20 Advanced Expressions to Build Your Vocabulary

21,872 views ・ 2024-06-26

Learn English with Harry


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi there. This is Harry. And welcome back  to Advanced English Lessons with Harry,  
0
80
3880
Chào bạn. Đây là Harry. Và chào mừng bạn quay trở lại với Bài học tiếng Anh nâng cao với Harry,
00:03
where I try to help you get a better  understanding of the English language.  
1
3960
4080
nơi tôi cố gắng giúp bạn hiểu rõ hơn về tiếng Anh.
00:08
Whether you're preparing for that all-important  job interview or proficiency exam, or indeed,  
2
8040
5800
Cho dù bạn đang chuẩn bị cho cuộc phỏng vấn xin việc quan trọng hay kỳ thi năng lực hay thực sự,
00:13
if you're just wishing or hoping  to improve your business English  
3
13840
3840
nếu bạn chỉ mong muốn hoặc hy vọng cải thiện tiếng Anh thương mại
00:17
or your conversational English,  you've come to the right place.
4
17680
3000
hoặc tiếng Anh đàm thoại của mình thì bạn đã đến đúng nơi.
00:20
We're here, ready and able to help you.  So what have we got for you today in this  
5
20680
4760
Chúng tôi ở đây, sẵn sàng và có thể giúp bạn. Vậy hôm nay chúng tôi có gì cho bạn trong
00:25
particular lesson, this advanced  English lesson, we're looking at  
6
25440
3280
bài học   cụ thể này, bài học tiếng Anh  nâng cao này, chúng ta sẽ xem xét
00:30
words and expressions relating to anger.  Some of the words and expressions you're  
7
30120
6960
các từ và cách diễn đạt liên quan đến sự tức giận. Một số từ và cách diễn đạt mà bạn
00:37
probably not familiar with, but I'll explain  them as best I can. If you have any queries,  
8
37080
6280
có thể không quen thuộc nhưng tôi sẽ giải thích chúng tốt nhất có thể. Nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào,
00:43
then of course you can come back to me at the  end of the lesson, and I'll give you my address.  
9
43360
4360
thì tất nhiên bạn có thể liên hệ lại với tôi ở cuối bài học và tôi sẽ cung cấp cho bạn địa chỉ của tôi.
00:47
Overall, they're all expressing anger. So when  you are feeling angry because you dropped your  
10
47720
6360
Nhìn chung, tất cả họ đều thể hiện sự tức giận. Vì vậy, khi bạn cảm thấy tức giận vì đã đánh rơi   chiếc
00:54
favourite mug and it broke on the floor,  or you've lost your car keys or somebody  
11
54080
5840
cốc yêu thích của mình và nó bị vỡ trên sàn hoặc bạn làm mất chìa khóa ô tô hoặc ai đó
01:00
backed into your car and caused damage. So if  you're feeling angry for any of those particular  
12
60520
4360
đã lùi xe của bạn và gây hư hỏng. Vì vậy, nếu bạn cảm thấy tức giận vì bất kỳ lý do  cụ thể nào trong số đó
01:04
reasons, then one of these expressions will  help you to express your anger in a better way.
13
64880
5640
, thì một trong những biểu hiện này sẽ giúp bạn thể hiện sự tức giận của mình theo cách tốt hơn.
01:10
Okay, now let's go to become irate.  Now, when somebody becomes irate,  
14
70520
6640
Được rồi, bây giờ chúng ta hãy trở nên giận dữ. Bây giờ, khi ai đó trở nên giận dữ,
01:17
it's usually because somebody won't listen  to them, or they've tried explaining their  
15
77160
4600
thường là do ai đó không lắng nghe họ hoặc họ đã cố giải thích
01:21
problem to somebody and they don't understand  it. So the longer the conversation goes on, the  
16
81760
6560
vấn đề của mình cho ai đó và họ không hiểu vấn đề đó. Vì vậy, cuộc trò chuyện càng kéo dài thì
01:28
more angry they become. And we can refer to that  as being irate. Often we have irate customers.
17
88320
7240
họ càng trở nên tức giận. Và chúng ta có thể coi đó là sự tức giận. Chúng ta thường có những khách hàng giận dữ.
01:35
So, for example, if you're checking  into a hotel and they don't have your  
18
95560
4960
Vì vậy, ví dụ: nếu bạn đang đăng ký vào một khách sạn và họ không có
01:40
reservation because they've lost it, but you  remember distinctly that you booked. In fact,  
19
100520
6360
đặt phòng của bạn vì họ đã làm mất nó, nhưng bạn nhớ rõ rằng mình đã đặt phòng. Trên thực tế,
01:46
you got an email and you can show them  a copy of the email, but they don't have  
20
106880
3720
bạn đã nhận được email và bạn có thể cho họ xem bản sao của email nhưng họ không có
01:50
you on the system. And because the hotel  is fully booked, there's no room for you.
21
110600
4440
bạn trên hệ thống. Và vì khách sạn đã kín chỗ nên không còn chỗ cho bạn.
01:55
He tried to explain the situation to them, try  to tell them that you're travelling the next  
22
115040
4960
Anh ấy cố gắng giải thích tình hình cho họ, cố gắng nói với họ rằng sáng hôm sau bạn sẽ đi du lịch
02:00
morning and have to go to the airport. Blah  blah blah. But nobody is willing to listen.  
23
120000
4960
và phải đến sân bay. Vân vân. Nhưng không ai sẵn lòng lắng nghe.
02:04
So you get a little bit annoyed and then as  the conversation goes on, you become a little  
24
124960
4600
Vì vậy, bạn cảm thấy khó chịu một chút và khi cuộc trò chuyện tiếp tục, bạn trở nên
02:09
more annoyed. Your anger starts to build up  and you become very irate, and you have to  
25
129560
5400
khó chịu hơn một chút. Sự tức giận của bạn bắt đầu tăng lên và bạn trở nên rất giận dữ, và bạn phải
02:14
really stop yourself from shouting, saying,  is there anybody here going to listen to me?
26
134960
5160
thực sự ngăn mình la hét và nói, có ai ở đây sẽ lắng nghe tôi nói không?
02:20
I have a record of the email. I can tell you  exactly when I phoned, and I can tell you that  
27
140120
6160
Tôi có một bản ghi của email. Tôi có thể cho bạn biết chính xác thời điểm tôi gọi điện và tôi có thể cho bạn biết rằng
02:26
I booked a room, so it must be there somewhere.  Okay, so we become irate or annoyed or angry.
28
146280
8120
tôi đã đặt phòng nên nó phải ở đâu đó. Được rồi, vậy là chúng ta trở nên giận dữ, khó chịu hoặc tức giận.
02:34
Now the next number two to be cross or to  be furious with somebody. Now to be cross  
29
154400
6120
Bây giờ, số hai tiếp theo là tức giận hoặc tức giận với ai đó. Bây giờ tức giận
02:40
and furious is slightly different, because to  be furious is a little bit more angry than to  
30
160520
5720
và giận dữ hơi khác một chút, bởi vì  tức giận thì tức giận hơn một chút so với
02:46
be cross. Often parents are cross with  their children. They're annoyed because  
31
166240
5800
tức giận. Cha mẹ thường khó chịu với con cái. Họ khó chịu vì   đã
02:52
something happened or they didn't listen  or they broke something. So they get cross.  
32
172040
4720
xảy ra chuyện gì đó hoặc họ không nghe lời hoặc họ đã làm vỡ thứ gì đó. Vì vậy, họ nhận được chéo.
