20 Advanced Expressions to Build Your Vocabulary

22,900 views ・ 2024-06-26

Learn English with Harry


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi there. This is Harry. And welcome back  to Advanced English Lessons with Harry,  
0
80
3880
Olá. Este é Harry. E bem-vindo de volta às Aulas de Inglês Avançado com Harry,
00:03
where I try to help you get a better  understanding of the English language.  
1
3960
4080
onde tento ajudar você a entender melhor o idioma inglês.
00:08
Whether you're preparing for that all-important  job interview or proficiency exam, or indeed,  
2
8040
5800
Esteja você se preparando para aquela importante entrevista de emprego ou exame de proficiência, ou mesmo,
00:13
if you're just wishing or hoping  to improve your business English  
3
13840
3840
se você apenas deseja ou espera melhorar seu inglês para negócios
00:17
or your conversational English,  you've come to the right place.
4
17680
3000
ou seu inglês de conversação, você veio ao lugar certo.
00:20
We're here, ready and able to help you.  So what have we got for you today in this  
5
20680
4760
Estamos aqui, prontos e capacitados para ajudá-lo. Então, o que temos para você hoje nesta
00:25
particular lesson, this advanced  English lesson, we're looking at  
6
25440
3280
lição específica, nesta lição de inglês avançado, estamos analisando
00:30
words and expressions relating to anger.  Some of the words and expressions you're  
7
30120
6960
palavras e expressões relacionadas à raiva. Algumas das palavras e expressões com as quais você
00:37
probably not familiar with, but I'll explain  them as best I can. If you have any queries,  
8
37080
6280
provavelmente não está familiarizado, mas vou explicá- las da melhor maneira possível. Se você tiver alguma dúvida, é
00:43
then of course you can come back to me at the  end of the lesson, and I'll give you my address.  
9
43360
4360
claro que pode entrar em contato comigo no final da lição e eu lhe darei meu endereço.
00:47
Overall, they're all expressing anger. So when  you are feeling angry because you dropped your  
10
47720
6360
No geral, todos estão expressando raiva. Então, quando você estiver com raiva porque deixou cair sua
00:54
favourite mug and it broke on the floor,  or you've lost your car keys or somebody  
11
54080
5840
caneca favorita e ela quebrou no chão, ou você perdeu as chaves do carro ou alguém
01:00
backed into your car and caused damage. So if  you're feeling angry for any of those particular  
12
60520
4360
bateu em seu carro e causou danos. Portanto, se você estiver com raiva por algum desses
01:04
reasons, then one of these expressions will  help you to express your anger in a better way.
13
64880
5640
motivos específicos, uma dessas expressões o ajudará a expressar sua raiva de uma maneira melhor.
01:10
Okay, now let's go to become irate.  Now, when somebody becomes irate,  
14
70520
6640
Ok, agora vamos ficar irados. Agora, quando alguém fica irado,
01:17
it's usually because somebody won't listen  to them, or they've tried explaining their  
15
77160
4600
geralmente é porque alguém não o escuta  ou porque tentou explicar seu
01:21
problem to somebody and they don't understand  it. So the longer the conversation goes on, the  
16
81760
6560
problema a alguém e não o entende. Portanto, quanto mais a conversa dura,
01:28
more angry they become. And we can refer to that  as being irate. Often we have irate customers.
17
88320
7240
mais irritados eles ficam. E podemos nos referir a isso como irado. Muitas vezes temos clientes irados.
01:35
So, for example, if you're checking  into a hotel and they don't have your  
18
95560
4960
Assim, por exemplo, se você estiver fazendo check-in em um hotel e ele não tiver sua
01:40
reservation because they've lost it, but you  remember distinctly that you booked. In fact,  
19
100520
6360
reserva porque a perdeu, mas você se lembrar claramente de que fez a reserva. Na verdade,
01:46
you got an email and you can show them  a copy of the email, but they don't have  
20
106880
3720
você recebeu um e-mail e pode mostrar a eles uma cópia do e-mail, mas eles não têm
01:50
you on the system. And because the hotel  is fully booked, there's no room for you.
21
110600
4440
você no sistema. E como o hotel está lotado, não há espaço para você.
01:55
He tried to explain the situation to them, try  to tell them that you're travelling the next  
22
115040
4960
Ele tentou explicar a situação para eles, tentou dizer que você viajaria na
02:00
morning and have to go to the airport. Blah  blah blah. But nobody is willing to listen.  
23
120000
4960
manhã seguinte e teria que ir ao aeroporto. Blá blá blá. Mas ninguém está disposto a ouvir.
02:04
So you get a little bit annoyed and then as  the conversation goes on, you become a little  
24
124960
4600
Então você fica um pouco irritado e, à medida que a conversa avança, você fica um pouco
02:09
more annoyed. Your anger starts to build up  and you become very irate, and you have to  
25
129560
5400
mais irritado. Sua raiva começa a aumentar e você fica muito irado, e precisa
02:14
really stop yourself from shouting, saying,  is there anybody here going to listen to me?
26
134960
5160
realmente parar de gritar, dizendo: há alguém aqui que vai me ouvir?
02:20
I have a record of the email. I can tell you  exactly when I phoned, and I can tell you that  
27
140120
6160
Eu tenho um registro do e-mail. Posso dizer exatamente quando liguei e posso dizer que
02:26
I booked a room, so it must be there somewhere.  Okay, so we become irate or annoyed or angry.
28
146280
8120
reservei um quarto, então ele deve estar em algum lugar. Ok, então ficamos irados, irritados ou com raiva.
02:34
Now the next number two to be cross or to  be furious with somebody. Now to be cross  
29
154400
6120
Agora o próximo número dois é ficar zangado ou furioso com alguém. Agora, ficar zangado
02:40
and furious is slightly different, because to  be furious is a little bit more angry than to  
30
160520
5720
e furioso é um pouco diferente, porque estar furioso é um pouco mais zangado do que
02:46
be cross. Often parents are cross with  their children. They're annoyed because  
31
166240
5800
ficar zangado. Muitas vezes os pais ficam zangados com os filhos. Eles estão irritados porque
02:52
something happened or they didn't listen  or they broke something. So they get cross.  
