20 Advanced Expressions to Build Your Vocabulary

22,900 views ・ 2024-06-26

Learn English with Harry


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi there. This is Harry. And welcome back  to Advanced English Lessons with Harry,  
0
80
3880
Salut. C'est Harry. Et bienvenue dans les cours d'anglais avancés avec Harry,
00:03
where I try to help you get a better  understanding of the English language.  
1
3960
4080
où j'essaie de vous aider à mieux comprendre la langue anglaise.
00:08
Whether you're preparing for that all-important  job interview or proficiency exam, or indeed,  
2
8040
5800
Que vous vous prépariez à cet entretien d'embauche ou à cet examen de compétence très important, ou bien,
00:13
if you're just wishing or hoping  to improve your business English  
3
13840
3840
si vous souhaitez ou espérez améliorer votre anglais des affaires
00:17
or your conversational English,  you've come to the right place.
4
17680
3000
ou votre anglais conversationnel, vous êtes au bon endroit.
00:20
We're here, ready and able to help you.  So what have we got for you today in this  
5
20680
4760
Nous sommes là, prêts et capables de vous aider. Alors qu'avons-nous pour vous aujourd'hui dans cette
00:25
particular lesson, this advanced  English lesson, we're looking at  
6
25440
3280
leçon particulière, cette leçon d'anglais avancé, nous examinons les
00:30
words and expressions relating to anger.  Some of the words and expressions you're  
7
30120
6960
mots et expressions liés à la colère. Certains mots et expressions que vous ne
00:37
probably not familiar with, but I'll explain  them as best I can. If you have any queries,  
8
37080
6280
connaissez probablement pas, mais je vais les expliquer du mieux que je peux. Si vous avez des questions,
00:43
then of course you can come back to me at the  end of the lesson, and I'll give you my address.  
9
43360
4360
vous pourrez bien sûr me revenir à la fin du cours et je vous donnerai mon adresse.
00:47
Overall, they're all expressing anger. So when  you are feeling angry because you dropped your  
10
47720
6360
Dans l’ensemble, ils expriment tous leur colère. Ainsi, lorsque vous vous sentez en colère parce que vous avez laissé tomber votre
00:54
favourite mug and it broke on the floor,  or you've lost your car keys or somebody  
11
54080
5840
tasse préférée et qu'elle s'est cassée sur le sol, ou que vous avez perdu vos clés de voiture ou que quelqu'un
01:00
backed into your car and caused damage. So if  you're feeling angry for any of those particular  
12
60520
4360
a reculé dans votre voiture et causé des dégâts. Donc, si vous vous sentez en colère pour l'une de ces
01:04
reasons, then one of these expressions will  help you to express your anger in a better way.
13
64880
5640
raisons particulières, alors l'une de ces expressions vous aidera à mieux exprimer votre colère.
01:10
Okay, now let's go to become irate.  Now, when somebody becomes irate,  
14
70520
6640
D'accord, maintenant allons nous mettre en colère. Maintenant, quand quelqu'un devient en colère,
01:17
it's usually because somebody won't listen  to them, or they've tried explaining their  
15
77160
4600
c'est généralement parce que quelqu'un ne l'écoute pas , ou qu'il a essayé d'expliquer son
01:21
problem to somebody and they don't understand  it. So the longer the conversation goes on, the  
16
81760
6560
problème à quelqu'un et qu'il ne le comprend pas . Ainsi, plus la conversation dure,
01:28
more angry they become. And we can refer to that  as being irate. Often we have irate customers.
17
88320
7240
plus ils se mettent en colère. Et nous pouvons qualifier cela de colère. Nous avons souvent des clients mécontents.
01:35
So, for example, if you're checking  into a hotel and they don't have your  
18
95560
4960
Ainsi, par exemple, si vous vous enregistrez dans un hôtel et qu'ils n'ont pas votre
01:40
reservation because they've lost it, but you  remember distinctly that you booked. In fact,  
19
100520
6360
réservation parce qu'ils l'ont perdue, mais que vous  vous souvenez clairement que vous avez réservé. En fait,
01:46
you got an email and you can show them  a copy of the email, but they don't have  
20
106880
3720
vous avez reçu un e-mail et vous pouvez leur montrer une copie de l'e-mail, mais ils ne vous ont pas
01:50
you on the system. And because the hotel  is fully booked, there's no room for you.
21
110600
4440
dans le système. Et comme l'hôtel est complet, il n'y a pas de place pour vous.
01:55
He tried to explain the situation to them, try  to tell them that you're travelling the next  
22
115040
4960
Il a essayé de leur expliquer la situation, de leur dire que vous voyagez le lendemain
02:00
morning and have to go to the airport. Blah  blah blah. But nobody is willing to listen.  
23
120000
4960
matin et que vous devez vous rendre à l'aéroport. Bla bla bla. Mais personne ne veut écouter.
02:04
So you get a little bit annoyed and then as  the conversation goes on, you become a little  
24
124960
4600
Donc, vous êtes un peu ennuyé, puis au fur et à mesure que la conversation avance, vous devenez un peu
02:09
more annoyed. Your anger starts to build up  and you become very irate, and you have to  
25
129560
5400
plus ennuyé. Votre colère commence à monter et vous devenez très en colère, et vous devez
02:14
really stop yourself from shouting, saying,  is there anybody here going to listen to me?
26
134960
5160
vraiment vous empêcher de crier en disant : y a-t-il quelqu'un ici qui va m'écouter ?
02:20
I have a record of the email. I can tell you  exactly when I phoned, and I can tell you that  
27
140120
6160
J'ai une trace de l'e-mail. Je peux vous dire exactement quand j'ai téléphoné, et je peux vous dire que
02:26
I booked a room, so it must be there somewhere.  Okay, so we become irate or annoyed or angry.
28
146280
8120
J'ai réservé une chambre, elle doit donc être là quelque part. D'accord, alors nous devenons en colère, ennuyés ou en colère.
02:34
Now the next number two to be cross or to  be furious with somebody. Now to be cross  
29
154400
6120
Maintenant, le prochain numéro deux est d'être en colère ou d' être furieux contre quelqu'un. Maintenant, être en colère
02:40
and furious is slightly different, because to  be furious is a little bit more angry than to  
30
160520
5720
et furieux est légèrement différent, car être furieux est un peu plus en colère qu'être en
02:46
be cross. Often parents are cross with  their children. They're annoyed because  
31
166240
5800
colère. Les parents sont souvent en colère contre leurs enfants. Ils sont ennuyés parce que
02:52
something happened or they didn't listen  or they broke something. So they get cross.  
32
172040
4720
quelque chose s'est produit ou qu'ils n'ont pas écouté ou qu'ils ont cassé quelque chose. Alors ils se fâchent.
