20 Advanced Expressions to Build Your Vocabulary

7,158 views ・ 2024-06-26

Learn English with Harry


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi there. This is Harry. And welcome back  to Advanced English Lessons with Harry,  
0
80
3880
Hola. Este es Harry. Y bienvenido de nuevo a las Lecciones de inglés avanzadas con Harry,
00:03
where I try to help you get a better  understanding of the English language.  
1
3960
4080
donde intento ayudarte a comprender mejor el idioma inglés.
00:08
Whether you're preparing for that all-important  job interview or proficiency exam, or indeed,  
2
8040
5800
Ya sea que te estés preparando para esa importante entrevista de trabajo o examen de competencia, o
00:13
if you're just wishing or hoping  to improve your business English  
3
13840
3840
si simplemente deseas o esperas mejorar tu inglés de negocios
00:17
or your conversational English,  you've come to the right place.
4
17680
3000
o tu inglés conversacional, has venido al lugar correcto.
00:20
We're here, ready and able to help you.  So what have we got for you today in this  
5
20680
4760
Estamos aquí, listos y capaces de ayudarle. Entonces, ¿qué tenemos para ustedes hoy en esta
00:25
particular lesson, this advanced  English lesson, we're looking at  
6
25440
3280
lección en particular, esta lección de inglés avanzado? Estamos analizando
00:30
words and expressions relating to anger.  Some of the words and expressions you're  
7
30120
6960
palabras y expresiones relacionadas con la ira.  Probablemente no estés familiarizado con algunas de las palabras y expresiones
00:37
probably not familiar with, but I'll explain  them as best I can. If you have any queries,  
8
37080
6280
, pero te las explicaré lo mejor que pueda. Si tienes alguna pregunta,
00:43
then of course you can come back to me at the  end of the lesson, and I'll give you my address.  
9
43360
4360
por supuesto puedes volver a contactarme al final de la lección y te daré mi dirección.
00:47
Overall, they're all expressing anger. So when  you are feeling angry because you dropped your  
10
47720
6360
En general, todos expresan enojo. Entonces, cuando te sientes enojado porque se te cayó tu
00:54
favourite mug and it broke on the floor,  or you've lost your car keys or somebody  
11
54080
5840
taza favorita y se rompió en el piso, o perdiste las llaves del auto o alguien
01:00
backed into your car and caused damage. So if  you're feeling angry for any of those particular  
12
60520
4360
retrocedió contra tu auto y causó daños. Entonces, si te sientes enojado por cualquiera de esas
01:04
reasons, then one of these expressions will  help you to express your anger in a better way.
13
64880
5640
razones en particular, entonces una de estas expresiones te ayudará a expresar tu enojo de una mejor manera.
01:10
Okay, now let's go to become irate.  Now, when somebody becomes irate,  
14
70520
6640
Bien, ahora vamos a enojarnos. Ahora, cuando alguien se enoja,
01:17
it's usually because somebody won't listen  to them, or they've tried explaining their  
15
77160
4600
generalmente es porque alguien no lo escucha , o ha intentado explicarle su
01:21
problem to somebody and they don't understand  it. So the longer the conversation goes on, the  
16
81760
6560
problema a alguien y no lo entiende. Entonces, cuanto más se prolonga la conversación,
01:28
more angry they become. And we can refer to that  as being irate. Often we have irate customers.
17
88320
7240
más se enojan. Y podemos referirnos a eso como estar enojado. A menudo tenemos clientes furiosos.
01:35
So, for example, if you're checking  into a hotel and they don't have your  
18
95560
4960
Entonces, por ejemplo, si te estás registrando en un hotel y no tienen tu
01:40
reservation because they've lost it, but you  remember distinctly that you booked. In fact,  
19
100520
6360
reserva porque la han perdido, pero recuerdas claramente que reservaste. De hecho,
01:46
you got an email and you can show them  a copy of the email, but they don't have  
20
106880
3720
recibiste un correo electrónico y puedes mostrarles una copia del correo electrónico, pero no
01:50
you on the system. And because the hotel  is fully booked, there's no room for you.
21
110600
4440
te tienen   en el sistema. Y como el hotel está completo, no hay lugar para ti.
01:55
He tried to explain the situation to them, try  to tell them that you're travelling the next  
22
115040
4960
Intentó explicarles la situación, intentar decirles que a la mañana siguiente viajas
02:00
morning and have to go to the airport. Blah  blah blah. But nobody is willing to listen.  
23
120000
4960
y tienes que ir al aeropuerto. Bla, bla, bla. Pero nadie está dispuesto a escuchar.
02:04
So you get a little bit annoyed and then as  the conversation goes on, you become a little  
24
124960
4600
Entonces te molestas un poco y luego, a medida que avanza la conversación, te molestas un poco
02:09
more annoyed. Your anger starts to build up  and you become very irate, and you have to  
25
129560
5400
más. Tu ira comienza a acumularse y te enojas mucho, y
02:14
really stop yourself from shouting, saying,  is there anybody here going to listen to me?
26
134960
5160
realmente tienes que dejar de gritar y decir: ¿Hay alguien aquí que vaya a escucharme?
02:20
I have a record of the email. I can tell you  exactly when I phoned, and I can tell you that  
27
140120
6160
Tengo un registro del correo electrónico. Puedo decirle exactamente cuándo llamé y puedo decirle que
02:26
I booked a room, so it must be there somewhere.  Okay, so we become irate or annoyed or angry.
28
146280
8120
reservé una habitación, por lo que debe estar en alguna parte. Bien, entonces nos enojamos, nos enojamos o nos enojamos.
02:34
Now the next number two to be cross or to  be furious with somebody. Now to be cross  
29
154400
6120
Ahora el siguiente número dos es enfadarse o estar furioso con alguien. Ahora bien, estar enojado
02:40
and furious is slightly different, because to  be furious is a little bit more angry than to  
30
160520
5720
y furioso es ligeramente diferente, porque estar furioso es un poco más enojado que
02:46
be cross. Often parents are cross with  their children. They're annoyed because  
31
166240
5800
estar enojado. A menudo los padres se enojan con sus hijos. Están molestos porque
02:52
something happened or they didn't listen  or they broke something. So they get cross.  