02:56
Mummy or daddy are very cross with you. Very  annoyed with you. But when we are furious,  
33
176760
5840
Mẹ hoặc bố rất khó chịu với bạn. Rất khó chịu với bạn. Nhưng khi chúng ta tức giận,   điều đó sẽ được nâng
03:02
there's a level up from that. We could  be furious because, you know, we didn't  
34
182600
5240
lên. Bạn biết đấy, chúng tôi có thể rất tức giận vì chúng tôi đã không
03:07
get invited for the interview. And you wonder why  when you've got all the qualifications necessary.
35
187840
7240
được mời phỏng vấn. Và bạn thắc mắc tại sao khi bạn đã có tất cả những bằng cấp cần thiết.
03:15
You heard that a friend of yours  got an offer for an interview,  
36
195080
5080
Bạn nghe nói rằng một người bạn của bạn đã nhận được lời mời phỏng vấn
03:20
and he or she is not as well qualified as  you are in your opinion. And you didn't get  
37
200160
5080
và theo quan điểm của bạn, người đó không đủ trình độ như bạn. Và bạn đã không nhận được
03:25
that invitation, so you are furious with  the people who sent out the letter. Okay,  
38
205240
5800
lời mời đó nên bạn rất tức giận với  những người đã gửi thư. Được rồi,
03:31
so you can be cross, but then furious  as a step or a level up from that.
39
211040
6440
vì vậy bạn có thể tức giận, nhưng sau đó tức giận khi bước lên một bậc hoặc thăng cấp từ đó.
03:37
To be seething with anger. Well,  when somebody is seething with anger,  
40
217480
4880
Đang sôi sục vì giận dữ. Chà, khi ai đó đang giận dữ,
03:42
normally they don't say anything  but the look on their face.
41
222360
4240
thông thường họ không nói gì ngoài vẻ mặt.
03:46
You can tell that there are  fires burning and their eyes are,  
42
226600
5200
Bạn có thể nói rằng có những ngọn lửa đang bùng cháy và mắt họ đỏ bừng, má
03:51
their cheeks and their face is a  little red and they are seething  
43
231800
4280
và mặt họ hơi đỏ và họ đang sôi sục
03:56
with anger boiling over, almost  like a volcano ready to erupt.
44
236080
5680
với cơn giận sôi sục, gần giống như một ngọn núi lửa sắp phun trào.
04:01
Yeah. So he was seething with anger when  he got the letter of rejection. He thought  
45
241760
6040
Vâng. Vì thế anh ấy rất tức giận khi nhận được thư từ chối. Anh ấy nghĩ
04:07
that he really had a chance this time. But once  again, his book that he had written and rewritten  
46
247800
6440
rằng lần này anh ấy thực sự có cơ hội. Nhưng một lần nữa, cuốn sách mà ông đã viết đi viết lại
04:14
has been turned down and nobody wants to  publish it. So he's seething with anger,
47
254240
5680
đã bị từ chối và không ai muốn xuất bản nó. Vì vậy, anh ta sôi sục với sự tức giận,
04:19
indignation and rage. Well, indignation is the  noun so that we can be indignant. Yeah, so we can  
48
259920
7760
phẫn nộ và thịnh nộ. À, phẫn nộ là danh từ để chúng ta có thể phẫn nộ. Vâng, vì vậy chúng ta có thể
04:27
be full of rage or full of indignation, so we can  be full of indignation when we feel that somebody  
49
267680
8360
đầy phẫn nộ hoặc đầy phẫn nộ, vì vậy chúng ta có thể đầy phẫn nộ khi cảm thấy ai đó
04:36
has insulted us. And so perhaps they have treated  us a little bit foolishly because of our age.
50
276040
6840
đã xúc phạm chúng ta. Và có lẽ họ đã đối xử với chúng tôi hơi ngu ngốc một chút vì tuổi tác của chúng tôi.
04:42
They have treated us a little bit differently,  
51
282880
2040
Họ đã đối xử với chúng tôi hơi khác một chút,
04:44
because perhaps we are a woman and we  feel that being a little bit sexist.
52
284920
5080
vì có lẽ chúng tôi là phụ nữ và chúng tôi cảm thấy điều đó hơi phân biệt giới tính. Vì
04:50
So we could be full of indignation,  been really annoyed at their attitude.
53
290000
5640
vậy, chúng tôi có thể vô cùng phẫn nộ, thực sự khó chịu trước thái độ của họ.
04:55
Old people are old. Just because of age is  only a number. But sometimes people talk a  
54
295640
5120
Người già là người già. Chỉ vì tuổi tác mà thôi cũng chỉ là con số. Nhưng đôi khi mọi người nói chuyện
05:00
little bit down to them and treat them in such  a way as they feel that they're not quite on
55
300760
5040
với họ một chút và đối xử với họ theo cách khiến họ cảm thấy rằng họ không hoàn toàn đứng
05:05
top of the game. Okay, so that can  make you feel a little bit indignant  
56
305800
4360
đầu cuộc chơi. Được rồi, điều đó có thể khiến bạn cảm thấy hơi phẫn nộ
05:10
or feeling, I have a feeling of  indignation or feeling of rage.
57
310160
5920
hoặc cảm thấy, tôi có cảm giác phẫn nộ hoặc cảm giác thịnh nộ.
05:16
Okay, so you can be full of rage when you  see young people spraying graffiti on a  
58
316080
7680
Được rồi, bạn có thể vô cùng tức giận khi thấy những người trẻ tuổi vẽ bậy lên
05:23
wall. You know, we never did that  when we were their age, blah blah,  
59
323760
3600
tường. Bạn biết đấy, chúng tôi chưa bao giờ làm điều đó khi ở độ tuổi của họ, blah blah,
05:27
blah. So we can be full of rage  that they don't respect property
60
327360
5080
blah. Vì vậy, chúng ta có thể rất tức giận vì họ không tôn trọng tài sản
05:32
To blow a fuse. Well, you know what happens when  you overload a light switch or a socket. You blow  
61
332440
6760
Để làm đứt cầu chì. Chà, bạn biết điều gì sẽ xảy ra khi bạn làm công tắc đèn hoặc ổ cắm bị quá tải. Bạn thổi
05:39
the fuse, which is just as well, because  if you didn't, the house would probably go  
62
339200
3680
cầu chì, điều này cũng tốt thôi, bởi vì nếu bạn không làm vậy, ngôi nhà có thể sẽ
05:42
on fire. So you hear a little pop and  the fuse blows and you have to go and
63
342880
4600
cháy  . Vì vậy, bạn nghe thấy một tiếng bốp nhỏ và cầu chì nổ và bạn phải
05:47
Switch off at the mains and then switch back  on again. So to blow a fuse. So it's exactly  
64
347480
6280
tắt nguồn điện rồi bật lại . Vì vậy, để thổi một cầu chì. Vì vậy, nó hoàn toàn
05:53
the same in relation to anger. We can blow  a fuse when we get to the point where we we  
65
353760
5680
giống nhau khi liên quan đến sự tức giận. Chúng ta có thể nổ tung một cầu chì khi đạt đến điểm mà chúng ta
05:59
call it the point of no return. We've just  had enough. We just can't take any more. And  
66
359440
5560
gọi đó là điểm không thể quay lại. Chúng ta vừa đủ rồi. Chúng tôi không thể chịu đựng được nữa. Và
06:05
we blow a fuse and we start shouting and  screaming so we could have the situation.
