Improve your fluency in English | Native-speaker English expressions with LOOK

63,273 views

2022-04-06 ・ Learn English with Harry


New videos

Improve your fluency in English | Native-speaker English expressions with LOOK

63,273 views ・ 2022-04-06

Learn English with Harry


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Hi there, everybody.
0
6089
1250
Salut, tout le monde.
00:07
This is Harry and welcome to the advanced English lessons with me, with Harry.
1
7339
5430
C'est Harry et bienvenue aux cours d'anglais avancés avec moi, avec Harry.
00:12
That's me.
2
12769
1000
C'est moi.
00:13
Yeah.
3
13769
1000
Ouais.
00:14
Okay.
4
14769
1000
D'accord.
00:15
And before we get into the lesson, just let me say that you can listen to me on my podcast
5
15769
3641
Et avant d'entrer dans la leçon, permettez- moi de dire que vous pouvez m'écouter sur mon podcast
00:19
and you can download the podcasts on any podcast app.
6
19410
3820
et que vous pouvez télécharger les podcasts sur n'importe quelle application de podcast.
00:23
And indeed, you can also watch me on the video channel on YouTube.
7
23230
4540
Et en effet, vous pouvez également me regarder sur la chaîne vidéo sur YouTube.
00:27
But remember to subscribe to the channel.
8
27770
2700
Mais n'oubliez pas de vous abonner à la chaîne.
00:30
And of course, if you are any of your friends, colleagues or family members would like to
9
30470
4060
Et bien sûr, si l'un de vos amis, collègues ou membres de votre famille souhaite
00:34
have one-to-one lessons, we have lots and lots of teachers waiting there to help you
10
34530
5100
suivre des cours particuliers, nous avons de nombreux professeurs qui vous attendent pour vous aider à vous
00:39
prepare for that English exam, improve your conversational English or business English.
11
39630
5490
préparer à cet examen d'anglais, à améliorer votre anglais conversationnel ou Anglais des affaires.
00:45
Whatever it might be, we can help you so you just have to write to me at www dot English
12
45120
6130
Quoi qu'il en soit, nous pouvons vous aider, il vous suffit donc de m'écrire sur www point English
00:51
lesson via skype.com.
13
51250
1000
lesson via skype.com.
00:52
And we'll arrange for you to have a trial lesson with me.
14
52250
3860
Et nous organiserons pour vous une leçon d'essai avec moi.
00:56
Okay, so what are we going to talk about in this particular lesson?
15
56110
3020
D'accord, alors de quoi allons-nous parler dans cette leçon particulière ?
00:59
Well, here we're going to have a look at expressions with look.
16
59130
4589
Eh bien, ici, nous allons jeter un œil aux expressions avec look.
01:03
Okay.
17
63719
1000
D'accord.
01:04
Expressions with look.
18
64719
1000
Expressions avec regard.
01:05
So I've got about 10 of these for you.
19
65719
1421
J'en ai donc environ 10 pour vous.
01:07
Okay, I'll give them to you one by one, as I always do.
20
67140
2590
D'accord, je vais vous les donner un par un, comme je le fais toujours.
01:09
And then I'll go back and I'll give you some examples.
21
69730
2260
Et puis je reviendrai et je vous donnerai des exemples.
01:11
And hopefully, you'll be able to practice and you'll be able to use them in the future.
22
71990
4629
Et j'espère que vous pourrez vous entraîner et que vous pourrez les utiliser à l'avenir.
01:16
You don't want to remember all of them, but you remember some.
23
76619
3040
Vous ne voulez pas vous souvenir de tous, mais vous vous souvenez de certains.
01:19
If you put them into practice one or two each week, and then you'll build it up.
24
79659
4490
Si vous les mettez en pratique une ou deux par semaine, vous les développerez.
01:24
Okay, so here we go.
25
84149
2000
Bon, alors on y va.
01:26
Ten.
26
86149
1000
Dix.
01:27
Take or have a look.
27
87149
1591
Prenez ou regardez.
01:28
Usually at something.
28
88740
1949
Habituellement à quelque chose.
01:30
To look your best.
29
90689
3610
Pour être à votre meilleur.
01:34
Look the worse for wear.
30
94299
2360
Regardez le pire pour l'usure.
01:36
The worse for wear.
31
96659
2530
Le pire pour l'usure.
01:39
By the look of it.
32
99189
3030
Par le regard de celui-ci. Ça m'a l'
01:42
Looks like it to me.
33
102219
3301
air.
01:45
Look on the bright side, as that song "Always Look on the bright side of life.
34
105520
5229
Regarde du bon côté, comme cette chanson " Regarde toujours le bon côté de la vie.
01:50
Tu du tu du tu du tu du..."
35
110749
5970
Tu du tu du tu du tu du..."
01:56
Look down your nose at somebody or something.
36
116719
4201
Regarde quelqu'un ou quelque chose de haut.
02:00
Look before you leap.
37
120920
1759
Réfléchir avant d'agir.
02:02
Look before you leap.
38
122679
2220
Réfléchir avant d'agir.
02:04
Look no further.
39
124899
1350
Cherchez pas plus loin.
02:06
Look no further.
40
126249
1000
Cherchez pas plus loin.
02:07
And then finally, look somebody up and down.
41
127249
4161
Et puis enfin, regardez quelqu'un de haut en bas.
02:11
Look somebody up and down.