32
172040
4720
algo aconteceu ou não ouviram ou quebraram alguma coisa. Então eles ficam zangados.
02:56
Mummy or daddy are very cross with you. Very  annoyed with you. But when we are furious,  
33
176760
5840
Mamãe ou papai estão muito zangados com você. Muito irritado com você. Mas quando estamos furiosos,
03:02
there's a level up from that. We could  be furious because, you know, we didn't  
34
182600
5240
há um nível acima disso. Poderíamos ficar furiosos porque, você sabe, não
03:07
get invited for the interview. And you wonder why  when you've got all the qualifications necessary.
35
187840
7240
fomos convidados para a entrevista. E você se pergunta por quê, quando tem todas as qualificações necessárias.
03:15
You heard that a friend of yours  got an offer for an interview,  
36
195080
5080
Você ouviu dizer que um amigo seu recebeu uma oferta para uma entrevista
03:20
and he or she is not as well qualified as  you are in your opinion. And you didn't get  
37
200160
5080
e, na sua opinião, ele ou ela não é tão qualificado quanto você. E você não recebeu
03:25
that invitation, so you are furious with  the people who sent out the letter. Okay,  
38
205240
5800
esse convite, então está furioso com as pessoas que enviaram a carta. Ok,
03:31
so you can be cross, but then furious  as a step or a level up from that.
39
211040
6440
então você pode ficar zangado, mas depois furioso como um passo ou um nível acima disso.
03:37
To be seething with anger. Well,  when somebody is seething with anger,  
40
217480
4880
Estar fervendo de raiva. Bem, quando alguém está fervendo de raiva,
03:42
normally they don't say anything  but the look on their face.
41
222360
4240
normalmente não diz nada além da expressão em seu rosto.
03:46
You can tell that there are  fires burning and their eyes are,  
42
226600
5200
Você pode dizer que há fogos queimando e seus olhos estão,
03:51
their cheeks and their face is a  little red and they are seething  
43
231800
4280
suas bochechas e seus rostos estão um pouco vermelhos e eles estão fervendo
03:56
with anger boiling over, almost  like a volcano ready to erupt.
44
236080
5680
de raiva fervendo, quase como um vulcão pronto para entrar em erupção. Sim
04:01
Yeah. So he was seething with anger when  he got the letter of rejection. He thought  
45
241760
6040
. Então ele estava fervendo de raiva quando recebeu a carta de rejeição. Ele pensou
04:07
that he really had a chance this time. But once  again, his book that he had written and rewritten  
46
247800
6440
que realmente tinha uma chance desta vez. Mas mais uma vez, seu livro que ele escreveu e reescreveu
04:14
has been turned down and nobody wants to  publish it. So he's seething with anger,
47
254240
5680
foi recusado e ninguém quer publicá-lo. Então ele está fervendo de raiva,
04:19
indignation and rage. Well, indignation is the  noun so that we can be indignant. Yeah, so we can  
48
259920
7760
indignação e fúria. Bem, indignação é o substantivo para que possamos ficar indignados. Sim, então podemos
04:27
be full of rage or full of indignation, so we can  be full of indignation when we feel that somebody  
49
267680
8360
ficar cheios de raiva ou cheios de indignação, então podemos ficar cheios de indignação quando sentimos que alguém
04:36
has insulted us. And so perhaps they have treated  us a little bit foolishly because of our age.
50
276040
6840
nos insultou. E então talvez eles tenham nos tratado de forma um pouco tola por causa da nossa idade.
04:42
They have treated us a little bit differently,  
51
282880
2040
Eles nos trataram de maneira um pouco diferente,
04:44
because perhaps we are a woman and we  feel that being a little bit sexist.
52
284920
5080
porque talvez sejamos mulheres e sentimos isso um pouco sexista.
04:50
So we could be full of indignation,  been really annoyed at their attitude.
53
290000
5640
Então, poderíamos ficar indignados e realmente irritados com a atitude deles.
04:55
Old people are old. Just because of age is  only a number. But sometimes people talk a  
54
295640
5120
Os velhos são velhos. Só por causa da idade é apenas um número. Mas às vezes as pessoas falam um
05:00
little bit down to them and treat them in such  a way as they feel that they're not quite on
55
300760
5040
pouco com eles e os tratam de uma maneira que eles sentem que não estão no
05:05
top of the game. Okay, so that can  make you feel a little bit indignant  
56
305800
4360
topo do jogo. Ok, então isso pode fazer você se sentir um pouco indignado
05:10
or feeling, I have a feeling of  indignation or feeling of rage.
57
310160
5920
ou sentir, tenho um sentimento de indignação ou raiva.
05:16
Okay, so you can be full of rage when you  see young people spraying graffiti on a  
58
316080
7680
Ok, então você pode ficar cheio de raiva ao ver jovens grafitando uma
05:23
wall. You know, we never did that  when we were their age, blah blah,  
59
323760
3600
parede. Você sabe, nunca fizemos isso quando tínhamos a idade deles, blá, blá,
05:27
blah. So we can be full of rage  that they don't respect property
60
327360
5080
blá. Portanto, podemos ficar cheios de raiva porque eles não respeitam a propriedade
05:32
To blow a fuse. Well, you know what happens when  you overload a light switch or a socket. You blow  
61
332440
6760
Para queimar um fusível. Bem, você sabe o que acontece quando você sobrecarrega um interruptor de luz ou uma tomada. Você queima
05:39
the fuse, which is just as well, because  if you didn't, the house would probably go  
62
339200
3680
o fusível, o que é bom, porque se não o fizesse, a casa provavelmente
05:42
on fire. So you hear a little pop and  the fuse blows and you have to go and
63
342880
4600
pegaria fogo. Então você ouve um pequeno estalo e o fusível queima e você tem que
05:47
Switch off at the mains and then switch back  on again. So to blow a fuse. So it's exactly  
64
347480
6280
desligar a rede elétrica e ligá-la novamente. Então, para queimar um fusível. Então é exatamente
05:53
the same in relation to anger. We can blow  a fuse when we get to the point where we we  
65
353760
5680
a mesma coisa em relação à raiva. Podemos queimar um fusível quando chegarmos ao ponto em que o
05:59
call it the point of no return. We've just  had enough. We just can't take any more. And  
66
359440
5560
chamamos de ponto sem volta. Já estamos fartos. Nós simplesmente não aguentamos mais. E
06:05
we blow a fuse and we start shouting and  screaming so we could have the situation.