02:56
Mummy or daddy are very cross with you. Very  annoyed with you. But when we are furious,  
33
176760
5840
Maman ou papa sont très en colère contre toi. Très ennuyé contre vous. Mais quand nous sommes furieux,
03:02
there's a level up from that. We could  be furious because, you know, we didn't  
34
182600
5240
il y a un niveau supérieur à cela. Nous pourrions être furieux parce que, vous savez, nous n'avons pas
03:07
get invited for the interview. And you wonder why  when you've got all the qualifications necessary.
35
187840
7240
été invités à l'interview. Et vous vous demandez pourquoi quand vous avez toutes les qualifications nécessaires.
03:15
You heard that a friend of yours  got an offer for an interview,  
36
195080
5080
Vous avez entendu dire qu'un de vos amis a reçu une offre d'entretien
03:20
and he or she is not as well qualified as  you are in your opinion. And you didn't get  
37
200160
5080
et qu'il n'est pas aussi qualifié que vous à votre avis. Et vous n'avez pas reçu
03:25
that invitation, so you are furious with  the people who sent out the letter. Okay,  
38
205240
5800
cette invitation, vous êtes donc furieux contre les personnes qui ont envoyé la lettre. D'accord,
03:31
so you can be cross, but then furious  as a step or a level up from that.
39
211040
6440
vous pouvez donc être contrarié, mais ensuite furieux comme une étape ou un niveau supérieur à cela.
03:37
To be seething with anger. Well,  when somebody is seething with anger,  
40
217480
4880
Être bouillonnant de colère. Eh bien, quand quelqu'un bouillonne de colère,
03:42
normally they don't say anything  but the look on their face.
41
222360
4240
normalement, il ne dit rien  à part son expression.
03:46
You can tell that there are  fires burning and their eyes are,  
42
226600
5200
Vous pouvez dire qu'il y a des feux qui brûlent et que leurs yeux le sont,
03:51
their cheeks and their face is a  little red and they are seething  
43
231800
4280
leurs joues et leur visage sont un peu rouges et ils bouillonnent de
03:56
with anger boiling over, almost  like a volcano ready to erupt.
44
236080
5680
colère qui bouillonne, presque comme un volcan prêt à entrer en éruption.
04:01
Yeah. So he was seething with anger when  he got the letter of rejection. He thought  
45
241760
6040
Ouais. Il bouillonnait donc de colère lorsqu'il reçut la lettre de refus. Il pensait
04:07
that he really had a chance this time. But once  again, his book that he had written and rewritten  
46
247800
6440
qu'il avait vraiment une chance cette fois. Mais une fois de plus, son livre qu'il avait écrit et réécrit
04:14
has been turned down and nobody wants to  publish it. So he's seething with anger,
47
254240
5680
a été refusé et personne ne veut le publier. Il bouillonne donc de colère,
04:19
indignation and rage. Well, indignation is the  noun so that we can be indignant. Yeah, so we can  
48
259920
7760
d'indignation et de rage. Eh bien, l'indignation est le nom pour que nous puissions nous indigner. Ouais, donc on peut
04:27
be full of rage or full of indignation, so we can  be full of indignation when we feel that somebody  
49
267680
8360
être plein de rage ou plein d'indignation, donc on peut être plein d'indignation quand on sent que quelqu'un
04:36
has insulted us. And so perhaps they have treated  us a little bit foolishly because of our age.
50
276040
6840
nous a insulté. Et donc peut-être qu'ils nous ont traités un peu bêtement à cause de notre âge.
04:42
They have treated us a little bit differently,  
51
282880
2040
Ils nous ont traités un peu différemment,
04:44
because perhaps we are a woman and we  feel that being a little bit sexist.
52
284920
5080
parce que nous sommes peut-être une femme et nous pensons que c'est un peu sexiste.
04:50
So we could be full of indignation,  been really annoyed at their attitude.
53
290000
5640
Nous pourrions donc être pleins d'indignation, vraiment ennuyés par leur attitude.
04:55
Old people are old. Just because of age is  only a number. But sometimes people talk a  
54
295640
5120
Les personnes âgées sont vieilles. Le simple fait que l'âge ne soit qu'un chiffre. Mais parfois, les gens
05:00
little bit down to them and treat them in such  a way as they feel that they're not quite on
55
300760
5040
les méprisent un peu et les traitent de telle manière qu'ils ont l'impression qu'ils ne sont pas tout à fait au
05:05
top of the game. Okay, so that can  make you feel a little bit indignant  
56
305800
4360
top du jeu. D'accord, donc cela peut vous rendre un peu indigné
05:10
or feeling, I have a feeling of  indignation or feeling of rage.
57
310160
5920
ou un sentiment, j'ai un sentiment d' indignation ou un sentiment de rage.
05:16
Okay, so you can be full of rage when you  see young people spraying graffiti on a  
58
316080
7680
D'accord, vous pouvez donc être plein de rage lorsque vous voyez des jeunes peindre des graffitis sur un
05:23
wall. You know, we never did that  when we were their age, blah blah,  
59
323760
3600
mur. Vous savez, nous n'avons jamais fait ça quand nous avions leur âge, bla bla,
05:27
blah. So we can be full of rage  that they don't respect property
60
327360
5080
bla. Nous pouvons donc être pleins de colère qu'ils ne respectent pas la propriété
05:32
To blow a fuse. Well, you know what happens when  you overload a light switch or a socket. You blow  
61
332440
6760
pour faire sauter un fusible. Eh bien, vous savez ce qui se passe lorsque vous surchargez un interrupteur ou une prise. Vous faites sauter
05:39
the fuse, which is just as well, because  if you didn't, the house would probably go  
62
339200
3680
le fusible, ce qui est aussi bien, car si vous ne le faisiez pas, la maison prendrait probablement
05:42
on fire. So you hear a little pop and  the fuse blows and you have to go and
63
342880
4600
feu. Donc vous entendez un petit bruit et le fusible saute et vous devez
05:47
Switch off at the mains and then switch back  on again. So to blow a fuse. So it's exactly  
64
347480
6280
éteindre le secteur puis rallumer . Donc faire sauter un fusible. C'est donc exactement
05:53
the same in relation to anger. We can blow  a fuse when we get to the point where we we  
65
353760
5680
la même chose en ce qui concerne la colère. Nous pouvons faire sauter un fusible lorsque nous arrivons au point où nous
05:59
call it the point of no return. We've just  had enough. We just can't take any more. And  
66
359440
5560
appelons cela le point de non-retour. Nous en avons juste assez. Nous n’en pouvons plus. Et
06:05
we blow a fuse and we start shouting and  screaming so we could have the situation.