67
365000
4920
chúng ta nổ cầu chì và chúng ta bắt đầu la hét và la hét để có thể giải quyết được tình huống này.
06:09
When you come home to find that the  builders who you had trusted to do the work,  
68
369920
5920
Khi bạn trở về nhà và phát hiện ra rằng những người xây dựng mà bạn tin tưởng giao công việc
06:15
have left the place in a complete  mess, you know, you've been on the  
69
375840
3560
đã rời khỏi nơi đó trong tình trạng hoàn toàn hỗn loạn, bạn biết đấy, bạn đã nói chuyện
06:19
phone to him several times. They promised  that they would get back today and they  
70
379400
4400
điện thoại với anh ấy nhiều lần. Họ hứa rằng họ sẽ quay lại vào hôm nay và họ
06:23
would finish the work. And low and behold,  when you come home, nothing has changed.
71
383800
4600
sẽ hoàn thành công việc. Và kìa, khi bạn về nhà, chẳng có gì thay đổi cả.
06:28
Nothing has been done, nothing has been tidied.  So you finally blow a fuse. You pick up the phone,
72
388400
7520
Không có gì được thực hiện, không có gì được dọn dẹp. Vì vậy, cuối cùng bạn thổi một cầu chì. Bạn nhấc điện thoại lên,
06:35
Luckily, there's nobody in their office  and you leave a very, very short sharp.
73
395920
4600
May mắn thay, không có ai trong văn phòng của họ và bạn để lại một câu nói rất ngắn.
06:40
message, you know, as to why you  are very angry. So you blow a fuse.
74
400520
5360
bạn biết đấy, hãy nhắn tin cho tôi biết tại sao bạn lại rất tức giận. Vì vậy, bạn thổi một cầu chì.
06:45
In the same way, using blow, we can say  to blow one's top very British. So to blow  
75
405880
6120
Tương tự như vậy, khi sử dụng đòn, chúng ta có thể nói rằng thổi đầu của một người rất Anh. Vì vậy, thổi bay
06:52
one's top is mean. Literally, like your head  explodes like that volcano, so you can blow  
76
412000
5920
phần trên của một người là hèn hạ. Theo nghĩa đen, giống như đầu của bạn nổ tung như ngọn núi lửa đó, vì vậy bạn có thể nổ
06:57
your top when things don't work the way you  want them to work. Perhaps you're trying to,
77
417920
5520
tung   khi mọi thứ không diễn ra theo cách bạn muốn. Có lẽ bạn đang cố gắng
07:03
work out your tax return. And every time  you tried to enter the numbers online,  
78
423440
5880
tính toán tờ khai thuế của mình. Và mỗi lần bạn cố gắng nhập số trực tuyến,
07:09
there's something wrong with the  program, and it just won't accept it.
79
429320
3400
có điều gì đó không ổn với chương trình và chương trình không chấp nhận.
07:12
And then you press send, and nothing happens,  
80
432720
2880
Sau đó, bạn nhấn gửi và không có gì xảy ra,
07:15
and you're looking to see why it won't  work. But perhaps the system is overloaded,  
81
435600
5800
và bạn đang tìm hiểu lý do tại sao nó không hoạt động. Nhưng có lẽ hệ thống bị quá tải,
07:21
or there's some error in the program and  you're going to have to try again. And then  
82
441400
3880
hoặc có lỗi nào đó trong chương trình và bạn sẽ phải thử lại. Và sau đó
07:25
all the numbers and all the information you've  entered has been lost because you forgot to hit  
83
445280
4880
tất cả các số và tất cả thông tin bạn đã nhập đã bị mất do bạn quên nhấn
07:30
the save button. So you just crash the lid  of the computer down, close it and see it.
84
450160
7240
nút lưu. Thế là bạn chỉ cần đập nắp máy tính xuống, đóng lại và xem.
07:37
I'll leave it till another day. So you blow your  top. I mean, you get very angry very quickly.
85
457400
6280
Tôi sẽ để nó cho một ngày khác. Thế là bạn nổ tung. Ý tôi là bạn sẽ rất tức giận rất nhanh.
07:43
The opposite of blowing a top is to come down.  Perhaps things are not all so bad. Perhaps you can  
86
463680
6160
Ngược lại với thổi đỉnh là đi xuống. Có lẽ mọi chuyện không đến nỗi tệ như vậy. Có lẽ bạn có thể
07:49
do it tomorrow. Perhaps you can do that tax return  another day. So you take a big, long, deep breath,  
87
469840
9360
làm điều đó vào ngày mai. Có lẽ bạn có thể thực hiện việc khai thuế đó vào một ngày khác. Vì vậy, bạn hít một hơi thật dài và sâu,
07:59
And you try to calm down. Oh, go. And for a  long walk or cycle or even a workout in the gym.
88
479200
6920
Và bạn cố gắng bình tĩnh lại. Ồ đi. Và để đi bộ hoặc đạp xe đường dài hay thậm chí là tập luyện trong phòng tập thể dục.
08:06
Then find another way to focus your energy.  Something positive. And then after it all,  
89
486120
5280
Sau đó hãy tìm cách khác để tập trung năng lượng của bạn. Một cái gì đó tích cực. Và rồi sau tất cả,
08:11
you realize things are not quite  so bad. There's always another day.
90
491400
4080
bạn nhận ra mọi chuyện không hẳn tệ đến thế. Luôn luôn có một ngày khác.
08:15
Yeah. We live to fight  another day, so we calm down.
91
495480
4480
Vâng. Chúng ta sống để chiến đấu vào một ngày khác nên chúng ta bình tĩnh lại.
08:19
When people have arguments or debates or  discussions, they can become a little heated.  
92
499960
6280
Khi mọi người tranh luận, tranh luận hoặc thảo luận, họ có thể trở nên hơi nóng nảy.
08:26
And so that's when people begin to not shout and  scream, but they start talking in loud voices.  
93
506240
6760
Và đó là lúc mọi người bắt đầu không la hét mà bắt đầu nói to.
08:33
When one party won't listen to the other party, or  one person tries to shout down the other person.  
94
513000
6440
Khi một bên không lắng nghe bên kia hoặc một người cố gắng hạ bệ người kia.
08:39
So this could be described as a heated debate  or a heated argument, often between politicians,  
95
519440
8040
Vì vậy, điều này có thể được mô tả là một cuộc tranh luận nảy lửa hoặc một cuộc tranh cãi nảy lửa, thường là giữa các chính trị gia,
08:47
often between two males, where one is trying to  sound a little bit more superior than the other.
96
527480
6640
thường là giữa hai nam giới, trong đó một người đang cố gắng tỏ ra cao thượng hơn người kia một chút.
08:54
And so when they don't listen to each other, they  get more and more annoyed. And the debate or the  
97
534120
6360
Và vì vậy khi không lắng nghe nhau, họ sẽ càng khó chịu hơn. Và cuộc tranh luận hay cuộc
09:00
argument becomes more and more heated. Now it  could be over ending up over a football and.
98
540480
4960
tranh luận ngày càng trở nên sôi nổi hơn. Bây giờ mọi chuyện có thể kết thúc chỉ vì một trận bóng đá và.
09:05
If your team or you think your team is better  than the other team, somebody or your friend  
99
545440
5360
Nếu nhóm của bạn hoặc bạn cho rằng nhóm của bạn tốt hơn so với nhóm kia, thì ai đó hoặc bạn bè của bạn
09:10
just won't listen, well then yes, that  debate can become a little bit heated.
