20 Advanced Expressions to Build Your Vocabulary

7,158 views ・ 2024-06-26

Learn English with Harry


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi there. This is Harry. And welcome back  to Advanced English Lessons with Harry,  
0
80
3880
Ciao. Questo è Harry. E bentornati alle lezioni di inglese avanzate con Harry,
00:03
where I try to help you get a better  understanding of the English language.  
1
3960
4080
dove cerco di aiutarti a comprendere meglio la lingua inglese.
00:08
Whether you're preparing for that all-important  job interview or proficiency exam, or indeed,  
2
8040
5800
Che tu ti stia preparando per quell'importantissimo colloquio di lavoro o esame di idoneità o, addirittura,
00:13
if you're just wishing or hoping  to improve your business English  
3
13840
3840
se desideri o speri semplicemente di migliorare il tuo inglese commerciale
00:17
or your conversational English,  you've come to the right place.
4
17680
3000
o il tuo inglese colloquiale, sei nel posto giusto.
00:20
We're here, ready and able to help you.  So what have we got for you today in this  
5
20680
4760
Siamo qui, pronti e in grado di aiutarti. Allora, cosa abbiamo per te oggi in questa
00:25
particular lesson, this advanced  English lesson, we're looking at  
6
25440
3280
lezione particolare, questa lezione di inglese avanzato, esamineremo
00:30
words and expressions relating to anger.  Some of the words and expressions you're  
7
30120
6960
parole ed espressioni relative alla rabbia. Alcune parole ed espressioni
00:37
probably not familiar with, but I'll explain  them as best I can. If you have any queries,  
8
37080
6280
con cui probabilmente non hai familiarità, ma le spiegherò nel miglior modo possibile. Se hai qualche domanda,
00:43
then of course you can come back to me at the  end of the lesson, and I'll give you my address.  
9
43360
4360
ovviamente puoi tornare da me alla fine della lezione e ti darò il mio indirizzo.
00:47
Overall, they're all expressing anger. So when  you are feeling angry because you dropped your  
10
47720
6360
Nel complesso, esprimono tutti rabbia. Quindi, quando ti senti arrabbiato perché hai lasciato cadere la tua
00:54
favourite mug and it broke on the floor,  or you've lost your car keys or somebody  
11
54080
5840
tazza preferita e si è rotta sul pavimento, o hai perso le chiavi della macchina o qualcuno  è
01:00
backed into your car and caused damage. So if  you're feeling angry for any of those particular  
12
60520
4360
entrato in retromarcia nella tua macchina causando danni. Quindi, se ti senti arrabbiato per uno di questi particolari
01:04
reasons, then one of these expressions will  help you to express your anger in a better way.
13
64880
5640
motivi, allora una di queste espressioni ti aiuterà a esprimere la tua rabbia in un modo migliore.
01:10
Okay, now let's go to become irate.  Now, when somebody becomes irate,  
14
70520
6640
Ok, ora diventiamo arrabbiati. Ora, quando qualcuno si arrabbia,   di
01:17
it's usually because somebody won't listen  to them, or they've tried explaining their  
15
77160
4600
solito è perché qualcuno non lo  ascolta , oppure ha provato a spiegare il
01:21
problem to somebody and they don't understand  it. So the longer the conversation goes on, the  
16
81760
6560
problema a qualcuno e non lo  capisce. Pertanto, più a lungo va avanti la conversazione,
01:28
more angry they become. And we can refer to that  as being irate. Often we have irate customers.
17
88320
7240
più si arrabbiano. E possiamo riferirci a questo come all'ira. Spesso abbiamo clienti arrabbiati.
01:35
So, for example, if you're checking  into a hotel and they don't have your  
18
95560
4960
Quindi, ad esempio, se stai facendo il check-in in un hotel e non hanno la tua
01:40
reservation because they've lost it, but you  remember distinctly that you booked. In fact,  
19
100520
6360
prenotazione perché l'hanno persa, ma ti ricordi distintamente di aver prenotato. In effetti,
01:46
you got an email and you can show them  a copy of the email, but they don't have  
20
106880
3720
hai ricevuto un'e-mail e puoi mostrargli una copia dell'e-mail, ma non
01:50
you on the system. And because the hotel  is fully booked, there's no room for you.
21
110600
4440
ti hanno  nel sistema. E poiché l'hotel è al completo, non c'è posto per te.
01:55
He tried to explain the situation to them, try  to tell them that you're travelling the next  
22
115040
4960
Ha provato a spiegare loro la situazione, a dire loro che partiresti la
02:00
morning and have to go to the airport. Blah  blah blah. But nobody is willing to listen.  
23
120000
4960
mattina dopo e che dovevi andare all'aeroporto. Bla bla bla. Ma nessuno è disposto ad ascoltare.
02:04
So you get a little bit annoyed and then as  the conversation goes on, you become a little  
24
124960
4600
Quindi ti infastidisci un po' e poi, man mano che la conversazione va avanti, diventi ancora
02:09
more annoyed. Your anger starts to build up  and you become very irate, and you have to  
25
129560
5400
più infastidito. La tua rabbia inizia a crescere e diventi molto irato, e devi
02:14
really stop yourself from shouting, saying,  is there anybody here going to listen to me?
26
134960
5160
davvero trattenerti dal gridare e dire: c'è qualcuno qui che mi ascolterà?
02:20
I have a record of the email. I can tell you  exactly when I phoned, and I can tell you that  
27
140120
6160
Ho una registrazione dell'e-mail. Posso dirti esattamente quando ho telefonato e posso dirti che
02:26
I booked a room, so it must be there somewhere.  Okay, so we become irate or annoyed or angry.
28
146280
8120
ho prenotato una stanza, quindi deve essere lì da qualche parte. Ok, quindi diventiamo arrabbiati, infastiditi o arrabbiati.
02:34
Now the next number two to be cross or to  be furious with somebody. Now to be cross  
29
154400
6120
Ora il prossimo numero due è arrabbiarsi o essere furioso con qualcuno. Ora, essere arrabbiato
02:40
and furious is slightly different, because to  be furious is a little bit more angry than to  
30
160520
5720
e furioso è leggermente diverso, perché essere furioso è un po' più arrabbiato che
02:46
be cross. Often parents are cross with  their children. They're annoyed because  
31
166240
5800
essere arrabbiato. Spesso i genitori sono arrabbiati con i propri figli. Sono infastiditi perché è
02:52
something happened or they didn't listen  or they broke something. So they get cross.  