67
365000
4920
queimamos um fusível e começamos a gritar e gritar para que pudéssemos resolver a situação.
06:09
When you come home to find that the  builders who you had trusted to do the work,  
68
369920
5920
Quando você chega em casa e descobre que os construtores em quem você confiou para fazer o trabalho
06:15
have left the place in a complete  mess, you know, you've been on the  
69
375840
3560
deixaram o local completamente bagunçado, você sabe, você
06:19
phone to him several times. They promised  that they would get back today and they  
70
379400
4400
ligou para ele várias vezes. Eles prometeram que voltariam hoje e
06:23
would finish the work. And low and behold,  when you come home, nothing has changed.
71
383800
4600
terminariam o trabalho. E eis que, quando você chega em casa, nada mudou.
06:28
Nothing has been done, nothing has been tidied.  So you finally blow a fuse. You pick up the phone,
72
388400
7520
Nada foi feito, nada foi arrumado. Então você finalmente queima um fusível. Você atende o telefone,
06:35
Luckily, there's nobody in their office  and you leave a very, very short sharp.
73
395920
4600
felizmente não há ninguém no escritório e deixa um sustenido muito, muito curto.
06:40
message, you know, as to why you  are very angry. So you blow a fuse.
74
400520
5360
mensagem, você sabe, sobre por que você está com muita raiva. Então você queima um fusível.
06:45
In the same way, using blow, we can say  to blow one's top very British. So to blow  
75
405880
6120
Da mesma forma, usando golpe, podemos dizer que explodir é muito britânico. Então, explodir   a
06:52
one's top is mean. Literally, like your head  explodes like that volcano, so you can blow  
76
412000
5920
cabeça de alguém é crueldade. Literalmente, como se sua cabeça explodisse como aquele vulcão, você pode
06:57
your top when things don't work the way you  want them to work. Perhaps you're trying to,
77
417920
5520
explodir quando as coisas não funcionarem da maneira que você deseja. Talvez você esteja tentando
07:03
work out your tax return. And every time  you tried to enter the numbers online,  
78
423440
5880
calcular sua declaração de imposto de renda. E toda vez que você tenta inserir os números on-line,
07:09
there's something wrong with the  program, and it just won't accept it.
79
429320
3400
há algo errado com o programa e ele simplesmente não aceita.
07:12
And then you press send, and nothing happens,  
80
432720
2880
E então você pressiona enviar e nada acontece,
07:15
and you're looking to see why it won't  work. But perhaps the system is overloaded,  
81
435600
5800
e você está tentando ver por que não funciona. Mas talvez o sistema esteja sobrecarregado
07:21
or there's some error in the program and  you're going to have to try again. And then  
82
441400
3880
ou haja algum erro no programa e você terá que tentar novamente. E então
07:25
all the numbers and all the information you've  entered has been lost because you forgot to hit  
83
445280
4880
todos os números e todas as informações que você digitou foram perdidos porque você esqueceu de clicar
07:30
the save button. So you just crash the lid  of the computer down, close it and see it.
84
450160
7240
no botão Salvar. Então basta abrir a tampa do computador, fechá-lo e vê-lo.
07:37
I'll leave it till another day. So you blow your  top. I mean, you get very angry very quickly.
85
457400
6280
Vou deixar para outro dia. Então você explode . Quero dizer, você fica com muita raiva muito rapidamente.
07:43
The opposite of blowing a top is to come down.  Perhaps things are not all so bad. Perhaps you can  
86
463680
6160
O oposto de explodir é descer. Talvez as coisas não sejam tão ruins. Talvez você possa
07:49
do it tomorrow. Perhaps you can do that tax return  another day. So you take a big, long, deep breath,  
87
469840
9360
fazer isso amanhã. Talvez você possa fazer essa declaração de imposto outro dia. Então você respira fundo, longa e profundamente,
07:59
And you try to calm down. Oh, go. And for a  long walk or cycle or even a workout in the gym.
88
479200
6920
e tenta se acalmar. Ah, vá. E para uma longa caminhada ou ciclismo ou até mesmo para se exercitar na academia.
08:06
Then find another way to focus your energy.  Something positive. And then after it all,  
89
486120
5280
Então encontre outra maneira de concentrar sua energia. Algo positivo. E então, depois de tudo,
08:11
you realize things are not quite  so bad. There's always another day.
90
491400
4080
você percebe que as coisas não estão tão ruins. Sempre há outro dia. Sim
08:15
Yeah. We live to fight  another day, so we calm down.
91
495480
4480
. Vivemos para lutar mais um dia, então nos acalmamos.
08:19
When people have arguments or debates or  discussions, they can become a little heated.  
92
499960
6280
Quando as pessoas têm discussões, debates ou discussões, elas podem ficar um pouco acaloradas.
08:26
And so that's when people begin to not shout and  scream, but they start talking in loud voices.  
93
506240
6760
E é aí que as pessoas começam a não gritar e gritar, mas começam a falar em voz alta.
08:33
When one party won't listen to the other party, or  one person tries to shout down the other person.  
94
513000
6440
Quando uma parte não escuta a outra parte ou uma pessoa tenta calar a outra pessoa.
08:39
So this could be described as a heated debate  or a heated argument, often between politicians,  
95
519440
8040
Portanto, isso poderia ser descrito como um debate acalorado ou uma discussão acalorada, muitas vezes entre políticos,
08:47
often between two males, where one is trying to  sound a little bit more superior than the other.
96
527480
6640
muitas vezes entre dois homens, onde um tenta parecer um pouco mais superior que o outro.
08:54
And so when they don't listen to each other, they  get more and more annoyed. And the debate or the  
97
534120
6360
E então, quando eles não ouvem um ao outro, ficam cada vez mais irritados. E o debate ou a
09:00
argument becomes more and more heated. Now it  could be over ending up over a football and.
98
540480
4960
discussão torna-se cada vez mais acalorado. Agora pode acabar por causa de uma bola de futebol e.