42
131410
2049
Regardez quelqu'un de haut en bas.
02:13
Okay, let's go through them one by one.
43
133459
2491
Bon, examinons-les un par un.
02:15
Number one, take or have a look.
44
135950
2480
Numéro un, prenez ou jetez un coup d'œil.
02:18
Well, when we take or have a look at something, we scrutinise it okay.
45
138430
4600
Eh bien, quand nous prenons ou regardons quelque chose, nous le scrutons bien.
02:23
We look at it in some detail.
46
143030
2510
Nous l'examinons en détail.
02:25
Would you take a look at that, please?
47
145540
1809
Pourriez-vous jeter un œil à cela, s'il vous plaît?
02:27
Meaning Will you read the document?
48
147349
1551
Signification Voulez-vous lire le document ?
02:28
Or tell me what you think?
49
148900
2250
Ou dites moi ce que vous en pensez ?
02:31
Or give me your answer or give me your views?
50
151150
3520
Ou donnez-moi votre réponse ou donnez-moi votre avis?
02:34
Or your...
51
154670
1130
Ou vos...
02:35
your helpful suggestions?
52
155800
2130
vos suggestions utiles ?
02:37
Whatever it might be.
53
157930
1000
Quoi qu'il en soit.
02:38
Could you take a look at that?
54
158930
1110
Pourrais-tu jeter un coup d'œil à cela?
02:40
Can you have a look at that?
55
160040
2020
Pouvez-vous jeter un œil à cela?
02:42
Now, you might go into a repair shop with your mobile phone or some gadget that's broken.
56
162060
5920
Maintenant, vous pouvez entrer dans un atelier de réparation avec votre téléphone portable ou un gadget cassé.
02:47
And you... you want the guy, Could you have a look at that, please?
57
167980
2800
Et vous... vous voulez le gars, pourriez-vous y jeter un œil, s'il vous plaît ?
02:50
It's not working, I don't know.
58
170780
1590
Ça ne marche pas, je ne sais pas.
02:52
I can't seem to get any charge in the battery or it doesn't hold the charge.
59
172370
3819
Je n'arrive pas à charger la batterie ou elle ne tient pas la charge. Il
02:56
There's something wrong with it.
60
176189
1910
y a quelque chose qui ne va pas.
02:58
Or could you look at my hard drive?
61
178099
2381
Ou pourriez-vous regarder mon disque dur ?
03:00
There seems to be a problem.
62
180480
1690
Il semble y avoir un problème.
03:02
I've got a blank screen.
63
182170
1980
J'ai un écran vide.
03:04
So to take a look or have a look.
64
184150
2770
Alors à jeter un œil ou à jeter un coup d'œil.
03:06
Now you can also say it in a sort of a... an exclamation.
65
186920
3360
Maintenant, vous pouvez aussi le dire dans une sorte de... une exclamation.
03:10
Wow!
66
190280
1000
Ouah!
03:11
Would you take a look at that!
67
191280
1329
Voudriez-vous jeter un œil à ça !
03:12
So yeah, really surprised.
68
192609
1421
Alors oui, vraiment surpris.
03:14
So have a look at that.
69
194030
1750
Alors jetez un oeil à ça.
03:15
Have you ever seen anything so amazing?
70
195780
2620
Avez-vous déjà vu quelque chose d'aussi incroyable ?
03:18
Yeah.
71
198400
1000
Ouais.
03:19
So to take a look or have a look in very simple way.
72
199400
2940
Alors pour jeter un coup d'oeil ou jeter un oeil de manière très simple .
03:22
Or put a little bit of intonation into it with an element of surprise, Wow, take a look
73
202340
5300
Ou mettez-y un peu d'intonation avec un élément de surprise, Wow, jetez un œil
03:27
at that!
74
207640
1000
à ça !
03:28
Okay.
75
208640
1000
D'accord.
03:29
Now, next to look your best.
76
209640
3110
Maintenant, à côté de regarder votre meilleur.
03:32
Well, you always want to look your best for certain occasions are gone for the job interview,
77
212750
5159
Eh bien, vous voulez toujours être à votre meilleur pour certaines occasions, vous êtes parti pour l'entretien d'embauche,
03:37
you want to look your best, or somebody might say to you, Oh what's up with you?
78
217909
5181
vous voulez être à votre meilleur, ou quelqu'un pourrait vous dire, Oh, qu'est-ce qui se passe avec toi ?
03:43
You look a little bit off colour today, you don't look your best.
79
223090
3979
Tu as l'air un peu décoloré aujourd'hui, tu n'es pas à ton meilleur. Il y
03:47
So there's something wrong, you might have a pale complexion, little yellow, a little
80
227069
4930
a donc quelque chose qui ne va pas, vous pourriez avoir un teint pâle, un peu jaune, un peu
03:51
jaundiced or you might just feel a little bit under the weather.
81
231999
4051
ictérique ou vous pourriez juste vous sentir un peu mal.
03:56
But if you're going for the job interview, you want to look your best.
82
236050
2790
Mais si vous allez à l'entretien d'embauche, vous voulez être à votre meilleur.
03:58
If you're getting married, you certainly want to look your best.
83
238840
3200
Si vous vous mariez, vous voulez certainement être à votre meilleur.
04:02
Yeah, if you're going to meet the future mother in law, you'd better look your best.
84
242040
4209
Ouais, si tu vas rencontrer la future belle-mère , tu ferais mieux d'être à ton meilleur.
