Improve your fluency in English | Native-speaker English expressions with LOOK

63,273 views

2022-04-06 ・ Learn English with Harry


New videos

Improve your fluency in English | Native-speaker English expressions with LOOK

63,273 views ・ 2022-04-06

Learn English with Harry


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:06
Hi there, everybody.
0
6089
1250
Chào mọi người.
00:07
This is Harry and welcome to the advanced English lessons with me, with Harry.
1
7339
5430
Đây là Harry và chào mừng các bạn đến với các bài học tiếng Anh nâng cao cùng tôi, cùng Harry.
00:12
That's me.
2
12769
1000
Chính là tôi.
00:13
Yeah.
3
13769
1000
Vâng.
00:14
Okay.
4
14769
1000
Được rồi.
00:15
And before we get into the lesson, just let me say that you can listen to me on my podcast
5
15769
3641
Và trước khi chúng ta bắt đầu bài học, hãy để tôi nói rằng bạn có thể nghe tôi nói trên podcast của tôi
00:19
and you can download the podcasts on any podcast app.
6
19410
3820
và bạn có thể tải xuống các podcast trên bất kỳ ứng dụng podcast nào.
00:23
And indeed, you can also watch me on the video channel on YouTube.
7
23230
4540
Và thật vậy, bạn cũng có thể xem tôi trên kênh video trên YouTube.
00:27
But remember to subscribe to the channel.
8
27770
2700
Nhưng nhớ đăng ký kênh nhé.
00:30
And of course, if you are any of your friends, colleagues or family members would like to
9
30470
4060
Và tất nhiên, nếu bạn là bất kỳ người bạn, đồng nghiệp hoặc thành viên gia đình nào của bạn muốn
00:34
have one-to-one lessons, we have lots and lots of teachers waiting there to help you
10
34530
5100
học một thầy một trò, chúng tôi có rất nhiều giáo viên đang chờ ở đó để giúp bạn
00:39
prepare for that English exam, improve your conversational English or business English.
11
39630
5490
chuẩn bị cho kỳ thi tiếng Anh đó, cải thiện tiếng Anh đàm thoại của bạn hoặc tiếng Anh thương mại.
00:45
Whatever it might be, we can help you so you just have to write to me at www dot English
12
45120
6130
Dù đó là gì, chúng tôi có thể giúp bạn, vì vậy bạn chỉ cần viết thư cho tôi tại www dot English
00:51
lesson via skype.com.
13
51250
1000
Lesson qua skype.com.
00:52
And we'll arrange for you to have a trial lesson with me.
14
52250
3860
Và chúng tôi sẽ sắp xếp để bạn học thử với tôi.
00:56
Okay, so what are we going to talk about in this particular lesson?
15
56110
3020
Được rồi, vậy chúng ta sẽ nói về điều gì trong bài học cụ thể này?
00:59
Well, here we're going to have a look at expressions with look.
16
59130
4589
Chà, ở đây chúng ta sẽ xem xét các biểu thức bằng cách nhìn.
01:03
Okay.
17
63719
1000
Được rồi.
01:04
Expressions with look.
18
64719
1000
Biểu cảm với cái nhìn.
01:05
So I've got about 10 of these for you.
19
65719
1421
Vì vậy, tôi đã có khoảng 10 trong số này cho bạn.
01:07
Okay, I'll give them to you one by one, as I always do.
20
67140
2590
Được rồi, tôi sẽ đưa chúng cho bạn từng cái một, như tôi vẫn thường làm.
01:09
And then I'll go back and I'll give you some examples.
21
69730
2260
Và sau đó tôi sẽ quay lại và cho bạn một số ví dụ.
01:11
And hopefully, you'll be able to practice and you'll be able to use them in the future.
22
71990
4629
Và hy vọng, bạn sẽ có thể thực hành và bạn sẽ có thể sử dụng chúng trong tương lai.
01:16
You don't want to remember all of them, but you remember some.
23
76619
3040
Bạn không muốn nhớ tất cả chúng, nhưng bạn nhớ một số.
01:19
If you put them into practice one or two each week, and then you'll build it up.
24
79659
4490
Nếu bạn thực hành chúng một hoặc hai lần mỗi tuần, thì bạn sẽ xây dựng được nó.
01:24
Okay, so here we go.
25
84149
2000
Được rồi, vậy chúng ta đi đây.
01:26
Ten.
26
86149
1000
Mười.
01:27
Take or have a look.
27
87149
1591
Hãy hoặc có một cái nhìn.
01:28
Usually at something.
28
88740
1949
Thường ở một cái gì đó.
01:30
To look your best.
29
90689
3610
Để nhìn tốt nhất của bạn.
01:34
Look the worse for wear.
30
94299
2360
Nhìn tệ hơn cho mặc.
01:36
The worse for wear.
31
96659
2530
Các tệ hơn cho mặc.
01:39
By the look of it.
32
99189
3030
Bởi cái nhìn của nó.
01:42
Looks like it to me.
33
102219
3301
Có vẻ như nó với tôi.
01:45
Look on the bright side, as that song "Always Look on the bright side of life.
34
105520
5229
Hãy nhìn vào mặt tươi sáng, như bài hát "Luôn nhìn vào mặt tươi sáng của cuộc đời.
01:50
Tu du tu du tu du tu du..."
35
110749
5970
Tu du tu du tu du tu du..."
01:56
Look down your nose at somebody or something.
36
116719
4201
Hãy nhìn xuống mũi của bạn ở ai đó hoặc một cái gì đó.
02:00
Look before you leap.
37
120920
1759
Xem xét trước khi bạn bước nhảy vọt.
02:02
Look before you leap.
38
122679
2220
Xem xét trước khi bạn bước nhảy vọt.
02:04
Look no further.
39
124899
1350
Đừng tìm đâu xa.
02:06
Look no further.
40
126249
1000
Đừng tìm đâu xa.
02:07
And then finally, look somebody up and down.
41
127249
4161
Và cuối cùng, nhìn ai đó từ trên xuống dưới.