100
550800
5000
sẽ không lắng nghe, thì vâng, cuộc tranh luận đó có thể trở nên hơi căng thẳng.
09:15
certainly when you're on topics  like politics and religion,  
101
555800
3040
chắc chắn khi bạn đề cập đến các chủ đề như chính trị và tôn giáo,
09:18
they can become heated very, very  quickly. So often best to be avoided.
102
558840
5440
chúng có thể trở nên sôi nổi rất nhanh chóng. Vì vậy, tốt nhất nên tránh.
09:24
Fly into a rage. Well, you don't literally fly  into a rage, but you change very quickly. So,  
103
564280
6920
Bay vào một cơn thịnh nộ. Chà, bạn không thực sự nổi cơn thịnh nộ nhưng bạn thay đổi rất nhanh. Vì vậy,
09:31
you know, one moment you're calm and  collected, and then the next minute  
104
571200
3720
bạn biết đấy, lúc này bạn bình tĩnh và bình tĩnh, rồi phút tiếp theo
09:34
you're shouting and screaming and the steam  coming out your ears. You fly into a rage and  
105
574920
5760
bạn la hét và hơi nước bốc ra từ tai bạn. Bạn nổi cơn thịnh nộ và
09:40
you could fly into a rage when you you press  the button to open your emails and you see,
106
580680
7120
bạn có thể nổi cơn thịnh nộ khi bạn nhấn nút để mở email và bạn thấy
09:47
a note from somebody telling you that the bill you  
107
587800
4240
một ghi chú từ ai đó nói với bạn rằng hóa đơn mà bạn
09:52
thought was incorrect and that you  didn't know is actually correct.
108
592040
3840
nghĩ là không chính xác và bạn không biết thực tế là đúng.
09:55
And you look at it and see what happened,  
109
595880
1680
Và bạn nhìn vào đó và thấy điều gì đã xảy ra,
09:57
where did I how how did I get  to that level? How come I owe
110
597560
4240
tôi đã làm cách nào để đạt đến cấp độ đó? Sao tôi lại nợ
10:01
so much money? I paid the bill last month and  a month before, but something has gone wrong  
111
601800
5160
nhiều tiền thế này? Tôi đã thanh toán hóa đơn vào tháng trước và một tháng trước đó, nhưng đã xảy ra sự cố   ở
10:06
somewhere with some of these records, either  yours or the companies. But they've sent you  
112
606960
4600
đâu đó trong một số hồ sơ này, của bạn hoặc của công ty. Nhưng họ đã gửi cho bạn
10:11
a bill online, and when you open it, you see that  it's really, really huge and you fly into a rage.
113
611560
7280
một hóa đơn trực tuyến và khi bạn mở nó ra, bạn sẽ thấy nó thực sự rất lớn và bạn nổi cơn thịnh nộ.
10:18
Now, the rage might be because you've made  a mistake and you've forgotten that you had  
114
618840
4600
Bây giờ, cơn thịnh nộ có thể là do bạn đã phạm sai lầm và quên mất rằng mình đã bật
10:23
the heating on next to it. Little few hours  every day and with the cost of gas or fuel,  
115
623440
5480
lò sưởi bên cạnh. Chỉ vài giờ mỗi ngày và với chi phí xăng hoặc nhiên liệu,
10:28
you know, you realise that the price has  gone up and up and up. So you really have  
116
628920
3960
bạn biết đấy, bạn nhận ra rằng giá cả ngày càng tăng. Vì vậy bạn thực sự
10:32
to pay it. Or it could be a mistake by  the company they've sent you the wrong  
117
632880
4440
phải   trả số tiền đó. Hoặc đó có thể là do nhầm lẫn của công ty đã gửi cho bạn thông
10:37
details or the wrong reading, or it's an  estimated bill or whatever it might be.
118
637320
5160
tin chi tiết sai hoặc đọc sai hoặc đó là một hóa đơn ước tính hoặc bất cứ điều gì có thể xảy ra.
10:42
You fly into a rage because you don't  understand how you got to that situation.
119
642480
5600
Bạn nổi cơn thịnh nộ vì không hiểu tại sao mình lại rơi vào tình huống đó.
10:48
Number ten is to get worked up about something.  So this is an expression that's very well used in  
120
648080
6000
Số mười là lo lắng về điều gì đó. Vì vậy, đây là một cách diễn đạt được sử dụng rất tốt trong
10:54
British English to get worked up about something.  It doesn't mean you're shouting and screaming,  
121
654080
4720
tiếng Anh Anh để thể hiện sự phấn khích về điều gì đó.  Điều đó không có nghĩa là bạn đang la hét,
10:58
but it does mean step by step, bit  by bit. Your anger gets a little,
122
658800
5160
mà có nghĩa là từng bước một, từng chút một. Sự tức giận của bạn tăng lên một chút,
11:03
Higher, your level of annoyance increases.  So to the point where you do get quite angry,  
123
663960
6040
Càng cao, mức độ khó chịu của bạn càng tăng lên. Vì vậy, bạn sẽ khá tức giận,
11:10
so it's time to get worked up about it.
124
670000
2920
vì vậy đã đến lúc phải giải quyết vấn đề đó.
11:12
Now we can often use it in the  negative and somebody say, well,  
125
672920
2920
Bây giờ chúng ta có thể thường xuyên sử dụng nó theo cách tiêu cực và ai đó nói rằng, ồ,
11:15
there's no point getting worked up about it. It  happens. Things happen or shit happens. We have  
126
675840
5960
chẳng ích gì mà phải bực tức về điều đó. Nó xảy ra. Mọi chuyện xảy ra hoặc chuyện tồi tệ xảy ra. Chúng ta có
11:21
lots of expressions to describe it, so there's  no point getting worked up about it. Yeah,  
127
681800
6720
rất nhiều cách diễn đạt để mô tả nó, vì vậy chẳng ích gì mà phải bận tâm về nó. Vâng,
11:28
okay. But you do get worked up about it because  it's something that really gets under your skin.
128
688520
6360
được thôi. Nhưng bạn sẽ cảm thấy khó chịu vì điều đó vì nó thực sự ảnh hưởng đến bạn.
11:34
So somebody might say, oh Harry, he really gets  worked up quite easily about these things. If the  
129
694880
7040
Vì vậy, ai đó có thể nói, ôi Harry, anh ấy thực sự rất dễ bị kích động về những điều này. Nếu
11:41
local government don't do what they promised,  if they don't collect the rubbish in time,  
130
701920
4480
chính quyền địa phương không làm những gì họ đã hứa, nếu họ không thu gom rác kịp thời,
11:46
or they send you a bill saying the cost for  collecting the rubbish has doubled and you  
131
706400
5040
hoặc họ gửi cho bạn một hóa đơn cho biết chi phí cho việc thu gom rác đã tăng gấp đôi và bạn
11:51
want him to know, well, how has it doubled?  I mean, are we getting a better service?
132
711440
4160
muốn anh ấy biết, à, chuyện đó thế nào rồi tăng gấp đôi? Ý tôi là, chúng ta có nhận được dịch vụ tốt hơn không?
11:55
So these sort of things can annoy him or her and  
133
715600
3200
Vì vậy, những điều này có thể khiến anh ấy hoặc cô ấy khó chịu và
11:58
it can get worked up quite quickly.  So getting annoyed quite quickly.
134
718800
5760
vấn đề có thể xảy ra khá nhanh chóng.  Vì vậy, trở nên khó chịu khá nhanh.
