Improve your fluency in English | Native-speaker English expressions with LOOK

63,794 views ・ 2022-04-06

Learn English with Harry


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:06
Hi there, everybody.
0
6089
1250
Hola a todos.
00:07
This is Harry and welcome to the advanced English lessons with me, with Harry.
1
7339
5430
Este es Harry y bienvenido a las lecciones de inglés avanzado conmigo, con Harry.
00:12
That's me.
2
12769
1000
Ese soy yo.
00:13
Yeah.
3
13769
1000
Sí.
00:14
Okay.
4
14769
1000
Bueno.
00:15
And before we get into the lesson, just let me say that you can listen to me on my podcast
5
15769
3641
Y antes de entrar en la lección, solo déjame decirte que puedes escucharme en mi podcast
00:19
and you can download the podcasts on any podcast app.
6
19410
3820
y puedes descargar los podcasts en cualquier aplicación de podcast.
00:23
And indeed, you can also watch me on the video channel on YouTube.
7
23230
4540
Y de hecho, también puedes verme en el canal de videos en YouTube.
00:27
But remember to subscribe to the channel.
8
27770
2700
Pero recuerda suscribirte al canal.
00:30
And of course, if you are any of your friends, colleagues or family members would like to
9
30470
4060
Y, por supuesto, si alguno de sus amigos, colegas o miembros de la familia desea
00:34
have one-to-one lessons, we have lots and lots of teachers waiting there to help you
10
34530
5100
recibir lecciones individuales, tenemos montones de profesores esperándolos para ayudarlo a
00:39
prepare for that English exam, improve your conversational English or business English.
11
39630
5490
prepararse para ese examen de inglés, mejorar su inglés conversacional o inglés de negocios.
00:45
Whatever it might be, we can help you so you just have to write to me at www dot English
12
45120
6130
Sea lo que sea, podemos ayudarte, así que solo tienes que escribirme a www dot English
00:51
lesson via skype.com.
13
51250
1000
Lesson a través de skype.com.
00:52
And we'll arrange for you to have a trial lesson with me.
14
52250
3860
Y haremos los arreglos para que tengas una lección de prueba conmigo.
00:56
Okay, so what are we going to talk about in this particular lesson?
15
56110
3020
Bien, ¿de qué vamos a hablar en esta lección en particular?
00:59
Well, here we're going to have a look at expressions with look.
16
59130
4589
Bueno, aquí vamos a echar un vistazo a las expresiones con mirada.
01:03
Okay.
17
63719
1000
Bueno.
01:04
Expressions with look.
18
64719
1000
Expresiones con mirada.
01:05
So I've got about 10 of these for you.
19
65719
1421
Así que tengo unos 10 de estos para ti.
01:07
Okay, I'll give them to you one by one, as I always do.
20
67140
2590
Está bien, te los daré uno por uno, como siempre lo hago.
01:09
And then I'll go back and I'll give you some examples.
21
69730
2260
Y luego regresaré y les daré algunos ejemplos.
01:11
And hopefully, you'll be able to practice and you'll be able to use them in the future.
22
71990
4629
Y con suerte, podrás practicar y podrás usarlos en el futuro.
01:16
You don't want to remember all of them, but you remember some.
23
76619
3040
No querrás recordarlos todos, pero recuerda algunos.
01:19
If you put them into practice one or two each week, and then you'll build it up.
24
79659
4490
Si los pones en práctica uno o dos cada semana, entonces lo construirás.
01:24
Okay, so here we go.
25
84149
2000
Bien, aquí vamos.
01:26
Ten.
26
86149
1000
Diez.
01:27
Take or have a look.
27
87149
1591
Toma o echa un vistazo.
01:28
Usually at something.
28
88740
1949
Normalmente en algo.
01:30
To look your best.
29
90689
3610
Para lucir lo mejor posible.
01:34
Look the worse for wear.
30
94299
2360
Luce peor por el uso.
01:36
The worse for wear.
31
96659
2530
Lo peor para el desgaste.
01:39
By the look of it.
32
99189
3030
Por su apariencia.
01:42
Looks like it to me.
33
102219
3301
Me lo parece.
01:45
Look on the bright side, as that song "Always Look on the bright side of life.
34
105520
5229
Mira el lado positivo, como esa canción "Always Look on the bright side of life.
01:50
Tu du tu du tu du tu du..."
35
110749
5970
Tu du tu du tu du tu du..."
01:56
Look down your nose at somebody or something.
36
116719
4201
Mira por encima del hombro a alguien o algo.
02:00
Look before you leap.
37
120920
1759
Mira antes de saltar.
02:02
Look before you leap.
38
122679
2220
Mira antes de saltar.
02:04
Look no further.
39
124899
1350
No busque más.
02:06
Look no further.
40
126249
1000
No busque más.
02:07
And then finally, look somebody up and down.
41
127249
4161
Y finalmente, mira a alguien de arriba abajo.
02:11
Look somebody up and down.
42
131410
2049
Mira a alguien de arriba abajo.
02:13
Okay, let's go through them one by one.