04:06
Okay, so to look your best means to look good, as good as you possibly can be.
85
246249
5350
D'accord, donc être à son meilleur signifie avoir l'air bien, aussi bien que possible.
04:11
Okay, all bright-eyed and bushy-tailed.
86
251599
2871
D'accord, tous les yeux brillants et la queue touffue.
04:14
Everything clean and dry behind the ears.
87
254470
3810
Tout est propre et sec derrière les oreilles.
04:18
Okay, so to look your best.
88
258280
1980
Bon, alors pour être à votre meilleur.
04:20
Now, the opposite to look the worse for wear usually happens when you've had a few beers
89
260260
5629
Maintenant, le contraire d'avoir l'air en mauvais état se produit généralement lorsque vous avez bu quelques bières
04:25
more than you should have had.
90
265889
1000
de plus que vous n'auriez dû.
04:26
A couple of glasses of wine after the meal that went on and on the next day.
91
266889
5791
Quelques verres de vin après le repas qui s'est poursuivi et le lendemain.
04:32
You look in the mirror and go Whoa, my god what happened?
92
272680
2650
Tu te regardes dans le miroir et tu dis Whoa, mon dieu que s'est-il passé ?
04:35
I look the worse for wear.
93
275330
2040
Je regarde le pire pour l'usure.
04:37
Literally means I don't look so good.
94
277370
2620
Signifie littéralement que je n'ai pas l'air si bien.
04:39
Yeah.
95
279990
1000
Ouais.
04:40
Or perhaps something bad happens.
96
280990
2120
Ou peut-être que quelque chose de mal arrive.
04:43
You might have been mugged in the street.
97
283110
2220
Vous avez peut-être été agressé dans la rue.
04:45
I was using that word with some students in the last few days talking about different
98
285330
4950
J'utilisais ce mot avec certains étudiants ces derniers jours en parlant de différents
04:50
crimes and the criminals.
99
290280
1440
crimes et des criminels.
04:51
And the word "mugged" came up, and a lot of them didn't understand what it meant.
100
291720
4770
Et le mot "agressé" est apparu, et beaucoup d'entre eux n'ont pas compris ce que cela signifiait.
04:56
So if somebody jumps you in the street, then you're going to be mugged.
101
296490
4010
Donc si quelqu'un te saute dans la rue, alors tu vas te faire agresser.
05:00
They take your car keys, or your phone, or your wallet, or whatever you have that they
102
300500
4400
Ils prennent vos clés de voiture, ou votre téléphone, ou votre portefeuille, ou tout ce que vous avez qu'ils
05:04
can turn into cash.
103
304900
1019
peuvent transformer en espèces.
05:05
So you get mugged.
104
305919
1000
Alors tu te fais agresser.
05:06
So if the if they hit you, unfortunately, you get home and you're white with fear or
105
306919
5671
Donc, s'ils vous frappent, malheureusement, vous rentrez chez vous et vous êtes blanc de peur ou
05:12
shock.
106
312590
1000
de choc.
05:13
Or maybe you've bumped your head or scratched your face and say, Wow, you look the worse
107
313590
3970
Ou peut-être vous êtes-vous cogné la tête ou vous êtes- vous gratté le visage et dites-vous, Wow, vous avez l'air pire
05:17
for wear.
108
317560
1000
.
05:18
What happened to you?
109
318560
1000
Ce qui vous est arrivé?
05:19
It looks as if you've been in a fight with a Rottweiler.
110
319560
1920
On dirait que vous vous êtes battu avec un Rottweiler.
05:21
Nah, no, I got mugged on the way home.
111
321480
2860
Non, non, je me suis fait agresser sur le chemin du retour.
05:24
Yeah, so to look the worse for wear.
112
324340
3579
Ouais, donc pour avoir l'air le pire pour l'usure.
05:27
By the look of it.
113
327919
1000
Par le regard de celui-ci.
05:28
Well, we use this expression when we are not sure but we want to express our opinion about
114
328919
5930
Eh bien, nous utilisons cette expression lorsque nous ne sommes pas sûrs mais que nous voulons exprimer notre opinion sur
05:34
something.
115
334849
1000
quelque chose.
05:35
If somebody asked for your opinion, they say, Well, what do you make of that?
116
335849
3030
Si quelqu'un vous demande votre avis, ils disent : Eh bien, qu'en pensez-vous ?
05:38
Well, by the look of it, it looks like it's a contract.
117
338879
3091
Eh bien, à première vue, on dirait que c'est un contrat.
05:41
But we didn't ask them to send us a contract.
118
341970
2780
Mais nous ne leur avons pas demandé de nous envoyer un contrat.
05:44
Hmmm, what's that?
119
344750
1000
Hum, qu'est-ce que c'est ?
05:45
Well, by the look of it, it looks as if your hard drive is broken.
120
345750
4430
Eh bien, à première vue, il semble que votre disque dur soit cassé.
05:50
There's nothing happening to the laptop, it's dead.
121
350180
2920
Il n'y a rien qui arrive à l'ordinateur portable, il est mort.
05:53
Okay.
122
353100
1000
D'accord.
05:54
What about the...
123
354100
1000
Qu'en est-il du... Eh
05:55
Well, by the look of it, it looks like your water in your aquarium has been poisoned,
124
355100
3810
bien, à première vue, on dirait que l' eau de votre aquarium a été empoisonnée,
05:58
all the fish have been starved of oxygen, and they look like as if they're dead.