12:04
When you go really that mad, you  can go berserk. So somebody could go  
135
724560
5080
Khi bạn thực sự nổi điên, bạn có thể nổi điên. Vì vậy, ai đó có thể   điên
12:09
berserk running around a shopping  centre. So let's say this. I am
136
729640
4240
cuồng chạy quanh một trung tâm mua sắm. Vậy hãy nói điều này. Tôi đang
12:13
Terrorist attack on a shopping centre.  The headlines might read something like  
137
733880
5400
tấn công khủng bố vào một trung tâm mua sắm. Các tiêu đề có thể có nội dung như
12:19
gunman goes berserk in shopping  centre. So this indicates that  
138
739280
4160
tay súng nổi điên trong trung tâm mua sắm. Vì vậy, điều này cho thấy rằng
12:23
somebody ran around shooting people  randomly. And so to go berserk or the.
139
743440
6160
ai đó đã chạy xung quanh và bắn người một cách ngẫu nhiên. Và thế là trở nên điên cuồng hoặc.
12:29
people broke into the shopping centre  late at night and they they went berserk.
140
749600
4520
mọi người đột nhập vào trung tâm mua sắm vào lúc đêm khuya và trở nên điên loạn.
12:34
They smashed windows, they broke into shops,  they stole articles of clothing and food and  
141
754120
6520
Họ đập vỡ cửa sổ, đột nhập vào các cửa hàng, lấy trộm quần áo và thực phẩm và
12:40
left a trail of disaster all over the shopping  centre. So they went mad or they went slightly  
142
760640
6240
để lại dấu vết thảm họa khắp trung tâm mua sắm. Vì vậy, họ phát điên hoặc hơi
12:46
berserk. So to go berserk is effectively out of  control. And you, with no plan to go berserk.
143
766880
8280
nổi điên. Vì vậy, nổi điên thực sự nằm ngoài tầm kiểm soát. Và bạn, không có ý định nổi điên.
12:55
When we are annoyed and we are  frustrated with people, we sometimes  
144
775160
4320
Khi khó chịu và chán nản với mọi người, đôi khi chúng ta
12:59
like to let off steam. So that's our next  expression to let off steam. You know,  
145
779480
5600
muốn xả hơi. Đó là biểu hiện tiếp theo của chúng ta để xả hơi. Bạn biết đấy,
13:05
when you put the kettle on the electric  kettle, or you put it, fill the kettle  
146
785080
4200
khi bạn đặt ấm lên trên ấm điện, hoặc bạn đặt ấm, đổ đầy nước vào ấm
13:09
and put it on the gas when it boils,  you open the top and it lets off steam.
147
789280
5720
và đặt lên bếp gas khi sôi, bạn mở nắp và hơi nước sẽ thoát ra.
13:15
It releases the steam. So that's exactly what we  do when we get inside. If we don't let off steam,  
148
795000
6440
Nó giải phóng hơi nước. Vì vậy, đó chính xác là những gì chúng tôi làm khi vào bên trong. Nếu chúng ta không xả hơi,
13:21
that annoyance, that rage, that anger  builds and builds and as I said before,  
149
801440
5020
sự khó chịu đó, cơn thịnh nộ đó, sự tức giận đó ngày càng tích tụ và như tôi đã nói trước đây,
13:26
will probably probably explode, just like  the volcano. So to let off steam means to  
150
806460
6540
có thể sẽ nổ tung, giống như núi lửa. Vì vậy xả hơi có nghĩa là
13:33
let out your anger. It might be a scream.  It might be to bang your fist on the table.
151
813000
6960
trút giận. Có thể đó là một tiếng hét. Có thể là đập nắm đấm xuống bàn.
13:39
Some people might throw something, kick  something. There are various ways in which  
152
819960
4520
Một số người có thể ném thứ gì đó, đá thứ gì đó. Có nhiều cách khác nhau mà
13:44
people will let off steam, and it's not such  a bad thing, because keeping those emotions  
153
824480
5960
mọi người sẽ trút giận và đó không phải là điều xấu vì giữ những cảm xúc đó
13:50
inside only make you feel worse. Okay, so to  let off steam means to let out your anger.
154
830440
7720
trong lòng   chỉ khiến bạn cảm thấy tồi tệ hơn. Được rồi, vậy xả hơi có nghĩa là trút giận.
13:58
So if you go into a room and you start shouting  
155
838160
2840
Vì vậy, nếu bạn đi vào một căn phòng và bạn bắt đầu la hét
14:01
and screaming and somebody  says, well, what's happening?
156
841000
2160
và la hét và ai đó nói, à, chuyện gì đang xảy ra vậy? Chuyện
14:03
What's happening in there? Oh, don't worry,  he's just letting off steam. He'll be fine in  
157
843160
4440
gì đang xảy ra ở đó thế? Ồ, đừng lo lắng, anh ấy chỉ đang xả hơi thôi. Anh ấy sẽ ổn sau
14:07
a few minutes. He always does it when he's  angry. He always does it when he's annoyed  
158
847600
4560
vài phút nữa. Anh ấy luôn làm vậy khi tức giận. Anh ấy luôn làm vậy khi thấy khó chịu
14:12
to let off steam. Or you might suggest to  the kids, go off to the football field,  
159
852160
5760
để xả hơi. Hoặc bạn có thể gợi ý cho bọn trẻ đi ra sân bóng,
14:17
run around, kick a ball to let off steam, to  get rid of that built up frustration or anger.
160
857920
5720
chạy xung quanh, đá một quả bóng để xả hơi để thoát khỏi sự thất vọng hoặc tức giận tích tụ đó.
14:23
You've been indoors now for three  days because of the weather,  
161
863640
2720
Hiện tại bạn đã ở trong nhà được ba ngày vì lý do thời tiết,
14:26
but it's sunny now, so off  you go. Now to let off steam.
162
866360
5120
nhưng bây giờ trời nắng nên bạn hãy đi đi. Bây giờ để xả hơi.
14:31
Very simply, we can refer to an expression  to lose one's temper, to lose your temper or  
163
871480
5880
Rất đơn giản, chúng ta có thể đề cập đến biểu thức mất bình tĩnh, mất bình tĩnh hoặc
14:37
lose my temper, or he lost his temper. And  when somebody changes from a very steady.
164
877360
7520
mất bình tĩnh, hoặc anh ta mất bình tĩnh. Và khi ai đó thay đổi từ rất ổn định.
14:44
Middle of the road type of approach. They're  talking normally and naturally, and then they  
165
884880
5280
Giữa đường loại phương pháp tiếp cận. Họ đang nói chuyện bình thường và tự nhiên, rồi họ
14:50
suddenly shout or scream. Then they lose their  temper. Wow. He really lost his temper with
166
890160
6440
đột nhiên hét lên. Sau đó, họ mất bình tĩnh. Ồ. Anh ấy thực sự mất bình tĩnh với
14:56
his assistant.
167
896600
1080
trợ lý của mình.
14:57
I've never heard him so angry.  
168
897680
1720
Tôi chưa bao giờ nghe thấy anh ấy tức giận đến thế.
14:59
I guess you must have done something really  bad. But he's usually quite quiet and mellow.  
169
899400
6360
Tôi đoán bạn chắc chắn đã làm điều gì đó thực sự tồi tệ. Nhưng anh ấy thường khá trầm tính và dịu dàng.
15:05
But this time something happened because you  could hear him shouting at two floors down.