67
365000
4920
nous faisons sauter un fusible et nous commençons à crier et à crier pour que nous puissions régler la situation.
06:09
When you come home to find that the  builders who you had trusted to do the work,  
68
369920
5920
Lorsque vous rentrez chez vous et constatez que les constructeurs en qui vous aviez confiance pour faire les travaux
06:15
have left the place in a complete  mess, you know, you've been on the  
69
375840
3560
ont laissé les lieux dans un désordre complet, vous savez, vous
06:19
phone to him several times. They promised  that they would get back today and they  
70
379400
4400
lui avez téléphoné plusieurs fois. Ils ont promis qu'ils reviendraient aujourd'hui et qu'ils
06:23
would finish the work. And low and behold,  when you come home, nothing has changed.
71
383800
4600
termineraient le travail. Et voilà, lorsque vous rentrez à la maison, rien n'a changé. Rien
06:28
Nothing has been done, nothing has been tidied.  So you finally blow a fuse. You pick up the phone,
72
388400
7520
n'a été fait, rien n'a été rangé. Alors vous avez finalement fait sauter un fusible. Vous décrochez le téléphone,
06:35
Luckily, there's nobody in their office  and you leave a very, very short sharp.
73
395920
4600
heureusement qu'il n'y a personne dans leur bureau et vous partez un très très court instant.
06:40
message, you know, as to why you  are very angry. So you blow a fuse.
74
400520
5360
message, vous savez, expliquant pourquoi vous êtes très en colère. Alors vous faites sauter un fusible.
06:45
In the same way, using blow, we can say  to blow one's top very British. So to blow  
75
405880
6120
De la même façon, en utilisant coup, on peut dire faire sauter son haut très british. Donc se faire exploser le
06:52
one's top is mean. Literally, like your head  explodes like that volcano, so you can blow  
76
412000
5920
haut, c'est méchant. Littéralement, comme si votre tête explosait comme ce volcan, vous pouvez donc exploser
06:57
your top when things don't work the way you  want them to work. Perhaps you're trying to,
77
417920
5520
votre haut lorsque les choses ne fonctionnent pas comme vous le souhaitez. Peut-être que vous essayez de
07:03
work out your tax return. And every time  you tried to enter the numbers online,  
78
423440
5880
préparer votre déclaration de revenus. Et chaque fois que vous essayez de saisir les numéros en ligne,
07:09
there's something wrong with the  program, and it just won't accept it.
79
429320
3400
il y a un problème avec le programme, et il ne les accepte tout simplement pas.
07:12
And then you press send, and nothing happens,  
80
432720
2880
Et puis vous appuyez sur Envoyer, et rien ne se passe,
07:15
and you're looking to see why it won't  work. But perhaps the system is overloaded,  
81
435600
5800
et vous cherchez à voir pourquoi cela ne fonctionne pas. Mais peut-être que le système est surchargé
07:21
or there's some error in the program and  you're going to have to try again. And then  
82
441400
3880
ou qu'il y a une erreur dans le programme et que vous devrez réessayer. Et puis
07:25
all the numbers and all the information you've  entered has been lost because you forgot to hit  
83
445280
4880
tous les numéros et toutes les informations que vous avez saisis ont été perdus parce que vous avez oublié d'appuyer   sur
07:30
the save button. So you just crash the lid  of the computer down, close it and see it.
84
450160
7240
le bouton Enregistrer. Il vous suffit donc d'enfoncer le couvercle de l'ordinateur, de le fermer et de le voir.
07:37
I'll leave it till another day. So you blow your  top. I mean, you get very angry very quickly.
85
457400
6280
Je vais laisser ça à un autre jour. Alors tu fais exploser ton haut. Je veux dire, on se met très vite en colère.
07:43
The opposite of blowing a top is to come down.  Perhaps things are not all so bad. Perhaps you can  
86
463680
6160
Le contraire de faire exploser une toupie est de descendre. Peut-être que les choses ne vont pas si mal. Peut-être pourrez-vous
07:49
do it tomorrow. Perhaps you can do that tax return  another day. So you take a big, long, deep breath,  
87
469840
9360
le faire demain. Vous pourrez peut-être faire cette déclaration de revenus un autre jour. Alors vous prenez une grande, longue et profonde inspiration,
07:59
And you try to calm down. Oh, go. And for a  long walk or cycle or even a workout in the gym.
88
479200
6920
et vous essayez de vous calmer. Oh, vas-y. Et pour une longue promenade à pied ou à vélo ou même une séance d'entraînement en salle de sport.
08:06
Then find another way to focus your energy.  Something positive. And then after it all,  
89
486120
5280
Trouvez ensuite une autre façon de concentrer votre énergie. Quelque chose de positif. Et puis après tout,
08:11
you realize things are not quite  so bad. There's always another day.
90
491400
4080
vous réalisez que les choses ne sont pas si mauvaises. Il y a toujours un autre jour.
08:15
Yeah. We live to fight  another day, so we calm down.
91
495480
4480
Ouais. Nous vivons pour nous battre un autre jour, alors nous nous calmons.
08:19
When people have arguments or debates or  discussions, they can become a little heated.  
92
499960
6280
Lorsque les gens ont des disputes, des débats ou des discussions, ils peuvent devenir un peu échauffés.
08:26
And so that's when people begin to not shout and  scream, but they start talking in loud voices.  
93
506240
6760
Et c'est à ce moment-là que les gens commencent à ne plus crier ni à crier, mais à parler à voix haute.
08:33
When one party won't listen to the other party, or  one person tries to shout down the other person.  
94
513000
6440
Lorsqu'une des parties n'écoute pas l'autre ou qu'une personne essaie de crier sur l'autre.
08:39
So this could be described as a heated debate  or a heated argument, often between politicians,  
95
519440
8040
Cela pourrait donc être décrit comme un débat houleux ou une dispute houleuse, souvent entre des politiciens,
08:47
often between two males, where one is trying to  sound a little bit more superior than the other.
96
527480
6640
souvent entre deux hommes, où l'un essaie de paraître un peu plus supérieur que l'autre.
08:54
And so when they don't listen to each other, they  get more and more annoyed. And the debate or the  
97
534120
6360
Et donc quand ils ne s'écoutent pas, ils s'énervent de plus en plus. Et le débat ou la
09:00
argument becomes more and more heated. Now it  could be over ending up over a football and.
98
540480
4960
dispute devient de plus en plus houleux. Maintenant, ça pourrait être fini pour un ballon de football et.
09:05
If your team or you think your team is better  than the other team, somebody or your friend  
99
545440
5360
Si votre équipe ou vous pensez que votre équipe est meilleure que l'autre équipe, quelqu'un ou votre ami   ne veut
09:10
just won't listen, well then yes, that  debate can become a little bit heated.