125
358910
3930
tous les poissons ont été privés d'oxygène, et on dirait qu'ils sont morts.
06:02
So I think you need to clean the aquarium out.
126
362840
2870
Je pense donc qu'il faut nettoyer l'aquarium .
06:05
So by the look of it, when you're giving your opinion, you're looking at something perhaps
127
365710
5290
Donc, à première vue, lorsque vous donnez votre opinion, vous regardez quelque chose que
06:11
you know more about it than the other person does.
128
371000
2590
vous en savez peut-être plus que l'autre personne .
06:13
So you're giving them some helpful advice.
129
373590
2240
Vous leur donnez donc des conseils utiles.
06:15
By the look of it.
130
375830
1929
Par le regard de celui-ci.
06:17
So if you look out the window, the clouds are really dark.
131
377759
4021
Donc, si vous regardez par la fenêtre, les nuages sont vraiment sombres.
06:21
By the look of it, it's going to rain.
132
381780
1660
A vue de nez, il va pleuvoir.
06:23
And probably rain in the next few minutes.
133
383440
2370
Et probablement de la pluie dans les prochaines minutes.
06:25
I think I'd better go now while the going is good.
134
385810
3079
Je pense que je ferais mieux d'y aller maintenant pendant que tout va bien.
06:28
While I've got the opportunity.
135
388889
1611
Tant que j'en ai l'occasion.
06:30
So by the look of it, it's going to rain or snow or some storm coming.
136
390500
5400
Donc à première vue, il va pleuvoir ou neiger ou une tempête arriver. Ça y
06:35
Looks like it.
137
395900
1859
ressemble.
06:37
What do you make of that?
138
397759
1000
Qu'en pensez-vous ?
06:38
I think it's the order.
139
398759
1220
Je pense que c'est l'ordre.
06:39
I think it's it's on its way back to us the...
140
399979
2861
Je pense qu'il est en train de nous revenir le... Il
06:42
Seems there must have been a problem with the delivery.
141
402840
1970
semble qu'il y ait eu un problème avec la livraison.
06:44
Yeah, looks like it to me.
142
404810
1560
Ouais, ça me ressemble.
06:46
So you're agreeing with the person.
143
406370
2370
Vous êtes donc d'accord avec la personne.
06:48
Yeah.
144
408740
1000
Ouais.
06:49
So they tell you something, you take a quick look.
145
409740
2540
Alors ils vous disent quelque chose, vous jetez un coup d'œil rapide.
06:52
And based on what they've said and what you can see, you have to agree.
146
412280
3790
Et sur la base de ce qu'ils ont dit et de ce que vous pouvez voir, vous devez être d'accord.
06:56
Yeah, it looks like it to me.
147
416070
1439
Oui, ça me ressemble.
06:57
Did you see the notice on the... the window in that Italian restaurant?
148
417509
5421
Avez-vous vu l'avis sur... la vitrine de ce restaurant italien ?
07:02
I think it's going to close?
149
422930
1000
Je pense que ça va fermer ?
07:03
Yeah, it looks like it.
150
423930
1000
Ouais, ça y ressemble.
07:04
I heard rumours that they're having trouble in terms of finance.
151
424930
4000
J'ai entendu des rumeurs selon lesquelles ils auraient des problèmes financiers.
07:08
It's very difficult to run a restaurant these days, particularly if it's out of the centre
152
428930
4330
Il est très difficile de gérer un restaurant de nos jours, surtout s'il est en dehors du centre
07:13
of town.
153
433260
1000
-ville.
07:14
So it looks like it's going to close.
154
434260
1950
Il semble donc qu'il va fermer.
07:16
So again, you're agreeing with the other person in terms of their view or their opinion, something
155
436210
5250
Encore une fois, vous êtes d'accord avec l'autre personne en termes de point de vue ou d'opinion, quelque chose
07:21
that they've seen or heard in relation, in this case to the Chinese or Italian restaurant
156
441460
5220
qu'elle a vu ou entendu en relation, dans ce cas avec le restaurant chinois ou italien
07:26
in the the village.
157
446680
1239
du village.
07:27
Okay, so it looks like it.
158
447919
3171
Bon, donc ça y ressemble. Ce
07:31
Might not be true, of course, but all the information would suggest that it is going
159
451090
4520
n'est peut-être pas vrai, bien sûr, mais toutes les informations suggèrent que cela va se
07:35
to happen.
160
455610
1000
produire.
07:36
So yeah, it looks like it.
161
456610
2570
Alors oui, ça y ressemble.
07:39
Look on the bright side.
162
459180
1040
Regarder le bon côté des choses.
07:40
Well, we always try to encourage people to look on the bright side.
163
460220
3949
Eh bien, nous essayons toujours d'encourager les gens à regarder du bon côté.
07:44
And I said at the beginning, there's a song from the...
164
464169
3301
Et j'ai dit au début, il y a une chanson du...
07:47
I think it's from Monty Python, "Always Look on the bright side of life, tu du tu du tu
165
467470
6319
Je pense que c'est de Monty Python, "Regarde toujours le bon côté de la vie, tu du tu du tu du tu du
07:53
du tu du tu du."
166
473789
1000
tu du."
07:54
Yep.
167
474789
1000
Ouais.