32
172040
4720
pasó algo o no escucharon o rompieron algo. Entonces se enojan.
02:56
Mummy or daddy are very cross with you. Very  annoyed with you. But when we are furious,  
33
176760
5840
Mamá o papá están muy enojados contigo. Muy molesto contigo. Pero cuando estamos furiosos,
03:02
there's a level up from that. We could  be furious because, you know, we didn't  
34
182600
5240
hay un nivel superior. Podríamos estar furiosos porque, ya sabes, no nos
03:07
get invited for the interview. And you wonder why  when you've got all the qualifications necessary.
35
187840
7240
invitaron a la entrevista. Y te preguntas por qué cuando tienes todas las calificaciones necesarias.
03:15
You heard that a friend of yours  got an offer for an interview,  
36
195080
5080
Escuchaste que un amigo tuyo recibió una oferta para una entrevista
03:20
and he or she is not as well qualified as  you are in your opinion. And you didn't get  
37
200160
5080
y, en tu opinión, no está tan calificado como tú. Y no recibiste
03:25
that invitation, so you are furious with  the people who sent out the letter. Okay,  
38
205240
5800
esa invitación, por lo que estás furioso con las personas que enviaron la carta. Bien,
03:31
so you can be cross, but then furious  as a step or a level up from that.
39
211040
6440
entonces puedes estar enojado, pero luego furioso como un paso o un nivel más allá de eso.
03:37
To be seething with anger. Well,  when somebody is seething with anger,  
40
217480
4880
Estar hirviendo de ira. Bueno, cuando alguien está furioso,
03:42
normally they don't say anything  but the look on their face.
41
222360
4240
normalmente no dice nada más que la expresión de su cara. Se
03:46
You can tell that there are  fires burning and their eyes are,  
42
226600
5200
nota que hay fuegos ardiendo y sus ojos,
03:51
their cheeks and their face is a  little red and they are seething  
43
231800
4280
sus mejillas y su cara están un poco rojos y están hirviendo
03:56
with anger boiling over, almost  like a volcano ready to erupt.
44
236080
5680
de ira, casi como un volcán a punto de hacer erupción.
04:01
Yeah. So he was seething with anger when  he got the letter of rejection. He thought  
45
241760
6040
Sí. Por eso estaba furioso cuando recibió la carta de rechazo. Pensó
04:07
that he really had a chance this time. But once  again, his book that he had written and rewritten  
46
247800
6440
que esta vez realmente tenía una oportunidad. Pero una vez más, su libro que había escrito y reescrito
04:14
has been turned down and nobody wants to  publish it. So he's seething with anger,
47
254240
5680
ha sido rechazado y nadie quiere publicarlo. Por eso está hirviendo de ira,
04:19
indignation and rage. Well, indignation is the  noun so that we can be indignant. Yeah, so we can  
48
259920
7760
indignación y rabia. Bueno, indignación es el sustantivo para que podamos estar indignados. Sí, para que podamos
04:27
be full of rage or full of indignation, so we can  be full of indignation when we feel that somebody  
49
267680
8360
estar llenos de rabia o llenos de indignación, para que podamos estar llenos de indignación cuando sentimos que alguien
04:36
has insulted us. And so perhaps they have treated  us a little bit foolishly because of our age.
50
276040
6840
nos ha insultado. Y entonces quizás nos han tratado un poco tontos por nuestra edad.
04:42
They have treated us a little bit differently,  
51
282880
2040
Nos han tratado un poquito diferente,
04:44
because perhaps we are a woman and we  feel that being a little bit sexist.
52
284920
5080
porque quizás somos mujer y sentimos que eso es un poquito machista.
04:50
So we could be full of indignation,  been really annoyed at their attitude.
53
290000
5640
Entonces podríamos estar llenos de indignación, estar realmente molestos por su actitud.
04:55
Old people are old. Just because of age is  only a number. But sometimes people talk a  
54
295640
5120
Los viejos son viejos. Sólo por la edad es sólo un número. Pero a veces la gente les habla un
05:00
little bit down to them and treat them in such  a way as they feel that they're not quite on
55
300760
5040
poco mal y los trata de tal manera que sienten que no están en la
05:05
top of the game. Okay, so that can  make you feel a little bit indignant  
56
305800
4360
cima del juego. Bien, eso puede hacerte sentir un poco indignado
05:10
or feeling, I have a feeling of  indignation or feeling of rage.
57
310160
5920
o sentir, tengo un sentimiento de indignación o de rabia.
05:16
Okay, so you can be full of rage when you  see young people spraying graffiti on a  
58
316080
7680
Bien, entonces puedes sentirte lleno de rabia cuando veas a jóvenes pintando graffitis en una
05:23
wall. You know, we never did that  when we were their age, blah blah,  
59
323760
3600
pared. Sabes, nunca hicimos eso cuando teníamos su edad, bla, bla,
05:27
blah. So we can be full of rage  that they don't respect property
60
327360
5080
bla. Entonces podemos estar llenos de rabia porque no respetan la propiedad
05:32
To blow a fuse. Well, you know what happens when  you overload a light switch or a socket. You blow  
61
332440
6760
para quemar un fusible. Bueno, ya sabes lo que sucede cuando sobrecargas un interruptor de luz o un enchufe. Quemas
05:39
the fuse, which is just as well, because  if you didn't, the house would probably go  
62
339200
3680
la mecha, lo cual es mejor, porque si no lo haces, la casa probablemente se
05:42
on fire. So you hear a little pop and  the fuse blows and you have to go and
63
342880
4600
incendiaría. Entonces escuchas un pequeño chasquido y el fusible se funde y tienes que ir a
05:47
Switch off at the mains and then switch back  on again. So to blow a fuse. So it's exactly  
64
347480
6280
apagar la red eléctrica y luego volver a encenderla. Entonces, para quemar un fusible. Entonces es exactamente
05:53
the same in relation to anger. We can blow  a fuse when we get to the point where we we  
65
353760
5680
lo mismo en relación con la ira. Podemos quemar un fusible cuando lleguemos al punto en el que lo
05:59
call it the point of no return. We've just  had enough. We just can't take any more. And  
66
359440
5560
llamamos el punto sin retorno. Ya hemos tenido suficiente. Simplemente no podemos soportar más. Y
06:05
we blow a fuse and we start shouting and  screaming so we could have the situation.