100
550800
5000
tout simplement pas écouter, eh bien oui, ce débat peut devenir un peu houleux.
09:15
certainly when you're on topics  like politics and religion,  
101
555800
3040
certainement, lorsque vous abordez des sujets comme la politique et la religion,
09:18
they can become heated very, very  quickly. So often best to be avoided.
102
558840
5440
ils peuvent s'échauffer très, très rapidement. Il vaut donc souvent mieux l’éviter.
09:24
Fly into a rage. Well, you don't literally fly  into a rage, but you change very quickly. So,  
103
564280
6920
Se mettre en colère. Eh bien, vous ne vous mettez pas littéralement en colère, mais vous changez très rapidement. Donc,
09:31
you know, one moment you're calm and  collected, and then the next minute  
104
571200
3720
vous savez, un moment vous êtes calme et serein, et puis la minute suivante
09:34
you're shouting and screaming and the steam  coming out your ears. You fly into a rage and  
105
574920
5760
vous criez et hurlez et la vapeur sort de vos oreilles. Vous vous mettez en colère et
09:40
you could fly into a rage when you you press  the button to open your emails and you see,
106
580680
7120
vous pourriez vous mettre en colère lorsque vous appuyez sur le bouton pour ouvrir vos e-mails et que vous voyez
09:47
a note from somebody telling you that the bill you  
107
587800
4240
une note de quelqu'un vous disant que la facture que vous
09:52
thought was incorrect and that you  didn't know is actually correct.
108
592040
3840
pensiez incorrecte et que vous ne saviez pas est en réalité correcte.
09:55
And you look at it and see what happened,  
109
595880
1680
Et vous le regardez et voyez ce qui s'est passé :   où
09:57
where did I how how did I get  to that level? How come I owe
110
597560
4240
en suis-je arrivé, comment comment suis-je arrivé à ce niveau ? Comment se fait-il que je doive autant d'
10:01
so much money? I paid the bill last month and  a month before, but something has gone wrong  
111
601800
5160
argent ? J'ai payé la facture le mois dernier et un mois auparavant, mais quelque chose ne va pas
10:06
somewhere with some of these records, either  yours or the companies. But they've sent you  
112
606960
4600
quelque part avec certains de ces enregistrements, qu'il s'agisse des vôtres ou de ceux des entreprises. Mais ils vous ont envoyé
10:11
a bill online, and when you open it, you see that  it's really, really huge and you fly into a rage.
113
611560
7280
une facture en ligne, et lorsque vous l'ouvrez, vous voyez qu'elle est vraiment, vraiment énorme et vous vous mettez en colère.
10:18
Now, the rage might be because you've made  a mistake and you've forgotten that you had  
114
618840
4600
Maintenant, la rage peut être due au fait que vous avez commis une erreur et que vous avez oublié que vous aviez
10:23
the heating on next to it. Little few hours  every day and with the cost of gas or fuel,  
115
623440
5480
le chauffage allumé à côté. Quelques heures par jour et avec le coût de l'essence ou du carburant,
10:28
you know, you realise that the price has  gone up and up and up. So you really have  
116
628920
3960
vous savez, vous réalisez que le prix a augmenté de plus en plus. Vous devez donc vraiment
10:32
to pay it. Or it could be a mistake by  the company they've sent you the wrong  
117
632880
4440
le payer. Il peut également s'agir d'une erreur de la part de l'entreprise qui vous a envoyé des
10:37
details or the wrong reading, or it's an  estimated bill or whatever it might be.
118
637320
5160
informations incorrectes ou une lecture incorrecte, ou encore une facture estimée ou quoi que ce soit d'autre.
10:42
You fly into a rage because you don't  understand how you got to that situation.
119
642480
5600
Vous vous mettez en colère parce que vous ne comprenez pas comment vous en êtes arrivé à cette situation.
10:48
Number ten is to get worked up about something.  So this is an expression that's very well used in  
120
648080
6000
Le numéro dix est de s'énerver à propos de quelque chose. C'est donc une expression très bien utilisée en
10:54
British English to get worked up about something.  It doesn't mean you're shouting and screaming,  
121
654080
4720
anglais britannique pour s'énerver à propos de quelque chose. Cela ne veut pas dire que vous criez et hurlez,
10:58
but it does mean step by step, bit  by bit. Your anger gets a little,
122
658800
5160
mais cela signifie étape par étape, petit à petit. Votre colère devient un peu
11:03
Higher, your level of annoyance increases.  So to the point where you do get quite angry,  
123
663960
6040
plus élevée, votre niveau de contrariété augmente. Au point où vous vous mettez vraiment en colère,   il est
11:10
so it's time to get worked up about it.
124
670000
2920
donc temps de vous inquiéter.
11:12
Now we can often use it in the  negative and somebody say, well,  
125
672920
2920
Maintenant, nous pouvons souvent l'utiliser de manière négative et quelqu'un dit : eh bien,   ça
11:15
there's no point getting worked up about it. It  happens. Things happen or shit happens. We have  
126
675840
5960
ne sert à rien de s'énerver à ce sujet. Ça arrive . Des choses arrivent ou des merdes arrivent. Nous avons
11:21
lots of expressions to describe it, so there's  no point getting worked up about it. Yeah,  
127
681800
6720
de nombreuses expressions pour le décrire, donc cela ne sert à rien de s'énerver. Ouais
11:28
okay. But you do get worked up about it because  it's something that really gets under your skin.
128
688520
6360
ok. Mais cela vous inquiète parce que c'est quelque chose qui vous met vraiment sous la peau.
11:34
So somebody might say, oh Harry, he really gets  worked up quite easily about these things. If the  
129
694880
7040
Alors quelqu'un pourrait dire, oh Harry, il s'énerve vraiment assez facilement à propos de ces choses. Si le
11:41
local government don't do what they promised,  if they don't collect the rubbish in time,  
130
701920
4480
gouvernement local ne fait pas ce qu'il a promis, s'il ne collecte pas les déchets à temps,
11:46
or they send you a bill saying the cost for  collecting the rubbish has doubled and you  
131
706400
5040
ou s'il vous envoie une facture indiquant que le coût de la collecte des déchets a doublé et que vous
11:51
want him to know, well, how has it doubled?  I mean, are we getting a better service?
132
711440
4160
voulez qu'il sache, eh bien, comment cela s'est-il passé doublé ? Je veux dire, obtenons-nous un meilleur service ?
11:55
So these sort of things can annoy him or her and  
133
715600
3200
Ce genre de choses peut donc l'ennuyer et
11:58
it can get worked up quite quickly.  So getting annoyed quite quickly.
134
718800
5760
cela peut s'énerver assez rapidement. Donc on s'énerve assez vite.