07:55
So when you look on the bright side of things, things may not be as bad as you think they
168
475789
3981
Ainsi, lorsque vous regardez le bon côté des choses, les choses peuvent ne pas être aussi mauvaises que vous le pensez
07:59
are.
169
479770
1000
.
08:00
Okay, so if you always look on the negative side, well, of course, things will always
170
480770
3980
D'accord, donc si vous regardez toujours du côté négatif, eh bien, bien sûr, les choses seront toujours
08:04
be negative, there will always be bad.
171
484750
1710
négatives, il y aura toujours du mal.
08:06
So if you can, and you want to think make things look a little better, perhaps occasionally,
172
486460
5679
Donc, si vous le pouvez, et que vous voulez penser à améliorer un peu les choses, peut-être occasionnellement,
08:12
it would be a good idea.
173
492139
1000
ce serait une bonne idée.
08:13
Unless you're an eternal pessimist, then you should try and look on the bright side of
174
493139
6000
À moins que vous ne soyez un éternel pessimiste, vous devriez essayer de voir le bon côté de
08:19
life.
175
499139
1000
la vie.
08:20
Yeah, you don't have to say tu du tu du tu du tu du tu du but look on the bright side.
176
500139
4281
Ouais, tu n'as pas à dire tu du tu du tu du tu du tu du mais regarde le bon côté des choses.
08:24
Well, take this .... you're gonna lose your job, the company is moving out of the town.
177
504420
5830
Eh bien, prends ça... tu vas perdre ton emploi, l'entreprise déménage de la ville.
08:30
Well, look on the bright side, you've been wanting to take six months or twelve months
178
510250
4630
Eh bien, regardez le bon côté des choses, vous vouliez prendre six mois ou douze mois de
08:34
off for a long time.
179
514880
1219
vacances depuis longtemps.
08:36
You said you needed a rest.
180
516099
1771
Tu as dit que tu avais besoin de repos.
08:37
Perhaps you'll get another job, or you'll get an opportunity to finish that course,
181
517870
3820
Peut-être aurez-vous un autre emploi, ou aurez-vous l'occasion de terminer ce cours,
08:41
or to finish the decorating, or to finish building the car.
182
521690
3520
ou de terminer la décoration, ou de terminer la construction de la voiture.
08:45
Look on the bright side.
183
525210
1010
Regarder le bon côté des choses.
08:46
There's an opportunity.
184
526220
1010
Il y a une opportunité.
08:47
Yeah, okay.
185
527230
1120
Ouais ok.
08:48
Or if you have to... you injure yourself when you're out running, trying to prepare for
186
528350
5410
Ou si vous devez... vous vous blessez en courant, en essayant de vous préparer pour
08:53
that marathon a lot.
187
533760
1400
ce marathon.
08:55
Look on the bright side, you can always do it next year.
188
535160
3060
Regardez le bon côté des choses, vous pouvez toujours le faire l'année prochaine.
08:58
Yep, get yourself fit.
189
538220
1720
Ouais, mets-toi en forme.
08:59
What had happened if you were running in the marathon and you're... you damaged your ankle,
190
539940
3940
Que s'était-il passé si tu courais le marathon et que tu t'abîmes la cheville, tu
09:03
you're gonna... you're never going to recover from that.
191
543880
2490
vas... tu ne t'en remettras jamais .
09:06
So at least you can stop now, get fit, and you'll still be young enough to complete the
192
546370
5620
Donc, au moins, vous pouvez vous arrêter maintenant, vous mettre en forme et vous serez encore assez jeune pour terminer le
09:11
marathon next year.
193
551990
1190
marathon l'année prochaine.
09:13
So look on the bright side, don't look at all the negatives.
194
553180
3780
Alors regardez le bon côté des choses, ne regardez pas tous les points négatifs.
09:16
Try occasionally to take some positives from it.
195
556960
2540
Essayez de temps en temps d'en retirer quelques points positifs .
09:19
Even some bad news, look on the bright side.
196
559500
4280
Même quelques mauvaises nouvelles, regardez le bon côté des choses.
09:23
Next to look down your nose at somebody or to look down your nose at something.
197
563780
4540
Ensuite, regarder quelqu'un de haut ou regarder quelque chose de haut.
09:28
Well, this is when somebody has been a little bit snobbish.
198
568320
2710
Eh bien, c'est quand quelqu'un a été un peu snob.
09:31
Nah, hmmm....
199
571030
1260
Nah, hmmm...
09:32
Literally, they look down their nose.
200
572290
3140
Littéralement, ils regardent par le nez.
09:35
What's that?
201
575430
1840
Qu'est ce que c'est?
09:37
Who's that?
202
577270
1000
Qui c'est?
09:38
So people who think they're a bit better than the rest of us.
203
578270
3350
Donc, les gens qui pensent qu'ils sont un peu meilleurs que le reste d'entre nous.
09:41
People who think they're a bit higher or more important than the rest of us.
204
581620
3770
Les gens qui pensent qu'ils sont un peu plus haut ou plus importants que le reste d'entre nous.
09:45
They look down their noses at people.
205
585390
2830
Ils regardent les gens de haut.
09:48
Okay, so it could be somebody who's very wealthy, looking down their nose, hopefully not at
206
588220
6410
D'accord, donc ça pourrait être quelqu'un de très riche, qui regarde de haut, en espérant pas les
09:54
poor people.
207
594630
1200
pauvres.