32
172040
4720
successo qualcosa o non hanno ascoltato o hanno rotto qualcosa. Quindi si arrabbiano.
02:56
Mummy or daddy are very cross with you. Very  annoyed with you. But when we are furious,  
33
176760
5840
La mamma o il papà sono molto arrabbiati con te. Sono molto arrabbiato con te. Ma quando siamo furiosi, il
03:02
there's a level up from that. We could  be furious because, you know, we didn't  
34
182600
5240
livello è superiore. Potremmo essere furiosi perché, sai, non siamo stati
03:07
get invited for the interview. And you wonder why  when you've got all the qualifications necessary.
35
187840
7240
invitati per l'intervista. E ti chiedi perché, quando hai tutte le qualifiche necessarie.
03:15
You heard that a friend of yours  got an offer for an interview,  
36
195080
5080
Hai sentito che un tuo amico ha ricevuto un'offerta per un colloquio,
03:20
and he or she is not as well qualified as  you are in your opinion. And you didn't get  
37
200160
5080
e lui o lei non è così qualificato come secondo te. E tu non hai ricevuto
03:25
that invitation, so you are furious with  the people who sent out the letter. Okay,  
38
205240
5800
quell'invito, quindi sei furioso con le persone che hanno spedito la lettera. Ok,
03:31
so you can be cross, but then furious  as a step or a level up from that.
39
211040
6440
quindi puoi essere irritato, ma poi furioso quando fai un passo o sali di livello.
03:37
To be seething with anger. Well,  when somebody is seething with anger,  
40
217480
4880
Essere ribollente di rabbia. Ebbene, quando qualcuno ribolle di rabbia,
03:42
normally they don't say anything  but the look on their face.
41
222360
4240
normalmente non dice altro che l'espressione del suo viso.
03:46
You can tell that there are  fires burning and their eyes are,  
42
226600
5200
Puoi dire che ci sono dei fuochi che bruciano e che i loro occhi sono, le
03:51
their cheeks and their face is a  little red and they are seething  
43
231800
4280
loro guance e il loro viso sono un po' rossi e ribollono
03:56
with anger boiling over, almost  like a volcano ready to erupt.
44
236080
5680
di rabbia ribollente, quasi come un vulcano pronto a eruttare.
04:01
Yeah. So he was seething with anger when  he got the letter of rejection. He thought  
45
241760
6040
Sì. Quindi ribolliva di rabbia quando ha ricevuto la lettera di rifiuto. Pensava
04:07
that he really had a chance this time. But once  again, his book that he had written and rewritten  
46
247800
6440
di avere davvero una possibilità questa volta. Ma ancora una volta il libro che aveva scritto e riscritto
04:14
has been turned down and nobody wants to  publish it. So he's seething with anger,
47
254240
5680
è stato rifiutato e nessuno vuole pubblicarlo. Quindi ribolle di rabbia,
04:19
indignation and rage. Well, indignation is the  noun so that we can be indignant. Yeah, so we can  
48
259920
7760
indignazione e rabbia. Ebbene, indignazione è il sostantivo affinché possiamo indignarci. Sì, quindi possiamo
04:27
be full of rage or full of indignation, so we can  be full of indignation when we feel that somebody  
49
267680
8360
essere pieni di rabbia o pieni di indignazione, quindi possiamo essere pieni di indignazione quando sentiamo che qualcuno
04:36
has insulted us. And so perhaps they have treated  us a little bit foolishly because of our age.
50
276040
6840
ci ha insultato. E quindi forse ci hanno trattato un po' stupidamente a causa della nostra età.
04:42
They have treated us a little bit differently,  
51
282880
2040
Ci hanno trattato in modo un po' diverso,
04:44
because perhaps we are a woman and we  feel that being a little bit sexist.
52
284920
5080
perché forse siamo una donna e ci sentiamo un po' sessisti.
04:50
So we could be full of indignation,  been really annoyed at their attitude.
53
290000
5640
Quindi potremmo essere pieni di indignazione, essere davvero infastiditi dal loro atteggiamento.
04:55
Old people are old. Just because of age is  only a number. But sometimes people talk a  
54
295640
5120
I vecchi sono vecchi. Solo perché l'età è solo un numero. Ma a volte le persone li trattano in modo un
05:00
little bit down to them and treat them in such  a way as they feel that they're not quite on
55
300760
5040
po' basso e li trattano come se pensassero che non siano del tutto
05:05
top of the game. Okay, so that can  make you feel a little bit indignant  
56
305800
4360
all'altezza del gioco. Ok, quindi questo può farti sentire un po' indignato
05:10
or feeling, I have a feeling of  indignation or feeling of rage.
57
310160
5920
o provare una sensazione di indignazione o di rabbia.
05:16
Okay, so you can be full of rage when you  see young people spraying graffiti on a  
58
316080
7680
Ok, puoi essere pieno di rabbia quando vedi dei giovani che spruzzano graffiti su un
05:23
wall. You know, we never did that  when we were their age, blah blah,  
59
323760
3600
muro. Sai, non l'abbiamo mai fatto quando avevamo la loro età, blah blah,
05:27
blah. So we can be full of rage  that they don't respect property
60
327360
5080
blah. Quindi possiamo essere pieni di rabbia perché non rispettano la proprietà
05:32
To blow a fuse. Well, you know what happens when  you overload a light switch or a socket. You blow  
61
332440
6760
per far saltare una miccia. Bene, sai cosa succede quando sovraccarichi un interruttore della luce o una presa. Fai saltare
05:39
the fuse, which is just as well, because  if you didn't, the house would probably go  
62
339200
3680
la miccia, il che è meglio così, perché se non lo facessi, probabilmente la casa andrebbe
05:42
on fire. So you hear a little pop and  the fuse blows and you have to go and
63
342880
4600
a fuoco. Quindi senti un piccolo schiocco e il fusibile salta e devi andare a
05:47
Switch off at the mains and then switch back  on again. So to blow a fuse. So it's exactly  
64
347480
6280
spegnere la presa di corrente e poi riaccenderla. Quindi per far saltare una miccia. Quindi è esattamente
05:53
the same in relation to anger. We can blow  a fuse when we get to the point where we we  
65
353760
5680
lo stesso per quanto riguarda la rabbia. Possiamo far saltare una miccia quando arriviamo al punto in cui lo
05:59
call it the point of no return. We've just  had enough. We just can't take any more. And  
66
359440
5560
chiamiamo punto di non ritorno. Ne abbiamo abbastanza. Non ne possiamo proprio più. E
06:05
we blow a fuse and we start shouting and  screaming so we could have the situation.