67
365000
4920
fundimos una mecha y empezamos a gritar y chillar para poder tener la situación.
06:09
When you come home to find that the  builders who you had trusted to do the work,  
68
369920
5920
Cuando llegas a casa y descubres que los constructores en quienes habías confiado para hacer el trabajo han
06:15
have left the place in a complete  mess, you know, you've been on the  
69
375840
3560
dejado el lugar en un completo desastre, ya sabes, has estado hablando por
06:19
phone to him several times. They promised  that they would get back today and they  
70
379400
4400
teléfono con él varias veces. Prometieron que regresarían hoy y
06:23
would finish the work. And low and behold,  when you come home, nothing has changed.
71
383800
4600
terminarían el trabajo. Y he aquí que, cuando llegas a casa, nada ha cambiado.
06:28
Nothing has been done, nothing has been tidied.  So you finally blow a fuse. You pick up the phone,
72
388400
7520
No se ha hecho nada, no se ha arreglado nada. Entonces finalmente quemas un fusible. Coges el teléfono,
06:35
Luckily, there's nobody in their office  and you leave a very, very short sharp.
73
395920
4600
por suerte no hay nadie en su oficina y dejas un comentario muy, muy breve.
06:40
message, you know, as to why you  are very angry. So you blow a fuse.
74
400520
5360
mensaje, ya sabes, de por qué estás tan enojado. Entonces quemas un fusible.
06:45
In the same way, using blow, we can say  to blow one's top very British. So to blow  
75
405880
6120
De la misma manera, usando golpe, podemos decir volar la cima muy británico. Así que volarse la
06:52
one's top is mean. Literally, like your head  explodes like that volcano, so you can blow  
76
412000
5920
cabeza es mezquino. Literalmente, como si tu cabeza explotara como ese volcán, para que puedas volarte la
06:57
your top when things don't work the way you  want them to work. Perhaps you're trying to,
77
417920
5520
cabeza cuando las cosas no funcionan como quieres que funcionen. Quizás esté intentando
07:03
work out your tax return. And every time  you tried to enter the numbers online,  
78
423440
5880
elaborar su declaración de impuestos. Y cada vez que intentaste ingresar los números en línea,
07:09
there's something wrong with the  program, and it just won't accept it.
79
429320
3400
hay algún problema con el programa y simplemente no lo acepta.
07:12
And then you press send, and nothing happens,  
80
432720
2880
Y luego presionas enviar y no sucede nada,
07:15
and you're looking to see why it won't  work. But perhaps the system is overloaded,  
81
435600
5800
y estás mirando para ver por qué no funciona. Pero quizás el sistema esté sobrecargado,
07:21
or there's some error in the program and  you're going to have to try again. And then  
82
441400
3880
o haya algún error en el programa y tendrás que volver a intentarlo. Y luego
07:25
all the numbers and all the information you've  entered has been lost because you forgot to hit  
83
445280
4880
todos los números y toda la información que ingresaste se perdieron porque olvidaste presionar
07:30
the save button. So you just crash the lid  of the computer down, close it and see it.
84
450160
7240
el botón Guardar. Así que simplemente cierras la tapa de la computadora, la cierras y la ves.
07:37
I'll leave it till another day. So you blow your  top. I mean, you get very angry very quickly.
85
457400
6280
Lo dejaré para otro día. Entonces te arruinas la cabeza. Quiero decir, te enojas mucho muy rápidamente. Lo
07:43
The opposite of blowing a top is to come down.  Perhaps things are not all so bad. Perhaps you can  
86
463680
6160
opuesto a volar un techo es bajar. Quizás las cosas no estén del todo tan mal. Quizás puedas
07:49
do it tomorrow. Perhaps you can do that tax return  another day. So you take a big, long, deep breath,  
87
469840
9360
hacerlo mañana. Quizás puedas hacer esa declaración de impuestos otro día. Así que respiras profundamente, larga y profundamente,
07:59
And you try to calm down. Oh, go. And for a  long walk or cycle or even a workout in the gym.
88
479200
6920
y tratas de calmarte. Oh vamos. Y para una larga caminata o bicicleta o incluso hacer ejercicio en el gimnasio.
08:06
Then find another way to focus your energy.  Something positive. And then after it all,  
89
486120
5280
Luego encuentre otra manera de concentrar su energía. Algo positivo. Y luego, después de todo,
08:11
you realize things are not quite  so bad. There's always another day.
90
491400
4080
te das cuenta de que las cosas no están tan mal. Siempre hay otro día.
08:15
Yeah. We live to fight  another day, so we calm down.
91
495480
4480
Sí. Vivimos para luchar otro día, así que nos calmamos.
08:19
When people have arguments or debates or  discussions, they can become a little heated.  
92
499960
6280
Cuando las personas tienen discusiones, debates o discusiones, pueden acalorarse un poco.
08:26
And so that's when people begin to not shout and  scream, but they start talking in loud voices.  
93
506240
6760
Y entonces es cuando la gente empieza a no gritar ni gritar, sino que empiezan a hablar en voz alta.
08:33
When one party won't listen to the other party, or  one person tries to shout down the other person.  
94
513000
6440
Cuando una de las partes no escucha a la otra o una persona intenta gritarle a la otra.
08:39
So this could be described as a heated debate  or a heated argument, often between politicians,  
95
519440
8040
Así que esto podría describirse como un debate acalorado o una discusión acalorada, a menudo entre políticos, a
08:47
often between two males, where one is trying to  sound a little bit more superior than the other.
96
527480
6640
menudo entre dos hombres, donde uno intenta sonar un poco más superior que el otro.
08:54
And so when they don't listen to each other, they  get more and more annoyed. And the debate or the  
97
534120
6360
Y cuando no se escuchan unos a otros, se molestan cada vez más. Y el debate o la
09:00
argument becomes more and more heated. Now it  could be over ending up over a football and.
98
540480
4960
discusión se vuelve cada vez más acalorado. Ahora podría terminar terminando con una pelota de fútbol y.