02:11
Look somebody up and down.
42
131410
2049
Nhìn ai đó từ trên xuống dưới.
02:13
Okay, let's go through them one by one.
43
133459
2491
Được rồi, chúng ta hãy đi qua từng cái một.
02:15
Number one, take or have a look.
44
135950
2480
Số một, lấy hoặc có một cái nhìn.
02:18
Well, when we take or have a look at something, we scrutinise it okay.
45
138430
4600
Chà, khi chúng tôi lấy hoặc xem một cái gì đó, chúng tôi xem xét kỹ lưỡng nó.
02:23
We look at it in some detail.
46
143030
2510
Chúng tôi xem xét nó một cách chi tiết.
02:25
Would you take a look at that, please?
47
145540
1809
Bạn có thể nhìn vào đó, xin vui lòng?
02:27
Meaning Will you read the document?
48
147349
1551
Ý nghĩa Bạn sẽ đọc tài liệu chứ?
02:28
Or tell me what you think?
49
148900
2250
Hoặc cho tôi biết những gì bạn nghĩ?
02:31
Or give me your answer or give me your views?
50
151150
3520
Hoặc cho tôi câu trả lời của bạn hoặc cho tôi quan điểm của bạn?
02:34
Or your...
51
154670
1130
Hoặc...
02:35
your helpful suggestions?
52
155800
2130
gợi ý hữu ích của bạn?
02:37
Whatever it might be.
53
157930
1000
Dù nó có thể là gì.
02:38
Could you take a look at that?
54
158930
1110
Bạn có thể nhìn vào đó được không?
02:40
Can you have a look at that?
55
160040
2020
Bạn có thể có một cái nhìn tại đó?
02:42
Now, you might go into a repair shop with your mobile phone or some gadget that's broken.
56
162060
5920
Bây giờ, bạn có thể đi vào một cửa hàng sửa chữa với điện thoại di động hoặc một số thiết bị bị hỏng.
02:47
And you... you want the guy, Could you have a look at that, please?
57
167980
2800
Và bạn... bạn muốn anh chàng đó, Làm ơn cho tôi xem cái đó được không?
02:50
It's not working, I don't know.
58
170780
1590
Nó không hoạt động, tôi không biết.
02:52
I can't seem to get any charge in the battery or it doesn't hold the charge.
59
172370
3819
Tôi dường như không nhận được bất kỳ khoản phí nào trong pin hoặc nó không sạc được.
02:56
There's something wrong with it.
60
176189
1910
Có gì đó không ổn với nó.
02:58
Or could you look at my hard drive?
61
178099
2381
Hoặc bạn có thể nhìn vào ổ cứng của tôi?
03:00
There seems to be a problem.
62
180480
1690
Dường như có một vấn đề.
03:02
I've got a blank screen.
63
182170
1980
Tôi có một màn hình trống.
03:04
So to take a look or have a look.
64
184150
2770
Vì vậy, để có một cái nhìn hoặc có một cái nhìn.
03:06
Now you can also say it in a sort of a... an exclamation.
65
186920
3360
Bây giờ bạn cũng có thể nói nó theo kiểu... một câu cảm thán.
03:10
Wow!
66
190280
1000
Ồ!
03:11
Would you take a look at that!
67
191280
1329
Bạn có thể nhìn vào đó!
03:12
So yeah, really surprised.
68
192609
1421
Vì vậy, yeah, thực sự ngạc nhiên.
03:14
So have a look at that.
69
194030
1750
Vì vậy, có một cái nhìn tại đó.
03:15
Have you ever seen anything so amazing?
70
195780
2620
Bạn đã bao giờ nhìn thấy bất cứ điều gì tuyệt vời như vậy?
03:18
Yeah.
71
198400
1000
Vâng.
03:19
So to take a look or have a look in very simple way.
72
199400
2940
Vì vậy, để có một cái nhìn hoặc có một cái nhìn theo cách rất đơn giản .
03:22
Or put a little bit of intonation into it with an element of surprise, Wow, take a look
73
202340
5300
Hoặc đặt một chút ngữ điệu vào đó với yếu tố bất ngờ, Chà, hãy xem
03:27
at that!
74
207640
1000
điều đó!
03:28
Okay.
75
208640
1000
Được rồi.
03:29
Now, next to look your best.
76
209640
3110
Bây giờ, tiếp theo để nhìn tốt nhất của bạn.
03:32
Well, you always want to look your best for certain occasions are gone for the job interview,
77
212750
5159
Chà, bạn luôn muốn mình trông đẹp nhất trong những dịp nhất định không có cuộc phỏng vấn xin việc,
03:37
you want to look your best, or somebody might say to you, Oh what's up with you?
78
217909
5181
bạn muốn trông mình đẹp nhất, hoặc ai đó có thể nói với bạn, Ồ, bạn bị sao vậy?
03:43
You look a little bit off colour today, you don't look your best.
79
223090
3979
Hôm nay trông bạn hơi xuống sắc, trông bạn không được đẹp nhất.
03:47
So there's something wrong, you might have a pale complexion, little yellow, a little
80
227069
4930
Vì vậy, có điều gì đó không ổn, bạn có thể có nước da nhợt nhạt, hơi vàng, hơi
03:51
jaundiced or you might just feel a little bit under the weather.
81
231999
4051
vàng da hoặc bạn có thể cảm thấy hơi khó chịu do thời tiết.
03:56
But if you're going for the job interview, you want to look your best.
82
236050
2790
Nhưng nếu bạn chuẩn bị đi phỏng vấn xin việc, bạn muốn mình trông đẹp nhất.
03:58
If you're getting married, you certainly want to look your best.
83
238840
3200
Nếu bạn chuẩn bị kết hôn, chắc chắn bạn muốn mình trông đẹp nhất.
04:02
Yeah, if you're going to meet the future mother in law, you'd better look your best.
84
242040
4209
Vâng, nếu bạn sắp gặp mẹ chồng tương lai , bạn nên trông đẹp nhất.
04:06
Okay, so to look your best means to look good, as good as you possibly can be.