67
365000
4920
facciamo saltare una miccia e iniziamo a gridare e urlare per poter avere la situazione sotto controllo.
06:09
When you come home to find that the  builders who you had trusted to do the work,  
68
369920
5920
Quando torni a casa e scopri che i costruttori di cui ti avevi fidato per eseguire il lavoro hanno
06:15
have left the place in a complete  mess, you know, you've been on the  
69
375840
3560
lasciato il posto nel caos più completo, sai, sei stato al
06:19
phone to him several times. They promised  that they would get back today and they  
70
379400
4400
telefono con lui diverse volte. Hanno promesso che sarebbero tornati oggi e che avrebbero
06:23
would finish the work. And low and behold,  when you come home, nothing has changed.
71
383800
4600
finito il lavoro. E in basso ecco, quando torni a casa, nulla è cambiato.
06:28
Nothing has been done, nothing has been tidied.  So you finally blow a fuse. You pick up the phone,
72
388400
7520
Non è stato fatto nulla, nulla è stato riordinato. Quindi finalmente fai saltare una miccia. Prendi il telefono e,
06:35
Luckily, there's nobody in their office  and you leave a very, very short sharp.
73
395920
4600
per fortuna, non c'è nessuno nel loro ufficio e lasci un suono molto, molto breve.
06:40
message, you know, as to why you  are very angry. So you blow a fuse.
74
400520
5360
messaggio, sai, sul motivo per cui sei molto arrabbiato. Quindi fai saltare un fusibile.
06:45
In the same way, using blow, we can say  to blow one's top very British. So to blow  
75
405880
6120
Allo stesso modo, usando il colpo, possiamo dire soffiare il top in modo molto britannico. Quindi esplodere
06:52
one's top is mean. Literally, like your head  explodes like that volcano, so you can blow  
76
412000
5920
è meschino. Letteralmente, come se la tua testa esplodesse come quel vulcano, così puoi
06:57
your top when things don't work the way you  want them to work. Perhaps you're trying to,
77
417920
5520
esplodere quando le cose non funzionano come vorresti che funzionassero. Forse stai cercando di
07:03
work out your tax return. And every time  you tried to enter the numbers online,  
78
423440
5880
elaborare la tua dichiarazione dei redditi. E ogni volta che provi a inserire i numeri online,
07:09
there's something wrong with the  program, and it just won't accept it.
79
429320
3400
c'è qualcosa che non va nel programma e semplicemente non lo accetta.
07:12
And then you press send, and nothing happens,  
80
432720
2880
E poi premi Invio e non succede nulla,
07:15
and you're looking to see why it won't  work. But perhaps the system is overloaded,  
81
435600
5800
e cerchi di capire perché non funziona. Ma forse il sistema è sovraccarico
07:21
or there's some error in the program and  you're going to have to try again. And then  
82
441400
3880
o c'è qualche errore nel programma e dovrai riprovare. E poi
07:25
all the numbers and all the information you've  entered has been lost because you forgot to hit  
83
445280
4880
tutti i numeri e tutte le informazioni che hai inserito sono andate perse perché hai dimenticato di premere
07:30
the save button. So you just crash the lid  of the computer down, close it and see it.
84
450160
7240
il pulsante Salva. Quindi basta abbassare il coperchio del computer, chiuderlo e vederlo.
07:37
I'll leave it till another day. So you blow your  top. I mean, you get very angry very quickly.
85
457400
6280
Lo lascerò fino a un altro giorno. Quindi ti fai esplodere. Voglio dire, ti arrabbi molto molto velocemente.
07:43
The opposite of blowing a top is to come down.  Perhaps things are not all so bad. Perhaps you can  
86
463680
6160
L'opposto di saltare in alto è scendere. Forse le cose non vanno poi così male. Forse puoi
07:49
do it tomorrow. Perhaps you can do that tax return  another day. So you take a big, long, deep breath,  
87
469840
9360
farlo domani. Forse puoi fare la dichiarazione dei redditi un altro giorno. Quindi fai un respiro lungo, profondo e profondo
07:59
And you try to calm down. Oh, go. And for a  long walk or cycle or even a workout in the gym.
88
479200
6920
e cerchi di calmarti. Oh, vai. E per una lunga passeggiata o un giro in bicicletta o anche per un allenamento in palestra.
08:06
Then find another way to focus your energy.  Something positive. And then after it all,  
89
486120
5280
Quindi trova un altro modo per concentrare la tua energia. Qualcosa di positivo. E poi, dopo tutto,
08:11
you realize things are not quite  so bad. There's always another day.
90
491400
4080
ti rendi conto che le cose non vanno poi così male. C'è sempre un altro giorno.
08:15
Yeah. We live to fight  another day, so we calm down.
91
495480
4480
Sì. Viviamo per combattere un altro giorno, quindi ci calmiamo.
08:19
When people have arguments or debates or  discussions, they can become a little heated.  
92
499960
6280
Quando le persone hanno discussioni, dibattiti o discussioni, possono diventare un po' accese.
08:26
And so that's when people begin to not shout and  scream, but they start talking in loud voices.  
93
506240
6760
Ed è così che le persone cominciano a non urlare e a urlare, ma iniziano a parlare ad alta voce.
08:33
When one party won't listen to the other party, or  one person tries to shout down the other person.  
94
513000
6440
Quando una delle parti non ascolta l'altra o una persona cerca di zittire l'altra persona.
08:39
So this could be described as a heated debate  or a heated argument, often between politicians,  
95
519440
8040
Quindi questo potrebbe essere descritto come un dibattito acceso o una discussione accesa, spesso tra politici,
08:47
often between two males, where one is trying to  sound a little bit more superior than the other.
96
527480
6640
spesso tra due uomini, in cui uno cerca di sembrare un po' più superiore dell'altro.
08:54
And so when they don't listen to each other, they  get more and more annoyed. And the debate or the  
97
534120
6360
E così, quando non si ascoltano, diventano sempre più infastiditi. E il dibattito o la
09:00
argument becomes more and more heated. Now it  could be over ending up over a football and.
98
540480
4960
discussione diventa sempre più acceso. Ora potrebbe essere finita, finire per un pallone da calcio e.