09:05
If your team or you think your team is better  than the other team, somebody or your friend  
99
545440
5360
Si tu equipo o tú crees que tu equipo es mejor que el otro equipo, alguien o tu amigo
09:10
just won't listen, well then yes, that  debate can become a little bit heated.
100
550800
5000
simplemente no escucha, entonces sí, ese debate puede volverse un poco acalorado.
09:15
certainly when you're on topics  like politics and religion,  
101
555800
3040
Ciertamente, cuando se tocan temas como política y religión,
09:18
they can become heated very, very  quickly. So often best to be avoided.
102
558840
5440
pueden calentarse muy, muy rápidamente. Muchas veces es mejor evitarlo.
09:24
Fly into a rage. Well, you don't literally fly  into a rage, but you change very quickly. So,  
103
564280
6920
Montar en cólera. Bueno, literalmente no te enfureces, pero cambias muy rápidamente. Entonces, ya
09:31
you know, one moment you're calm and  collected, and then the next minute  
104
571200
3720
sabes, en un momento estás tranquilo y sereno, y al minuto siguiente
09:34
you're shouting and screaming and the steam  coming out your ears. You fly into a rage and  
105
574920
5760
estás gritando y chillando y el vapor sale de tus oídos. Te enfureces y
09:40
you could fly into a rage when you you press  the button to open your emails and you see,
106
580680
7120
podrías enfurecerte cuando presionas el botón para abrir tus correos electrónicos y ves
09:47
a note from somebody telling you that the bill you  
107
587800
4240
una nota de alguien que te dice que la factura que
09:52
thought was incorrect and that you  didn't know is actually correct.
108
592040
3840
pensabas que era incorrecta y que no sabías que en realidad es correcta.
09:55
And you look at it and see what happened,  
109
595880
1680
Y lo miras y ves lo que pasó, ¿
09:57
where did I how how did I get  to that level? How come I owe
110
597560
4240
dónde llegué, cómo llegué a ese nivel? ¿Cómo es que debo
10:01
so much money? I paid the bill last month and  a month before, but something has gone wrong  
111
601800
5160
tanto dinero? Pagué la factura el mes pasado y un mes antes, pero algo salió mal
10:06
somewhere with some of these records, either  yours or the companies. But they've sent you  
112
606960
4600
en algún lugar con algunos de estos registros, ya sea el suyo o el de las empresas. Pero te han enviado
10:11
a bill online, and when you open it, you see that  it's really, really huge and you fly into a rage.
113
611560
7280
una factura online y, cuando la abres, ves que es realmente enorme y te enfureces.
10:18
Now, the rage might be because you've made  a mistake and you've forgotten that you had  
114
618840
4600
Ahora bien, el enfado puede ser porque has cometido un error y has olvidado que tenías
10:23
the heating on next to it. Little few hours  every day and with the cost of gas or fuel,  
115
623440
5480
la calefacción encendida al lado. Pocas horas cada día y con el coste de la gasolina o del combustible, ya
10:28
you know, you realise that the price has  gone up and up and up. So you really have  
116
628920
3960
sabes, te das cuenta de que el precio ha subido y subido y subido. Así que realmente tienes
10:32
to pay it. Or it could be a mistake by  the company they've sent you the wrong  
117
632880
4440
que pagarlo. O podría ser un error de la empresa que te ha enviado
10:37
details or the wrong reading, or it's an  estimated bill or whatever it might be.
118
637320
5160
datos incorrectos o una lectura incorrecta, o es una factura estimada o lo que sea.
10:42
You fly into a rage because you don't  understand how you got to that situation.
119
642480
5600
Te enfureces porque no entiendes cómo llegaste a esa situación.
10:48
Number ten is to get worked up about something.  So this is an expression that's very well used in  
120
648080
6000
El número diez es enfadarse por algo. Esta es una expresión que se usa muy bien en
10:54
British English to get worked up about something.  It doesn't mean you're shouting and screaming,  
121
654080
4720
inglés británico para enfadarse por algo. No significa que estés gritando y gritando,
10:58
but it does mean step by step, bit  by bit. Your anger gets a little,
122
658800
5160
pero sí significa paso a paso, poco a poco. Tu enojo aumenta un poco,
11:03
Higher, your level of annoyance increases.  So to the point where you do get quite angry,  
123
663960
6040
más alto, tu nivel de molestia aumenta. Entonces, hasta el punto en que te enojas bastante,
11:10
so it's time to get worked up about it.
124
670000
2920
es hora de ponerte nervioso.
11:12
Now we can often use it in the  negative and somebody say, well,  
125
672920
2920
Ahora bien, a menudo podemos usarlo en forma negativa y alguien dice, bueno,
11:15
there's no point getting worked up about it. It  happens. Things happen or shit happens. We have  
126
675840
5960
no tiene sentido preocuparse por eso. Sucede. Pasan cosas o pasan [ __ ]. Tenemos
11:21
lots of expressions to describe it, so there's  no point getting worked up about it. Yeah,  
127
681800
6720
muchas expresiones para describirlo, así que no tiene sentido preocuparse por ello. Si,
11:28
okay. But you do get worked up about it because  it's something that really gets under your skin.
128
688520
6360
vale. Pero te pones nervioso porque es algo que realmente te molesta.
11:34
So somebody might say, oh Harry, he really gets  worked up quite easily about these things. If the  
129
694880
7040
Entonces alguien podría decir, oh Harry, realmente se enoja con bastante facilidad por estas cosas. Si el
11:41
local government don't do what they promised,  if they don't collect the rubbish in time,  
130
701920
4480
gobierno local no hace lo que prometió, si no recoge la basura a tiempo,
11:46
or they send you a bill saying the cost for  collecting the rubbish has doubled and you  
131
706400
5040
o te envían una factura diciendo que el coste de recoger la basura se ha duplicado y
11:51
want him to know, well, how has it doubled?  I mean, are we getting a better service?
132
711440
4160
quieres que él sepa, bueno, ¿cómo ha sido? duplicado? Quiero decir, ¿estamos recibiendo un mejor servicio?
11:55
So these sort of things can annoy him or her and  
133
715600
3200
Entonces, este tipo de cosas pueden molestarlo y
11:58
it can get worked up quite quickly.  So getting annoyed quite quickly.
134
718800
5760
puede alterarse bastante rápidamente. Entonces se enoja bastante rápido.