09:05
If your team or you think your team is better  than the other team, somebody or your friend  
99
545440
5360
Se sua equipe ou você acha que sua equipe é melhor que a outra equipe, alguém ou seu amigo
09:10
just won't listen, well then yes, that  debate can become a little bit heated.
100
550800
5000
simplesmente não escuta, então sim, esse debate pode ficar um pouco acalorado.
09:15
certainly when you're on topics  like politics and religion,  
101
555800
3040
certamente, quando você aborda assuntos como política e religião,
09:18
they can become heated very, very  quickly. So often best to be avoided.
102
558840
5440
eles podem esquentar muito, muito rapidamente. Muitas vezes é melhor evitar.
09:24
Fly into a rage. Well, you don't literally fly  into a rage, but you change very quickly. So,  
103
564280
6920
Fique furioso. Bem, você não fica literalmente furioso, mas muda muito rapidamente. Então,
09:31
you know, one moment you're calm and  collected, and then the next minute  
104
571200
3720
você sabe, em um momento você está calmo e controlado, e no minuto seguinte
09:34
you're shouting and screaming and the steam  coming out your ears. You fly into a rage and  
105
574920
5760
você está gritando e berrando e o vapor saindo pelos seus ouvidos. Você fica furioso e
09:40
you could fly into a rage when you you press  the button to open your emails and you see,
106
580680
7120
pode ficar furioso ao pressionar o botão para abrir seus e-mails e ver
09:47
a note from somebody telling you that the bill you  
107
587800
4240
uma nota de alguém informando que a fatura que você
09:52
thought was incorrect and that you  didn't know is actually correct.
108
592040
3840
achava que estava incorreta e que você não sabia que estava realmente correta.
09:55
And you look at it and see what happened,  
109
595880
1680
E você olha para isso e vê o que aconteceu,
09:57
where did I how how did I get  to that level? How come I owe
110
597560
4240
onde eu cheguei, como cheguei a esse nível? Por que devo tanto
10:01
so much money? I paid the bill last month and  a month before, but something has gone wrong  
111
601800
5160
dinheiro? Paguei a conta no mês passado e no mês anterior, mas algo deu errado em
10:06
somewhere with some of these records, either  yours or the companies. But they've sent you  
112
606960
4600
algum lugar com alguns desses registros, sejam eles seus ou das empresas. Mas eles enviaram para você
10:11
a bill online, and when you open it, you see that  it's really, really huge and you fly into a rage.
113
611560
7280
uma fatura on-line e, quando você a abre, vê que é muito, muito grande e fica furioso.
10:18
Now, the rage might be because you've made  a mistake and you've forgotten that you had  
114
618840
4600
Agora, a raiva pode ser porque você cometeu um erro e esqueceu que tinha
10:23
the heating on next to it. Little few hours  every day and with the cost of gas or fuel,  
115
623440
5480
o aquecimento ligado próximo a ele. Em poucas horas todos os dias e com o custo da gasolina ou combustível,
10:28
you know, you realise that the price has  gone up and up and up. So you really have  
116
628920
3960
você sabe, você percebe que o preço subiu cada vez mais. Então você realmente tem
10:32
to pay it. Or it could be a mistake by  the company they've sent you the wrong  
117
632880
4440
que pagar. Ou pode ser um erro da empresa, que lhe enviou os
10:37
details or the wrong reading, or it's an  estimated bill or whatever it might be.
118
637320
5160
detalhes errados ou a leitura errada, ou é uma fatura estimada ou o que quer que seja.
10:42
You fly into a rage because you don't  understand how you got to that situation.
119
642480
5600
Você fica furioso porque não entende como chegou a essa situação.
10:48
Number ten is to get worked up about something.  So this is an expression that's very well used in  
120
648080
6000
O número dez é ficar preocupado com alguma coisa. Essa é uma expressão muito bem usada no
10:54
British English to get worked up about something.  It doesn't mean you're shouting and screaming,  
121
654080
4720
inglês britânico para se preocupar com alguma coisa. Isso não significa que você está gritando e berrando,
10:58
but it does mean step by step, bit  by bit. Your anger gets a little,
122
658800
5160
mas significa passo a passo, pouco a pouco. Sua raiva fica um pouco
11:03
Higher, your level of annoyance increases.  So to the point where you do get quite angry,  
123
663960
6040
maior, seu nível de aborrecimento aumenta. Então, a ponto de você ficar com muita raiva, é
11:10
so it's time to get worked up about it.
124
670000
2920
hora de se preocupar com isso. Muitas
11:12
Now we can often use it in the  negative and somebody say, well,  
125
672920
2920
vezes podemos usá-lo de forma negativa e alguém diz, bem,
11:15
there's no point getting worked up about it. It  happens. Things happen or shit happens. We have  
126
675840
5960
não faz sentido ficar preocupado com isso. Acontece. Coisas acontecem ou merdas acontecem. Temos
11:21
lots of expressions to describe it, so there's  no point getting worked up about it. Yeah,  
127
681800
6720
muitas expressões para descrevê-lo, então não faz sentido ficar preocupado com isso. Sim,
11:28
okay. But you do get worked up about it because  it's something that really gets under your skin.
128
688520
6360
ok. Mas você fica preocupado com isso porque é algo que realmente te irrita.
11:34
So somebody might say, oh Harry, he really gets  worked up quite easily about these things. If the  
129
694880
7040
Então, alguém pode dizer: ah, Harry, ele realmente se irrita facilmente com essas coisas. Se o
11:41
local government don't do what they promised,  if they don't collect the rubbish in time,  
130
701920
4480
governo local não cumprir o que prometeu, se não coletar o lixo a tempo,
11:46
or they send you a bill saying the cost for  collecting the rubbish has doubled and you  
131
706400
5040
ou enviar a você uma fatura informando que o custo da coleta do lixo dobrou e você
11:51
want him to know, well, how has it doubled?  I mean, are we getting a better service?
132
711440
4160
quer que ele saiba, bem, como foi dobrou? Quero dizer, estamos obtendo um serviço melhor?
11:55
So these sort of things can annoy him or her and  
133
715600
3200
Portanto, esse tipo de coisa pode incomodá-lo e
11:58
it can get worked up quite quickly.  So getting annoyed quite quickly.
134
718800
5760
pode piorar rapidamente. Então, ficando irritado rapidamente.