09:05
If your team or you think your team is better  than the other team, somebody or your friend  
99
545440
5360
Se la tua squadra o pensi che la tua squadra sia migliore dell'altra squadra, qualcuno o un tuo amico
09:10
just won't listen, well then yes, that  debate can become a little bit heated.
100
550800
5000
semplicemente non ascolterà, allora sì, il dibattito può diventare un po' acceso.
09:15
certainly when you're on topics  like politics and religion,  
101
555800
3040
certamente quando si tratta di argomenti come la politica e la religione,
09:18
they can become heated very, very  quickly. So often best to be avoided.
102
558840
5440
gli argomenti possono surriscaldarsi molto, molto rapidamente. Quindi spesso è meglio evitare.
09:24
Fly into a rage. Well, you don't literally fly  into a rage, but you change very quickly. So,  
103
564280
6920
Vola su tutte le furie. Beh, non vai letteralmente su tutte le furie, ma cambi molto rapidamente. Quindi,
09:31
you know, one moment you're calm and  collected, and then the next minute  
104
571200
3720
sai, un momento sei calmo e raccolto, e il minuto dopo
09:34
you're shouting and screaming and the steam  coming out your ears. You fly into a rage and  
105
574920
5760
stai urlando e urlando e il vapore ti esce dalle orecchie. Vai su tutte le furie e
09:40
you could fly into a rage when you you press  the button to open your emails and you see,
106
580680
7120
potresti andare su tutte le furie quando premi il pulsante per aprire le tue e-mail e vedi
09:47
a note from somebody telling you that the bill you  
107
587800
4240
una nota di qualcuno che ti dice che la fattura che
09:52
thought was incorrect and that you  didn't know is actually correct.
108
592040
3840
pensavi fosse sbagliata e che non sapevi fosse effettivamente corretta.
09:55
And you look at it and see what happened,  
109
595880
1680
E tu lo guardi e vedi cosa è successo, dove sono
09:57
where did I how how did I get  to that level? How come I owe
110
597560
4240
arrivato a quel livello? Come mai ho così
10:01
so much money? I paid the bill last month and  a month before, but something has gone wrong  
111
601800
5160
tanti soldi in debito? Ho pagato la fattura il mese scorso e un mese prima, ma qualcosa è andato storto
10:06
somewhere with some of these records, either  yours or the companies. But they've sent you  
112
606960
4600
da qualche parte con alcuni di questi documenti, tuoi o delle società. Ma ti hanno inviato
10:11
a bill online, and when you open it, you see that  it's really, really huge and you fly into a rage.
113
611560
7280
una fattura online e quando la apri vedi che è davvero enorme e vai su tutte le furie.
10:18
Now, the rage might be because you've made  a mistake and you've forgotten that you had  
114
618840
4600
Ora, la rabbia potrebbe essere perché hai commesso un errore e hai dimenticato che
10:23
the heating on next to it. Little few hours  every day and with the cost of gas or fuel,  
115
623440
5480
accanto a te c'era il riscaldamento acceso. Poche ore ogni giorno e con il costo del gas o del carburante,
10:28
you know, you realise that the price has  gone up and up and up. So you really have  
116
628920
3960
ti rendi conto che il prezzo è salito, salito, salito. Quindi devi davvero
10:32
to pay it. Or it could be a mistake by  the company they've sent you the wrong  
117
632880
4440
pagarlo. Oppure potrebbe trattarsi di un errore da parte dell'azienda che ti ha inviato i
10:37
details or the wrong reading, or it's an  estimated bill or whatever it might be.
118
637320
5160
dettagli errati o la lettura sbagliata, oppure si tratta di una fattura stimata o qualunque cosa possa essere.
10:42
You fly into a rage because you don't  understand how you got to that situation.
119
642480
5600
Vai su tutte le furie perché non capisci come sei arrivato a quella situazione.
10:48
Number ten is to get worked up about something.  So this is an expression that's very well used in  
120
648080
6000
Il numero dieci è agitarsi per qualcosa. Quindi questa è un'espressione molto usata nell'inglese
10:54
British English to get worked up about something.  It doesn't mean you're shouting and screaming,  
121
654080
4720
britannico per agitarsi su qualcosa. Non significa che stai gridando e urlando,
10:58
but it does mean step by step, bit  by bit. Your anger gets a little,
122
658800
5160
ma significa passo dopo passo, poco dopo poco. La tua rabbia diventa un po'
11:03
Higher, your level of annoyance increases.  So to the point where you do get quite angry,  
123
663960
6040
più alta, il tuo livello di fastidio aumenta. Quindi al punto che ti arrabbi parecchio,
11:10
so it's time to get worked up about it.
124
670000
2920
quindi è il momento di agitarti.
11:12
Now we can often use it in the  negative and somebody say, well,  
125
672920
2920
Ora possiamo spesso usarlo in senso negativo e qualcuno dice, beh,
11:15
there's no point getting worked up about it. It  happens. Things happen or shit happens. We have  
126
675840
5960
non c'è motivo di preoccuparsi. Succede. Le cose succedono o succede la merda. Abbiamo
11:21
lots of expressions to describe it, so there's  no point getting worked up about it. Yeah,  
127
681800
6720
molte espressioni per descriverlo, quindi non c'è motivo di preoccuparsi. Sì,
11:28
okay. But you do get worked up about it because  it's something that really gets under your skin.
128
688520
6360
ok. Ma ti preoccupi perché è qualcosa che ti entra davvero sotto la pelle.
11:34
So somebody might say, oh Harry, he really gets  worked up quite easily about these things. If the  
129
694880
7040
Quindi qualcuno potrebbe dire, oh Harry, si agita abbastanza facilmente per queste cose. Se il
11:41
local government don't do what they promised,  if they don't collect the rubbish in time,  
130
701920
4480
governo locale non fa ciò che ha promesso, se non raccoglie i rifiuti in tempo
11:46
or they send you a bill saying the cost for  collecting the rubbish has doubled and you  
131
706400
5040
o ti invia una fattura dicendo che il costo per la raccolta dei rifiuti è raddoppiato e tu
11:51
want him to know, well, how has it doubled?  I mean, are we getting a better service?
132
711440
4160
vuoi che lui sappia, beh, come è andata raddoppiato? Voglio dire, stiamo ottenendo un servizio migliore?
11:55
So these sort of things can annoy him or her and  
133
715600
3200
Quindi questo genere di cose può infastidirlo e la situazione
11:58
it can get worked up quite quickly.  So getting annoyed quite quickly.
134
718800
5760
può peggiorare abbastanza rapidamente. Quindi mi arrabbio abbastanza rapidamente.