85
246249
5350
Được rồi, vì vậy để trông đẹp nhất có nghĩa là bạn trông ổn, tốt nhất có thể.
04:11
Okay, all bright-eyed and bushy-tailed.
86
251599
2871
Được rồi, tất cả đều sáng mắt và đuôi rậm.
04:14
Everything clean and dry behind the ears.
87
254470
3810
Mọi thứ sạch sẽ và khô ráo sau tai.
04:18
Okay, so to look your best.
88
258280
1980
Được rồi, vì vậy để nhìn tốt nhất của bạn.
04:20
Now, the opposite to look the worse for wear usually happens when you've had a few beers
89
260260
5629
Bây giờ, điều ngược lại khiến bạn trông tệ hơn khi mặc thường xảy ra khi bạn uống nhiều hơn một vài cốc bia so với mức
04:25
more than you should have had.
90
265889
1000
bạn nên uống.
04:26
A couple of glasses of wine after the meal that went on and on the next day.
91
266889
5791
Một vài ly rượu sau bữa ăn kéo dài và ngày hôm sau.
04:32
You look in the mirror and go Whoa, my god what happened?
92
272680
2650
Bạn nhìn vào gương và đi Whoa, trời ơi chuyện gì đã xảy ra vậy?
04:35
I look the worse for wear.
93
275330
2040
Tôi nhìn tệ hơn cho mặc. Nghĩa
04:37
Literally means I don't look so good.
94
277370
2620
đen có nghĩa là tôi trông không được tốt cho lắm.
04:39
Yeah.
95
279990
1000
Vâng.
04:40
Or perhaps something bad happens.
96
280990
2120
Hoặc có lẽ một cái gì đó xấu xảy ra.
04:43
You might have been mugged in the street.
97
283110
2220
Bạn có thể đã bị cướp trên đường phố.
04:45
I was using that word with some students in the last few days talking about different
98
285330
4950
Tôi đã sử dụng từ đó với một số sinh viên trong vài ngày qua để nói về
04:50
crimes and the criminals.
99
290280
1440
những tội ác khác nhau và những tên tội phạm.
04:51
And the word "mugged" came up, and a lot of them didn't understand what it meant.
100
291720
4770
Và từ "mugged" đã xuất hiện, và nhiều người trong số họ không hiểu ý nghĩa của nó.
04:56
So if somebody jumps you in the street, then you're going to be mugged.
101
296490
4010
Vì vậy, nếu ai đó nhảy vào bạn trên đường, thì bạn sẽ bị cướp.
05:00
They take your car keys, or your phone, or your wallet, or whatever you have that they
102
300500
4400
Họ lấy chìa khóa ô tô, điện thoại, ví của bạn hoặc bất cứ thứ gì bạn có mà họ
05:04
can turn into cash.
103
304900
1019
có thể đổi thành tiền mặt.
05:05
So you get mugged.
104
305919
1000
Vì vậy, bạn nhận được mugged.
05:06
So if the if they hit you, unfortunately, you get home and you're white with fear or
105
306919
5671
Vì vậy, nếu chẳng may họ đánh bạn, bạn về đến nhà và trắng bệch vì sợ hãi hoặc
05:12
shock.
106
312590
1000
sốc.
05:13
Or maybe you've bumped your head or scratched your face and say, Wow, you look the worse
107
313590
3970
Hoặc có thể bạn đã va đầu hoặc cào vào mặt và nói, Chà, trông bạn càng tệ hơn
05:17
for wear.
108
317560
1000
khi mặc.
05:18
What happened to you?
109
318560
1000
Có chuyện gì đã xảy ra với bạn vậy?
05:19
It looks as if you've been in a fight with a Rottweiler.
110
319560
1920
Có vẻ như bạn vừa đánh nhau với một con Rottweiler.
05:21
Nah, no, I got mugged on the way home.
111
321480
2860
Không, không, tôi bị cướp trên đường về nhà.
05:24
Yeah, so to look the worse for wear.
112
324340
3579
Vâng, vì vậy để nhìn tồi tệ hơn cho mặc.
05:27
By the look of it.
113
327919
1000
Bởi cái nhìn của nó.
05:28
Well, we use this expression when we are not sure but we want to express our opinion about
114
328919
5930
Chà, chúng ta sử dụng cách diễn đạt này khi chúng ta không chắc chắn nhưng chúng ta muốn bày tỏ ý kiến ​​của mình về
05:34
something.
115
334849
1000
điều gì đó.
05:35
If somebody asked for your opinion, they say, Well, what do you make of that?
116
335849
3030
Nếu ai đó hỏi ý kiến ​​của bạn, họ sẽ nói, Chà, bạn nghĩ thế nào về điều đó?
05:38
Well, by the look of it, it looks like it's a contract.
117
338879
3091
Chà, nhìn qua thì có vẻ như đó là một bản hợp đồng.
05:41
But we didn't ask them to send us a contract.
118
341970
2780
Nhưng chúng tôi không yêu cầu họ gửi hợp đồng cho chúng tôi.
05:44
Hmmm, what's that?
119
344750
1000
Hừm, cái gì vậy?
05:45
Well, by the look of it, it looks as if your hard drive is broken.
120
345750
4430
Chà, nhìn bề ngoài thì có vẻ như ổ cứng của bạn bị hỏng.
05:50
There's nothing happening to the laptop, it's dead.
121
350180
2920
Không có gì xảy ra với máy tính xách tay, nó đã chết.
05:53
Okay.
122
353100
1000
Được rồi.
05:54
What about the...
123
354100
1000
Thế còn...
05:55
Well, by the look of it, it looks like your water in your aquarium has been poisoned,
124
355100
3810
Chà, nhìn bề ngoài thì có vẻ như nước trong bể cá của bạn đã bị nhiễm độc,
05:58
all the fish have been starved of oxygen, and they look like as if they're dead.
125
358910
3930
tất cả cá đều bị thiếu oxy và chúng trông như thể đã chết.
06:02
So I think you need to clean the aquarium out.