43
133459
2491
Bien, vamos a repasarlos uno por uno.
02:15
Number one, take or have a look.
44
135950
2480
Número uno, toma o echa un vistazo.
02:18
Well, when we take or have a look at something, we scrutinise it okay.
45
138430
4600
Bueno, cuando tomamos o echamos un vistazo a algo, lo examinamos bien.
02:23
We look at it in some detail.
46
143030
2510
Lo miramos con cierto detalle. ¿
02:25
Would you take a look at that, please?
47
145540
1809
Le echarías un vistazo a eso, por favor?
02:27
Meaning Will you read the document?
48
147349
1551
Significado ¿Leerás el documento?
02:28
Or tell me what you think?
49
148900
2250
O dime lo que piensas? ¿
02:31
Or give me your answer or give me your views?
50
151150
3520
O me das tu respuesta o me das tu opinión? ¿
02:34
Or your...
51
154670
1130
O sus...
02:35
your helpful suggestions?
52
155800
2130
sus útiles sugerencias? Sea lo
02:37
Whatever it might be.
53
157930
1000
que sea. ¿
02:38
Could you take a look at that?
54
158930
1110
Podrías echar un vistazo a eso? ¿
02:40
Can you have a look at that?
55
160040
2020
Puedes echar un vistazo a eso?
02:42
Now, you might go into a repair shop with your mobile phone or some gadget that's broken.
56
162060
5920
Ahora bien, puede que vayas a un taller de reparaciones con tu teléfono móvil o algún aparato que esté averiado.
02:47
And you... you want the guy, Could you have a look at that, please?
57
167980
2800
Y tú... quieres al tipo, ¿podrías echarle un vistazo, por favor?
02:50
It's not working, I don't know.
58
170780
1590
No funciona, no lo sé.
02:52
I can't seem to get any charge in the battery or it doesn't hold the charge.
59
172370
3819
Parece que no puedo obtener ninguna carga en la batería o no retiene la carga.
02:56
There's something wrong with it.
60
176189
1910
Hay algo mal con eso. ¿
02:58
Or could you look at my hard drive?
61
178099
2381
O podrías mirar mi disco duro?
03:00
There seems to be a problem.
62
180480
1690
Parece que hay un problema.
03:02
I've got a blank screen.
63
182170
1980
Tengo una pantalla en blanco.
03:04
So to take a look or have a look.
64
184150
2770
Así que para echar un vistazo o echar un vistazo.
03:06
Now you can also say it in a sort of a... an exclamation.
65
186920
3360
Ahora también puedes decirlo en una especie de... una exclamación. ¡
03:10
Wow!
66
190280
1000
Guau! ¡
03:11
Would you take a look at that!
67
191280
1329
Le echarías un vistazo a eso!
03:12
So yeah, really surprised.
68
192609
1421
Así que sí, realmente sorprendido.
03:14
So have a look at that.
69
194030
1750
Así que echa un vistazo a eso. ¿
03:15
Have you ever seen anything so amazing?
70
195780
2620
Alguna vez has visto algo tan asombroso?
03:18
Yeah.
71
198400
1000
Sí.
03:19
So to take a look or have a look in very simple way.
72
199400
2940
Entonces, para echar un vistazo o echar un vistazo de manera muy simple .
03:22
Or put a little bit of intonation into it with an element of surprise, Wow, take a look
73
202340
5300
O ponle un poco de entonación con un elemento de sorpresa, ¡Vaya, mira
03:27
at that!
74
207640
1000
eso!
03:28
Okay.
75
208640
1000
Bueno.
03:29
Now, next to look your best.
76
209640
3110
Ahora, lo siguiente para lucir lo mejor posible.
03:32
Well, you always want to look your best for certain occasions are gone for the job interview,
77
212750
5159
Bueno, siempre quieres lucir lo mejor posible para ciertas ocasiones en las que te vas a la entrevista de trabajo,
03:37
you want to look your best, or somebody might say to you, Oh what's up with you?
78
217909
5181
quieres lucir lo mejor posible, o alguien podría decirte, ¿qué te pasa?
03:43
You look a little bit off colour today, you don't look your best.
79
223090
3979
Te ves un poco descolorido hoy, no te ves lo mejor posible.
03:47
So there's something wrong, you might have a pale complexion, little yellow, a little
80
227069
4930
Así que algo anda mal, es posible que tengas la tez pálida, un poco amarilla, un poco
03:51
jaundiced or you might just feel a little bit under the weather.
81
231999
4051
ictérica o simplemente te sientas un poco mal.
03:56
But if you're going for the job interview, you want to look your best.
82
236050
2790
Pero si vas a la entrevista de trabajo, quieres lucir lo mejor posible.
03:58
If you're getting married, you certainly want to look your best.
83
238840
3200
Si te vas a casar, sin duda querrás lucir lo mejor posible.
04:02
Yeah, if you're going to meet the future mother in law, you'd better look your best.
84
242040
4209
Sí, si vas a conocer a la futura suegra, será mejor que luzcas lo mejor posible.
04:06
Okay, so to look your best means to look good, as good as you possibly can be.