12:04
When you go really that mad, you  can go berserk. So somebody could go  
135
724560
5080
Quando diventi davvero così matto, puoi diventare furioso. Quindi qualcuno potrebbe
12:09
berserk running around a shopping  centre. So let's say this. I am
136
729640
4240
impazzire correndo per un centro commerciale. Quindi diciamo questo. Sono un
12:13
Terrorist attack on a shopping centre.  The headlines might read something like  
137
733880
5400
attacco terroristico a un centro commerciale. I titoli potrebbero leggere qualcosa come un
12:19
gunman goes berserk in shopping  centre. So this indicates that  
138
739280
4160
uomo armato impazzisce in un centro commerciale. Quindi questo indica che
12:23
somebody ran around shooting people  randomly. And so to go berserk or the.
139
743440
6160
qualcuno correva in giro sparando alle persone a caso. E così impazzire o il. la
12:29
people broke into the shopping centre  late at night and they they went berserk.
140
749600
4520
gente ha fatto irruzione nel centro commerciale a tarda notte ed è impazzita.
12:34
They smashed windows, they broke into shops,  they stole articles of clothing and food and  
141
754120
6520
Hanno rotto finestre, hanno fatto irruzione in negozi, hanno rubato capi di abbigliamento e cibo e
12:40
left a trail of disaster all over the shopping  centre. So they went mad or they went slightly  
142
760640
6240
hanno lasciato una scia di disastro in tutto il centro commerciale. Quindi impazzivano o diventavano leggermente
12:46
berserk. So to go berserk is effectively out of  control. And you, with no plan to go berserk.
143
766880
8280
furiosi. Quindi impazzire è effettivamente fuori controllo. E tu, senza alcuna intenzione di impazzire.
12:55
When we are annoyed and we are  frustrated with people, we sometimes  
144
775160
4320
Quando siamo infastiditi e frustrati con le persone, a volte ci
12:59
like to let off steam. So that's our next  expression to let off steam. You know,  
145
779480
5600
piace sfogarci. Quindi questa è la nostra prossima espressione per sfogarci. Sai,
13:05
when you put the kettle on the electric  kettle, or you put it, fill the kettle  
146
785080
4200
quando metti il ​​bollitore sul bollitore elettrico, o lo metti, riempi il bollitore
13:09
and put it on the gas when it boils,  you open the top and it lets off steam.
147
789280
5720
e lo metti sul gas quando bolle, apri il coperchio e si scarica il vapore.
13:15
It releases the steam. So that's exactly what we  do when we get inside. If we don't let off steam,  
148
795000
6440
Rilascia il vapore. Questo è esattamente ciò che facciamo quando entriamo. Se non ci sfoghiamo,
13:21
that annoyance, that rage, that anger  builds and builds and as I said before,  
149
801440
5020
quel fastidio, quella rabbia, quella rabbia cresceranno e cresceranno e, come ho detto prima,
13:26
will probably probably explode, just like  the volcano. So to let off steam means to  
150
806460
6540
probabilmente esploderanno, proprio come il vulcano. Quindi sfogarsi significa
13:33
let out your anger. It might be a scream.  It might be to bang your fist on the table.
151
813000
6960
sfogare la propria rabbia. Potrebbe essere un urlo. Potrebbe essere battere il pugno sul tavolo.
13:39
Some people might throw something, kick  something. There are various ways in which  
152
819960
4520
Alcune persone potrebbero lanciare qualcosa, prendere a calci qualcosa. Ci sono vari modi in cui
13:44
people will let off steam, and it's not such  a bad thing, because keeping those emotions  
153
824480
5960
le persone si sfogano, e non è una cosa così negativa, perché tenere dentro quelle emozioni
13:50
inside only make you feel worse. Okay, so to  let off steam means to let out your anger.
154
830440
7720
ti fa solo sentire peggio. Ok, quindi sfogarsi significa sfogare la propria rabbia.
13:58
So if you go into a room and you start shouting  
155
838160
2840
Quindi, se entri in una stanza e inizi a gridare
14:01
and screaming and somebody  says, well, what's happening?
156
841000
2160
e a urlare e qualcuno dice, beh, cosa sta succedendo?
14:03
What's happening in there? Oh, don't worry,  he's just letting off steam. He'll be fine in  
157
843160
4440
Cosa sta succedendo lì dentro? Oh, non preoccuparti, si sta solo sfogando. Starà bene in
14:07
a few minutes. He always does it when he's  angry. He always does it when he's annoyed  
158
847600
4560
pochi minuti. Lo fa sempre quando è arrabbiato. Lo fa sempre quando è irritato
14:12
to let off steam. Or you might suggest to  the kids, go off to the football field,  
159
852160
5760
per sfogarsi. Oppure potresti suggerire ai bambini di andare al campo di calcio,
14:17
run around, kick a ball to let off steam, to  get rid of that built up frustration or anger.
160
857920
5720
correre in giro, calciare un pallone per sfogarsi, per liberarsi della frustrazione o della rabbia accumulate.
14:23
You've been indoors now for three  days because of the weather,  
161
863640
2720
Sei in casa ormai da tre giorni a causa del tempo,
14:26
but it's sunny now, so off  you go. Now to let off steam.
162
866360
5120
ma adesso c'è il sole, quindi vai. Ora per sfogarci.
14:31
Very simply, we can refer to an expression  to lose one's temper, to lose your temper or  
163
871480
5880
Molto semplicemente, possiamo riferirci a un'espressione perdere la pazienza, perdere la pazienza o
14:37
lose my temper, or he lost his temper. And  when somebody changes from a very steady.
164
877360
7520
perdere la pazienza, oppure ha perso la pazienza. E quando qualcuno cambia da molto stabile.
14:44
Middle of the road type of approach. They're  talking normally and naturally, and then they  
165
884880
5280
Tipo di approccio a metà strada. Parlano normalmente e con naturalezza, poi
14:50
suddenly shout or scream. Then they lose their  temper. Wow. He really lost his temper with
166
890160
6440
all'improvviso gridano o urlano. Poi perdono la calma. Oh. Ha davvero perso la pazienza con
14:56
his assistant.
167
896600
1080
il suo assistente.
14:57
I've never heard him so angry.  
168
897680
1720
Non l'ho mai sentito così arrabbiato.
14:59
I guess you must have done something really  bad. But he's usually quite quiet and mellow.  