126
362840
2870
Vì vậy, tôi nghĩ rằng bạn cần phải làm sạch hồ cá .
06:05
So by the look of it, when you're giving your opinion, you're looking at something perhaps
127
365710
5290
Vì vậy, nhìn bề ngoài, khi bạn đưa ra ý kiến ​​của mình, bạn đang xem xét điều gì đó có lẽ
06:11
you know more about it than the other person does.
128
371000
2590
bạn biết về nó nhiều hơn người khác .
06:13
So you're giving them some helpful advice.
129
373590
2240
Vì vậy, bạn đang cho họ một số lời khuyên hữu ích.
06:15
By the look of it.
130
375830
1929
Bởi cái nhìn của nó.
06:17
So if you look out the window, the clouds are really dark.
131
377759
4021
Vì vậy, nếu bạn nhìn ra ngoài cửa sổ, những đám mây thực sự rất tối.
06:21
By the look of it, it's going to rain.
132
381780
1660
Xem ra, trời sắp mưa.
06:23
And probably rain in the next few minutes.
133
383440
2370
Và có thể mưa trong vài phút tới.
06:25
I think I'd better go now while the going is good.
134
385810
3079
Tôi nghĩ tốt hơn là tôi nên đi ngay bây giờ trong khi mọi việc đang thuận lợi.
06:28
While I've got the opportunity.
135
388889
1611
Trong khi tôi có cơ hội.
06:30
So by the look of it, it's going to rain or snow or some storm coming.
136
390500
5400
Vì vậy, có vẻ như trời sẽ mưa hoặc có tuyết hoặc sắp có bão.
06:35
Looks like it.
137
395900
1859
Có vẻ như nó.
06:37
What do you make of that?
138
397759
1000
Bạn hiểu cái đó như thế nào?
06:38
I think it's the order.
139
398759
1220
Tôi nghĩ đó là mệnh lệnh.
06:39
I think it's it's on its way back to us the...
140
399979
2861
Tôi nghĩ nó đang trên đường trở về...
06:42
Seems there must have been a problem with the delivery.
141
402840
1970
Có vẻ như đã có vấn đề với việc giao hàng.
06:44
Yeah, looks like it to me.
142
404810
1560
Vâng, có vẻ như nó với tôi.
06:46
So you're agreeing with the person.
143
406370
2370
Vì vậy, bạn đang đồng ý với người đó.
06:48
Yeah.
144
408740
1000
Vâng.
06:49
So they tell you something, you take a quick look.
145
409740
2540
Vì vậy, họ nói với bạn điều gì đó, bạn hãy xem nhanh.
06:52
And based on what they've said and what you can see, you have to agree.
146
412280
3790
Và dựa trên những gì họ đã nói và những gì bạn có thể thấy, bạn phải đồng ý.
06:56
Yeah, it looks like it to me.
147
416070
1439
Vâng, có vẻ như nó với tôi.
06:57
Did you see the notice on the... the window in that Italian restaurant?
148
417509
5421
Bạn có thấy thông báo trên... cửa sổ trong nhà hàng Ý đó không?
07:02
I think it's going to close?
149
422930
1000
Tôi nghĩ rằng nó sẽ đóng cửa?
07:03
Yeah, it looks like it.
150
423930
1000
Vâng, có vẻ như nó.
07:04
I heard rumours that they're having trouble in terms of finance.
151
424930
4000
Tôi nghe đồn rằng họ đang gặp khó khăn về tài chính. Ngày
07:08
It's very difficult to run a restaurant these days, particularly if it's out of the centre
152
428930
4330
nay, rất khó để điều hành một nhà hàng , đặc biệt nếu nó nằm ngoài trung tâm
07:13
of town.
153
433260
1000
thành phố.
07:14
So it looks like it's going to close.
154
434260
1950
Vì vậy, có vẻ như nó sẽ đóng cửa.
07:16
So again, you're agreeing with the other person in terms of their view or their opinion, something
155
436210
5250
Vì vậy, một lần nữa, bạn đang đồng ý với người khác về quan điểm hoặc ý kiến ​​của họ, điều gì đó
07:21
that they've seen or heard in relation, in this case to the Chinese or Italian restaurant
156
441460
5220
mà họ đã nhìn thấy hoặc nghe thấy liên quan, trong trường hợp này là nhà hàng Trung Quốc hoặc Ý
07:26
in the the village.
157
446680
1239
trong làng.
07:27
Okay, so it looks like it.
158
447919
3171
Được rồi, vì vậy nó trông giống như nó. Tất
07:31
Might not be true, of course, but all the information would suggest that it is going
159
451090
4520
nhiên, có thể không đúng, nhưng tất cả thông tin đều gợi ý rằng điều đó sẽ
07:35
to happen.
160
455610
1000
xảy ra.
07:36
So yeah, it looks like it.
161
456610
2570
Vì vậy, vâng, có vẻ như nó.
07:39
Look on the bright side.
162
459180
1040
Hãy nhìn vào mặt tươi sáng.
07:40
Well, we always try to encourage people to look on the bright side.
163
460220
3949
Chà, chúng tôi luôn cố gắng khuyến khích mọi người nhìn vào mặt tươi sáng.
07:44
And I said at the beginning, there's a song from the...
164
464169
3301
Và tôi đã nói ngay từ đầu, có một bài hát từ...
07:47
I think it's from Monty Python, "Always Look on the bright side of life, tu du tu du tu
165
467470
6319
Tôi nghĩ là của Monty Python, "Luôn nhìn vào khía cạnh tươi sáng của cuộc sống, tu du tu du tu du tu
07:53
du tu du tu du."
166
473789
1000
du."
07:54
Yep.
167
474789
1000
Chuẩn rồi.
07:55
So when you look on the bright side of things, things may not be as bad as you think they
168
475789
3981
Vì vậy, khi bạn nhìn vào mặt tích cực của sự việc, mọi thứ có thể không tệ như bạn nghĩ
07:59
are.
169
479770
1000
.