85
246249
5350
De acuerdo, lucir lo mejor posible significa lucir bien, tan bien como sea posible.
04:11
Okay, all bright-eyed and bushy-tailed.
86
251599
2871
De acuerdo, todo de ojos brillantes y cola tupida.
04:14
Everything clean and dry behind the ears.
87
254470
3810
Todo limpio y seco detrás de las orejas.
04:18
Okay, so to look your best.
88
258280
1980
Está bien, así que para lucir lo mejor posible.
04:20
Now, the opposite to look the worse for wear usually happens when you've had a few beers
89
260260
5629
Ahora bien, lo contrario a lucir peor por el desgaste suele ocurrir cuando te has tomado unas cuantas cervezas
04:25
more than you should have had.
90
265889
1000
más de las que deberías haber tomado.
04:26
A couple of glasses of wine after the meal that went on and on the next day.
91
266889
5791
Un par de copas de vino después de la comida que siguió y siguió al día siguiente.
04:32
You look in the mirror and go Whoa, my god what happened?
92
272680
2650
Te miras en el espejo y dices Whoa, dios mío, ¿ qué pasó?
04:35
I look the worse for wear.
93
275330
2040
Me veo peor por el desgaste.
04:37
Literally means I don't look so good.
94
277370
2620
Literalmente significa que no me veo tan bien.
04:39
Yeah.
95
279990
1000
Sí.
04:40
Or perhaps something bad happens.
96
280990
2120
O tal vez algo malo sucede. Es
04:43
You might have been mugged in the street.
97
283110
2220
posible que te hayan asaltado en la calle.
04:45
I was using that word with some students in the last few days talking about different
98
285330
4950
Estuve usando esa palabra con algunos estudiantes en los últimos días hablando de diferentes
04:50
crimes and the criminals.
99
290280
1440
crímenes y los criminales.
04:51
And the word "mugged" came up, and a lot of them didn't understand what it meant.
100
291720
4770
Y salió la palabra "asaltado", y muchos de ellos no entendieron lo que significaba.
04:56
So if somebody jumps you in the street, then you're going to be mugged.
101
296490
4010
Entonces, si alguien te asalta en la calle, te van a asaltar.
05:00
They take your car keys, or your phone, or your wallet, or whatever you have that they
102
300500
4400
Toman las llaves de tu auto, tu teléfono, tu billetera o lo que sea que tengas que
05:04
can turn into cash.
103
304900
1019
puedan convertir en efectivo.
05:05
So you get mugged.
104
305919
1000
Entonces te asaltan.
05:06
So if the if they hit you, unfortunately, you get home and you're white with fear or
105
306919
5671
Entonces, si te golpean, lamentablemente llegas a casa y estás blanco de miedo o
05:12
shock.
106
312590
1000
conmoción.
05:13
Or maybe you've bumped your head or scratched your face and say, Wow, you look the worse
107
313590
3970
O tal vez te golpeaste la cabeza o te rascaste la cara y dijiste: Wow, te ves peor
05:17
for wear.
108
317560
1000
por el uso. ¿
05:18
What happened to you?
109
318560
1000
Lo que le pasó?
05:19
It looks as if you've been in a fight with a Rottweiler.
110
319560
1920
Parece como si hubieras estado en una pelea con un Rottweiler.
05:21
Nah, no, I got mugged on the way home.
111
321480
2860
No, no, me asaltaron de camino a casa.
05:24
Yeah, so to look the worse for wear.
112
324340
3579
Sí, para lucir peor por el uso.
05:27
By the look of it.
113
327919
1000
Por su apariencia.
05:28
Well, we use this expression when we are not sure but we want to express our opinion about
114
328919
5930
Bueno, usamos esta expresión cuando no estamos seguros pero queremos expresar nuestra opinión sobre
05:34
something.
115
334849
1000
algo.
05:35
If somebody asked for your opinion, they say, Well, what do you make of that?
116
335849
3030
Si alguien te pide tu opinión, dice: Bueno, ¿qué piensas de eso?
05:38
Well, by the look of it, it looks like it's a contract.
117
338879
3091
Bueno, por lo que parece, parece que es un contrato.
05:41
But we didn't ask them to send us a contract.
118
341970
2780
Pero no les pedimos que nos enviaran un contrato.
05:44
Hmmm, what's that?
119
344750
1000
Hmmm, ¿qué es eso?
05:45
Well, by the look of it, it looks as if your hard drive is broken.
120
345750
4430
Bueno, por lo que parece, parece que tu disco duro está roto.
05:50
There's nothing happening to the laptop, it's dead.
121
350180
2920
No le pasa nada a la computadora portátil, está muerta.
05:53
Okay.
122
353100
1000
Bueno. ¿
05:54
What about the...
123
354100
1000
Qué pasa con el...
05:55
Well, by the look of it, it looks like your water in your aquarium has been poisoned,
124
355100
3810
Bueno, por lo que parece, parece que el agua de tu acuario ha sido envenenada,
05:58
all the fish have been starved of oxygen, and they look like as if they're dead.