12:04
When you go really that mad, you  can go berserk. So somebody could go  
135
724560
5080
Quando você fica realmente tão louco, você pode ficar furioso. Então, alguém poderia ficar
12:09
berserk running around a shopping  centre. So let's say this. I am
136
729640
4240
furioso correndo em um shopping center. Então vamos dizer isso. Sou um
12:13
Terrorist attack on a shopping centre.  The headlines might read something like  
137
733880
5400
ataque terrorista a um shopping center. As manchetes podem ser algo como
12:19
gunman goes berserk in shopping  centre. So this indicates that  
138
739280
4160
homem armado enlouquece em shopping center. Então, isso indica que
12:23
somebody ran around shooting people  randomly. And so to go berserk or the.
139
743440
6160
alguém andou por aí atirando nas pessoas aleatoriamente. E então ficar furioso ou o.
12:29
people broke into the shopping centre  late at night and they they went berserk.
140
749600
4520
as pessoas invadiram o shopping tarde da noite e ficaram furiosas.
12:34
They smashed windows, they broke into shops,  they stole articles of clothing and food and  
141
754120
6520
Eles quebraram vitrines, invadiram lojas, roubaram roupas e alimentos e
12:40
left a trail of disaster all over the shopping  centre. So they went mad or they went slightly  
142
760640
6240
deixaram um rastro de desastre por todo o shopping . Então eles enlouqueceram ou ficaram ligeiramente
12:46
berserk. So to go berserk is effectively out of  control. And you, with no plan to go berserk.
143
766880
8280
furiosos. Então, ficar furioso está efetivamente fora de controle. E você, sem nenhum plano de enlouquecer.
12:55
When we are annoyed and we are  frustrated with people, we sometimes  
144
775160
4320
Quando estamos irritados e frustrados com as pessoas, às vezes
12:59
like to let off steam. So that's our next  expression to let off steam. You know,  
145
779480
5600
gostamos de desabafar. Essa é nossa próxima expressão para desabafar. Você sabe,
13:05
when you put the kettle on the electric  kettle, or you put it, fill the kettle  
146
785080
4200
quando você coloca a chaleira na chaleira elétrica, ou você coloca, enche a chaleira
13:09
and put it on the gas when it boils,  you open the top and it lets off steam.
147
789280
5720
e coloca no gás quando ela ferve, você abre a tampa e ela solta vapor.
13:15
It releases the steam. So that's exactly what we  do when we get inside. If we don't let off steam,  
148
795000
6440
Ele libera o vapor. Então é exatamente isso que fazemos quando entramos. Se não desabafarmos,
13:21
that annoyance, that rage, that anger  builds and builds and as I said before,  
149
801440
5020
esse aborrecimento, essa raiva, essa raiva aumentará cada vez mais e, como eu disse antes,
13:26
will probably probably explode, just like  the volcano. So to let off steam means to  
150
806460
6540
provavelmente explodirá, assim como o vulcão. Portanto, desabafar significa
13:33
let out your anger. It might be a scream.  It might be to bang your fist on the table.
151
813000
6960
deixar escapar sua raiva. Pode ser um grito. Pode ser bater o punho na mesa.
13:39
Some people might throw something, kick  something. There are various ways in which  
152
819960
4520
Algumas pessoas podem jogar alguma coisa, chutar alguma coisa. Existem várias maneiras pelas quais   as
13:44
people will let off steam, and it's not such  a bad thing, because keeping those emotions  
153
824480
5960
pessoas desabafam, e isso não é uma coisa tão ruim, porque manter essas emoções
13:50
inside only make you feel worse. Okay, so to  let off steam means to let out your anger.
154
830440
7720
dentro de si só faz você se sentir pior. Ok, então desabafar significa liberar sua raiva.
13:58
So if you go into a room and you start shouting  
155
838160
2840
Então, se você entrar em uma sala e começar a gritar
14:01
and screaming and somebody  says, well, what's happening?
156
841000
2160
e berrar e alguém disser, bem, o que está acontecendo?
14:03
What's happening in there? Oh, don't worry,  he's just letting off steam. He'll be fine in  
157
843160
4440
O que está acontecendo lá? Ah, não se preocupe, ele está apenas desabafando. Ele ficará bem em
14:07
a few minutes. He always does it when he's  angry. He always does it when he's annoyed  
158
847600
4560
alguns minutos. Ele sempre faz isso quando está com raiva. Ele sempre faz isso quando está irritado
14:12
to let off steam. Or you might suggest to  the kids, go off to the football field,  
159
852160
5760
para desabafar. Ou você pode sugerir às crianças que vão para o campo de futebol,
14:17
run around, kick a ball to let off steam, to  get rid of that built up frustration or anger.
160
857920
5720
correm, chutam uma bola para desabafar, para se livrarem da frustração ou raiva acumulada.
14:23
You've been indoors now for three  days because of the weather,  
161
863640
2720
Você está dentro de casa há três dias por causa do tempo,
14:26
but it's sunny now, so off  you go. Now to let off steam.
162
866360
5120
mas está ensolarado agora, então vá embora. Agora é desabafar.
14:31
Very simply, we can refer to an expression  to lose one's temper, to lose your temper or  
163
871480
5880
Muito simplesmente, podemos nos referir a uma expressão perder a paciência, perder a paciência ou
14:37
lose my temper, or he lost his temper. And  when somebody changes from a very steady.
164
877360
7520
perder a paciência, ou ele perdeu a paciência. E quando alguém muda de uma situação muito estável.
14:44
Middle of the road type of approach. They're  talking normally and naturally, and then they  
165
884880
5280
Tipo de abordagem no meio da estrada. Eles estão falando normalmente e naturalmente, e então  de
14:50
suddenly shout or scream. Then they lose their  temper. Wow. He really lost his temper with
166
890160
6440
repente gritam ou gritam. Então eles perdem a paciência. Uau. Ele realmente perdeu a paciência com
14:56
his assistant.
167
896600
1080
seu assistente.
14:57
I've never heard him so angry.  
168
897680
1720
Nunca o ouvi tão zangado.
14:59
I guess you must have done something really  bad. But he's usually quite quiet and mellow.  