08:00
Okay, so if you always look on the negative side, well, of course, things will always
170
480770
3980
Được rồi, vì vậy nếu bạn luôn nhìn vào khía cạnh tiêu cực, thì tất nhiên, mọi thứ sẽ luôn
08:04
be negative, there will always be bad.
171
484750
1710
tiêu cực, sẽ luôn có điều tồi tệ.
08:06
So if you can, and you want to think make things look a little better, perhaps occasionally,
172
486460
5679
Vì vậy, nếu bạn có thể, và bạn muốn nghĩ làm cho mọi thứ trông tốt hơn một chút, có lẽ thỉnh thoảng,
08:12
it would be a good idea.
173
492139
1000
đó sẽ là một ý tưởng hay.
08:13
Unless you're an eternal pessimist, then you should try and look on the bright side of
174
493139
6000
Trừ khi bạn là một người bi quan vĩnh viễn, còn không thì bạn nên cố gắng nhìn vào mặt tươi sáng của
08:19
life.
175
499139
1000
cuộc sống.
08:20
Yeah, you don't have to say tu du tu du tu du tu du tu du but look on the bright side.
176
500139
4281
Ừ, bạn không cần phải nói tu du tu du tu du tu du nhưng hãy nhìn vào khía cạnh tươi sáng.
08:24
Well, take this .... you're gonna lose your job, the company is moving out of the town.
177
504420
5830
Chà, cầm lấy cái này.... bạn sẽ mất việc, công ty sắp chuyển ra khỏi thị trấn.
08:30
Well, look on the bright side, you've been wanting to take six months or twelve months
178
510250
4630
Chà, hãy nhìn vào khía cạnh tích cực, bạn đã muốn nghỉ sáu tháng hoặc mười hai tháng
08:34
off for a long time.
179
514880
1219
trong một thời gian dài.
08:36
You said you needed a rest.
180
516099
1771
Bạn nói rằng bạn cần nghỉ ngơi.
08:37
Perhaps you'll get another job, or you'll get an opportunity to finish that course,
181
517870
3820
Có lẽ bạn sẽ kiếm được một công việc khác, hoặc bạn sẽ có cơ hội để hoàn thành khóa học đó,
08:41
or to finish the decorating, or to finish building the car.
182
521690
3520
hoặc hoàn thành việc trang trí hoặc hoàn thành việc chế tạo chiếc ô tô.
08:45
Look on the bright side.
183
525210
1010
Hãy nhìn vào mặt tươi sáng.
08:46
There's an opportunity.
184
526220
1010
Có một cơ hội.
08:47
Yeah, okay.
185
527230
1120
Vâng, được rồi.
08:48
Or if you have to... you injure yourself when you're out running, trying to prepare for
186
528350
5410
Hoặc nếu bạn phải... bạn tự làm mình bị thương khi chạy ra ngoài, cố gắng chuẩn bị cho
08:53
that marathon a lot.
187
533760
1400
cuộc chạy marathon đó rất nhiều.
08:55
Look on the bright side, you can always do it next year.
188
535160
3060
Hãy nhìn vào khía cạnh tươi sáng, bạn luôn có thể làm được điều đó vào năm tới.
08:58
Yep, get yourself fit.
189
538220
1720
Yep, làm cho mình phù hợp.
08:59
What had happened if you were running in the marathon and you're... you damaged your ankle,
190
539940
3940
Điều gì sẽ xảy ra nếu bạn đang chạy marathon và bạn... bạn bị thương ở mắt cá chân,
09:03
you're gonna... you're never going to recover from that.
191
543880
2490
bạn sẽ... bạn sẽ không bao giờ hồi phục sau chấn thương đó.
09:06
So at least you can stop now, get fit, and you'll still be young enough to complete the
192
546370
5620
Vì vậy, ít nhất bạn có thể dừng lại ngay bây giờ, rèn luyện sức khỏe và bạn vẫn còn đủ trẻ để hoàn thành cuộc
09:11
marathon next year.
193
551990
1190
chạy marathon vào năm tới.
09:13
So look on the bright side, don't look at all the negatives.
194
553180
3780
Vì vậy, hãy nhìn vào mặt tươi sáng, đừng nhìn vào tất cả những điều tiêu cực.
09:16
Try occasionally to take some positives from it.
195
556960
2540
Thỉnh thoảng hãy thử lấy một số mặt tích cực từ nó.
09:19
Even some bad news, look on the bright side.
196
559500
4280
Ngay cả một số tin xấu, nhìn vào mặt tươi sáng.
09:23
Next to look down your nose at somebody or to look down your nose at something.
197
563780
4540
Tiếp theo để nhìn xuống mũi của bạn ở ai đó hoặc nhìn xuống mũi của bạn ở một cái gì đó.
09:28
Well, this is when somebody has been a little bit snobbish.
198
568320
2710
Chà, đây là khi ai đó hơi hợm hĩnh.
09:31
Nah, hmmm....
199
571030
1260
Không, hmmm....
09:32
Literally, they look down their nose.
200
572290
3140
Theo nghĩa đen, họ coi thường mũi của họ.
09:35
What's that?
201
575430
1840
Đó là cái gì?
09:37
Who's that?
202
577270
1000
Ai đó?
09:38
So people who think they're a bit better than the rest of us.
203
578270
3350
Vì vậy, những người nghĩ rằng họ tốt hơn một chút so với phần còn lại của chúng tôi.
09:41
People who think they're a bit higher or more important than the rest of us.
204
581620
3770
Những người nghĩ rằng họ cao hơn hoặc quan trọng hơn một chút so với phần còn lại của chúng tôi.
09:45
They look down their noses at people.
205
585390
2830
Họ coi thường mọi người.
09:48
Okay, so it could be somebody who's very wealthy, looking down their nose, hopefully not at
206
588220
6410
Được rồi, vậy đó có thể là ai đó rất giàu có, coi thường họ, hy vọng không phải
09:54
poor people.
207
594630
1200
người nghèo.
09:55
It could be somebody who's offered some very ordinary food when they go to visit somebody
208
595830
4880
Đó có thể là một người nào đó đã mời một số thức ăn rất bình thường khi họ đến thăm một người nào đó mà
10:00
they say, Eww, I don't think I can eat that.