125
358910
3930
todos los peces han estado privados de oxígeno y parecen como si estuvieran muertos.
06:02
So I think you need to clean the aquarium out.
126
362840
2870
Así que creo que necesitas limpiar el acuario .
06:05
So by the look of it, when you're giving your opinion, you're looking at something perhaps
127
365710
5290
Entonces, por lo que parece, cuando das tu opinión, estás mirando algo que tal vez
06:11
you know more about it than the other person does.
128
371000
2590
sepas más sobre eso que la otra persona .
06:13
So you're giving them some helpful advice.
129
373590
2240
Así que les estás dando algunos consejos útiles.
06:15
By the look of it.
130
375830
1929
Por su apariencia.
06:17
So if you look out the window, the clouds are really dark.
131
377759
4021
Entonces, si miras por la ventana, las nubes son realmente oscuras.
06:21
By the look of it, it's going to rain.
132
381780
1660
Por lo que parece, va a llover.
06:23
And probably rain in the next few minutes.
133
383440
2370
Y probablemente llueva en los próximos minutos.
06:25
I think I'd better go now while the going is good.
134
385810
3079
Creo que será mejor que me vaya ahora mientras las cosas van bien.
06:28
While I've got the opportunity.
135
388889
1611
Mientras tengo la oportunidad.
06:30
So by the look of it, it's going to rain or snow or some storm coming.
136
390500
5400
Entonces, por lo que parece, va a llover o nevar o se avecina una tormenta.
06:35
Looks like it.
137
395900
1859
Lo parece. ¿
06:37
What do you make of that?
138
397759
1000
Qué opinas de eso?
06:38
I think it's the order.
139
398759
1220
Creo que es el orden.
06:39
I think it's it's on its way back to us the...
140
399979
2861
Creo que está en camino de regreso a nosotros el...
06:42
Seems there must have been a problem with the delivery.
141
402840
1970
Parece que debe haber un problema con la entrega.
06:44
Yeah, looks like it to me.
142
404810
1560
Sí, me lo parece.
06:46
So you're agreeing with the person.
143
406370
2370
Así que estás de acuerdo con la persona.
06:48
Yeah.
144
408740
1000
Sí.
06:49
So they tell you something, you take a quick look.
145
409740
2540
Entonces te dicen algo, echas un vistazo rápido.
06:52
And based on what they've said and what you can see, you have to agree.
146
412280
3790
Y según lo que han dicho y lo que puedes ver, tienes que estar de acuerdo.
06:56
Yeah, it looks like it to me.
147
416070
1439
Sí, me lo parece. ¿
06:57
Did you see the notice on the... the window in that Italian restaurant?
148
417509
5421
Viste el aviso en la ventana de ese restaurante italiano? ¿
07:02
I think it's going to close?
149
422930
1000
Creo que va a cerrar?
07:03
Yeah, it looks like it.
150
423930
1000
Sí, lo parece.
07:04
I heard rumours that they're having trouble in terms of finance.
151
424930
4000
Escuché rumores de que están teniendo problemas financieros.
07:08
It's very difficult to run a restaurant these days, particularly if it's out of the centre
152
428930
4330
Es muy difícil administrar un restaurante en estos días, especialmente si está fuera del centro
07:13
of town.
153
433260
1000
de la ciudad.
07:14
So it looks like it's going to close.
154
434260
1950
Así que parece que va a cerrar.
07:16
So again, you're agreeing with the other person in terms of their view or their opinion, something
155
436210
5250
De nuevo, estás de acuerdo con la otra persona en cuanto a su punto de vista u opinión, algo
07:21
that they've seen or heard in relation, in this case to the Chinese or Italian restaurant
156
441460
5220
que ha visto u oído en relación, en este caso, con el restaurante chino o italiano
07:26
in the the village.
157
446680
1239
del pueblo.
07:27
Okay, so it looks like it.
158
447919
3171
Está bien, entonces parece que sí.
07:31
Might not be true, of course, but all the information would suggest that it is going
159
451090
4520
Puede que no sea cierto, por supuesto, pero toda la información sugeriría que va
07:35
to happen.
160
455610
1000
a suceder.
07:36
So yeah, it looks like it.
161
456610
2570
Así que sí, lo parece.
07:39
Look on the bright side.
162
459180
1040
Mirar el lado bueno.
07:40
Well, we always try to encourage people to look on the bright side.
163
460220
3949
Bueno, siempre tratamos de alentar a las personas a ver el lado positivo.
07:44
And I said at the beginning, there's a song from the...
164
464169
3301
Y dije al principio, hay una canción de...
07:47
I think it's from Monty Python, "Always Look on the bright side of life, tu du tu du tu
165
467470
6319
creo que es de Monty Python, "Always Look on the bright side of life, tu du tu du tu du tu
07:53
du tu du tu du."
166
473789
1000
du tu du".
07:54
Yep.
167
474789
1000
Sí.
07:55
So when you look on the bright side of things, things may not be as bad as you think they
168
475789
3981
Entonces, cuando miras el lado positivo de las cosas, es posible que las cosas no sean tan malas como crees que
07:59
are.