169
899400
6360
Immagino che tu abbia fatto qualcosa di veramente brutto. Ma di solito è piuttosto tranquillo e tranquillo.
15:05
But this time something happened because you  could hear him shouting at two floors down.
170
905760
5600
Ma questa volta è successo qualcosa perché potevi sentirlo urlare a due piani più in basso.
15:11
Okay, so to lose your temper means  to change from being your middle  
171
911360
4720
Ok, quindi perdere la pazienza significa passare dall'essere
15:16
of the road mellow to suddenly being  extremely angry and probably very vocal.
172
916080
5680
tranquillo a essere improvvisamente estremamente arrabbiato e probabilmente molto esplicito.
15:21
When we are annoyed or we are frustrated,  particularly if it's with somebody else not  
173
921760
4880
Quando siamo infastiditi o frustrati, soprattutto se si tratta di qualcun altro che non   ha alcun
15:26
connected to the people we're talking to. We try  to control things. So to maintain your composure,  
174
926640
7280
legame con le persone con cui stiamo parlando. Cerchiamo di controllare le cose. Quindi, per mantenere la calma,
15:33
that's the next expression to maintain your  composure. So if you're really annoyed, if you're  
175
933920
6600
questa è la prossima espressione per mantenere la calma. Quindi, se sei davvero infastidito, se sei
15:40
angry, if you're really seething, sometimes it's  a good idea not to let the other person see it.
176
940520
6560
arrabbiato, se sei davvero agitato, a volte è una buona idea non farlo vedere all'altra persona.
15:47
Because if they do see that you're angry, or they  might think that they've won, that they've got  
177
947080
4440
Perché se vedono che sei arrabbiato, o se pensano di aver vinto, hanno
15:51
the upper hand. So you try a lot, whether at  all possible, to maintain your composure. So  
178
951520
7840
il sopravvento. Quindi cerchi molto, se possibile, di mantenere la calma. Quindi,
15:59
even though you're annoyed, you breathe  deeply. When somebody says something else  
179
959360
5080
anche se sei irritato, respiri profondamente. Quando qualcuno dice qualcos'altro
16:04
that annoys you further, you take another  deep breath. So when you're in control,  
180
964440
5520
che ti infastidisce ulteriormente, fai un altro respiro profondo. Quindi, quando hai il controllo,
16:09
you're able to explain exactly what you want.
181
969960
3200
puoi spiegare esattamente quello che vuoi.
16:13
So if you're standing in front of  that reception desk in the hotel,  
182
973160
4600
Quindi, se ti trovi di fronte al banco della reception dell'hotel
16:17
or if you're at the check in desk in the airport  when something has gone badly wrong and they don't  
183
977760
5320
o al banco del check-in in aeroporto quando qualcosa è andato storto e non
16:23
have your you're booking or your flight is being  canceled. It's best to maintain your composure.  
184
983080
6040
sanno che stai prenotando o che il tuo volo è in partenza essere annullato. È meglio mantenere la calma.
16:29
And that way you'll be able to get  your message across very clearly.
185
989120
3640
E in questo modo sarai in grado di trasmettere il tuo messaggio in modo molto chiaro.
16:32
How annoyed or angry or upset you are. Tell  them how important it is that you get onto  
186
992760
5560
Quanto sei infastidito, arrabbiato o sconvolto. Dì loro quanto è importante che tu salga sul
16:38
the next flight, or you get a ticket, or you  get a room for the night and you'll be able to  
187
998320
5360
prossimo volo, o ottenga un biglietto, o una stanza per la notte e sarai in grado di
16:43
deal with whatever arguments they put forward.  But if you're shouting and screaming and you  
188
1003680
5520
affrontare qualsiasi argomento avanzino. Ma se stai gridando e urlando e
16:49
lose your temper and lose control, then you  might miss out on some important information.
189
1009200
6160
perdi la pazienza e il controllo, potresti perdere alcune informazioni importanti.
16:55
So it's always best to maintain your  composure, keep control, keep your temper.
190
1015360
6800
Quindi è sempre meglio mantenere la calma, mantenere il controllo e mantenere la calma.
17:02
under control.
191
1022160
1680
sotto controllo.
17:03
Next to have a sudden outburst of temper. Well,  
192
1023840
4800
Prossimo ad avere un improvviso scatto d'ira. Bene,
17:08
again, this can happen from time to  time. You're annoyed, you're frustrated,  
193
1028640
4440
ancora una volta, questo può accadere di tanto in tanto. Sei infastidito, frustrato
17:13
and then you shout. So that's an outburst.  An outburst is a loud shout or a scream.
194
1033080
6040
e poi urli. Quindi è uno sfogo. Uno scoppio è un forte grido o un urlo.
17:19
That was done on the spur of the moment, or  certainly unexpectedly. So people are a little  
195
1039120
5200
Ciò è stato fatto d'impulso, o certamente inaspettatamente. Quindi le persone sono un po'
17:24
bit surprised that to this sudden outburst. So  a sudden outburst of anger. If you're in a room,  
196
1044320
6960
sorprese da questo improvviso sfogo. Quindi un'improvvisa esplosione di rabbia. Se sei in una stanza,
17:31
people are discussing things and you  suddenly shout out, what's all this  
197
1051280
4040
le persone discutono e tu all'improvviso gridi: "Che cos'è tutto questo?"
17:35
is absolute rubbish. A sudden outburst like  that will certainly get people's attention,  
198
1055320
5040
è una totale sciocchezza. Uno scoppio improvviso come questo attirerà sicuramente l'attenzione della gente,
17:40
but it might not be the best way to behave  or to approach the particular problem.
199
1060360
5720
ma potrebbe non essere il modo migliore di comportarsi o di affrontare un particolare problema.
17:46
Make one's blood boil. That's number 16 on  our list. And before we go on to explain that,  
200
1066080
6840
Far ribollire il sangue. È il numero 16 della nostra lista. E prima di continuare a spiegarlo,
17:52
I just like to ask you, if you  do like this particular lesson,  
201
1072920
3280
vorrei solo chiederti, se  ti piace questa lezione in particolare,
17:56
then please like the video. And if you can  subscribe to the channel because it really,  
202
1076200
4360
metti "Mi piace" al video. E se puoi iscriverti al canale perché è davvero,
18:00
really helps. Okay. Back. Well number  16 back to that and back to the lesson.
203
1080560
4720
aiuta davvero. Va bene. Indietro. Bene, il numero 16 torna a questo e torna alla lezione.