169
899400
6360
Acho que você deve ter feito algo realmente ruim. Mas ele geralmente é bastante quieto e suave.
15:05
But this time something happened because you  could hear him shouting at two floors down.
170
905760
5600
Mas desta vez algo aconteceu porque você podia ouvi-lo gritando dois andares abaixo.
15:11
Okay, so to lose your temper means  to change from being your middle  
171
911360
4720
Ok, então perder a paciência significa deixar de ser uma pessoa moderada   no meio
15:16
of the road mellow to suddenly being  extremely angry and probably very vocal.
172
916080
5680
do caminho para, de repente, ficar extremamente irritado e provavelmente muito vocal.
15:21
When we are annoyed or we are frustrated,  particularly if it's with somebody else not  
173
921760
4880
Quando estamos irritados ou frustrados, principalmente se for com outra pessoa que não  está
15:26
connected to the people we're talking to. We try  to control things. So to maintain your composure,  
174
926640
7280
ligada às pessoas com quem estamos conversando. Tentamos controlar as coisas. Então, para manter a compostura,
15:33
that's the next expression to maintain your  composure. So if you're really annoyed, if you're  
175
933920
6600
essa é a próxima expressão para manter a compostura. Então, se você está realmente irritado, se está com
15:40
angry, if you're really seething, sometimes it's  a good idea not to let the other person see it.
176
940520
6560
raiva, se está realmente furioso, às vezes é uma boa ideia não deixar a outra pessoa perceber.
15:47
Because if they do see that you're angry, or they  might think that they've won, that they've got  
177
947080
4440
Porque se eles perceberem que você está com raiva ou pensarem que venceram, eles estão em
15:51
the upper hand. So you try a lot, whether at  all possible, to maintain your composure. So  
178
951520
7840
vantagem. Então você tenta muito, se possível, manter a compostura. Então
15:59
even though you're annoyed, you breathe  deeply. When somebody says something else  
179
959360
5080
mesmo estando irritado, você respira profundamente. Quando alguém diz algo
16:04
that annoys you further, you take another  deep breath. So when you're in control,  
180
964440
5520
que o irrita ainda mais, você respira fundo novamente. Assim, quando você estiver no controle,
16:09
you're able to explain exactly what you want.
181
969960
3200
poderá explicar exatamente o que deseja.
16:13
So if you're standing in front of  that reception desk in the hotel,  
182
973160
4600
Então, se você estiver na frente da recepção do hotel
16:17
or if you're at the check in desk in the airport  when something has gone badly wrong and they don't  
183
977760
5320
ou se estiver no balcão de check-in do aeroporto quando algo deu muito errado e eles não
16:23
have your you're booking or your flight is being  canceled. It's best to maintain your composure.  
184
983080
6040
têm sua reserva ou seu voo está sendo cancelado. É melhor manter a compostura.
16:29
And that way you'll be able to get  your message across very clearly.
185
989120
3640
E assim você conseguirá transmitir sua mensagem com muita clareza.
16:32
How annoyed or angry or upset you are. Tell  them how important it is that you get onto  
186
992760
5560
Quão irritado, irritado ou chateado você está. Diga a eles o quão importante é que você embarque
16:38
the next flight, or you get a ticket, or you  get a room for the night and you'll be able to  
187
998320
5360
no próximo voo, ou consiga uma passagem, ou um quarto para passar a noite e você será capaz de
16:43
deal with whatever arguments they put forward.  But if you're shouting and screaming and you  
188
1003680
5520
lidar com quaisquer argumentos que eles apresentarem. Mas se você estiver gritando e gritando e
16:49
lose your temper and lose control, then you  might miss out on some important information.
189
1009200
6160
perder a paciência e o controle, você poderá perder algumas informações importantes.
16:55
So it's always best to maintain your  composure, keep control, keep your temper.
190
1015360
6800
Portanto, é sempre melhor manter a compostura, o controle e a calma.
17:02
under control.
191
1022160
1680
sob controle.
17:03
Next to have a sudden outburst of temper. Well,  
192
1023840
4800
Próximo a ter uma súbita explosão de temperamento. Bem,
17:08
again, this can happen from time to  time. You're annoyed, you're frustrated,  
193
1028640
4440
novamente, isso pode acontecer de vez em quando. Você fica irritado, frustrado
17:13
and then you shout. So that's an outburst.  An outburst is a loud shout or a scream.
194
1033080
6040
e então grita. Então isso é uma explosão. Uma explosão é um grito alto ou um grito.
17:19
That was done on the spur of the moment, or  certainly unexpectedly. So people are a little  
195
1039120
5200
Isso foi feito no calor do momento, ou certamente de forma inesperada. Então, as pessoas ficam um
17:24
bit surprised that to this sudden outburst. So  a sudden outburst of anger. If you're in a room,  
196
1044320
6960
pouco surpresas com essa explosão repentina. Então, uma súbita explosão de raiva. Se você está em uma sala,
17:31
people are discussing things and you  suddenly shout out, what's all this  
197
1051280
4040
as pessoas estão discutindo coisas e você  de repente grita, o que é tudo isso
17:35
is absolute rubbish. A sudden outburst like  that will certainly get people's attention,  
198
1055320
5040
é uma besteira absoluta. Uma explosão repentina como essa certamente chamará a atenção das pessoas,
17:40
but it might not be the best way to behave  or to approach the particular problem.
199
1060360
5720
mas pode não ser a melhor maneira de se comportar ou de abordar o problema específico.
17:46
Make one's blood boil. That's number 16 on  our list. And before we go on to explain that,  
200
1066080
6840
Fazer o sangue ferver. Esse é o número 16 da nossa lista. E antes de prosseguirmos com a explicação,
17:52
I just like to ask you, if you  do like this particular lesson,  
201
1072920
3280
só gostaria de perguntar se você gosta desta lição em particular,
17:56
then please like the video. And if you can  subscribe to the channel because it really,  
202
1076200
4360
então curta o vídeo. E se você puder se inscrever no canal porque isso realmente
18:00
really helps. Okay. Back. Well number  16 back to that and back to the lesson.
203
1080560
4720
ajuda. OK. Voltar. Bem, número 16, voltando a isso e voltando à lição.