12:04
When you go really that mad, you  can go berserk. So somebody could go  
135
724560
5080
Cuando realmente te vuelves tan loco, puedes volverte loco. Entonces alguien podría volverse
12:09
berserk running around a shopping  centre. So let's say this. I am
136
729640
4240
loco corriendo por un centro comercial. Entonces digamos esto. Soy un
12:13
Terrorist attack on a shopping centre.  The headlines might read something like  
137
733880
5400
ataque terrorista a un centro comercial. Los titulares podrían leer algo así como "
12:19
gunman goes berserk in shopping  centre. So this indicates that  
138
739280
4160
un pistolero se vuelve loco en un centro comercial". Entonces esto indica que
12:23
somebody ran around shooting people  randomly. And so to go berserk or the.
139
743440
6160
alguien corrió disparando a la gente al azar. Y así volverse loco o el.
12:29
people broke into the shopping centre  late at night and they they went berserk.
140
749600
4520
La gente irrumpió en el centro comercial a altas horas de la noche y se volvieron locos.
12:34
They smashed windows, they broke into shops,  they stole articles of clothing and food and  
141
754120
6520
Rompieron escaparates, irrumpieron en tiendas, robaron prendas de vestir y alimentos y
12:40
left a trail of disaster all over the shopping  centre. So they went mad or they went slightly  
142
760640
6240
dejaron un rastro de desastre por todo el centro comercial. Entonces se volvieron locos o se volvieron un poco
12:46
berserk. So to go berserk is effectively out of  control. And you, with no plan to go berserk.
143
766880
8280
locos. Por lo tanto, volverse loco está efectivamente fuera de control. Y tú, sin planes de volverte loco.
12:55
When we are annoyed and we are  frustrated with people, we sometimes  
144
775160
4320
Cuando estamos molestos y frustrados con la gente, a veces nos
12:59
like to let off steam. So that's our next  expression to let off steam. You know,  
145
779480
5600
gusta desahogarnos. Así que esa es nuestra siguiente expresión para desahogarnos. Ya sabes,
13:05
when you put the kettle on the electric  kettle, or you put it, fill the kettle  
146
785080
4200
cuando pones la pava en la pava eléctrica, o la pones, llenas la pava
13:09
and put it on the gas when it boils,  you open the top and it lets off steam.
147
789280
5720
y la pones en el gas cuando hierve, abres la tapa y suelta vapor.
13:15
It releases the steam. So that's exactly what we  do when we get inside. If we don't let off steam,  
148
795000
6440
Libera el vapor. Eso es exactamente lo que hacemos cuando entramos. Si no nos desahogamos,
13:21
that annoyance, that rage, that anger  builds and builds and as I said before,  
149
801440
5020
esa molestia, esa rabia, esa ira crece y crece y, como dije antes,
13:26
will probably probably explode, just like  the volcano. So to let off steam means to  
150
806460
6540
probablemente explotará, como el volcán. Entonces, desahogarse significa
13:33
let out your anger. It might be a scream.  It might be to bang your fist on the table.
151
813000
6960
dejar salir la ira. Podría ser un grito. Podría ser golpear la mesa con el puño.
13:39
Some people might throw something, kick  something. There are various ways in which  
152
819960
4520
Algunas personas pueden tirar algo o patear algo. Hay varias maneras en que
13:44
people will let off steam, and it's not such  a bad thing, because keeping those emotions  
153
824480
5960
las personas se desahogan, y no es tan malo, porque mantener esas emociones
13:50
inside only make you feel worse. Okay, so to  let off steam means to let out your anger.
154
830440
7720
dentro sólo te hace sentir peor. Bien, desahogarse significa dejar salir la ira.
13:58
So if you go into a room and you start shouting  
155
838160
2840
Entonces, si entras en una habitación y empiezas a gritar
14:01
and screaming and somebody  says, well, what's happening?
156
841000
2160
y chillar y alguien dice, bueno, ¿qué está pasando? ¿
14:03
What's happening in there? Oh, don't worry,  he's just letting off steam. He'll be fine in  
157
843160
4440
Qué está pasando ahí dentro? Oh, no te preocupes, sólo se está desahogando. Estará bien en
14:07
a few minutes. He always does it when he's  angry. He always does it when he's annoyed  
158
847600
4560
unos minutos. Siempre lo hace cuando está enojado. Siempre lo hace cuando está molesto
14:12
to let off steam. Or you might suggest to  the kids, go off to the football field,  
159
852160
5760
para desahogarse. O podría sugerirles a los niños que vayan al campo de fútbol,
14:17
run around, kick a ball to let off steam, to  get rid of that built up frustration or anger.
160
857920
5720
corran, pateen una pelota para desahogarse, para deshacerse de esa frustración o enojo acumulados.
14:23
You've been indoors now for three  days because of the weather,  
161
863640
2720
Has estado dentro de casa durante tres días debido al clima,
14:26
but it's sunny now, so off  you go. Now to let off steam.
162
866360
5120
pero ahora hace sol, así que listo. Ahora a desahogarse. De manera
14:31
Very simply, we can refer to an expression  to lose one's temper, to lose your temper or  
163
871480
5880
muy simple, podemos referirnos a una expresión perder los estribos, perder los estribos o
14:37
lose my temper, or he lost his temper. And  when somebody changes from a very steady.
164
877360
7520
perder los estribos, o perdió los estribos. Y cuando alguien cambia de forma muy constante.
14:44
Middle of the road type of approach. They're  talking normally and naturally, and then they  
165
884880
5280
Aproximación a mitad de camino. Hablan con normalidad y naturalidad y,
14:50
suddenly shout or scream. Then they lose their  temper. Wow. He really lost his temper with
166
890160
6440
de repente, gritan o gritan. Luego pierden los estribos. Guau. Realmente perdió los estribos con
14:56
his assistant.
167
896600
1080
su asistente.
14:57
I've never heard him so angry.  
168
897680
1720
Nunca lo había oído tan enojado.
14:59
I guess you must have done something really  bad. But he's usually quite quiet and mellow.  
169
899400
6360
Supongo que debiste haber hecho algo realmente malo. Pero normalmente es bastante tranquilo y apacible.