170
905760
5600
Nhưng lần này có điều gì đó đã xảy ra vì bạn có thể nghe thấy anh ấy hét lên ở tầng hai phía dưới.
15:11
Okay, so to lose your temper means  to change from being your middle  
171
911360
4720
Được rồi, mất bình tĩnh có nghĩa là chuyển từ trạng thái hòa
15:16
of the road mellow to suddenly being  extremely angry and probably very vocal.
172
916080
5680
nhã   giữa đường sang đột nhiên cực kỳ tức giận và có lẽ rất lớn tiếng.
15:21
When we are annoyed or we are frustrated,  particularly if it's with somebody else not  
173
921760
4880
Khi chúng ta khó chịu hoặc thất vọng, đặc biệt nếu đó là với người khác không
15:26
connected to the people we're talking to. We try  to control things. So to maintain your composure,  
174
926640
7280
có mối liên hệ với những người mà chúng ta đang nói chuyện. Chúng tôi cố gắng kiểm soát mọi thứ. Vì vậy, để duy trì sự bình tĩnh của bạn,
15:33
that's the next expression to maintain your  composure. So if you're really annoyed, if you're  
175
933920
6600
đó là biểu hiện tiếp theo để duy trì sự bình tĩnh của bạn. Vì vậy, nếu bạn thực sự khó chịu, nếu bạn
15:40
angry, if you're really seething, sometimes it's  a good idea not to let the other person see it.
176
940520
6560
tức giận, nếu bạn thực sự đang sôi sục, đôi khi  không nên để người khác nhìn thấy điều đó.
15:47
Because if they do see that you're angry, or they  might think that they've won, that they've got  
177
947080
4440
Bởi vì nếu họ thấy bạn đang tức giận hoặc họ có thể nghĩ rằng họ đã thắng thì họ đã chiếm
15:51
the upper hand. So you try a lot, whether at  all possible, to maintain your composure. So  
178
951520
7840
thế thượng phong. Vì vậy, bạn cố gắng rất nhiều, dù có thể, để duy trì sự bình tĩnh của mình. Vì vậy,
15:59
even though you're annoyed, you breathe  deeply. When somebody says something else  
179
959360
5080
dù khó chịu nhưng bạn vẫn thở sâu. Khi ai đó nói điều gì khác
16:04
that annoys you further, you take another  deep breath. So when you're in control,  
180
964440
5520
khiến bạn khó chịu hơn, bạn hãy hít thở sâu thêm một lần nữa. Vì vậy, khi bạn nắm quyền kiểm soát,
16:09
you're able to explain exactly what you want.
181
969960
3200
bạn có thể giải thích chính xác điều mình muốn. Vì
16:13
So if you're standing in front of  that reception desk in the hotel,  
182
973160
4600
vậy, nếu bạn đang đứng trước quầy lễ tân trong khách sạn,
16:17
or if you're at the check in desk in the airport  when something has gone badly wrong and they don't  
183
977760
5320
hoặc nếu bạn đang ở quầy làm thủ tục ở sân bay khi có sự cố nghiêm trọng xảy ra và họ không
16:23
have your you're booking or your flight is being  canceled. It's best to maintain your composure.  
184
983080
6040
có   thông tin đặt chỗ hoặc chuyến bay của bạn bị hủy bị hủy bỏ. Tốt nhất bạn nên giữ bình tĩnh.
16:29
And that way you'll be able to get  your message across very clearly.
185
989120
3640
Và bằng cách đó, bạn sẽ có thể truyền tải thông điệp của mình một cách rõ ràng.
16:32
How annoyed or angry or upset you are. Tell  them how important it is that you get onto  
186
992760
5560
Bạn khó chịu hay tức giận hay khó chịu như thế nào. Hãy nói với họ tầm quan trọng của việc bạn lên
16:38
the next flight, or you get a ticket, or you  get a room for the night and you'll be able to  
187
998320
5360
chuyến bay tiếp theo, hoặc bạn nhận được một vé, hoặc bạn nhận được một phòng qua đêm và bạn sẽ có thể
16:43
deal with whatever arguments they put forward.  But if you're shouting and screaming and you  
188
1003680
5520
giải quyết bất kỳ lập luận nào họ đưa ra. Nhưng nếu bạn la hét và
16:49
lose your temper and lose control, then you  might miss out on some important information.
189
1009200
6160
mất bình tĩnh và mất kiểm soát thì bạn có thể bỏ lỡ một số thông tin quan trọng.
16:55
So it's always best to maintain your  composure, keep control, keep your temper.
190
1015360
6800
Vì vậy, tốt nhất bạn nên luôn giữ bình tĩnh, kiểm soát và giữ bình tĩnh.
17:02
under control.
191
1022160
1680
trong tầm kiểm soát.
17:03
Next to have a sudden outburst of temper. Well,  
192
1023840
4800
Tiếp theo là có một sự bộc phát đột ngột của sự nóng nảy. Chà,
17:08
again, this can happen from time to  time. You're annoyed, you're frustrated,  
193
1028640
4440
một lần nữa, điều này đôi khi có thể xảy ra . Bạn khó chịu, bạn thất vọng,
17:13
and then you shout. So that's an outburst.  An outburst is a loud shout or a scream.
194
1033080
6040
và sau đó bạn hét lên. Vì vậy, đó là một sự bùng nổ.  Sự bộc phát là một tiếng hét lớn hoặc một tiếng hét.
17:19
That was done on the spur of the moment, or  certainly unexpectedly. So people are a little  
195
1039120
5200
Việc đó được thực hiện một cách ngẫu hứng hoặc chắc chắn là do bất ngờ. Vì vậy, mọi người hơi
17:24
bit surprised that to this sudden outburst. So  a sudden outburst of anger. If you're in a room,  
196
1044320
6960
ngạc nhiên trước sự bùng phát đột ngột này. Vì vậy, cơn giận đột ngột bùng phát. Nếu bạn đang ở trong phòng,
17:31
people are discussing things and you  suddenly shout out, what's all this  
197
1051280
4040
mọi người đang thảo luận mọi thứ và bạn đột nhiên hét lên, tất cả những điều này là gì vậy
17:35
is absolute rubbish. A sudden outburst like  that will certainly get people's attention,  
198
1055320
5040
hoàn toàn là rác rưởi. Một sự bộc phát bất ngờ như vậy chắc chắn sẽ thu hút sự chú ý của mọi người,
17:40
but it might not be the best way to behave  or to approach the particular problem.
199
1060360
5720
nhưng đó có thể không phải là cách tốt nhất để cư xử hoặc để tiếp cận một vấn đề cụ thể.
17:46
Make one's blood boil. That's number 16 on  our list. And before we go on to explain that,  
200
1066080
6840
Làm sôi máu người. Đó là số 16 trong danh sách của chúng tôi. Và trước khi chúng tôi tiếp tục giải thích điều đó,
17:52
I just like to ask you, if you  do like this particular lesson,  
201
1072920
3280
tôi chỉ muốn hỏi bạn, nếu bạn thích bài học cụ thể này,
17:56
then please like the video. And if you can  subscribe to the channel because it really,  
202
1076200
4360
thì hãy thích video. Và nếu bạn có thể đăng ký kênh vì nó thực sự,
18:00
really helps. Okay. Back. Well number  16 back to that and back to the lesson.
203
1080560
4720
thực sự hữu ích. Được rồi. Mặt sau. Vâng số 16 quay lại đó và quay lại bài học.