09:55
It could be somebody who's offered some very ordinary food when they go to visit somebody
208
595830
4880
Cela pourrait être quelqu'un à qui l'on offre de la nourriture très ordinaire lorsqu'il va rendre visite à quelqu'un et qui
10:00
they say, Eww, I don't think I can eat that.
209
600710
2380
dit, Eww, je ne pense pas pouvoir manger ça.
10:03
So they look down their nose at some, perhaps basic, but very edible and very tasty foods.
210
603090
6740
Alors ils méprisent certains aliments, peut-être basiques, mais très comestibles et très savoureux.
10:09
Yeah.
211
609830
1000
Ouais.
10:10
So when you look down your nose at something, or when you look down your nose at somebody,
212
610830
4520
Donc, quand vous regardez quelque chose de haut, ou quand vous regardez quelqu'un de haut,
10:15
you treat them with a little bit of disdain.
213
615350
2530
vous le traitez avec un peu de dédain.
10:17
You treat them as if they are not as good as you, and you're not really so interested.
214
617880
5770
Vous les traitez comme s'ils n'étaient pas aussi bons que vous, et vous n'êtes pas vraiment intéressé.
10:23
So be really, really careful how you treat people.
215
623650
2740
Alors soyez vraiment, vraiment prudent dans la façon dont vous traitez les gens.
10:26
Okay, so to look down your nose at somebody, or indeed something.
216
626390
5900
D'accord, alors regarder quelqu'un de haut, ou même quelque chose.
10:32
Next to look before you leap.
217
632290
1990
Ensuite, regardez avant de vous lancer.
10:34
Well, this is a very well-used expression.
218
634280
3580
Eh bien, c'est une expression très utilisée.
10:37
Literally what it means if there's a wall, you shouldn't jump over it before you look
219
637860
4400
Littéralement, ce que cela signifie s'il y a un mur, vous ne devriez pas sauter par-dessus avant d'avoir regardé de l'
10:42
on the other side to see what's on the other side because there might be a very steep fall.
220
642260
4290
autre côté pour voir ce qu'il y a de l'autre côté car il pourrait y avoir une chute très raide.
10:46
And if you jump over the wall without looking, oh, crack, broken leg, broken ankle or even
221
646550
7040
Et si vous sautez par-dessus le mur sans regarder, oh, crack, jambe cassée, cheville cassée ou
10:53
worse.
222
653590
1000
pire encore.
10:54
So look, before you jump over that wall, look before you leap, leap.
223
654590
4740
Alors regarde, avant de sauter par-dessus ce mur, regarde avant de sauter, sauter.
10:59
Okay, now, that's the literal meaning of it.
224
659330
3200
Bon, maintenant, c'est le sens littéral de celui-ci.
11:02
To look before you leap is to be careful and to see what dangers lie ahead before you make
225
662530
5920
Regarder avant de sauter, c'est être prudent et voir quels dangers nous guettent avant de prendre une
11:08
any decisions.
226
668450
1730
quelconque décision.
11:10
Perhaps you're going to leave the job because you've had a row with your boss.
227
670180
4750
Peut-être allez-vous quitter votre emploi parce que vous vous êtes disputé avec votre patron.
11:14
And you just suddenly decide, Right, that's it, I'm gone.
228
674930
3010
Et vous décidez tout à coup, Bon, ça y est , je suis parti.
11:17
It might be better to look before you leap in the sense of what's out there.
229
677940
4020
Il serait peut-être préférable de regarder avant de sauter dans le sens de ce qui existe. Y
11:21
Are there other jobs available for you for your skills at this time in the economy?
230
681960
4290
a-t-il d'autres emplois disponibles pour vous pour vos compétences en ce moment dans l'économie ?
11:26
If there's, you know, rising inflation, whatever it might be, it might not be the best time
231
686250
5150
S'il y a, vous savez, une hausse de l'inflation, quelle qu'elle soit, ce n'est peut-être pas le meilleur moment
11:31
to change.
232
691400
1000
pour changer.
11:32
Okay, so look before you leap.
233
692400
1930
Bon, alors regarde avant de te lancer.
11:34
So before you take any sudden action, you should always look at what the outcome is
234
694330
5690
Donc, avant de prendre une action soudaine, vous devriez toujours regarder ce que le résultat est
11:40
likely to be, so that you don't end up falling on the other side.
235
700020
4500
susceptible d'être, afin de ne pas finir par tomber de l'autre côté.
11:44
And literally, or metaphorically breaking that ankle.
236
704520
3740
Et littéralement, ou métaphoriquement, casser cette cheville.
11:48
So you want to make sure that you're going to land and land softly and gently without
237
708260
5110
Vous voulez donc vous assurer que vous allez atterrir et atterrir doucement et doucement sans
11:53
a lot of pain.
238
713370
1000
trop de douleur.
11:54
So look before you leap.
239
714370
2130
Alors regarde avant de te lancer.
11:56
It might be when you're planning or you'd like to move out of home where you're living
240
716500
4540
Cela peut être lorsque vous planifiez ou que vous souhaitez quitter la maison où vous vivez
12:01
with your parents and buy your own apartment.
241
721040
2140
avec vos parents et acheter votre propre appartement.
12:03
And your friends say, Well, you know, the houses, the cost of property here is ridiculous.
242
723180
5270
Et vos amis disent : Eh bien, vous savez, les maisons, le coût de la propriété ici est ridicule.