15:05
But this time something happened because you  could hear him shouting at two floors down.
170
905760
5600
Pero esta vez algo pasó porque se le podía oír gritar dos pisos más abajo.
15:11
Okay, so to lose your temper means  to change from being your middle  
171
911360
4720
Bien, entonces perder los estribos significa pasar de estar en la mitad
15:16
of the road mellow to suddenly being  extremely angry and probably very vocal.
172
916080
5680
del camino a estar tranquilo a estar de repente extremadamente enojado y probablemente muy hablador.
15:21
When we are annoyed or we are frustrated,  particularly if it's with somebody else not  
173
921760
4880
Cuando estamos molestos o frustrados, especialmente si es con alguien que no está
15:26
connected to the people we're talking to. We try  to control things. So to maintain your composure,  
174
926640
7280
conectado con las personas con las que estamos hablando. Intentamos controlar las cosas. Entonces, para mantener la compostura,
15:33
that's the next expression to maintain your  composure. So if you're really annoyed, if you're  
175
933920
6600
esa es la siguiente expresión para mantener la compostura. Entonces, si estás realmente molesto, si estás
15:40
angry, if you're really seething, sometimes it's  a good idea not to let the other person see it.
176
940520
6560
enojado, si estás realmente furioso, a veces es una buena idea no dejar que la otra persona lo vea.
15:47
Because if they do see that you're angry, or they  might think that they've won, that they've got  
177
947080
4440
Porque si ven que estás enojado, pueden pensar que han ganado, que tienen
15:51
the upper hand. So you try a lot, whether at  all possible, to maintain your composure. So  
178
951520
7840
la ventaja. Así que intentas mucho, si es posible, mantener la compostura. Así que,
15:59
even though you're annoyed, you breathe  deeply. When somebody says something else  
179
959360
5080
aunque estés molesto, respiras profundamente. Cuando alguien dice algo más
16:04
that annoys you further, you take another  deep breath. So when you're in control,  
180
964440
5520
que te molesta aún más, respiras profundamente otra vez. Así, cuando tengas el control,
16:09
you're able to explain exactly what you want.
181
969960
3200
podrás explicar exactamente lo que quieres.
16:13
So if you're standing in front of  that reception desk in the hotel,  
182
973160
4600
Entonces, si estás parado frente al mostrador de recepción del hotel,
16:17
or if you're at the check in desk in the airport  when something has gone badly wrong and they don't  
183
977760
5320
o si estás en el mostrador de facturación del aeropuerto cuando algo salió muy mal y no
16:23
have your you're booking or your flight is being  canceled. It's best to maintain your composure.  
184
983080
6040
tienen tu reserva o tu vuelo, siendo cancelado. Lo mejor es mantener la compostura.
16:29
And that way you'll be able to get  your message across very clearly.
185
989120
3640
Y de esa manera podrás transmitir tu mensaje con mucha claridad.
16:32
How annoyed or angry or upset you are. Tell  them how important it is that you get onto  
186
992760
5560
Qué tan molesto, enojado o molesto estás. Dígales lo importante que es que usted tome
16:38
the next flight, or you get a ticket, or you  get a room for the night and you'll be able to  
187
998320
5360
el próximo vuelo, o que consiga un billete, o que consiga una habitación para pasar la noche y que podrá
16:43
deal with whatever arguments they put forward.  But if you're shouting and screaming and you  
188
1003680
5520
afrontar cualquier argumento que le presenten. Pero si gritas y gritas y
16:49
lose your temper and lose control, then you  might miss out on some important information.
189
1009200
6160
pierdes los estribos y el control, es posible que te pierdas información importante. Por
16:55
So it's always best to maintain your  composure, keep control, keep your temper.
190
1015360
6800
eso siempre es mejor mantener la compostura, el control y el temperamento.
17:02
under control.
191
1022160
1680
bajo control.
17:03
Next to have a sudden outburst of temper. Well,  
192
1023840
4800
Luego tuvo un repentino estallido de mal genio. Bueno,
17:08
again, this can happen from time to  time. You're annoyed, you're frustrated,  
193
1028640
4440
nuevamente, esto puede suceder de vez en cuando. Estás molesto, estás frustrado
17:13
and then you shout. So that's an outburst.  An outburst is a loud shout or a scream.
194
1033080
6040
y luego gritas. Entonces eso es un arrebato. Un arrebato es un grito fuerte o un chillido.
17:19
That was done on the spur of the moment, or  certainly unexpectedly. So people are a little  
195
1039120
5200
Esto se hizo de improviso o, ciertamente, de forma inesperada. Así que la gente está un
17:24
bit surprised that to this sudden outburst. So  a sudden outburst of anger. If you're in a room,  
196
1044320
6960
poco sorprendida por este estallido repentino. Entonces, un repentino estallido de ira. Si estás en una habitación, la
17:31
people are discussing things and you  suddenly shout out, what's all this  
197
1051280
4040
gente está discutiendo cosas y de repente gritas: ¿Qué es todo esto?
17:35
is absolute rubbish. A sudden outburst like  that will certainly get people's attention,  
198
1055320
5040
Es absoluta basura. Un arrebato repentino como ese seguramente llamará la atención de la gente,
17:40
but it might not be the best way to behave  or to approach the particular problem.
199
1060360
5720
pero puede que no sea la mejor manera de comportarse o abordar el problema en particular.
17:46
Make one's blood boil. That's number 16 on  our list. And before we go on to explain that,  
200
1066080
6840
Hacer hervir la sangre. Ese es el número 16 de nuestra lista. Y antes de continuar con la explicación,
17:52
I just like to ask you, if you  do like this particular lesson,  
201
1072920
3280
solo me gustaría pedirte que, si te gusta esta lección en particular, le
17:56
then please like the video. And if you can  subscribe to the channel because it really,  
202
1076200
4360
des me gusta al video. Y si puedes suscribirte al canal porque realmente
18:00
really helps. Okay. Back. Well number  16 back to that and back to the lesson.
203
1080560
4720
ayuda mucho. Bueno. Atrás. Bueno, número 16, volvamos a eso y volvamos a la lección.