18:05
So number 16 to make one's blood boil or to make  your blood boil. Well lots of things annoy lots  
204
1085280
7720
Então, o número 16 é fazer o sangue ferver ou fazer seu sangue ferver. Bem, muitas coisas incomodam muitas
18:13
of different people. So what annoys me might not  annoy you. Standing in a queue always annoys me,  
205
1093000
5920
pessoas diferentes. Então, o que me irrita pode não incomodar você. Ficar na fila sempre me irrita,
18:18
frustrates me. People not answering me when  I ask them a question annoys me. Getting an  
206
1098920
6320
me frustra. As pessoas que não me respondem quando faço uma pergunta me irritam. Ter uma
18:25
answering machine instead of a human being on  the end of the telephone can be very annoying.
207
1105240
5720
secretária eletrônica em vez de um ser humano do outro lado da linha pode ser muito chato.
18:30
So different things annoy different people  and different things make your blood boil. It  
208
1110960
6560
Então, coisas diferentes incomodam pessoas diferentes e coisas diferentes fazem seu sangue ferver. Ele
18:37
doesn't literally boil like the kettle for the  tea, but to make your blood boil means slowly  
209
1117520
6080
não ferve literalmente como a chaleira para o chá, mas fazer seu sangue ferver significa lentamente
18:43
but surely. You get more and more annoyed,  more and more angry. So you can list many,  
210
1123600
6920
mas com segurança. Você fica cada vez mais irritado, cada vez mais irritado. Então você pode listar muitas,
18:50
many different things that would make  your blood boil, make you feel like I or.
211
1130520
5320
muitas coisas diferentes que fariam seu sangue ferver, fazer você se sentir como eu ou.
18:55
And so to make your blood boil
212
1135840
2960
E então, para fazer seu sangue ferver,
18:58
I often say to people, there's no point getting  annoyed with things you can't change yet,  
213
1138800
4240
costumo dizer às pessoas: não faz sentido ficar irritado com coisas que você ainda não pode mudar,
19:03
but you can certainly get annoyed with things  that are very frustrating, and particularly where  
214
1143040
3880
mas você certamente pode ficar irritado com coisas que são muito frustrantes, e especialmente quando
19:06
people don't listen or they don't give you the  service that you've paid for or you expect to get.
215
1146920
5000
as pessoas não ouvem ou não oferecem o serviço pelo qual você pagou ou espera receber.
19:11
Next, number 17 to scream  blue murder. Yeah, well, you
216
1151920
4400
Em seguida, número 17 para gritar assassinato azul. Sim, bem, se você
19:16
to scream blue murder, if you saw somebody being  attacked or you walked into a room and there was  
217
1156320
5160
gritasse assassinato azul, se visse alguém sendo atacado ou entrasse em uma sala e houvesse
19:21
a dead body on the floor with a knife in the  back and lots of blood, you'd probably scream.  
218
1161480
5600
um cadáver no chão com uma faca nas costas e muito sangue, você provavelmente gritaria.
19:27
So when we scream blue murder, it's an expression  we use to describe somebody really, really angry.
219
1167080
7400
Então, quando gritamos assassinato azul, é uma expressão que usamos para descrever alguém muito, muito zangado.
19:34
Really, really annoyed with something. Yeah.
220
1174480
2480
Realmente, muito irritado com alguma coisa. Sim.
19:36
So the kids were fighting. They were  really getting under your skin. They  
221
1176960
4840
Então as crianças estavam brigando. Eles estavam realmente te irritando. Eles
19:41
were running up and down the stairs.  We were making a lot of noise and,
222
1181800
4360
estavam subindo e descendo as escadas correndo. Estávamos fazendo muito barulho e
19:46
they weren't doing what you're told. So you  just suddenly let out this almighty scream,  
223
1186160
5600
eles não estavam fazendo o que você mandou. Então, de repente, você soltou um grito todo-poderoso,
19:51
and they stopped dead and looked at you with  fear in their eyes. Yeah, Mummy or Dad screamed
224
1191760
6440
e eles pararam e olharam para você com medo nos olhos. Sim, mamãe ou papai gritaram
19:58
blue murder
225
1198200
1320
assassinato azul
19:59
yesterday. She was really, really annoyed. I've  never seen her so annoyed. So when you scream  
226
1199520
4560
ontem. Ela estava muito, muito irritada. Eu nunca a vi tão irritada. Então, quando você grita
20:04
blue murder, you certainly get the reaction that  you want. Everybody stops and they look at you.
227
1204080
5600
assassinato azul, certamente obtém a reação que deseja. Todo mundo para e olha para você.
20:09
You don't always have to use words to express  your annoyance or your anger. Sometimes it can  
228
1209680
5160
Você nem sempre precisa usar palavras para expressar seu aborrecimento ou raiva. Às vezes pode
20:14
be visual. Okay, so the next expression to  shake your fist so you make a fist. Oh, and  
229
1214840
6600
ser visual. Ok, então a próxima expressão é apertar o punho para fechar o punho. Ah, e
20:21
you shake it at somebody as if you're going to  hit them? Hopefully not. But they can see from  
230
1221440
5000
você balança alguém como se fosse bater nele? Espero que não. Mas eles podem ver pela
20:26
your body language that you are annoyed  about something, so you shake your fist.
231
1226440
5680
sua linguagem corporal que você está irritado com alguma coisa, então você balança o punho.
20:32
you shake your fist at the telephone  when somebody's on the other end,  
232
1232120
4160
você aperta o punho ao telefone quando alguém está do outro lado da linha,
20:36
the phone isn't really listening to  you. You can shake your fist at the  
233
1236280
3800
o telefone não está realmente ouvindo você. Você pode agitar o punho na
20:40
TV when your favourite team are getting  beaten, and they they don't seem to be  
234
1240080
4640
TV quando seu time favorito está sendo derrotado e ele parece não estar
20:44
listening to you or the manager or anybody  in there. They're going from bad to worse.
235
1244720
4760
ouvindo você, o técnico ou qualquer pessoa lá. Eles estão indo de mal a pior.