12:04
When you go really that mad, you  can go berserk. So somebody could go  
135
724560
5080
Quand vous devenez vraiment fou, vous pouvez devenir fou furieux. Ainsi, quelqu'un pourrait devenir
12:09
berserk running around a shopping  centre. So let's say this. I am
136
729640
4240
fou furieux en courant dans un centre commercial. Alors disons ceci. Je suis une
12:13
Terrorist attack on a shopping centre.  The headlines might read something like  
137
733880
5400
attaque terroriste contre un centre commercial. Les gros titres pourraient lire quelque chose comme
12:19
gunman goes berserk in shopping  centre. So this indicates that  
138
739280
4160
un homme armé devient fou furieux dans un centre commercial . Cela indique donc que
12:23
somebody ran around shooting people  randomly. And so to go berserk or the.
139
743440
6160
quelqu'un a couru partout et a tiré sur des gens au hasard. Et donc devenir fou furieux ou le.
12:29
people broke into the shopping centre  late at night and they they went berserk.
140
749600
4520
des gens sont entrés par effraction dans le centre commercial tard dans la nuit et ils sont devenus fous.
12:34
They smashed windows, they broke into shops,  they stole articles of clothing and food and  
141
754120
6520
Ils ont brisé des vitrines, sont entrés par effraction dans des magasins, ont volé des vêtements et de la nourriture et
12:40
left a trail of disaster all over the shopping  centre. So they went mad or they went slightly  
142
760640
6240
ont semé le désastre dans tout le centre commercial. Alors ils sont devenus fous ou sont devenus légèrement
12:46
berserk. So to go berserk is effectively out of  control. And you, with no plan to go berserk.
143
766880
8280
fous. Devenir fou furieux est donc hors de contrôle. Et vous, qui n'avez pas l'intention de devenir fou furieux.
12:55
When we are annoyed and we are  frustrated with people, we sometimes  
144
775160
4320
Lorsque nous sommes ennuyés et frustrés par les gens, nous
12:59
like to let off steam. So that's our next  expression to let off steam. You know,  
145
779480
5600
aimons parfois nous défouler. C'est donc notre prochaine expression pour nous défouler. Vous savez,
13:05
when you put the kettle on the electric  kettle, or you put it, fill the kettle  
146
785080
4200
lorsque vous mettez la bouilloire sur la bouilloire électrique , ou que vous la mettez, remplissez la bouilloire
13:09
and put it on the gas when it boils,  you open the top and it lets off steam.
147
789280
5720
et la mettez sur le gaz quand elle bout, vous ouvrez le dessus et elle laisse échapper de la vapeur.
13:15
It releases the steam. So that's exactly what we  do when we get inside. If we don't let off steam,  
148
795000
6440
Il libère la vapeur. C'est exactement ce que nous faisons lorsque nous entrons à l'intérieur. Si nous ne nous défoulons pas,
13:21
that annoyance, that rage, that anger  builds and builds and as I said before,  
149
801440
5020
cette agacement, cette rage, cette colère monte et monte et comme je l'ai déjà dit,
13:26
will probably probably explode, just like  the volcano. So to let off steam means to  
150
806460
6540
va probablement exploser, tout comme le volcan. Alors se défouler signifie
13:33
let out your anger. It might be a scream.  It might be to bang your fist on the table.
151
813000
6960
laisser échapper sa colère. C'est peut-être un cri. Ce serait peut-être de taper du poing sur la table.
13:39
Some people might throw something, kick  something. There are various ways in which  
152
819960
4520
Certaines personnes pourraient lancer quelque chose, donner un coup de pied dans quelque chose. Il existe différentes manières pour
13:44
people will let off steam, and it's not such  a bad thing, because keeping those emotions  
153
824480
5960
les gens de se défouler, et ce n'est pas une si mauvaise chose, car garder ces émotions
13:50
inside only make you feel worse. Okay, so to  let off steam means to let out your anger.
154
830440
7720
à l'intérieur ne fait que vous sentir encore plus mal. D'accord, donc se défouler signifie laisser échapper sa colère.
13:58
So if you go into a room and you start shouting  
155
838160
2840
Donc, si vous entrez dans une pièce et que vous commencez à crier
14:01
and screaming and somebody  says, well, what's happening?
156
841000
2160
et à crier et que quelqu'un vous dit : eh bien, que se passe-t-il ?
14:03
What's happening in there? Oh, don't worry,  he's just letting off steam. He'll be fine in  
157
843160
4440
Que se passe-t-il là-dedans ? Oh, ne vous inquiétez pas, il se défoule juste. Il ira bien dans
14:07
a few minutes. He always does it when he's  angry. He always does it when he's annoyed  
158
847600
4560
quelques minutes. Il le fait toujours quand il est en colère. Il le fait toujours quand il est ennuyé
14:12
to let off steam. Or you might suggest to  the kids, go off to the football field,  
159
852160
5760
pour se défouler. Ou vous pourriez suggérer aux enfants d'aller sur le terrain de football,
14:17
run around, kick a ball to let off steam, to  get rid of that built up frustration or anger.
160
857920
5720
de courir, de taper dans un ballon pour se défouler, pour se débarrasser de la frustration ou de la colère accumulées. Cela fait
14:23
You've been indoors now for three  days because of the weather,  
161
863640
2720
maintenant trois jours que vous êtes à l'intérieur à cause du mauvais temps,
14:26
but it's sunny now, so off  you go. Now to let off steam.
162
866360
5120
mais il fait beau maintenant, alors partez. Maintenant, il faut se défouler.
14:31
Very simply, we can refer to an expression  to lose one's temper, to lose your temper or  
163
871480
5880
Très simplement, on peut désigner une expression  se mettre en colère, se mettre en colère ou   se
14:37
lose my temper, or he lost his temper. And  when somebody changes from a very steady.
164
877360
7520
mettre en colère, ou il s'est mis en colère. Et quand quelqu'un passe d'un état très stable.
14:44
Middle of the road type of approach. They're  talking normally and naturally, and then they  
165
884880
5280
Approche de type intermédiaire. Ils parlent normalement et naturellement, puis ils
14:50
suddenly shout or scream. Then they lose their  temper. Wow. He really lost his temper with
166
890160
6440
crient ou hurlent soudainement. Ensuite, ils perdent leur sang-froid. Ouah. Il s'est vraiment mis en colère contre
14:56
his assistant.
167
896600
1080
son assistant.
14:57
I've never heard him so angry.  
168
897680
1720
Je ne l'ai jamais entendu aussi en colère.
14:59
I guess you must have done something really  bad. But he's usually quite quiet and mellow.  
169
899400
6360
Je suppose que tu as dû faire quelque chose de vraiment mal. Mais il est généralement plutôt calme et doux.