18:05
So number 16 to make one's blood boil or to make  your blood boil. Well lots of things annoy lots  
204
1085280
7720
Vì vậy, số 16 để làm sôi máu hoặc làm sôi máu. Vâng, có rất nhiều điều khiến nhiều
18:13
of different people. So what annoys me might not  annoy you. Standing in a queue always annoys me,  
205
1093000
5920
người khác nhau khó chịu. Vì vậy, điều khiến tôi khó chịu có thể không làm phiền bạn. Việc xếp hàng luôn làm tôi khó chịu,   làm
18:18
frustrates me. People not answering me when  I ask them a question annoys me. Getting an  
206
1098920
6320
tôi bực bội. Mọi người không trả lời tôi khi tôi hỏi họ một câu hỏi khiến tôi khó chịu. Bắt một
18:25
answering machine instead of a human being on  the end of the telephone can be very annoying.
207
1105240
5720
máy trả lời tự động thay vì con người ở đầu điện thoại có thể rất khó chịu.
18:30
So different things annoy different people  and different things make your blood boil. It  
208
1110960
6560
Vì vậy, những điều khác nhau sẽ khiến những người khác nhau khó chịu và những điều khác nhau sẽ khiến bạn sôi máu. Nó
18:37
doesn't literally boil like the kettle for the  tea, but to make your blood boil means slowly  
209
1117520
6080
không sôi theo nghĩa đen như ấm đun nước pha trà, nhưng làm cho máu sôi lên có nghĩa là chậm
18:43
but surely. You get more and more annoyed,  more and more angry. So you can list many,  
210
1123600
6920
nhưng chắc chắn. Bạn ngày càng khó chịu, ngày càng tức giận. Vì vậy, bạn có thể liệt kê rất nhiều,
18:50
many different things that would make  your blood boil, make you feel like I or.
211
1130520
5320
nhiều điều khác nhau sẽ khiến máu bạn sôi lên, khiến bạn cảm thấy giống như tôi hoặc.
18:55
And so to make your blood boil
212
1135840
2960
Và vì vậy, để khiến bạn sôi máu,
18:58
I often say to people, there's no point getting  annoyed with things you can't change yet,  
213
1138800
4240
tôi thường nói với mọi người, chẳng ích gì khi khó chịu với những điều bạn chưa thể thay đổi,
19:03
but you can certainly get annoyed with things  that are very frustrating, and particularly where  
214
1143040
3880
nhưng bạn chắc chắn có thể khó chịu với những điều rất khó chịu và đặc biệt là khi
19:06
people don't listen or they don't give you the  service that you've paid for or you expect to get.
215
1146920
5000
mọi người không lắng nghe hoặc họ không cung cấp cho bạn dịch vụ mà bạn đã trả tiền hoặc mong muốn nhận được.
19:11
Next, number 17 to scream  blue murder. Yeah, well, you
216
1151920
4400
Tiếp theo là số 17 hét lên xanh giết người. Vâng, bạn
19:16
to scream blue murder, if you saw somebody being  attacked or you walked into a room and there was  
217
1156320
5160
hét lên vụ giết người màu xanh lam, nếu bạn nhìn thấy ai đó bị tấn công hoặc bạn bước vào một căn phòng và có
19:21
a dead body on the floor with a knife in the  back and lots of blood, you'd probably scream.  
218
1161480
5600
một xác chết trên sàn với một con dao ở sau lưng và rất nhiều máu, bạn có thể sẽ hét lên.
19:27
So when we scream blue murder, it's an expression  we use to describe somebody really, really angry.
219
1167080
7400
Vì vậy, khi chúng ta hét lên vụ giết người màu xanh lam, đó là cách diễn đạt mà chúng ta dùng để mô tả ai đó thực sự rất tức giận.
19:34
Really, really annoyed with something. Yeah.
220
1174480
2480
Thực sự, thực sự khó chịu vì điều gì đó. Vâng.
19:36
So the kids were fighting. They were  really getting under your skin. They  
221
1176960
4840
Thế là bọn trẻ đã đánh nhau. Chúng thực sự đang làm bạn khó chịu. Họ
19:41
were running up and down the stairs.  We were making a lot of noise and,
222
1181800
4360
đang chạy lên chạy xuống cầu thang. Chúng tôi đã gây ồn ào và
19:46
they weren't doing what you're told. So you  just suddenly let out this almighty scream,  
223
1186160
5600
họ không làm những gì bạn được bảo. Vì vậy, bạn  đột nhiên thốt ra tiếng hét toàn năng này,
19:51
and they stopped dead and looked at you with  fear in their eyes. Yeah, Mummy or Dad screamed
224
1191760
6440
và họ đứng chết lặng và nhìn bạn với  ánh mắt sợ hãi. Ừ, bố hoặc mẹ đã hét lên
19:58
blue murder
225
1198200
1320
vụ giết người màu xanh
19:59
yesterday. She was really, really annoyed. I've  never seen her so annoyed. So when you scream  
226
1199520
4560
ngày hôm qua. Cô ấy thực sự, thực sự rất khó chịu. Tôi chưa bao giờ thấy cô ấy khó chịu đến thế. Vì vậy, khi bạn hét lên
20:04
blue murder, you certainly get the reaction that  you want. Everybody stops and they look at you.
227
1204080
5600
vụ giết người màu xanh lam, bạn chắc chắn sẽ nhận được phản ứng mà bạn mong muốn. Mọi người đều dừng lại và nhìn bạn.
20:09
You don't always have to use words to express  your annoyance or your anger. Sometimes it can  
228
1209680
5160
Không phải lúc nào bạn cũng phải dùng từ ngữ để bày tỏ sự khó chịu hoặc tức giận của mình. Đôi khi nó có thể
20:14
be visual. Okay, so the next expression to  shake your fist so you make a fist. Oh, and  
229
1214840
6600
có hình ảnh. Được rồi, biểu thức tiếp theo là lắc nắm đấm để tạo thành nắm đấm. Ồ, và
20:21
you shake it at somebody as if you're going to  hit them? Hopefully not. But they can see from  
230
1221440
5000
bạn lắc nó với ai đó như thể bạn sắp đánh họ phải không? Hy vọng là không. Nhưng họ có thể thấy từ
20:26
your body language that you are annoyed  about something, so you shake your fist.
231
1226440
5680
ngôn ngữ cơ thể của bạn rằng bạn đang khó chịu về điều gì đó, vì vậy bạn lắc tay.
20:32
you shake your fist at the telephone  when somebody's on the other end,  
232
1232120
4160
bạn lắc nắm đấm vào điện thoại khi có ai đó ở đầu dây bên kia,
20:36
the phone isn't really listening to  you. You can shake your fist at the  
233
1236280
3800
điện thoại không thực sự lắng nghe bạn. Bạn có thể giơ nắm đấm trước
20:40
TV when your favourite team are getting  beaten, and they they don't seem to be  
234
1240080
4640
TV khi đội yêu thích của bạn đang bị đánh bại và họ dường như không
20:44
listening to you or the manager or anybody  in there. They're going from bad to worse.
235
1244720
4760
lắng nghe bạn, người quản lý hay bất kỳ ai ở đó. Họ đang đi từ tệ đến tệ hơn.