18:05
So number 16 to make one's blood boil or to make  your blood boil. Well lots of things annoy lots  
204
1085280
7720
Entonces el número 16 para hacer que la sangre hierva o para hacer que la sangre hierva. Bueno, muchas cosas molestan a muchas
18:13
of different people. So what annoys me might not  annoy you. Standing in a queue always annoys me,  
205
1093000
5920
personas diferentes. Así que lo que a mí me molesta puede que a ti no te moleste. Hacer cola siempre me molesta,
18:18
frustrates me. People not answering me when  I ask them a question annoys me. Getting an  
206
1098920
6320
me frustra. Me molesta que la gente no me responda cuando les hago una pregunta. Tener un
18:25
answering machine instead of a human being on  the end of the telephone can be very annoying.
207
1105240
5720
contestador automático en lugar de un ser humano al otro lado del teléfono puede ser muy molesto.
18:30
So different things annoy different people  and different things make your blood boil. It  
208
1110960
6560
Así que diferentes cosas molestan a diferentes personas y diferentes cosas te hacen hervir la sangre.
18:37
doesn't literally boil like the kettle for the  tea, but to make your blood boil means slowly  
209
1117520
6080
No hierve literalmente como la tetera para el té, pero hacer que la sangre hierva significa hacerlo de forma lenta
18:43
but surely. You get more and more annoyed,  more and more angry. So you can list many,  
210
1123600
6920
pero segura. Te enojas cada vez más, te enojas más y más. Así que puedes enumerar muchas,
18:50
many different things that would make  your blood boil, make you feel like I or.
211
1130520
5320
muchas cosas diferentes que te harían hervir la sangre, te harían sentir como yo o.
18:55
And so to make your blood boil
212
1135840
2960
Y para que te hierva la sangre, a
18:58
I often say to people, there's no point getting  annoyed with things you can't change yet,  
213
1138800
4240
menudo le digo a la gente que no tiene sentido enojarse por cosas que aún no puedes cambiar,
19:03
but you can certainly get annoyed with things  that are very frustrating, and particularly where  
214
1143040
3880
pero ciertamente puedes enojarte con cosas que son muy frustrantes, y particularmente cuando
19:06
people don't listen or they don't give you the  service that you've paid for or you expect to get.
215
1146920
5000
la gente no escucha o no no le brinde el servicio por el que pagó o espera obtener.
19:11
Next, number 17 to scream  blue murder. Yeah, well, you
216
1151920
4400
A continuación, el número 17 gritará asesinato azul. Sí, bueno, si
19:16
to scream blue murder, if you saw somebody being  attacked or you walked into a room and there was  
217
1156320
5160
gritas asesinato azul, si vieras a alguien siendo atacado o entraras a una habitación y hubiera
19:21
a dead body on the floor with a knife in the  back and lots of blood, you'd probably scream.  
218
1161480
5600
un cadáver en el suelo con un cuchillo en la espalda y mucha sangre, probablemente gritarías.
19:27
So when we scream blue murder, it's an expression  we use to describe somebody really, really angry.
219
1167080
7400
Entonces, cuando gritamos asesinato azul, es una expresión que usamos para describir a alguien muy, muy enojado.
19:34
Really, really annoyed with something. Yeah.
220
1174480
2480
Realmente, realmente molesto con algo. Sí.
19:36
So the kids were fighting. They were  really getting under your skin. They  
221
1176960
4840
Entonces los niños estaban peleando. Realmente se estaban metiendo bajo tu piel.
19:41
were running up and down the stairs.  We were making a lot of noise and,
222
1181800
4360
Estaban subiendo y bajando escaleras corriendo. Estábamos haciendo mucho ruido y
19:46
they weren't doing what you're told. So you  just suddenly let out this almighty scream,  
223
1186160
5600
no hacían lo que te decían. Así que de repente dejaste escapar ese grito todopoderoso
19:51
and they stopped dead and looked at you with  fear in their eyes. Yeah, Mummy or Dad screamed
224
1191760
6440
y ellos se detuvieron en seco y te miraron con miedo en sus ojos. Sí, mamá o papá gritaron
19:58
blue murder
225
1198200
1320
19:59
yesterday. She was really, really annoyed. I've  never seen her so annoyed. So when you scream  
226
1199520
4560
ayer. Estaba muy, muy molesta. Nunca la había visto tan enfadada. Entonces, cuando gritas
20:04
blue murder, you certainly get the reaction that  you want. Everybody stops and they look at you.
227
1204080
5600
asesinato azul, ciertamente obtienes la reacción que deseas. Todos se detienen y te miran.
20:09
You don't always have to use words to express  your annoyance or your anger. Sometimes it can  
228
1209680
5160
No siempre es necesario utilizar palabras para expresar tu enfado o tu enfado. A veces puede
20:14
be visual. Okay, so the next expression to  shake your fist so you make a fist. Oh, and  
229
1214840
6600
ser visual. Bien, entonces la siguiente expresión es agitar el puño para cerrar el puño. Ah, ¿y
20:21
you shake it at somebody as if you're going to  hit them? Hopefully not. But they can see from  
230
1221440
5000
se lo sacudes a alguien como si fueras a golpearlo? Ojalá no. Pero pueden ver por
20:26
your body language that you are annoyed  about something, so you shake your fist.
231
1226440
5680
tu lenguaje corporal que estás molesto por algo, así que agitas el puño.
20:32
you shake your fist at the telephone  when somebody's on the other end,  
232
1232120
4160
agitas el puño ante el teléfono cuando alguien está al otro lado de la línea,
20:36
the phone isn't really listening to  you. You can shake your fist at the  
233
1236280
3800
el teléfono realmente no te escucha. Puedes agitar el puño frente al
20:40
TV when your favourite team are getting  beaten, and they they don't seem to be  
234
1240080
4640
televisor cuando tu equipo favorito está siendo derrotado y parece que no te
20:44
listening to you or the manager or anybody  in there. They're going from bad to worse.
235
1244720
4760
escuchan a ti ni al entrenador ni a nadie allí. Van de mal en peor.