15:05
But this time something happened because you  could hear him shouting at two floors down.
170
905760
5600
Mais cette fois, quelque chose s'est passé parce qu'on pouvait l'entendre crier deux étages plus bas.
15:11
Okay, so to lose your temper means  to change from being your middle  
171
911360
4720
D'accord, donc se mettre en colère signifie passer du statut de personne calme au milieu
15:16
of the road mellow to suddenly being  extremely angry and probably very vocal.
172
916080
5680
de la route à être soudainement extrêmement en colère et probablement très bruyant.
15:21
When we are annoyed or we are frustrated,  particularly if it's with somebody else not  
173
921760
4880
Lorsque nous sommes ennuyés ou frustrés, en particulier si c'est avec quelqu'un d'autre qui n'est pas
15:26
connected to the people we're talking to. We try  to control things. So to maintain your composure,  
174
926640
7280
connecté aux personnes à qui nous parlons. Nous essayons de contrôler les choses. Donc, pour garder votre sang-froid,
15:33
that's the next expression to maintain your  composure. So if you're really annoyed, if you're  
175
933920
6600
c'est la prochaine expression pour garder votre sang-froid. Donc, si vous êtes vraiment ennuyé, si vous êtes
15:40
angry, if you're really seething, sometimes it's  a good idea not to let the other person see it.
176
940520
6560
en colère, si vous bouillonnez vraiment, c'est parfois une bonne idée de ne pas laisser l'autre personne le voir.
15:47
Because if they do see that you're angry, or they  might think that they've won, that they've got  
177
947080
4440
Parce que s'ils voient que vous êtes en colère, ou s'ils pensent qu'ils ont gagné, c'est qu'ils ont
15:51
the upper hand. So you try a lot, whether at  all possible, to maintain your composure. So  
178
951520
7840
le dessus. Vous essayez donc beaucoup, dans la mesure du possible, de garder votre sang-froid. Alors,
15:59
even though you're annoyed, you breathe  deeply. When somebody says something else  
179
959360
5080
même si vous êtes ennuyé, vous respirez profondément. Lorsque quelqu'un dit autre chose
16:04
that annoys you further, you take another  deep breath. So when you're in control,  
180
964440
5520
qui vous agace davantage, vous respirez profondément. Ainsi, lorsque vous avez le contrôle,
16:09
you're able to explain exactly what you want.
181
969960
3200
vous êtes en mesure d'expliquer exactement ce que vous voulez.
16:13
So if you're standing in front of  that reception desk in the hotel,  
182
973160
4600
Donc, si vous vous tenez devant la réception de l'hôtel,
16:17
or if you're at the check in desk in the airport  when something has gone badly wrong and they don't  
183
977760
5320
ou si vous êtes au comptoir d'enregistrement de l'aéroport lorsque quelque chose ne va vraiment pas et qu'ils
16:23
have your you're booking or your flight is being  canceled. It's best to maintain your composure.  
184
983080
6040
n'ont pas votre réservation ou que votre vol est en cours d'annulation. Il est préférable de garder son sang-froid.
16:29
And that way you'll be able to get  your message across very clearly.
185
989120
3640
Vous pourrez ainsi faire passer votre message très clairement. À
16:32
How annoyed or angry or upset you are. Tell  them how important it is that you get onto  
186
992760
5560
quel point vous êtes ennuyé, en colère ou bouleversé. Dites- leur à quel point il est important que vous preniez
16:38
the next flight, or you get a ticket, or you  get a room for the night and you'll be able to  
187
998320
5360
le prochain vol, que vous obteniez un billet ou une chambre pour la nuit et que vous serez en mesure de
16:43
deal with whatever arguments they put forward.  But if you're shouting and screaming and you  
188
1003680
5520
gérer tous les arguments qu'ils avancent. Mais si vous criez et criez et que vous
16:49
lose your temper and lose control, then you  might miss out on some important information.
189
1009200
6160
vous mettez en colère et perdez le contrôle, vous risquez de manquer certaines informations importantes.
16:55
So it's always best to maintain your  composure, keep control, keep your temper.
190
1015360
6800
Il est donc toujours préférable de garder son sang-froid, de garder le contrôle et de garder son sang-froid.
17:02
under control.
191
1022160
1680
sous contrôle.
17:03
Next to have a sudden outburst of temper. Well,  
192
1023840
4800
Ensuite, il y a une soudaine explosion de colère. Eh bien,
17:08
again, this can happen from time to  time. You're annoyed, you're frustrated,  
193
1028640
4440
encore une fois, cela peut arriver de temps en temps. Vous êtes ennuyé, frustré,
17:13
and then you shout. So that's an outburst.  An outburst is a loud shout or a scream.
194
1033080
6040
et puis vous criez. C'est donc une explosion. Une explosion est un grand cri ou un cri.
17:19
That was done on the spur of the moment, or  certainly unexpectedly. So people are a little  
195
1039120
5200
Cela a été fait sur un coup de tête, ou certainement de manière inattendue. Les gens sont donc un
17:24
bit surprised that to this sudden outburst. So  a sudden outburst of anger. If you're in a room,  
196
1044320
6960
peu surpris par cette explosion soudaine. Donc une soudaine explosion de colère. Si vous êtes dans une pièce,   que
17:31
people are discussing things and you  suddenly shout out, what's all this  
197
1051280
4040
les gens discutent et que vous criez soudainement, qu'est-ce que c'est ? C'est de la
17:35
is absolute rubbish. A sudden outburst like  that will certainly get people's attention,  
198
1055320
5040
foutaise. Une explosion soudaine comme celle-là attirera certainement l'attention des gens,
17:40
but it might not be the best way to behave  or to approach the particular problem.
199
1060360
5720
mais ce n'est peut-être pas la meilleure façon de se comporter ou d'aborder le problème particulier.
17:46
Make one's blood boil. That's number 16 on  our list. And before we go on to explain that,  
200
1066080
6840
Faire bouillir le sang. C'est le numéro 16 sur notre liste. Et avant de continuer en expliquant cela,
17:52
I just like to ask you, if you  do like this particular lesson,  
201
1072920
3280
J'aimerais simplement vous demander, si vous aimez cette leçon en particulier,
17:56
then please like the video. And if you can  subscribe to the channel because it really,  
202
1076200
4360
alors veuillez aimer la vidéo. Et si vous pouvez vous abonner à la chaîne, c'est vraiment
18:00
really helps. Okay. Back. Well number  16 back to that and back to the lesson.
203
1080560
4720
très utile. D'accord. Dos. Eh bien, numéro 16, revenons à cela et revenons à la leçon.