209
600710
2380
họ nói, Ôi, tôi không nghĩ là tôi có thể ăn được món đó.
10:03
So they look down their nose at some, perhaps basic, but very edible and very tasty foods.
210
603090
6740
Vì vậy, họ coi thường một số thực phẩm, có lẽ cơ bản, nhưng rất ăn được và rất ngon.
10:09
Yeah.
211
609830
1000
Vâng.
10:10
So when you look down your nose at something, or when you look down your nose at somebody,
212
610830
4520
Vì vậy, khi bạn coi thường một thứ gì đó, hoặc khi bạn coi thường một ai đó,
10:15
you treat them with a little bit of disdain.
213
615350
2530
bạn sẽ đối xử với họ với một chút khinh thường.
10:17
You treat them as if they are not as good as you, and you're not really so interested.
214
617880
5770
Bạn đối xử với họ như thể họ không giỏi bằng bạn và bạn không thực sự quan tâm lắm.
10:23
So be really, really careful how you treat people.
215
623650
2740
Vì vậy, hãy thực sự, thực sự cẩn thận trong cách bạn đối xử với mọi người.
10:26
Okay, so to look down your nose at somebody, or indeed something.
216
626390
5900
Được rồi, vì vậy để coi thường ai đó, hoặc thực sự là một cái gì đó.
10:32
Next to look before you leap.
217
632290
1990
Tiếp theo để nhìn trước khi bạn nhảy.
10:34
Well, this is a very well-used expression.
218
634280
3580
Vâng, đây là một biểu thức được sử dụng rất tốt.
10:37
Literally what it means if there's a wall, you shouldn't jump over it before you look
219
637860
4400
Nghĩa đen là nếu có một bức tường, bạn không nên nhảy qua nó trước khi nhìn
10:42
on the other side to see what's on the other side because there might be a very steep fall.
220
642260
4290
sang phía bên kia để xem những gì ở phía bên kia vì có thể có một cú ngã rất dốc.
10:46
And if you jump over the wall without looking, oh, crack, broken leg, broken ankle or even
221
646550
7040
Và nếu bạn nhảy qua tường mà không nhìn, ồ, nứt, gãy chân, gãy mắt cá chân hoặc thậm chí
10:53
worse.
222
653590
1000
tệ hơn.
10:54
So look, before you jump over that wall, look before you leap, leap.
223
654590
4740
Vì vậy, hãy nhìn, trước khi bạn nhảy qua bức tường đó, hãy nhìn trước khi bạn nhảy, nhảy.
10:59
Okay, now, that's the literal meaning of it.
224
659330
3200
Được rồi, bây giờ, đó là nghĩa đen của nó.
11:02
To look before you leap is to be careful and to see what dangers lie ahead before you make
225
662530
5920
Nhìn trước khi bạn nhảy là phải cẩn thận và để xem những nguy hiểm nào đang ở phía trước trước khi bạn đưa ra
11:08
any decisions.
226
668450
1730
bất kỳ quyết định nào.
11:10
Perhaps you're going to leave the job because you've had a row with your boss.
227
670180
4750
Có lẽ bạn sắp rời bỏ công việc vì bạn đã cãi nhau với sếp của mình.
11:14
And you just suddenly decide, Right, that's it, I'm gone.
228
674930
3010
Và bạn đột nhiên quyết định, Đúng, vậy thôi , tôi đi rồi.
11:17
It might be better to look before you leap in the sense of what's out there.
229
677940
4020
Có lẽ tốt hơn là bạn nên quan sát trước khi bạn nhảy vào cảm nhận về những gì đang diễn ra ở đó.
11:21
Are there other jobs available for you for your skills at this time in the economy?
230
681960
4290
Có công việc nào khác phù hợp với kỹ năng của bạn vào thời điểm này trong nền kinh tế không?
11:26
If there's, you know, rising inflation, whatever it might be, it might not be the best time
231
686250
5150
Bạn biết đấy, nếu có lạm phát gia tăng, bất kể đó là gì, thì đó có thể không phải là thời điểm tốt nhất
11:31
to change.
232
691400
1000
để thay đổi.
11:32
Okay, so look before you leap.
233
692400
1930
Được rồi, vì vậy hãy nhìn trước khi bạn nhảy.
11:34
So before you take any sudden action, you should always look at what the outcome is
234
694330
5690
Vì vậy, trước khi bạn thực hiện bất kỳ hành động đột ngột nào, bạn nên luôn xem xét kết quả
11:40
likely to be, so that you don't end up falling on the other side.
235
700020
4500
có thể xảy ra, để không bị rơi vào phía bên kia.
11:44
And literally, or metaphorically breaking that ankle.
236
704520
3740
Và theo nghĩa đen, hay ẩn dụ là làm gãy mắt cá chân đó.
11:48
So you want to make sure that you're going to land and land softly and gently without
237
708260
5110
Vì vậy, bạn muốn đảm bảo rằng bạn sẽ tiếp đất và hạ cánh nhẹ nhàng, êm ái mà không bị
11:53
a lot of pain.
238
713370
1000
đau nhiều.
11:54
So look before you leap.
239
714370
2130
Vì vậy, nhìn trước khi bạn nhảy.
11:56
It might be when you're planning or you'd like to move out of home where you're living
240
716500
4540
Đó có thể là khi bạn đang lên kế hoạch hoặc bạn muốn chuyển ra khỏi nhà nơi bạn đang sống
12:01
with your parents and buy your own apartment.
241
721040
2140
với bố mẹ và mua căn hộ của riêng mình.
12:03
And your friends say, Well, you know, the houses, the cost of property here is ridiculous.
242
723180
5270
Và bạn bè của bạn nói, Chà, bạn biết đấy, những ngôi nhà, giá bất động sản ở đây thật lố bịch. Ý
12:08
I mean, you're going to need 60 or 70,000 Euro just for the deposit.