18:05
So number 16 to make one's blood boil or to make  your blood boil. Well lots of things annoy lots  
204
1085280
7720
Quindi il numero 16 per far ribollire il sangue o per far ribollire il sangue. Beh, molte cose infastidiscono molte
18:13
of different people. So what annoys me might not  annoy you. Standing in a queue always annoys me,  
205
1093000
5920
persone diverse. Quindi ciò che mi infastidisce potrebbe non infastidirti. Stare in coda mi dà sempre fastidio,
18:18
frustrates me. People not answering me when  I ask them a question annoys me. Getting an  
206
1098920
6320
mi frustra. Le persone che non mi rispondono quando faccio loro una domanda mi danno fastidio. Avere una
18:25
answering machine instead of a human being on  the end of the telephone can be very annoying.
207
1105240
5720
segreteria telefonica invece di un essere umano all'estremità del telefono può essere molto fastidioso.
18:30
So different things annoy different people  and different things make your blood boil. It  
208
1110960
6560
Quindi cose diverse infastidiscono persone diverse e cose diverse ti fanno ribollire il sangue.
18:37
doesn't literally boil like the kettle for the  tea, but to make your blood boil means slowly  
209
1117520
6080
Non bolle letteralmente come il bollitore per il tè, ma far bollire il sangue significa lentamente
18:43
but surely. You get more and more annoyed,  more and more angry. So you can list many,  
210
1123600
6920
ma inesorabilmente. Diventi sempre più infastidito, sempre più arrabbiato. Quindi puoi elencare molte,
18:50
many different things that would make  your blood boil, make you feel like I or.
211
1130520
5320
molte cose diverse che ti farebbero ribollire il sangue, ti farebbero sentire come se io o.
18:55
And so to make your blood boil
212
1135840
2960
E quindi, per farti ribollire il sangue,
18:58
I often say to people, there's no point getting  annoyed with things you can't change yet,  
213
1138800
4240
dico spesso alle persone che non ha senso irritarsi per cose che non puoi ancora cambiare,
19:03
but you can certainly get annoyed with things  that are very frustrating, and particularly where  
214
1143040
3880
ma puoi certamente arrabbiarti per cose che sono molto frustranti, e in particolare quando
19:06
people don't listen or they don't give you the  service that you've paid for or you expect to get.
215
1146920
5000
le persone non ascoltano o non non fornirti il servizio per cui hai pagato o che ti aspetti di ottenere.
19:11
Next, number 17 to scream  blue murder. Yeah, well, you
216
1151920
4400
Successivamente, il numero 17 per urlare blu omicidio. Sì, beh, se
19:16
to scream blue murder, if you saw somebody being  attacked or you walked into a room and there was  
217
1156320
5160
dovessi urlare omicidio blu, se vedessi qualcuno che viene aggredito o entrassi in una stanza e ci fosse
19:21
a dead body on the floor with a knife in the  back and lots of blood, you'd probably scream.  
218
1161480
5600
un cadavere sul pavimento con un coltello nella schiena e molto sangue, probabilmente urleresti.
19:27
So when we scream blue murder, it's an expression  we use to describe somebody really, really angry.
219
1167080
7400
Quindi, quando urliamo "omicidio blu", è un'espressione che usiamo per descrivere qualcuno davvero, davvero arrabbiato.
19:34
Really, really annoyed with something. Yeah.
220
1174480
2480
Davvero, davvero infastidito da qualcosa. Sì.
19:36
So the kids were fighting. They were  really getting under your skin. They  
221
1176960
4840
Quindi i ragazzi litigavano. Ti stavano davvero entrando nella pelle.
19:41
were running up and down the stairs.  We were making a lot of noise and,
222
1181800
4360
Correvano su e giù per le scale. Facevamo molto rumore e
19:46
they weren't doing what you're told. So you  just suddenly let out this almighty scream,  
223
1186160
5600
non facevano quello che ti veniva detto. Quindi all'improvviso hai lanciato questo grido onnipotente
19:51
and they stopped dead and looked at you with  fear in their eyes. Yeah, Mummy or Dad screamed
224
1191760
6440
e loro si sono fermati di colpo e ti hanno guardato con la paura negli occhi. Già, ieri mamma o papà hanno urlato "
19:58
blue murder
225
1198200
1320
Azzurro omicidio"
19:59
yesterday. She was really, really annoyed. I've  never seen her so annoyed. So when you scream  
226
1199520
4560
. Era davvero, davvero seccata. Non l'ho mai vista così irritata. Quindi, quando gridi
20:04
blue murder, you certainly get the reaction that  you want. Everybody stops and they look at you.
227
1204080
5600
omicidio blu, ottieni sicuramente la reazione che desideri. Tutti si fermano e ti guardano.
20:09
You don't always have to use words to express  your annoyance or your anger. Sometimes it can  
228
1209680
5160
Non è sempre necessario usare le parole per esprimere il tuo fastidio o la tua rabbia. A volte può
20:14
be visual. Okay, so the next expression to  shake your fist so you make a fist. Oh, and  
229
1214840
6600
essere visivo. Ok, la prossima espressione è agitare il pugno in modo da stringerlo. Oh, e
20:21
you shake it at somebody as if you're going to  hit them? Hopefully not. But they can see from  
230
1221440
5000
lo agiti contro qualcuno come se volessi colpirlo? Speriamo di no. Ma possono vedere dal
20:26
your body language that you are annoyed  about something, so you shake your fist.
231
1226440
5680
tuo linguaggio del corpo che sei seccato per qualcosa, quindi agiti il ​​pugno.
20:32
you shake your fist at the telephone  when somebody's on the other end,  
232
1232120
4160
alzi il pugno al telefono quando c'è qualcuno dall'altra parte,
20:36
the phone isn't really listening to  you. You can shake your fist at the  
233
1236280
3800
il telefono non ti ascolta veramente . Puoi agitare il pugno verso la
20:40
TV when your favourite team are getting  beaten, and they they don't seem to be  
234
1240080
4640
TV quando la tua squadra preferita viene battuta e sembra che non stiano
20:44
listening to you or the manager or anybody  in there. They're going from bad to worse.
235
1244720
4760
ascoltando te, l'allenatore o chiunque altro lì dentro. Stanno andando di male in peggio.