18:05
So number 16 to make one's blood boil or to make  your blood boil. Well lots of things annoy lots  
204
1085280
7720
Donc numéro 16 pour faire bouillir le sang ou faire bouillir votre sang. Eh bien, beaucoup de choses agacent beaucoup
18:13
of different people. So what annoys me might not  annoy you. Standing in a queue always annoys me,  
205
1093000
5920
de personnes différentes. Donc, ce qui m'ennuie ne vous ennuiera peut-être pas. Faire la queue m'ennuie toujours,
18:18
frustrates me. People not answering me when  I ask them a question annoys me. Getting an  
206
1098920
6320
me frustre. Les gens qui ne me répondent pas quand je leur pose une question m'énervent. Obtenir un
18:25
answering machine instead of a human being on  the end of the telephone can be very annoying.
207
1105240
5720
répondeur au lieu d'un être humain au bout du fil peut être très ennuyeux.
18:30
So different things annoy different people  and different things make your blood boil. It  
208
1110960
6560
Donc, différentes choses agacent différentes personnes et différentes choses font bouillir votre sang. Il
18:37
doesn't literally boil like the kettle for the  tea, but to make your blood boil means slowly  
209
1117520
6080
ne bout pas littéralement comme la bouilloire pour le thé, mais faire bouillir votre sang signifie lentement
18:43
but surely. You get more and more annoyed,  more and more angry. So you can list many,  
210
1123600
6920
mais sûrement. Vous êtes de plus en plus ennuyé, de plus en plus en colère. Vous pouvez donc énumérer de très nombreuses
18:50
many different things that would make  your blood boil, make you feel like I or.
211
1130520
5320
choses différentes qui feraient bouillir votre sang, vous feraient sentir comme moi ou.
18:55
And so to make your blood boil
212
1135840
2960
Et donc, pour vous faire bouillir le sang,
18:58
I often say to people, there's no point getting  annoyed with things you can't change yet,  
213
1138800
4240
je dis souvent aux gens : cela ne sert à rien d'être ennuyé par des choses que vous ne pouvez pas encore changer,
19:03
but you can certainly get annoyed with things  that are very frustrating, and particularly where  
214
1143040
3880
mais vous pouvez certainement être ennuyé par des choses qui sont très frustrantes, et en particulier lorsque
19:06
people don't listen or they don't give you the  service that you've paid for or you expect to get.
215
1146920
5000
les gens n'écoutent pas ou n'écoutent pas. ne vous offrez pas le service pour lequel vous avez payé ou que vous espérez obtenir.
19:11
Next, number 17 to scream  blue murder. Yeah, well, you
216
1151920
4400
Ensuite, le numéro 17 pour crier au meurtre bleu. Ouais, eh bien, si vous
19:16
to scream blue murder, if you saw somebody being  attacked or you walked into a room and there was  
217
1156320
5160
criiez au meurtre, si vous voyiez quelqu'un se faire attaquer ou si vous entriez dans une pièce et qu'il y avait
19:21
a dead body on the floor with a knife in the  back and lots of blood, you'd probably scream.  
218
1161480
5600
un cadavre sur le sol avec un couteau dans le dos et beaucoup de sang, vous crieriez probablement.
19:27
So when we scream blue murder, it's an expression  we use to describe somebody really, really angry.
219
1167080
7400
Ainsi, lorsque nous crions au meurtre bleu, c'est une expression  que nous utilisons pour décrire quelqu'un vraiment, vraiment en colère.
19:34
Really, really annoyed with something. Yeah.
220
1174480
2480
Vraiment, vraiment ennuyé par quelque chose. Ouais.
19:36
So the kids were fighting. They were  really getting under your skin. They  
221
1176960
4840
Alors les enfants se battaient. Ils vous mettaient vraiment sous la peau. Ils
19:41
were running up and down the stairs.  We were making a lot of noise and,
222
1181800
4360
montaient et descendaient les escaliers en courant. Nous faisions beaucoup de bruit et
19:46
they weren't doing what you're told. So you  just suddenly let out this almighty scream,  
223
1186160
5600
ils ne faisaient pas ce qu'on vous disait. Alors vous avez soudainement poussé ce cri tout-puissant,
19:51
and they stopped dead and looked at you with  fear in their eyes. Yeah, Mummy or Dad screamed
224
1191760
6440
et ils se sont arrêtés net et vous ont regardé avec la peur dans les yeux. Ouais, maman ou papa ont crié
19:58
blue murder
225
1198200
1320
au meurtre
19:59
yesterday. She was really, really annoyed. I've  never seen her so annoyed. So when you scream  
226
1199520
4560
hier. Elle était vraiment, vraiment ennuyée. Je ne l'ai jamais vue aussi ennuyée. Ainsi, lorsque vous criez
20:04
blue murder, you certainly get the reaction that  you want. Everybody stops and they look at you.
227
1204080
5600
au meurtre bleu, vous obtenez certainement la réaction que vous souhaitez. Tout le monde s'arrête et vous regarde.
20:09
You don't always have to use words to express  your annoyance or your anger. Sometimes it can  
228
1209680
5160
Vous n'êtes pas toujours obligé d'utiliser des mots pour exprimer votre agacement ou votre colère. Parfois, cela peut
20:14
be visual. Okay, so the next expression to  shake your fist so you make a fist. Oh, and  
229
1214840
6600
être visuel. D'accord, alors l'expression suivante consiste à serrer le poing pour serrer le poing. Oh, et
20:21
you shake it at somebody as if you're going to  hit them? Hopefully not. But they can see from  
230
1221440
5000
vous le secouez vers quelqu'un comme si vous alliez le frapper ? Heureusement non. Mais ils peuvent voir à
20:26
your body language that you are annoyed  about something, so you shake your fist.
231
1226440
5680
votre langage corporel que vous êtes ennuyé par quelque chose, alors vous serrez le poing.
20:32
you shake your fist at the telephone  when somebody's on the other end,  
232
1232120
4160
vous serrez le poing au téléphone quand quelqu'un est à l'autre bout du fil,
20:36
the phone isn't really listening to  you. You can shake your fist at the  
233
1236280
3800
le téléphone ne vous écoute pas vraiment . Vous pouvez serrer le poing devant la
20:40
TV when your favourite team are getting  beaten, and they they don't seem to be  
234
1240080
4640
télévision lorsque votre équipe préférée se fait battre et qu'elle ne semble pas vous
20:44
listening to you or the manager or anybody  in there. They're going from bad to worse.
235
1244720
4760
écouter, ni vous, ni le manager, ni personne là-bas. Ils vont de mal en pis.