243
728450
4320
tôi là, bạn sẽ cần 60 hoặc 70.000 Euro chỉ để đặt cọc.
12:12
And then on top of that, you're going to have to take out a loan for 25 or 30 years.
244
732770
4950
Và trên hết, bạn sẽ phải vay một khoản trong 25 hoặc 30 năm.
12:17
And on top of that, again, interest rates on the way up.
245
737720
3840
Và trên hết, một lần nữa, lãi suất đang tăng lên.
12:21
I don't think I'll do it yet.
246
741560
1580
Tôi không nghĩ rằng tôi sẽ làm điều đó chưa.
12:23
I think I'll wait.
247
743140
1000
Tôi nghĩ tôi sẽ đợi.
12:24
So look, before you leap, don't place your deposit on that house.
248
744140
3680
Vì vậy, hãy nhìn xem, trước khi bạn nhảy, đừng đặt cọc vào ngôi nhà đó.
12:27
Don't make that decision to leave home until you're absolutely certain that... that's what
249
747820
3990
Đừng đưa ra quyết định rời khỏi nhà cho đến khi bạn hoàn toàn chắc chắn rằng... đó là điều
12:31
you want to do.
250
751810
1000
bạn muốn làm.
12:32
Look before you leap.
251
752810
2650
Xem xét trước khi bạn bước nhảy vọt.
12:35
Look no further.
252
755460
1160
Đừng tìm đâu xa.
12:36
Okay, so you look when we use the expression look no further, it means you don't have to
253
756620
5010
Được rồi, vì vậy bạn đã nhìn khi chúng tôi sử dụng biểu thức không cần nhìn xa hơn, điều đó có nghĩa là bạn không cần phải
12:41
go any further.
254
761630
1060
đi xa hơn nữa.
12:42
The solution is right here.
255
762690
2050
Giải pháp là ngay tại đây.
12:44
Okay.
256
764740
1000
Được rồi.
12:45
So somebody wants somebody to volunteer to do some work, or they want somebody to drive
257
765740
6050
Vì vậy, ai đó muốn ai đó tình nguyện làm một số công việc, hoặc họ muốn ai đó lái
12:51
the car.
258
771790
1080
xe.
12:52
Look no further.
259
772870
1000
Đừng tìm đâu xa.
12:53
I'm your man.
260
773870
1000
Anh là người đàn ông của em.
12:54
I can do it.
261
774870
1080
Tôi có thể làm điều đó.
12:55
Yeah.
262
775950
1000
Vâng.
12:56
Okay.
263
776950
1000
Được rồi.
12:57
You don't have to look any further.
264
777950
1000
Bạn không cần phải nhìn xa hơn nữa.
12:58
I'm, I'm the answer to your problem.
265
778950
1500
Tôi, tôi là câu trả lời cho vấn đề của bạn.
13:00
So the boss thinking of employing a new sales guy, they want somebody to go and develop
266
780450
6460
Vì vậy, ông chủ nghĩ đến việc tuyển dụng một nhân viên bán hàng mới , họ muốn ai đó đi phát triển
13:06
a new market somewhere.
267
786910
1320
thị trường mới ở đâu đó.
13:08
And you say, Look, I'll do it.
268
788230
1650
Và bạn nói, Hãy nhìn xem, tôi sẽ làm điều đó.
13:09
Look no further than me.
269
789880
1100
Nhìn không xa hơn tôi.
13:10
I really wanted an opportunity.
270
790980
1350
Tôi thực sự muốn có một cơ hội.
13:12
I think I'd be great in sales.
271
792330
2230
Tôi nghĩ tôi sẽ rất giỏi trong việc bán hàng.
13:14
Look no further means you don't have to go beyond me.
272
794560
3450
Look no far có nghĩa là bạn không cần phải đi xa hơn tôi.
13:18
Okay?
273
798010
1000
Được rồi?
13:19
In other ways, you might say, Well, you don't have to look any further than... you know,
274
799010
4340
Theo những cách khác, bạn có thể nói, Chà, bạn không cần phải tìm đâu xa hơn... bạn biết đấy,
13:23
the people in the city centre.
275
803350
2160
những người ở trung tâm thành phố.
13:25
You can see the way they dress that the economy isn't so good.
276
805510
4260
Bạn có thể thấy cách họ ăn mặc mà nền kinh tế không tốt lắm.
13:29
So just look around you look at the shops, they are a little bit worn.
277
809770
4620
Vì vậy, chỉ cần nhìn xung quanh bạn nhìn vào các cửa hàng, chúng hơi cũ một chút.
13:34
Look at the clothes people are wearing, they're not the best.
278
814390
3030
Hãy nhìn quần áo mọi người đang mặc, chúng không phải là tốt nhất.
13:37
Look in the newspapers.
279
817420
1180
Hãy tìm trên báo.
13:38
You don't have to look any further than those to give your... yourself a good understanding
280
818600
5920
Bạn không cần phải nhìn xa hơn những thứ đó để hiểu rõ
13:44
as to what's happening in the economy in this particular area.
281
824520
3560
về những gì đang xảy ra trong nền kinh tế ở khu vực cụ thể này.
13:48
So look no further than the end of your nose.
282
828080
3000
Vì vậy, không nhìn xa hơn cuối mũi của bạn.
13:51
Okay, so you can... if you don't look any further than the end of your nose, perhaps
283
831080
3871
Được rồi, vậy bạn có thể... nếu bạn không nhìn xa hơn chóp mũi của mình, có lẽ
13:54
the answer is right in front of you.
284
834951
2399
câu trả lời đang ở ngay trước mặt bạn.
13:57
Okay, look no further.
285
837350
1730
Được rồi, không tìm đâu xa.
13:59
Okay, and then finally, the last one is to look someone up and down.
286
839080
4960
Được rồi, và cuối cùng, điều cuối cùng là nhìn ai đó từ trên xuống dưới.
14:04
Look someone up and down.
287
844040
2220
Nhìn ai đó từ trên xuống dưới.