169
479770
1000
son.
08:00
Okay, so if you always look on the negative side, well, of course, things will always
170
480770
3980
De acuerdo, si siempre miras el lado negativo, bueno, por supuesto, las cosas siempre
08:04
be negative, there will always be bad.
171
484750
1710
serán negativas, siempre habrá cosas malas.
08:06
So if you can, and you want to think make things look a little better, perhaps occasionally,
172
486460
5679
Entonces, si puedes, y quieres pensar en hacer que las cosas se vean un poco mejor, tal vez ocasionalmente,
08:12
it would be a good idea.
173
492139
1000
sería una buena idea.
08:13
Unless you're an eternal pessimist, then you should try and look on the bright side of
174
493139
6000
A menos que seas un pesimista eterno, entonces deberías tratar de ver el lado bueno de
08:19
life.
175
499139
1000
la vida.
08:20
Yeah, you don't have to say tu du tu du tu du tu du tu du but look on the bright side.
176
500139
4281
Sí, no tienes que decir tu du tu du tu du tu du tu du pero mira el lado bueno.
08:24
Well, take this .... you're gonna lose your job, the company is moving out of the town.
177
504420
5830
Bueno, toma esto... vas a perder tu trabajo, la empresa se va a mudar de la ciudad.
08:30
Well, look on the bright side, you've been wanting to take six months or twelve months
178
510250
4630
Bueno, míralo por el lado positivo, llevas mucho tiempo queriendo tomarte seis meses o doce meses de
08:34
off for a long time.
179
514880
1219
descanso.
08:36
You said you needed a rest.
180
516099
1771
Dijiste que necesitabas un descanso.
08:37
Perhaps you'll get another job, or you'll get an opportunity to finish that course,
181
517870
3820
Tal vez consigas otro trabajo, o tengas la oportunidad de terminar ese curso,
08:41
or to finish the decorating, or to finish building the car.
182
521690
3520
o terminar la decoración, o terminar de construir el auto.
08:45
Look on the bright side.
183
525210
1010
Mirar el lado bueno.
08:46
There's an opportunity.
184
526220
1010
Hay una oportunidad.
08:47
Yeah, okay.
185
527230
1120
Si, vale.
08:48
Or if you have to... you injure yourself when you're out running, trying to prepare for
186
528350
5410
O si tienes que hacerlo... te lastimas cuando estás corriendo, tratando de prepararte
08:53
that marathon a lot.
187
533760
1400
mucho para ese maratón.
08:55
Look on the bright side, you can always do it next year.
188
535160
3060
Mira el lado positivo, siempre puedes hacerlo el próximo año.
08:58
Yep, get yourself fit.
189
538220
1720
Sí, ponte en forma. ¿
08:59
What had happened if you were running in the marathon and you're... you damaged your ankle,
190
539940
3940
Qué hubiera pasado si estabas corriendo en el maratón y te... te lastimaste el tobillo,
09:03
you're gonna... you're never going to recover from that.
191
543880
2490
nunca te vas a recuperar de eso?
09:06
So at least you can stop now, get fit, and you'll still be young enough to complete the
192
546370
5620
Así que al menos puedes detenerte ahora, ponerte en forma y aún serás lo suficientemente joven como para completar el
09:11
marathon next year.
193
551990
1190
maratón el próximo año.
09:13
So look on the bright side, don't look at all the negatives.
194
553180
3780
Así que mira el lado positivo, no mires todos los aspectos negativos.
09:16
Try occasionally to take some positives from it.
195
556960
2540
Intente de vez en cuando sacarle algunos aspectos positivos .
09:19
Even some bad news, look on the bright side.
196
559500
4280
Incluso algunas malas noticias, mira el lado positivo.
09:23
Next to look down your nose at somebody or to look down your nose at something.
197
563780
4540
Después de mirar por encima del hombro a alguien o mirar por encima del hombro a algo.
09:28
Well, this is when somebody has been a little bit snobbish.
198
568320
2710
Bueno, esto es cuando alguien ha sido un poco snob.
09:31
Nah, hmmm....
199
571030
1260
Nah, hmmm....
09:32
Literally, they look down their nose.
200
572290
3140
Literalmente, miran por debajo de su nariz. ¿
09:35
What's that?
201
575430
1840
Qué es eso? ¿
09:37
Who's that?
202
577270
1000
Quién es ese?
09:38
So people who think they're a bit better than the rest of us.
203
578270
3350
Entonces, las personas que piensan que son un poco mejores que el resto de nosotros.
09:41
People who think they're a bit higher or more important than the rest of us.
204
581620
3770
Personas que piensan que son un poco más importantes o más importantes que el resto de nosotros.
09:45
They look down their noses at people.
205
585390
2830
Miran por encima del hombro a las personas.
09:48
Okay, so it could be somebody who's very wealthy, looking down their nose, hopefully not at
206
588220
6410
De acuerdo, entonces podría ser alguien que es muy rico, mirando por encima del hombro, con suerte, no a los
09:54
poor people.
207
594630
1200
pobres.