20:49
So we can shake your fist. So shaking your  fists clenched fist is a real sign of anger,  
236
1249480
7280
Pour que nous puissions vous serrer le poing. Alors serrer les poings, le poing fermé, est un vrai signe de colère,
20:56
you know? But often it's with a  muttered sound under your breath,  
237
1256760
4640
vous savez ? Mais souvent, c'est avec un murmure dans votre souffle,
21:01
like, oh, it's not screaming and shouting as  a clenched fist and you really, really want to  
238
1261400
6080
comme, oh, ce n'est pas des cris et des cris comme un poing fermé et vous avez vraiment, vraiment envie de
21:07
scream out, but perhaps you're in a place which  wouldn't go down well if you were to scream.
239
1267480
5000
crier, mais peut-être que vous êtes dans un endroit qui ne serait pas bien accueilli si tu devais crier.
21:12
So you hold in your anger and you scream
240
1272480
3720
Alors vous retenez votre colère, vous criez
21:16
to yourself and you clench your fists.
241
1276200
2800
et vous serrez les poings.
21:19
Another form of body language in which to  express anger is to stamp your feet. And  
242
1279000
6360
Une autre forme de langage corporel pour exprimer votre colère consiste à taper du pied. Et
21:25
this is often something that children do.  You know, they they get frustrated very  
243
1285360
4080
c'est souvent quelque chose que les enfants font. Vous savez, ils se sentent très
21:29
easily because they don't have the words  to describe their emotions. So what they  
244
1289440
4760
facilement frustrés parce qu'ils n'ont pas les mots pour décrire leurs émotions. Donc, ce qu'ils   ont
21:34
tend to do is stamp their feet. Yeah. And  they do it quite loudly. And they do it.
245
1294200
6720
tendance à faire, c'est de taper du pied. Ouais. Et ils le font assez fort. Et ils le font. de
21:40
consistently and continuously until you pay  attention or somebody just tells them to stop.
246
1300920
5960
manière cohérente et continue jusqu'à ce que vous y prêtiez attention ou que quelqu'un leur dise simplement d'arrêter.
21:46
And this can be joined with number 20 on  our list, which is to throw a tantrum. So  
247
1306880
6320
Et cela peut être rejoint par le numéro 20 sur notre liste, qui consiste à piquer une crise. Donc,
21:53
stamping the feet is part of the expression  of throwing a tantrum. And that's exactly  
248
1313200
5520
taper du pied fait partie de l'expression d'une crise de colère. Et c'est exactement
21:58
what my son did at that particular time.  He threw a tantrum. He stamped his feet,  
249
1318720
4680
ce que mon fils a fait à ce moment-là. Il a piqué une crise de colère. Il a tapé du pied,
22:03
he cried and he moaned and we  just walked out of the shop.
250
1323400
3160
il a pleuré et il a gémi et nous sommes sortis du magasin.
22:06
Okay, so to throw a tantrum now  lots of people can throw a tantrum,  
251
1326560
5160
D'accord, alors faire une crise de colère maintenant, beaucoup de gens peuvent faire une crise de colère,
22:11
but it's usually a sign of  immaturity. And it's usually,
252
1331720
3560
mais c'est généralement un signe d' immaturité. Et c'est généralement
22:15
something that kids do. But, you know, I've  seen adults throw a tantrum. If you watch  
253
1335280
5800
quelque chose que les enfants font. Mais, vous savez, j'ai vu des adultes piquer une colère. Si vous regardez
22:21
football players and some of the even the best  play football is the best paid footballers in  
254
1341080
5800
des joueurs de football et même certains des meilleurs jouer au football, les footballeurs les mieux payés au
22:26
the world often throw tantrums if they don't get  things their own way, or as they say in a report.
255
1346880
6360
monde piquent souvent des crises de colère s'ils n'obtiennent pas les choses à leur manière, ou comme ils le disent dans un rapport.
22:33
He threw the toys out of the pram. So  that's another indication that they've  
256
1353240
5040
Il a jeté les jouets hors du landau. C'est donc une autre indication qu'ils ont
22:38
lost the temper. Or they are very annoyed.  So to stamp your feet and to throw a tantrum,  
257
1358280
6480
perdu leur sang-froid. Ou alors ils sont très ennuyés. Donc, taper du pied et piquer une crise de colère,
22:44
typically linked to the activity of  kids typically linked to kids losing  
258
1364760
5560
généralement lié à l'activité des enfants, généralement lié aux enfants qui perdent
22:50
their tempers and not knowing how to express  themselves in words. So they do it visually.
259
1370320
6560
leur sang-froid et ne savent pas comment s'exprimer  avec des mots. Alors ils le font visuellement.
22:56
Okay, so there you've got the  full, long, lengthy list of 20
260
1376880
5080
D'accord, voilà donc la liste complète, très longue, de 20
23:01
advanced words and expressions to
261
1381960
3440
mots et expressions avancés à
23:05
explain or that are related to anger.
262
1385400
2560
expliquer ou liés à la colère.
23:07
And as I said, anger is something that we  all have, feel or have or express from time  
263
1387960
5360
Et comme je l'ai dit, la colère est quelque chose que nous ressentons, ressentons ou exprimons tous de temps
23:13
to time. And many of these situations are very,  very similar. What I've tried to give you is an  
264
1393320
5480
en temps. Et bon nombre de ces situations sont très, très similaires. Ce que j'ai essayé de vous donner, c'est une
23:18
indication as to when you might use one specific  phrase instead of another, and situations when,
265
1398800
5880
indication sur les cas où vous pourriez utiliser une expression spécifique plutôt qu'une autre, et les situations dans lesquelles
23:24
blowing your top or flying into a rage would  be more appropriate than another expression.
266
1404680
6160
faire exploser votre haut ou entrer en colère seraient plus appropriées qu'une autre expression.
23:30
Okay, so the best thing to do, as always, is  to practice. Understand them. If you don't  
267
1410840
5640
D'accord, la meilleure chose à faire, comme toujours, est de s'entraîner. Les comprendre. Si vous ne
23:36
understand them, check them out in a dictionary.  If you don't understand them. Write out sentences  
268
1416480
4880
les comprenez pas, consultez-les dans un dictionnaire. Si vous ne les comprenez pas. Écrivez des phrases
23:41
to see what they sound like, what they  look like, and if you need any more help,  
269
1421360
4040
pour voir à quoi elles ressemblent, à quoi elles ressemblent, et si vous avez besoin d'aide supplémentaire,
23:45
well, then you just come back to me  and I'll be happy to help you, okay?
270
1425400
4040
eh bien, revenez vers moi et je serai ravi de vous aider, d'accord ?
23:49
As always, thanks for listening.  Thanks for watching. This is Harry  
271
1429440
3040
Comme toujours, merci d'avoir écouté. Merci d'avoir regardé. C'est Harry   qui vous
23:52
saying goodbye and join me for the next lesson.
272
1432480
2280
dit au revoir et rejoignez-moi pour la prochaine leçon.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7