14:06
So when we do that, we are trying to get a really good impression, a good look at somebody
288
846260
4470
Vì vậy, khi làm điều đó, chúng ta đang cố gắng tạo ấn tượng thực sự tốt, một cái nhìn thiện cảm về người nào đó
14:10
and it can appear to be a little bit rude.
289
850730
3400
và điều đó có vẻ hơi thô lỗ.
14:14
Who are you?
290
854130
1430
Bạn là ai?
14:15
Well, I'm the new guy and I'm starting today.
291
855560
3590
Chà, tôi là người mới và tôi bắt đầu từ hôm nay.
14:19
Oh, okay.
292
859150
1000
Ờ được rồi.
14:20
Well, you better report to the reception.
293
860150
2370
Vâng, tốt hơn bạn nên báo cáo với lễ tân.
14:22
Okay, so you look somebody up and down and you make or you're trying to make a quick
294
862520
4590
Được rồi, vậy là bạn nhìn từ trên xuống dưới một người nào đó và bạn tạo ra hoặc bạn đang cố gắng tạo
14:27
impression or of what the person is like.
295
867110
2470
ấn tượng nhanh hoặc về tính cách của người đó.
14:29
So you look them up and down.
296
869580
1800
Vì vậy, bạn nhìn chúng từ trên xuống dưới.
14:31
You can look at the menu up and down to see do you fancy something on the menu?
297
871380
5810
Bạn có thể nhìn menu từ trên xuống dưới để xem bạn có thích món nào trên menu không?
14:37
Okay, so not only can you look somebody up and down, but you can also look something
298
877190
4840
Được rồi, bạn không chỉ có thể nhìn từ trên xuống dưới một ai đó mà còn có thể nhìn từ trên xuống dưới một thứ gì đó
14:42
like the menu up and down.
299
882030
2480
như thực đơn.
14:44
So you're really scrutinising it, you're really looking at it hard to find any fault, to find
300
884510
5190
Vì vậy, bạn đang thực sự xem xét kỹ lưỡng nó, bạn đang thực sự xem xét nó một cách khó khăn để tìm ra bất kỳ lỗi nào, để tìm ra
14:49
something that you like, or to get a second opinion.
301
889700
3500
điều gì đó mà bạn thích hoặc để có ý kiến ​​​​thứ hai.
14:53
So you look the person up and down and maybe you might not like them based on your looks,
302
893200
5550
Vì vậy, bạn nhìn từ trên xuống dưới một người và có thể bạn không thích họ dựa trên vẻ ngoài của mình,
14:58
which is very dangerous.
303
898750
1420
điều này rất nguy hiểm.
15:00
Maybe you will like what you see based on your your first look.
304
900170
4410
Có thể bạn sẽ thích những gì bạn nhìn thấy dựa trên cái nhìn đầu tiên của bạn.
15:04
So first impressions are always good.
305
904580
2350
Vì vậy, ấn tượng đầu tiên luôn luôn tốt.
15:06
Okay, look them up and down.
306
906930
2700
Được rồi, nhìn chúng từ trên xuống dưới.
15:09
Okay so let me give you those expressions to do with look again.
307
909630
4550
Được rồi, vậy hãy để tôi cung cấp cho bạn những biểu thức đó để làm với cái nhìn một lần nữa.
15:14
Take or have a look at something or someone.
308
914180
2940
Hãy hoặc có một cái nhìn vào một cái gì đó hoặc ai đó.
15:17
To look your best.
309
917120
2080
Để nhìn tốt nhất của bạn.
15:19
To look the worse for wear after a very heavy night out on the tiles as we say.
310
919200
6820
Để trông tệ hơn khi mặc sau một đêm rất nặng nề trên gạch như chúng ta vẫn nói.
15:26
By the look of it.
311
926020
3020
Bởi cái nhìn của nó.
15:29
Looks like it.
312
929040
1900
Có vẻ như nó.
15:30
Look on the bright side.
313
930940
1720
Hãy nhìn vào mặt tươi sáng.
15:32
Always look on the bright side.
314
932660
3410
Luôn luôn nhìn về mặt sáng.
15:36
Look down your nose at somebody or something.
315
936070
3900
Nhìn xuống mũi của bạn ở ai đó hoặc một cái gì đó.
15:39
Look before you leap.
316
939970
1050
Xem xét trước khi bạn bước nhảy vọt.
15:41
Be very careful look before you leap.
317
941020
3110
Hãy nhìn rất cẩn thận trước khi bạn nhảy.
15:44
Look no further.
318
944130
1000
Đừng tìm đâu xa.
15:45
Look no further than me.
319
945130
2570
Nhìn không xa hơn tôi.
15:47
Look somebody up and down, up and down.
320
947700
3080
Nhìn ai đó từ trên xuống dưới, lên và xuống.
15:50
Okay, so expressions with look.
321
950780
2030
Được rồi, vậy biểu thức với cái nhìn.
15:52
So as I always say, you probably won't remember them all, but try to practice one or two of
322
952810
5040
Vì vậy, như tôi luôn nói, có thể bạn sẽ không nhớ hết chúng, nhưng hãy cố gắng thực hành một hoặc hai trong số
15:57
them every week just to get an understanding.
323
957850
2750
chúng mỗi tuần chỉ để hiểu.
16:00
Put them into your speech, practise writing them and gradually you get the hang of it.
324
960600
4510
Đưa chúng vào bài phát biểu của bạn, tập viết chúng và dần dần bạn sẽ hiểu rõ về nó.
16:05
If you don't understand them, well, of course, come back to me at www.englishlessonviaskype.com
325
965110
4320
Nếu bạn không hiểu chúng, tất nhiên, hãy quay lại với tôi tại www.englishlessonviaskype.com
16:09
and I'll happily give you some more examples.
326
969430
4210
và tôi sẽ sẵn lòng cung cấp thêm cho bạn một số ví dụ.
16:13
As always, appreciate you watching and listening.
327
973640
2700
Như mọi khi, đánh giá cao bạn xem và lắng nghe.
16:16
Join me again soon.
328
976340
1250
Tham gia với tôi một lần nữa sớm.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7