09:55
It could be somebody who's offered some very ordinary food when they go to visit somebody
208
595830
4880
Podría ser alguien a quien le ofrecieron comida muy ordinaria cuando van a visitar a alguien y
10:00
they say, Eww, I don't think I can eat that.
209
600710
2380
dicen, Eww, no creo que pueda comer eso.
10:03
So they look down their nose at some, perhaps basic, but very edible and very tasty foods.
210
603090
6740
Así que desprecian algunos alimentos, quizás básicos, pero muy comestibles y muy sabrosos.
10:09
Yeah.
211
609830
1000
Sí.
10:10
So when you look down your nose at something, or when you look down your nose at somebody,
212
610830
4520
Entonces, cuando miras por encima del hombro a algo, o cuando miras por encima del hombro a alguien,
10:15
you treat them with a little bit of disdain.
213
615350
2530
lo tratas con un poco de desdén.
10:17
You treat them as if they are not as good as you, and you're not really so interested.
214
617880
5770
Los tratas como si no fueran tan buenos como tú, y en realidad no estás tan interesado.
10:23
So be really, really careful how you treat people.
215
623650
2740
Así que ten mucho, mucho cuidado con la forma en que tratas a las personas.
10:26
Okay, so to look down your nose at somebody, or indeed something.
216
626390
5900
Está bien, mirar por encima del hombro a alguien, o algo.
10:32
Next to look before you leap.
217
632290
1990
Al lado de mirar antes de saltar.
10:34
Well, this is a very well-used expression.
218
634280
3580
Bueno, esta es una expresión muy bien utilizada.
10:37
Literally what it means if there's a wall, you shouldn't jump over it before you look
219
637860
4400
Literalmente, lo que significa que si hay una pared, no debes saltar sobre ella antes de mirar
10:42
on the other side to see what's on the other side because there might be a very steep fall.
220
642260
4290
hacia el otro lado para ver qué hay al otro lado porque podría haber una caída muy pronunciada.
10:46
And if you jump over the wall without looking, oh, crack, broken leg, broken ankle or even
221
646550
7040
Y si saltas el muro sin mirar, oh, crack, pierna rota, tobillo roto o incluso
10:53
worse.
222
653590
1000
peor.
10:54
So look, before you jump over that wall, look before you leap, leap.
223
654590
4740
Así que mira, antes de saltar ese muro, mira antes de saltar, salta.
10:59
Okay, now, that's the literal meaning of it.
224
659330
3200
Bien, ahora, ese es el significado literal de esto.
11:02
To look before you leap is to be careful and to see what dangers lie ahead before you make
225
662530
5920
Mirar antes de saltar es tener cuidado y ver qué peligros se avecinan antes de tomar
11:08
any decisions.
226
668450
1730
cualquier decisión.
11:10
Perhaps you're going to leave the job because you've had a row with your boss.
227
670180
4750
Tal vez vas a dejar el trabajo porque tuviste una pelea con tu jefe.
11:14
And you just suddenly decide, Right, that's it, I'm gone.
228
674930
3010
Y de repente decides, Bien, eso es todo , me voy.
11:17
It might be better to look before you leap in the sense of what's out there.
229
677940
4020
Sería mejor mirar antes de saltar en el sentido de lo que hay ahí fuera. ¿
11:21
Are there other jobs available for you for your skills at this time in the economy?
230
681960
4290
Hay otros trabajos disponibles para usted según sus habilidades en este momento de la economía?
11:26
If there's, you know, rising inflation, whatever it might be, it might not be the best time
231
686250
5150
Si hay, ya sabes, una inflación creciente, sea lo que sea, puede que no sea el mejor momento
11:31
to change.
232
691400
1000
para cambiar.
11:32
Okay, so look before you leap.
233
692400
1930
Está bien, así que mira antes de saltar.
11:34
So before you take any sudden action, you should always look at what the outcome is
234
694330
5690
Entonces, antes de tomar cualquier acción repentina, siempre debe mirar cuál es el resultado
11:40
likely to be, so that you don't end up falling on the other side.
235
700020
4500
probable, para que no termine cayendo del otro lado.
11:44
And literally, or metaphorically breaking that ankle.
236
704520
3740
Y literalmente, o metafóricamente, rompiendo ese tobillo.
11:48
So you want to make sure that you're going to land and land softly and gently without
237
708260
5110
Por lo tanto, debe asegurarse de aterrizar y aterrizar suave y suavemente sin
11:53
a lot of pain.
238
713370
1000
mucho dolor.
11:54
So look before you leap.
239
714370
2130
Así que mira antes de saltar.
11:56
It might be when you're planning or you'd like to move out of home where you're living
240
716500
4540
Puede ser cuando esté planeando o le gustaría mudarse de casa donde vive
12:01
with your parents and buy your own apartment.
241
721040
2140
con sus padres y comprar su propio apartamento.
12:03
And your friends say, Well, you know, the houses, the cost of property here is ridiculous.
242
723180
5270
Y tus amigos dicen: Bueno, ya sabes, las casas, el costo de la propiedad aquí es ridículo.
