموزش می دهم و آموزش می دهم تا لهجه انگلیسی خود را با صدای طبیعی بسازند.
217:37
This works especially well for actors or people who just want a British accent.
1077
13057120
4840
این به ویژه برای بازیگران یا افرادی که فقط لهجه بریتانیایی می خواهند خوب است. می
217:42
You can go to Papa Teach me dot com.
1078
13062640
3000
توانید به پاپا Teach me dot com بروید.
217:46
I also have a whole whole British
1079
13066520
2840
من همچنین یک دوره کامل تلفظ انگلیسی دارم
217:49
pronunciation course sometimes
1080
13069360
3000
گاهی اوقات
217:58
you can follow
1081
13078520
680
شما می توانید
217:59
me, you can follow my full free pronunciation.
1082
13079200
3000
من را دنبال کنید، می توانید تلفظ رایگان کامل من را دنبال کنید .
218:02
You can follow my full British pronunciation course and build your own
1083
13082320
3800
شما می توانید دوره کامل تلفظ انگلیسی من را دنبال کنید و
218:06
natural sounding British pronunciation in style on Papa teach me dot com
1084
13086120
5080
تلفظ انگلیسی با صدای طبیعی خود را به سبک در Papa teach me dot com بسازید. می
218:11
You can download.
1085
13091440
720
توانید دانلود کنید.
218:12
It's a free e-book, a whole video course.
1086
13092160
2880
این یک کتاب الکترونیکی رایگان، یک دوره کامل ویدیویی است.
218:15
It's all free
1087
13095040
840
این همه
218:19
eBooks follow.
1088
13099720
3000
کتاب های الکترونیکی رایگان است.
218:29
But if.
1089
13109920
480
اما اگر.
218:30
But if you want
1090
13110400
3000
اما اگر
218:38
now if you now.
1091
13118240
1000
الان بخواهی اگر الان.
218:39
If you follow.
1092
13119240
640
218:39
If you follow this video.
1093
13119880
1320
اگر دنبال کنید.
اگر این ویدیو را دنبال کنید.
218:41
Well, you should have been perfect.
1094
13121200
2160
خوب، شما باید کامل می بودید.
218:43
If you follow this video.
1095
13123360
1240
اگر این ویدیو را دنبال کنید.
218:44
Well, you should have been perfect and you should not if you follow this video.
1096
13124600
4280
خوب، شما باید کامل می بودید و اگر این ویدیو را دنبال می کردید نباید.
218:48
Well,
1097
13128880
2800
خوب،
218:51
if you follow this video and notice that your accent
1098
13131680
2720
اگر این ویدیو را دنبال می کنید و متوجه می شوید که لهجه شما
218:54
now sounds sexy and how accent affects like
1099
13134400
3600
اکنون جذاب به نظر می رسد و
219:02
if you follow this video and now notice
1100
13142440
2400
اگر این ویدیو را دنبال کنید و اکنون متوجه شوید
219:04
that you have a new sexy accent, please give this be.
1101
13144840
3160
که لهجه سکسی جدیدی دارید، چقدر لهجه تأثیر می گذارد، لطفاً این را بگویید.
219:08
Please give the video a thumbs up
1102
13148480
2640
لطفاً
219:11
if you follow this video and notice that your accent is way more sexy.
1103
13151120
3520
اگر این ویدیو را دنبال می‌کنید و متوجه می‌شوید که لهجه‌تان بسیار جذاب‌تر است، به ویدیو ضربه بزنید.
219:14
Now please give this video a thumbs up if you're from Hull and hated this piece,
1104
13154640
5080
حالا لطفاً اگر اهل هال هستید و از این قطعه متنفرید، به
219:19
give this video a thumbs down and always please argue in the comments.
1105
13159760
5240
این ویدیو اعتراض کنید، لطفاً همیشه در نظرات بحث کنید.
219:36
If you feel if you follow,
1106
13176800
2120
اگر احساس می‌کنید اگر دنبال می‌کنید،
219:38
if you follow this, if you follow this video and note
1107
13178920
3080
اگر این را دنبال می‌کنید، اگر این ویدیو را دنبال می‌کنید، توجه داشته باشید که
219:42
if you follow this video and you notice the accent is way more sexy.
1108
13182360
4200
اگر این ویدیو را دنبال کردید و متوجه شدید لهجه آن بسیار جذاب‌تر است.
219:46
Now, please give this video a thumbs up.
1109
13186560
3000
حالا، لطفاً این ویدیو را به خوبی معرفی کنید.
219:49
If you're from Hull and you hated this video,
1110
13189680
2480
اگر اهل هال هستید و از این ویدیو،
219:52
your friends, your life, your family and everything fun.
1111
13192160
2920
دوستان، زندگی، خانواده و هر چیز سرگرم کننده متنفرید.
219:55
Please give this video a thumbs down.
1112
13195080
2840
لطفاً به این ویدیو توجه کنید.
219:57
And as always, please argue in the comments.
1113
13197920
2680
و مثل همیشه لطفا در نظرات بحث کنید.
220:00
That's where it's more productive.
1114
13200600
3000
آنجاست که بازدهی بیشتری دارد.
220:04
But if you want to.
1115
13204040
1440
اما اگر بخواهید.
220:05
But if you want to get a but if you
1116
13205480
3080
اما اگر می خواهید یک لهجه طبیعی دریافت کنید،
220:09
but if you want your own natural sounding accent,
1117
13209120
3880
اما اگر می خواهید لهجه صدای طبیعی خود را داشته باشید، می
220:13
I can give you a free course on my website.
1118
13213280
2480
توانم یک دوره رایگان در وب سایت خود به شما ارائه دهم.
220:15
Papa teach me dot com.
1119
13215760
1560
بابا به من دات کام یاد بده
220:17
There's a whole e-book.
1120
13217320
1040
یک کتاب الکترونیکی کامل وجود دارد.
220:18
There's a whole free video course that you can follow and develop own
1121
13218360
4360
یک دوره کامل ویدیویی رایگان وجود دارد که می‌توانید آن را دنبال کنید و
220:23
natural sounding British accent unique to you.
1122
13223000
3440
لهجه بریتانیایی با صدای طبیعی خود را که مختص خودتان است ایجاد کنید.
220:29
All right, See you next.
1123
13229480
1640
بسیار خوب، بعد شما را می بینم.
220:31
Class.
1124
13231120
560
220:31
Class by
1125
13231680
3000
کلاس.
کلاس بر اساس
220:37
number. Yes.
1126
13237760
4200
تعداد آره.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7