20:49
So we can shake your fist. So shaking your  fists clenched fist is a real sign of anger,  
236
1249480
7280
Para que podamos agitar tu puño. Así que agitar los puños cerrados es una verdadera señal de ira, ¿
20:56
you know? But often it's with a  muttered sound under your breath,  
237
1256760
4640
sabes? Pero a menudo es con un murmullo en voz baja,
21:01
like, oh, it's not screaming and shouting as  a clenched fist and you really, really want to  
238
1261400
6080
como, oh, no es un grito y un grito como un puño cerrado y realmente, realmente quieres
21:07
scream out, but perhaps you're in a place which  wouldn't go down well if you were to scream.
239
1267480
5000
gritar, pero tal vez estás en un lugar que no sería bien entendido si ibas a gritar.
21:12
So you hold in your anger and you scream
240
1272480
3720
Así que reprimes tu ira, te gritas
21:16
to yourself and you clench your fists.
241
1276200
2800
y aprietas los puños.
21:19
Another form of body language in which to  express anger is to stamp your feet. And  
242
1279000
6360
Otra forma de lenguaje corporal para expresar enojo es golpear con el pie. Y
21:25
this is often something that children do.  You know, they they get frustrated very  
243
1285360
4080
esto es a menudo algo que hacen los niños.  Ya sabes, se frustran muy
21:29
easily because they don't have the words  to describe their emotions. So what they  
244
1289440
4760
fácilmente porque no tienen las palabras para describir sus emociones. Entonces, lo que
21:34
tend to do is stamp their feet. Yeah. And  they do it quite loudly. And they do it.
245
1294200
6720
tienden a hacer es patear. Sí. Y lo hacen bastante ruidoso. Y lo hacen.
21:40
consistently and continuously until you pay  attention or somebody just tells them to stop.
246
1300920
5960
consistente y continuamente hasta que prestas atención o alguien simplemente les dice que se detengan.
21:46
And this can be joined with number 20 on  our list, which is to throw a tantrum. So  
247
1306880
6320
Y a esto se le puede unir el número 20 de nuestra lista, que es hacer un berrinche. Entonces,
21:53
stamping the feet is part of the expression  of throwing a tantrum. And that's exactly  
248
1313200
5520
golpear con el pie es parte de la expresión de hacer un berrinche. Y eso es exactamente
21:58
what my son did at that particular time.  He threw a tantrum. He stamped his feet,  
249
1318720
4680
lo que hizo mi hijo en ese momento en particular. Hizo un berrinche. Golpeó con el pie,
22:03
he cried and he moaned and we  just walked out of the shop.
250
1323400
3160
lloró y gimió y simplemente salimos de la tienda.
22:06
Okay, so to throw a tantrum now  lots of people can throw a tantrum,  
251
1326560
5160
Bien, ahora mucha gente puede hacer un berrinche,
22:11
but it's usually a sign of  immaturity. And it's usually,
252
1331720
3560
pero normalmente es un signo de inmadurez. Y normalmente es
22:15
something that kids do. But, you know, I've  seen adults throw a tantrum. If you watch  
253
1335280
5800
algo que hacen los niños. Pero, ya sabes, he visto a adultos hacer un berrinche. Si observas a los
22:21
football players and some of the even the best  play football is the best paid footballers in  
254
1341080
5800
jugadores de fútbol, ​​e incluso algunos de los mejores juegan al fútbol, ​​los futbolistas mejor pagados del
22:26
the world often throw tantrums if they don't get  things their own way, or as they say in a report.
255
1346880
6360
mundo a menudo hacen berrinches si no hacen las cosas a su manera, o como dicen en un informe.
22:33
He threw the toys out of the pram. So  that's another indication that they've  
256
1353240
5040
Tiró los juguetes del cochecito. Entonces, esa es otra indicación de que han
22:38
lost the temper. Or they are very annoyed.  So to stamp your feet and to throw a tantrum,  
257
1358280
6480
perdido los estribos. O están muy molestos. Por lo tanto, patear y hacer berrinches,
22:44
typically linked to the activity of  kids typically linked to kids losing  
258
1364760
5560
generalmente vinculados a la actividad de los niños, típicamente vinculados a niños que pierden
22:50
their tempers and not knowing how to express  themselves in words. So they do it visually.
259
1370320
6560
los estribos y no saben cómo expresarse con palabras. Entonces lo hacen visualmente.
22:56
Okay, so there you've got the  full, long, lengthy list of 20
260
1376880
5080
Bien, ahí tienes la lista completa, muy larga, de 20
23:01
advanced words and expressions to
261
1381960
3440
palabras y expresiones avanzadas para
23:05
explain or that are related to anger.
262
1385400
2560
explicar o que están relacionadas con la ira.
23:07
And as I said, anger is something that we  all have, feel or have or express from time  
263
1387960
5360
Y como dije, la ira es algo que todos tenemos, sentimos o expresamos de vez en
23:13
to time. And many of these situations are very,  very similar. What I've tried to give you is an  
264
1393320
5480
cuando. Y muchas de estas situaciones son muy, muy similares. Lo que he tratado de darte es una
23:18
indication as to when you might use one specific  phrase instead of another, and situations when,
265
1398800
5880
indicación sobre cuándo podrías usar una frase específica en lugar de otra, y situaciones en las que
23:24
blowing your top or flying into a rage would  be more appropriate than another expression.
266
1404680
6160
explotar o enfurecerse sería más apropiado que otra expresión.
23:30
Okay, so the best thing to do, as always, is  to practice. Understand them. If you don't  
267
1410840
5640
Bien, entonces lo mejor que puedes hacer, como siempre, es practicar. Entiéndelos. Si no
23:36
understand them, check them out in a dictionary.  If you don't understand them. Write out sentences  
268
1416480
4880
los entiendes, búscalos en un diccionario. Si no los entiendes. Escribe oraciones
23:41
to see what they sound like, what they  look like, and if you need any more help,  
269
1421360
4040
para ver cómo suenan, cómo se ven y, si necesitas más ayuda,
23:45
well, then you just come back to me  and I'll be happy to help you, okay?
270
1425400
4040
entonces vuelve conmigo y estaré encantado de ayudarte, ¿de acuerdo?
23:49
As always, thanks for listening.  Thanks for watching. This is Harry  
271
1429440
3040
Como siempre, gracias por escuchar. Gracias por ver. Este es Harry
23:52
saying goodbye and join me for the next lesson.
272
1432480
2280
diciendo adiós y únete a mí para la próxima lección.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7