12:08
I mean, you're going to need 60 or 70,000 Euro just for the deposit.
243
728450
4320
Es decir, vas a necesitar 60 o 70 000 euros solo para el depósito.
12:12
And then on top of that, you're going to have to take out a loan for 25 or 30 years.
244
732770
4950
Y además de eso, vas a tener que sacar un préstamo por 25 o 30 años.
12:17
And on top of that, again, interest rates on the way up.
245
737720
3840
Y además de eso, de nuevo, las tasas de interés suben.
12:21
I don't think I'll do it yet.
246
741560
1580
No creo que lo haga todavía.
12:23
I think I'll wait.
247
743140
1000
Creo que esperaré.
12:24
So look, before you leap, don't place your deposit on that house.
248
744140
3680
Así que mire, antes de saltar, no coloque su depósito en esa casa.
12:27
Don't make that decision to leave home until you're absolutely certain that... that's what
249
747820
3990
No tomes la decisión de irte de casa hasta que estés absolutamente seguro de que... eso es lo que
12:31
you want to do.
250
751810
1000
quieres hacer.
12:32
Look before you leap.
251
752810
2650
Mira antes de saltar.
12:35
Look no further.
252
755460
1160
No busque más.
12:36
Okay, so you look when we use the expression look no further, it means you don't have to
253
756620
5010
De acuerdo, mira, cuando usamos la expresión no busques más, significa que no tienes que
12:41
go any further.
254
761630
1060
ir más lejos.
12:42
The solution is right here.
255
762690
2050
La solución está aquí mismo.
12:44
Okay.
256
764740
1000
Bueno.
12:45
So somebody wants somebody to volunteer to do some work, or they want somebody to drive
257
765740
6050
Así que alguien quiere que alguien se ofrezca como voluntario para hacer algún trabajo, o quieren que alguien conduzca
12:51
the car.
258
771790
1080
el auto.
12:52
Look no further.
259
772870
1000
No busque más.
12:53
I'm your man.
260
773870
1000
Soy tu hombre.
12:54
I can do it.
261
774870
1080
Puedo hacerlo.
12:55
Yeah.
262
775950
1000
Sí.
12:56
Okay.
263
776950
1000
Bueno.
12:57
You don't have to look any further.
264
777950
1000
No tienes que buscar más.
12:58
I'm, I'm the answer to your problem.
265
778950
1500
Soy, soy la respuesta a tu problema.
13:00
So the boss thinking of employing a new sales guy, they want somebody to go and develop
266
780450
6460
Entonces, el jefe que piensa contratar a un nuevo vendedor , quiere que alguien vaya y desarrolle
13:06
a new market somewhere.
267
786910
1320
un nuevo mercado en alguna parte.
13:08
And you say, Look, I'll do it.
268
788230
1650
Y dices, mira, lo haré.
13:09
Look no further than me.
269
789880
1100
No busques más allá de mí.
13:10
I really wanted an opportunity.
270
790980
1350
Realmente quería una oportunidad.
13:12
I think I'd be great in sales.
271
792330
2230
Creo que sería genial en ventas.
13:14
Look no further means you don't have to go beyond me.
272
794560
3450
No busques más significa que no tienes que ir más allá de mí. ¿
13:18
Okay?
273
798010
1000
Bueno?
13:19
In other ways, you might say, Well, you don't have to look any further than... you know,
274
799010
4340
En otras formas, podrías decir, Bueno, no tienes que mirar más allá de... ya sabes,
13:23
the people in the city centre.
275
803350
2160
la gente en el centro de la ciudad.
13:25
You can see the way they dress that the economy isn't so good.
276
805510
4260
Puedes ver la forma en que se visten que la economía no es tan buena.
13:29
So just look around you look at the shops, they are a little bit worn.
277
809770
4620
Así que solo mire a su alrededor, mire las tiendas, están un poco desgastadas.
13:34
Look at the clothes people are wearing, they're not the best.
278
814390
3030
Mira la ropa que lleva la gente, no es la mejor.
13:37
Look in the newspapers.
279
817420
1180
Mira en los periódicos.
13:38
You don't have to look any further than those to give your... yourself a good understanding
280
818600
5920
No tiene que buscar más allá de esos para darse a sí mismo una buena comprensión
13:44
as to what's happening in the economy in this particular area.
281
824520
3560
de lo que está sucediendo en la economía en esta área en particular.
13:48
So look no further than the end of your nose.
282
828080
3000
Así que no busques más allá de la punta de tu nariz.
13:51
Okay, so you can... if you don't look any further than the end of your nose, perhaps
283
831080
3871
Bien, entonces puedes... si no miras más allá de la punta de tu nariz, tal vez
13:54
the answer is right in front of you.
284
834951
2399
la respuesta esté justo frente a ti. Está
13:57
Okay, look no further.
285
837350
1730
bien, no busques más.
13:59
Okay, and then finally, the last one is to look someone up and down.
286
839080
4960
Bien, y finalmente, el último es mirar a alguien de arriba abajo.
14:04
Look someone up and down.