12:08
I mean, you're going to need 60 or 70,000 Euro just for the deposit.
243
728450
4320
Je veux dire, vous allez avoir besoin de 60 ou 70 000 euros rien que pour le dépôt.
12:12
And then on top of that, you're going to have to take out a loan for 25 or 30 years.
244
732770
4950
Et puis en plus, il va falloir contracter un emprunt sur 25 ou 30 ans.
12:17
And on top of that, again, interest rates on the way up.
245
737720
3840
Et en plus de cela, encore une fois, les taux d'intérêt sont en hausse.
12:21
I don't think I'll do it yet.
246
741560
1580
Je ne pense pas encore le faire.
12:23
I think I'll wait.
247
743140
1000
Je pense que je vais attendre.
12:24
So look, before you leap, don't place your deposit on that house.
248
744140
3680
Alors écoutez, avant de vous lancer, ne placez pas votre caution sur cette maison.
12:27
Don't make that decision to leave home until you're absolutely certain that... that's what
249
747820
3990
Ne prends pas la décision de quitter la maison tant que tu n'es pas absolument certain que... c'est ce que
12:31
you want to do.
250
751810
1000
tu veux faire.
12:32
Look before you leap.
251
752810
2650
Réfléchir avant d'agir.
12:35
Look no further.
252
755460
1160
Cherchez pas plus loin.
12:36
Okay, so you look when we use the expression look no further, it means you don't have to
253
756620
5010
D'accord, alors vous regardez quand nous utilisons l'expression ne cherchez pas plus loin, cela signifie que vous n'avez pas besoin d'
12:41
go any further.
254
761630
1060
aller plus loin.
12:42
The solution is right here.
255
762690
2050
La solution est ici.
12:44
Okay.
256
764740
1000
D'accord.
12:45
So somebody wants somebody to volunteer to do some work, or they want somebody to drive
257
765740
6050
Donc, quelqu'un veut que quelqu'un se porte volontaire pour faire du travail, ou quelqu'un veut que quelqu'un conduise
12:51
the car.
258
771790
1080
la voiture.
12:52
Look no further.
259
772870
1000
Cherchez pas plus loin.
12:53
I'm your man.
260
773870
1000
Je suis votre homme.
12:54
I can do it.
261
774870
1080
Je peux le faire.
12:55
Yeah.
262
775950
1000
Ouais.
12:56
Okay.
263
776950
1000
D'accord.
12:57
You don't have to look any further.
264
777950
1000
Vous n'avez pas à chercher plus loin.
12:58
I'm, I'm the answer to your problem.
265
778950
1500
Je suis, je suis la réponse à ton problème.
13:00
So the boss thinking of employing a new sales guy, they want somebody to go and develop
266
780450
6460
Donc, le patron envisage d'employer un nouveau vendeur, il veut que quelqu'un aille développer
13:06
a new market somewhere.
267
786910
1320
un nouveau marché quelque part.
13:08
And you say, Look, I'll do it.
268
788230
1650
Et vous dites, Écoutez, je vais le faire.
13:09
Look no further than me.
269
789880
1100
Ne cherchez pas plus loin que moi.
13:10
I really wanted an opportunity.
270
790980
1350
Je voulais vraiment une opportunité.
13:12
I think I'd be great in sales.
271
792330
2230
Je pense que je serais bon dans les ventes.
13:14
Look no further means you don't have to go beyond me.
272
794560
3450
Ne cherchez pas plus loin signifie que vous n'avez pas à me dépasser.
13:18
Okay?
273
798010
1000
D'accord?
13:19
In other ways, you might say, Well, you don't have to look any further than... you know,
274
799010
4340
D'une autre manière, vous pourriez dire, Eh bien, vous n'avez pas à chercher plus loin que... vous savez,
13:23
the people in the city centre.
275
803350
2160
les gens du centre-ville.
13:25
You can see the way they dress that the economy isn't so good.
276
805510
4260
Vous pouvez voir la façon dont ils s'habillent que l'économie n'est pas si bonne.
13:29
So just look around you look at the shops, they are a little bit worn.
277
809770
4620
Alors regardez autour de vous, regardez les magasins, ils sont un peu usés.
13:34
Look at the clothes people are wearing, they're not the best.
278
814390
3030
Regardez les vêtements que portent les gens, ce ne sont pas les meilleurs.
13:37
Look in the newspapers.
279
817420
1180
Regardez dans les journaux.
13:38
You don't have to look any further than those to give your... yourself a good understanding
280
818600
5920
Vous n'avez pas besoin de chercher plus loin que ceux-ci pour vous donner une bonne compréhension
13:44
as to what's happening in the economy in this particular area.
281
824520
3560
de ce qui se passe dans l'économie dans ce domaine particulier.
13:48
So look no further than the end of your nose.
282
828080
3000
Alors ne cherchez pas plus loin que le bout de votre nez.
13:51
Okay, so you can... if you don't look any further than the end of your nose, perhaps
283
831080
3871
OK, donc tu peux... si tu ne regardes pas plus loin que le bout de ton nez, peut-être que
13:54
the answer is right in front of you.
284
834951
2399
la réponse est juste devant toi.
13:57
Okay, look no further.
285
837350
1730
Bon, ne cherchez pas plus loin.
13:59
Okay, and then finally, the last one is to look someone up and down.
286
839080
4960
D'accord, et enfin, la dernière consiste à regarder quelqu'un de haut en bas.