20:49
So we can shake your fist. So shaking your  fists clenched fist is a real sign of anger,  
236
1249480
7280
Quindi possiamo stringerti il ​​pugno. Quindi agitare i pugni chiusi è un vero segno di rabbia,
20:56
you know? But often it's with a  muttered sound under your breath,  
237
1256760
4640
sai? Ma spesso è con un mormorio sottovoce,
21:01
like, oh, it's not screaming and shouting as  a clenched fist and you really, really want to  
238
1261400
6080
come, oh, non è un urlo e un grido come un pugno chiuso e tu vorresti davvero, davvero
21:07
scream out, but perhaps you're in a place which  wouldn't go down well if you were to scream.
239
1267480
5000
urlare, ma forse sei in un posto che non andrebbe bene se dovevi urlare.
21:12
So you hold in your anger and you scream
240
1272480
3720
Quindi trattieni la rabbia, urli
21:16
to yourself and you clench your fists.
241
1276200
2800
a te stesso e stringi i pugni.
21:19
Another form of body language in which to  express anger is to stamp your feet. And  
242
1279000
6360
Un'altra forma di linguaggio del corpo con cui esprimere la rabbia è battere i piedi. E
21:25
this is often something that children do.  You know, they they get frustrated very  
243
1285360
4080
questo è spesso qualcosa che fanno i bambini. Sai, si sentono frustrati molto
21:29
easily because they don't have the words  to describe their emotions. So what they  
244
1289440
4760
facilmente perché non hanno le parole per descrivere le loro emozioni. Quindi quello che
21:34
tend to do is stamp their feet. Yeah. And  they do it quite loudly. And they do it.
245
1294200
6720
tendono a fare è battere i piedi. Sì. E lo fanno a voce piuttosto alta. E lo fanno. in
21:40
consistently and continuously until you pay  attention or somebody just tells them to stop.
246
1300920
5960
modo coerente e continuo finché non presti attenzione o qualcuno semplicemente gli dice di smettere.
21:46
And this can be joined with number 20 on  our list, which is to throw a tantrum. So  
247
1306880
6320
E questo può essere unito al numero 20 della nostra lista, ovvero fare i capricci. Quindi
21:53
stamping the feet is part of the expression  of throwing a tantrum. And that's exactly  
248
1313200
5520
battere i piedi fa parte dell'espressione di fare i capricci. Ed è esattamente
21:58
what my son did at that particular time.  He threw a tantrum. He stamped his feet,  
249
1318720
4680
ciò che fece mio figlio in quel particolare momento.  Ha fatto i capricci. Ha battuto i piedi,
22:03
he cried and he moaned and we  just walked out of the shop.
250
1323400
3160
ha pianto e si è lamentato e siamo appena usciti dal negozio.
22:06
Okay, so to throw a tantrum now  lots of people can throw a tantrum,  
251
1326560
5160
Ok, ora per fare i capricci molte persone possono fare i capricci,
22:11
but it's usually a sign of  immaturity. And it's usually,
252
1331720
3560
ma di solito è un segno di immaturità. E di solito è
22:15
something that kids do. But, you know, I've  seen adults throw a tantrum. If you watch  
253
1335280
5800
qualcosa che fanno i bambini. Ma, sai, ho visto gli adulti fare i capricci. Se guardi   i
22:21
football players and some of the even the best  play football is the best paid footballers in  
254
1341080
5800
giocatori di calcio e alcuni dei migliori giocano a calcio, i calciatori più pagati al
22:26
the world often throw tantrums if they don't get  things their own way, or as they say in a report.
255
1346880
6360
mondo   spesso fanno i capricci se non ottengono le cose a modo loro, o come dicono in un rapporto.
22:33
He threw the toys out of the pram. So  that's another indication that they've  
256
1353240
5040
Ha buttato i giocattoli fuori dalla carrozzina. Quindi questa è un'altra indicazione che hanno
22:38
lost the temper. Or they are very annoyed.  So to stamp your feet and to throw a tantrum,  
257
1358280
6480
perso la calma. Oppure sono molto seccati. Quindi battere i piedi e fare i capricci,
22:44
typically linked to the activity of  kids typically linked to kids losing  
258
1364760
5560
tipicamente legati all'attività dei ragazzi, tipicamente legati ai bambini che perdono   la
22:50
their tempers and not knowing how to express  themselves in words. So they do it visually.
259
1370320
6560
pazienza e non sanno come esprimersi a parole. Quindi lo fanno visivamente.
22:56
Okay, so there you've got the  full, long, lengthy list of 20
260
1376880
5080
Ok, ecco qui l' elenco completo, lungo, lungo di 20
23:01
advanced words and expressions to
261
1381960
3440
parole ed espressioni avanzate da
23:05
explain or that are related to anger.
262
1385400
2560
spiegare o correlate alla rabbia.
23:07
And as I said, anger is something that we  all have, feel or have or express from time  
263
1387960
5360
E come ho detto, la rabbia è qualcosa che tutti noi proviamo, sentiamo, abbiamo o esprimiamo di tanto in
23:13
to time. And many of these situations are very,  very similar. What I've tried to give you is an  
264
1393320
5480
tanto. E molte di queste situazioni sono molto, molto simili. Ciò che ho cercato di darti è
23:18
indication as to when you might use one specific  phrase instead of another, and situations when,
265
1398800
5880
un'indicazione su quando potresti usare una frase specifica invece di un'altra e sulle situazioni in cui
23:24
blowing your top or flying into a rage would  be more appropriate than another expression.
266
1404680
6160
dare il massimo o andare su tutte le furie sarebbe più appropriato di un'altra espressione.
23:30
Okay, so the best thing to do, as always, is  to practice. Understand them. If you don't  
267
1410840
5640
Ok, quindi la cosa migliore da fare, come sempre, è esercitarsi. Capiscili. Se non
23:36
understand them, check them out in a dictionary.  If you don't understand them. Write out sentences  
268
1416480
4880
li capisci, controllali su un dizionario. Se non li capisci. Scrivi le frasi
23:41
to see what they sound like, what they  look like, and if you need any more help,  
269
1421360
4040
per vedere come suonano, come appaiono e, se hai bisogno di ulteriore aiuto,
23:45
well, then you just come back to me  and I'll be happy to help you, okay?
270
1425400
4040
beh, allora torna da me e sarò felice di aiutarti, ok?
23:49
As always, thanks for listening.  Thanks for watching. This is Harry  
271
1429440
3040
Come sempre, grazie per l'ascolto. Grazie per la visione. Questo è Harry
23:52
saying goodbye and join me for the next lesson.
272
1432480
2280
che ti saluta e si unisce a me per la prossima lezione.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7