20:49
So we can shake your fist. So shaking your  fists clenched fist is a real sign of anger,  
236
1249480
7280
Para que possamos apertar seu punho. Então sacudir os punhos cerrados é um verdadeiro sinal de raiva,
20:56
you know? But often it's with a  muttered sound under your breath,  
237
1256760
4640
sabe? Mas muitas vezes é com um som murmurado baixinho,
21:01
like, oh, it's not screaming and shouting as  a clenched fist and you really, really want to  
238
1261400
6080
tipo, ah, não é gritar e berrar como um punho cerrado e você realmente quer
21:07
scream out, but perhaps you're in a place which  wouldn't go down well if you were to scream.
239
1267480
5000
gritar, mas talvez você esteja em um lugar que não cairia bem se você deveria gritar.
21:12
So you hold in your anger and you scream
240
1272480
3720
Então você segura sua raiva e grita
21:16
to yourself and you clench your fists.
241
1276200
2800
para si mesmo e cerra os punhos.
21:19
Another form of body language in which to  express anger is to stamp your feet. And  
242
1279000
6360
Outra forma de linguagem corporal para expressar raiva é bater os pés. E
21:25
this is often something that children do.  You know, they they get frustrated very  
243
1285360
4080
isso geralmente é algo que as crianças fazem. Você sabe, eles ficam frustrados com muita
21:29
easily because they don't have the words  to describe their emotions. So what they  
244
1289440
4760
facilidade porque não têm palavras para descrever suas emoções. Então o que eles
21:34
tend to do is stamp their feet. Yeah. And  they do it quite loudly. And they do it.
245
1294200
6720
tendem a fazer é bater os pés. Sim. E eles fazem isso bem alto. E eles fazem isso.
21:40
consistently and continuously until you pay  attention or somebody just tells them to stop.
246
1300920
5960
de forma consistente e contínua até que você preste atenção ou alguém simplesmente diga para eles pararem.
21:46
And this can be joined with number 20 on  our list, which is to throw a tantrum. So  
247
1306880
6320
E isso pode ser acompanhado pelo número 20 da nossa lista, que é fazer birra. Então
21:53
stamping the feet is part of the expression  of throwing a tantrum. And that's exactly  
248
1313200
5520
bater os pés faz parte da expressão de fazer birra. E foi exatamente
21:58
what my son did at that particular time.  He threw a tantrum. He stamped his feet,  
249
1318720
4680
isso que meu filho fez naquele momento específico. Ele fez uma birra. Ele bateu os pés,
22:03
he cried and he moaned and we  just walked out of the shop.
250
1323400
3160
chorou e gemeu e nós simplesmente saímos da loja.
22:06
Okay, so to throw a tantrum now  lots of people can throw a tantrum,  
251
1326560
5160
Ok, então fazer birra agora muitas pessoas podem fazer birra,
22:11
but it's usually a sign of  immaturity. And it's usually,
252
1331720
3560
mas geralmente é um sinal de imaturidade. E geralmente é
22:15
something that kids do. But, you know, I've  seen adults throw a tantrum. If you watch  
253
1335280
5800
algo que as crianças fazem. Mas, você sabe, já vi adultos fazerem birra. Se você observar
22:21
football players and some of the even the best  play football is the best paid footballers in  
254
1341080
5800
jogadores de futebol e alguns dos melhores jogadores de futebol, os jogadores de futebol mais bem pagos do
22:26
the world often throw tantrums if they don't get  things their own way, or as they say in a report.
255
1346880
6360
mundo costumam ter acessos de raiva se não conseguirem  as coisas do seu jeito ou como dizem em um relatório.
22:33
He threw the toys out of the pram. So  that's another indication that they've  
256
1353240
5040
Ele jogou os brinquedos para fora do carrinho. Então essa é outra indicação de que eles
22:38
lost the temper. Or they are very annoyed.  So to stamp your feet and to throw a tantrum,  
257
1358280
6480
perderam a paciência. Ou eles estão muito irritados. Então, bater o pé e fazer birra,
22:44
typically linked to the activity of  kids typically linked to kids losing  
258
1364760
5560
normalmente ligado à atividade de crianças, normalmente ligada a crianças que perdem   a
22:50
their tempers and not knowing how to express  themselves in words. So they do it visually.
259
1370320
6560
paciência e não sabem como se expressar  em palavras. Então eles fazem isso visualmente.
22:56
Okay, so there you've got the  full, long, lengthy list of 20
260
1376880
5080
Ok, então você tem a lista completa de 20
23:01
advanced words and expressions to
261
1381960
3440
palavras e expressões avançadas para
23:05
explain or that are related to anger.
262
1385400
2560
explicar ou que estão relacionadas à raiva.
23:07
And as I said, anger is something that we  all have, feel or have or express from time  
263
1387960
5360
E como eu disse, a raiva é algo que todos nós temos, sentimos, temos ou expressamos de vez em
23:13
to time. And many of these situations are very,  very similar. What I've tried to give you is an  
264
1393320
5480
quando  . E muitas dessas situações são muito, muito semelhantes. O que tentei dar a você é uma
23:18
indication as to when you might use one specific  phrase instead of another, and situations when,
265
1398800
5880
indicação de quando você pode usar uma frase específica em vez de outra, e situações em que
23:24
blowing your top or flying into a rage would  be more appropriate than another expression.
266
1404680
6160
explodir ou ficar furioso seria mais apropriado do que outra expressão.
23:30
Okay, so the best thing to do, as always, is  to practice. Understand them. If you don't  
267
1410840
5640
Ok, então a melhor coisa a fazer, como sempre, é praticar. Compreendê-los. Se você não
23:36
understand them, check them out in a dictionary.  If you don't understand them. Write out sentences  
268
1416480
4880
os entende, consulte-os em um dicionário. Se você não os entende. Escreva frases
23:41
to see what they sound like, what they  look like, and if you need any more help,  
269
1421360
4040
para ver como elas soam, como  se parecem e, se precisar de mais ajuda,
23:45
well, then you just come back to me  and I'll be happy to help you, okay?
270
1425400
4040
bem, é só voltar para mim e ficarei feliz em ajudá-lo, ok?
23:49
As always, thanks for listening.  Thanks for watching. This is Harry  
271
1429440
3040
Como sempre, obrigado pela atenção. Obrigado por assistir. Aqui é Harry
23:52
saying goodbye and join me for the next lesson.
272
1432480
2280
se despedindo e junte-se a mim na próxima lição.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7