20:49
So we can shake your fist. So shaking your  fists clenched fist is a real sign of anger,  
236
1249480
7280
Vì vậy, chúng tôi có thể lắc nắm tay của bạn. Vì vậy, việc lắc bàn tay nắm chặt của bạn là một dấu hiệu thực sự của sự tức giận,
20:56
you know? But often it's with a  muttered sound under your breath,  
237
1256760
4640
bạn biết không? Nhưng thường thì đó là âm thanh  lẩm bẩm trong hơi thở của bạn,
21:01
like, oh, it's not screaming and shouting as  a clenched fist and you really, really want to  
238
1261400
6080
như, ồ, nó không phải la hét và la hét như một bàn tay nắm chặt và bạn thực sự, thực sự muốn
21:07
scream out, but perhaps you're in a place which  wouldn't go down well if you were to scream.
239
1267480
5000
hét lên, nhưng có lẽ bạn đang ở một nơi mà sẽ không ổn nếu bạn phải hét lên.
21:12
So you hold in your anger and you scream
240
1272480
3720
Vì vậy, bạn kìm nén cơn giận và hét lên
21:16
to yourself and you clench your fists.
241
1276200
2800
với chính mình và siết chặt nắm tay.
21:19
Another form of body language in which to  express anger is to stamp your feet. And  
242
1279000
6360
Một dạng ngôn ngữ cơ thể khác để thể hiện sự tức giận là giậm chân. Và
21:25
this is often something that children do.  You know, they they get frustrated very  
243
1285360
4080
đây thường là việc trẻ em làm. Bạn biết đấy, họ rất dễ nản lòng
21:29
easily because they don't have the words  to describe their emotions. So what they  
244
1289440
4760
vì họ không có từ ngữ nào để diễn tả cảm xúc của mình. Vì vậy, điều họ
21:34
tend to do is stamp their feet. Yeah. And  they do it quite loudly. And they do it.
245
1294200
6720
có xu hướng làm là giậm chân. Vâng. Và họ làm điều đó khá ồn ào. Và họ làm điều đó.
21:40
consistently and continuously until you pay  attention or somebody just tells them to stop.
246
1300920
5960
một cách nhất quán và liên tục cho đến khi bạn chú ý hoặc ai đó bảo họ dừng lại.
21:46
And this can be joined with number 20 on  our list, which is to throw a tantrum. So  
247
1306880
6320
Và điều này có thể được kết hợp với số 20 trong danh sách của chúng tôi, tức là nổi cơn thịnh nộ. Vì vậy,
21:53
stamping the feet is part of the expression  of throwing a tantrum. And that's exactly  
248
1313200
5520
giậm chân là một phần của biểu hiện  nổi cơn thịnh nộ. Và đó chính xác là
21:58
what my son did at that particular time.  He threw a tantrum. He stamped his feet,  
249
1318720
4680
điều mà con trai tôi đã làm vào thời điểm cụ thể đó. Anh ta nổi cơn thịnh nộ. Anh ấy dậm chân,
22:03
he cried and he moaned and we  just walked out of the shop.
250
1323400
3160
anh ấy khóc và rên rỉ và chúng tôi vừa bước ra khỏi cửa hàng.
22:06
Okay, so to throw a tantrum now  lots of people can throw a tantrum,  
251
1326560
5160
Được rồi, vậy để nổi cơn thịnh nộ bây giờ nhiều người có thể nổi cơn thịnh nộ,
22:11
but it's usually a sign of  immaturity. And it's usually,
252
1331720
3560
nhưng đó thường là dấu hiệu của sự non nớt. Và đó thường là
22:15
something that kids do. But, you know, I've  seen adults throw a tantrum. If you watch  
253
1335280
5800
điều mà trẻ em làm. Nhưng bạn biết đấy, tôi đã từng thấy người lớn nổi cơn thịnh nộ. Nếu bạn xem
22:21
football players and some of the even the best  play football is the best paid footballers in  
254
1341080
5800
các cầu thủ bóng đá và một số cầu thủ thậm chí giỏi nhất chơi bóng đá thì những cầu thủ bóng đá được trả lương cao nhất trên
22:26
the world often throw tantrums if they don't get  things their own way, or as they say in a report.
255
1346880
6360
thế giới thường nổi cơn thịnh nộ nếu họ không làm được mọi việc theo cách riêng của họ hoặc như họ nói trong một báo cáo.
22:33
He threw the toys out of the pram. So  that's another indication that they've  
256
1353240
5040
Bé ném đồ chơi ra khỏi xe đẩy. Vì vậy, đó là một dấu hiệu khác cho thấy họ đã
22:38
lost the temper. Or they are very annoyed.  So to stamp your feet and to throw a tantrum,  
257
1358280
6480
mất bình tĩnh. Hoặc họ rất khó chịu. Vì vậy, việc giậm chân và nổi cơn thịnh nộ,
22:44
typically linked to the activity of  kids typically linked to kids losing  
258
1364760
5560
thường liên quan đến hoạt động của trẻ em, thường liên quan đến việc trẻ mất
22:50
their tempers and not knowing how to express  themselves in words. So they do it visually.
259
1370320
6560
bình tĩnh và không biết cách diễn đạt bằng lời. Vì vậy, họ làm điều đó một cách trực quan.
22:56
Okay, so there you've got the  full, long, lengthy list of 20
260
1376880
5080
Được rồi, vậy là bạn đã có được danh sách đầy đủ, rất dài, rất dài gồm 20
23:01
advanced words and expressions to
261
1381960
3440
từ và cách diễn đạt nâng cao để
23:05
explain or that are related to anger.
262
1385400
2560
giải thích hoặc có liên quan đến sự tức giận.
23:07
And as I said, anger is something that we  all have, feel or have or express from time  
263
1387960
5360
Và như tôi đã nói, sự tức giận là điều mà tất cả chúng ta đều có, cảm nhận hoặc có hoặc thể hiện theo thời
23:13
to time. And many of these situations are very,  very similar. What I've tried to give you is an  
264
1393320
5480
gian. Và nhiều tình huống trong số này rất, rất giống nhau. Những gì tôi đã cố gắng cung cấp cho bạn là một
23:18
indication as to when you might use one specific  phrase instead of another, and situations when,
265
1398800
5880
dấu hiệu cho biết khi nào bạn có thể sử dụng một cụm từ cụ thể thay vì một cụm từ khác và các tình huống khi bạn
23:24
blowing your top or flying into a rage would  be more appropriate than another expression.
266
1404680
6160
nổi giận hoặc nổi cơn thịnh nộ sẽ thích hợp hơn một cách diễn đạt khác.
23:30
Okay, so the best thing to do, as always, is  to practice. Understand them. If you don't  
267
1410840
5640
Được rồi, như mọi khi, điều tốt nhất nên làm là thực hành. Hiểu họ. Nếu bạn không
23:36
understand them, check them out in a dictionary.  If you don't understand them. Write out sentences  
268
1416480
4880
hiểu chúng, hãy tra cứu chúng trong từ điển. Nếu bạn không hiểu chúng. Viết ra các câu
23:41
to see what they sound like, what they  look like, and if you need any more help,  
269
1421360
4040
để xem chúng phát âm như thế nào, chúng  trông như thế nào và nếu bạn cần thêm trợ giúp nào,
23:45
well, then you just come back to me  and I'll be happy to help you, okay?
270
1425400
4040
thì bạn chỉ cần quay lại với tôi và tôi sẽ sẵn lòng giúp bạn, được chứ?
23:49
As always, thanks for listening.  Thanks for watching. This is Harry  
271
1429440
3040
Như mọi khi, cảm ơn vì đã lắng nghe. Cảm ơn đã xem. Đây là Harry
23:52
saying goodbye and join me for the next lesson.
272
1432480
2280
đang nói lời tạm biệt và cùng tôi học bài học tiếp theo.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7