287
844040
2220
Mira a alguien de arriba abajo.
14:06
So when we do that, we are trying to get a really good impression, a good look at somebody
288
846260
4470
Entonces, cuando hacemos eso, estamos tratando de obtener una muy buena impresión, una buena mirada a alguien
14:10
and it can appear to be a little bit rude.
289
850730
3400
y puede parecer un poco grosero. ¿
14:14
Who are you?
290
854130
1430
Quién eres?
14:15
Well, I'm the new guy and I'm starting today.
291
855560
3590
Bueno, soy el chico nuevo y empiezo hoy.
14:19
Oh, okay.
292
859150
1000
Ah, okey.
14:20
Well, you better report to the reception.
293
860150
2370
Bueno, será mejor que te presentes en la recepción.
14:22
Okay, so you look somebody up and down and you make or you're trying to make a quick
294
862520
4590
Está bien, entonces miras a alguien de arriba abajo y haces o estás tratando de hacer una
14:27
impression or of what the person is like.
295
867110
2470
impresión rápida o de cómo es la persona.
14:29
So you look them up and down.
296
869580
1800
Así que los miras de arriba abajo.
14:31
You can look at the menu up and down to see do you fancy something on the menu?
297
871380
5810
Puede mirar el menú hacia arriba y hacia abajo para ver si le apetece algo en el menú.
14:37
Okay, so not only can you look somebody up and down, but you can also look something
298
877190
4840
De acuerdo, entonces no solo puedes mirar a alguien de arriba a abajo, sino que también puedes mirar algo
14:42
like the menu up and down.
299
882030
2480
como el menú de arriba a abajo.
14:44
So you're really scrutinising it, you're really looking at it hard to find any fault, to find
300
884510
5190
Así que realmente lo estás analizando, realmente lo estás analizando para encontrar cualquier falla, para encontrar
14:49
something that you like, or to get a second opinion.
301
889700
3500
algo que te guste o para obtener una segunda opinión.
14:53
So you look the person up and down and maybe you might not like them based on your looks,
302
893200
5550
Así que miras a la persona de arriba abajo y tal vez no te gusten según tu apariencia,
14:58
which is very dangerous.
303
898750
1420
lo cual es muy peligroso.
15:00
Maybe you will like what you see based on your your first look.
304
900170
4410
Tal vez te guste lo que ves según tu primer vistazo.
15:04
So first impressions are always good.
305
904580
2350
Así que las primeras impresiones siempre son buenas.
15:06
Okay, look them up and down.
306
906930
2700
Está bien, míralos de arriba abajo.
15:09
Okay so let me give you those expressions to do with look again.
307
909630
4550
De acuerdo, déjame darte esas expresiones para ver de nuevo.
15:14
Take or have a look at something or someone.
308
914180
2940
Tomar o echar un vistazo a algo o alguien.
15:17
To look your best.
309
917120
2080
Para lucir lo mejor posible.
15:19
To look the worse for wear after a very heavy night out on the tiles as we say.
310
919200
6820
Para lucir peor después de una noche muy pesada en los azulejos como decimos.
15:26
By the look of it.
311
926020
3020
Por su apariencia.
15:29
Looks like it.
312
929040
1900
Lo parece.
15:30
Look on the bright side.
313
930940
1720
Mirar el lado bueno.
15:32
Always look on the bright side.
314
932660
3410
Siempre mira el lado positivo.
15:36
Look down your nose at somebody or something.
315
936070
3900
Mira por encima de tu nariz a alguien o algo.
15:39
Look before you leap.
316
939970
1050
Mira antes de saltar.
15:41
Be very careful look before you leap.
317
941020
3110
Ten mucho cuidado mira antes de saltar.
15:44
Look no further.
318
944130
1000
No busque más.
15:45
Look no further than me.
319
945130
2570
No busques más allá de mí.
15:47
Look somebody up and down, up and down.
320
947700
3080
Mira a alguien de arriba a abajo, de arriba a abajo.
15:50
Okay, so expressions with look.
321
950780
2030
Bien, entonces expresiones con mirada.
15:52
So as I always say, you probably won't remember them all, but try to practice one or two of
322
952810
5040
Entonces, como siempre digo, probablemente no los recordará todos, pero intente practicar uno o dos de
15:57
them every week just to get an understanding.
323
957850
2750
ellos cada semana solo para comprenderlos.
16:00
Put them into your speech, practise writing them and gradually you get the hang of it.
324
960600
4510
Póngalos en su discurso, practique escribiéndolos y gradualmente le irá dominando.
16:05
If you don't understand them, well, of course, come back to me at www.englishlessonviaskype.com
325
965110
4320
Si no los entiende, bueno, por supuesto, vuelva a consultarme en www.englishlessonviaskype.com
16:09
and I'll happily give you some more examples.
326
969430
4210
y con gusto le daré algunos ejemplos más.
16:13
As always, appreciate you watching and listening.
327
973640
2700
Como siempre, gracias por ver y escuchar.
16:16
Join me again soon.
328
976340
1250
Únase a mí de nuevo pronto.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7