14:04
Look someone up and down.
287
844040
2220
Regardez quelqu'un de haut en bas.
14:06
So when we do that, we are trying to get a really good impression, a good look at somebody
288
846260
4470
Donc, quand nous faisons cela, nous essayons d'avoir une très bonne impression, un bon regard sur quelqu'un
14:10
and it can appear to be a little bit rude.
289
850730
3400
et cela peut sembler un peu grossier.
14:14
Who are you?
290
854130
1430
Qui es-tu?
14:15
Well, I'm the new guy and I'm starting today.
291
855560
3590
Eh bien, je suis le nouveau et je commence aujourd'hui.
14:19
Oh, okay.
292
859150
1000
Oh d'accord.
14:20
Well, you better report to the reception.
293
860150
2370
Eh bien, tu ferais mieux de te présenter à la réception.
14:22
Okay, so you look somebody up and down and you make or you're trying to make a quick
294
862520
4590
D'accord, donc vous regardez quelqu'un de haut en bas et vous faites ou vous essayez de faire une
14:27
impression or of what the person is like.
295
867110
2470
impression rapide ou de ce qu'est la personne.
14:29
So you look them up and down.
296
869580
1800
Donc, vous les regardez de haut en bas.
14:31
You can look at the menu up and down to see do you fancy something on the menu?
297
871380
5810
Vous pouvez regarder le menu de haut en bas pour voir si vous avez envie de quelque chose au menu ?
14:37
Okay, so not only can you look somebody up and down, but you can also look something
298
877190
4840
D'accord, non seulement vous pouvez regarder quelqu'un de haut en bas, mais vous pouvez aussi regarder quelque chose
14:42
like the menu up and down.
299
882030
2480
comme le menu de haut en bas.
14:44
So you're really scrutinising it, you're really looking at it hard to find any fault, to find
300
884510
5190
Donc, vous l'examinez vraiment, vous l' examinez vraiment pour trouver une faute, pour trouver
14:49
something that you like, or to get a second opinion.
301
889700
3500
quelque chose que vous aimez ou pour obtenir un deuxième avis.
14:53
So you look the person up and down and maybe you might not like them based on your looks,
302
893200
5550
Donc, vous regardez la personne de haut en bas et peut-être que vous ne l'aimez pas en fonction de votre apparence,
14:58
which is very dangerous.
303
898750
1420
ce qui est très dangereux.
15:00
Maybe you will like what you see based on your your first look.
304
900170
4410
Peut-être que vous aimerez ce que vous voyez en fonction de votre premier regard. Les
15:04
So first impressions are always good.
305
904580
2350
premières impressions sont donc toujours bonnes.
15:06
Okay, look them up and down.
306
906930
2700
OK, regardez-les de haut en bas.
15:09
Okay so let me give you those expressions to do with look again.
307
909630
4550
D'accord, laissez-moi vous donner ces expressions à voir à nouveau.
15:14
Take or have a look at something or someone.
308
914180
2940
Jeter ou regarder quelque chose ou quelqu'un.
15:17
To look your best.
309
917120
2080
Pour être à votre meilleur.
15:19
To look the worse for wear after a very heavy night out on the tiles as we say.
310
919200
6820
Pour avoir l'air en mauvais état après une soirée bien chargée sur le carrelage comme on dit.
15:26
By the look of it.
311
926020
3020
Par le regard de celui-ci. Ça y
15:29
Looks like it.
312
929040
1900
ressemble.
15:30
Look on the bright side.
313
930940
1720
Regarder le bon côté des choses.
15:32
Always look on the bright side.
314
932660
3410
Toujours regarder la vie du bon côté.
15:36
Look down your nose at somebody or something.
315
936070
3900
Regardez par le nez quelqu'un ou quelque chose.
15:39
Look before you leap.
316
939970
1050
Réfléchir avant d'agir.
15:41
Be very careful look before you leap.
317
941020
3110
Soyez très attentif avant de sauter.
15:44
Look no further.
318
944130
1000
Cherchez pas plus loin.
15:45
Look no further than me.
319
945130
2570
Ne cherchez pas plus loin que moi.
15:47
Look somebody up and down, up and down.
320
947700
3080
Regardez quelqu'un de haut en bas, de haut en bas.
15:50
Okay, so expressions with look.
321
950780
2030
D'accord, donc les expressions avec look.
15:52
So as I always say, you probably won't remember them all, but try to practice one or two of
322
952810
5040
Donc, comme je le dis toujours, vous ne vous souviendrez probablement pas de tous, mais essayez d'en pratiquer un ou deux
15:57
them every week just to get an understanding.
323
957850
2750
chaque semaine juste pour comprendre.
16:00
Put them into your speech, practise writing them and gradually you get the hang of it.
324
960600
4510
Mettez-les dans votre discours, entraînez-vous à les écrire et petit à petit vous vous y habituerez.
16:05
If you don't understand them, well, of course, come back to me at www.englishlessonviaskype.com
325
965110
4320
Si vous ne les comprenez pas, eh bien, bien sûr, revenez me voir sur www.englishlessonviaskype.com
16:09
and I'll happily give you some more examples.
326
969430
4210
et je vous donnerai volontiers d'autres exemples.
16:13
As always, appreciate you watching and listening.
327
973640
2700
Comme toujours, merci de regarder et d'écouter.
16:16
Join me again soon.
328
976340
1250
Rejoins-moi bientôt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7