Improve your fluency in English | Native-speaker English expressions with LOOK

63,709 views ・ 2022-04-06

Learn English with Harry


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Hi there, everybody.
0
6089
1250
Salve a tutti.
00:07
This is Harry and welcome to the advanced English lessons with me, with Harry.
1
7339
5430
Questo è Harry e benvenuto alle lezioni avanzate di inglese con me, con Harry. Sono io
00:12
That's me.
2
12769
1000
.
00:13
Yeah.
3
13769
1000
Sì.
00:14
Okay.
4
14769
1000
Va bene.
00:15
And before we get into the lesson, just let me say that you can listen to me on my podcast
5
15769
3641
E prima di entrare nella lezione, lasciami dire che puoi ascoltarmi sul mio podcast
00:19
and you can download the podcasts on any podcast app.
6
19410
3820
e puoi scaricare i podcast su qualsiasi app di podcast.
00:23
And indeed, you can also watch me on the video channel on YouTube.
7
23230
4540
E infatti, puoi anche guardarmi sul canale video su YouTube.
00:27
But remember to subscribe to the channel.
8
27770
2700
Ma ricordati di iscriverti al canale.
00:30
And of course, if you are any of your friends, colleagues or family members would like to
9
30470
4060
E, naturalmente, se sei uno dei tuoi amici, colleghi o familiari che vorrebbe
00:34
have one-to-one lessons, we have lots and lots of teachers waiting there to help you
10
34530
5100
avere lezioni individuali, abbiamo un sacco di insegnanti che ti aspettano lì per aiutarti a
00:39
prepare for that English exam, improve your conversational English or business English.
11
39630
5490
prepararti per quell'esame di inglese, migliorare il tuo inglese colloquiale o inglese commerciale.
00:45
Whatever it might be, we can help you so you just have to write to me at www dot English
12
45120
6130
Qualunque cosa sia, possiamo aiutarti quindi devi solo scrivermi a www dot
00:51
lesson via skype.com.
13
51250
1000
lezione di inglese via skype.com.
00:52
And we'll arrange for you to have a trial lesson with me.
14
52250
3860
E faremo in modo che tu abbia una lezione di prova con me.
00:56
Okay, so what are we going to talk about in this particular lesson?
15
56110
3020
Ok, quindi di cosa parleremo in questa particolare lezione?
00:59
Well, here we're going to have a look at expressions with look.
16
59130
4589
Bene, qui daremo un'occhiata alle espressioni con lo sguardo.
01:03
Okay.
17
63719
1000
Va bene.
01:04
Expressions with look.
18
64719
1000
Espressioni con sguardo.
01:05
So I've got about 10 of these for you.
19
65719
1421
Quindi ne ho circa 10 per te.
01:07
Okay, I'll give them to you one by one, as I always do.
20
67140
2590
Ok, te li darò uno per uno, come faccio sempre.
01:09
And then I'll go back and I'll give you some examples.
21
69730
2260
E poi tornerò indietro e vi darò alcuni esempi.
01:11
And hopefully, you'll be able to practice and you'll be able to use them in the future.
22
71990
4629
E si spera che sarai in grado di esercitarti e sarai in grado di usarli in futuro.
01:16
You don't want to remember all of them, but you remember some.
23
76619
3040
Non vuoi ricordarli tutti, ma ne ricordi alcuni.
01:19
If you put them into practice one or two each week, and then you'll build it up.
24
79659
4490
Se li metti in pratica uno o due ogni settimana, e poi lo costruirai.
01:24
Okay, so here we go.
25
84149
2000
Ok, quindi eccoci qui.
01:26
Ten.
26
86149
1000
Dieci.
01:27
Take or have a look.
27
87149
1591
Dai o dai un'occhiata.
01:28
Usually at something.
28
88740
1949
Di solito a qualcosa.
01:30
To look your best.
29
90689
3610
Per apparire al meglio.
01:34
Look the worse for wear.
30
94299
2360
Guarda peggio per l'usura.
01:36
The worse for wear.
31
96659
2530
Il peggio per l'usura. A
01:39
By the look of it.
32
99189
3030
quanto pare. A
01:42
Looks like it to me.
33
102219
3301
me sembra.
01:45
Look on the bright side, as that song "Always Look on the bright side of life.
34
105520
5229
Guarda il lato positivo, come quella canzone " Guarda sempre il lato positivo della vita.
01:50
Tu du tu du tu du tu du..."
35
110749
5970
Tu du tu du tu du tu du..."
01:56
Look down your nose at somebody or something.
36
116719
4201
Guarda dall'alto in basso qualcuno o qualcosa.
02:00
Look before you leap.
37
120920
1759
Guarda prima di saltare.
02:02
Look before you leap.
38
122679
2220
Guarda prima di saltare.
02:04
Look no further.
39
124899
1350
Non guardare oltre.
02:06
Look no further.
40
126249
1000
Non guardare oltre.
02:07
And then finally, look somebody up and down.
41
127249
4161
E poi finalmente, guarda qualcuno dall'alto in basso.
02:11
Look somebody up and down.
42
131410
2049
Guarda qualcuno dall'alto in basso.
02:13
Okay, let's go through them one by one.
43
133459
2491
Ok, esaminiamoli uno per uno.
02:15
Number one, take or have a look.
44
135950
2480
Numero uno, prendi o dai un'occhiata.
02:18
Well, when we take or have a look at something, we scrutinise it okay.
45
138430
4600
Bene, quando prendiamo o diamo un'occhiata a qualcosa, lo esaminiamo bene.
02:23
We look at it in some detail.
46
143030
2510
Lo guardiamo in dettaglio.
02:25
Would you take a look at that, please?
47
145540
1809
Ci daresti un'occhiata, per favore?
02:27
Meaning Will you read the document?
48
147349
1551
Significato Leggerai il documento?
02:28
Or tell me what you think?
49
148900
2250
Oppure dimmi cosa ne pensi?
02:31
Or give me your answer or give me your views?
50
151150
3520
O dammi la tua risposta o dammi le tue opinioni?
02:34
Or your...
51
154670
1130
O i tuoi... i
02:35
your helpful suggestions?
52
155800
2130
tuoi utili suggerimenti?
02:37
Whatever it might be.
53
157930
1000
Qualunque cosa possa essere.
02:38
Could you take a look at that?
54
158930
1110
Potresti dare un'occhiata a questo?
02:40
Can you have a look at that?
55
160040
2020
Puoi dare un'occhiata?
02:42
Now, you might go into a repair shop with your mobile phone or some gadget that's broken.
56
162060
5920
Ora, potresti andare in un'officina con il tuo cellulare o qualche gadget rotto.
02:47
And you... you want the guy, Could you have a look at that, please?
57
167980
2800
E tu... tu vuoi il tizio, potresti dargli un'occhiata, per favore?
02:50
It's not working, I don't know.
58
170780
1590
Non funziona, non lo so.
02:52
I can't seem to get any charge in the battery or it doesn't hold the charge.
59
172370
3819
Non riesco a ottenere alcuna carica nella batteria o non mantiene la carica.
02:56
There's something wrong with it.
60
176189
1910
C'è qualcosa che non va.
02:58
Or could you look at my hard drive?
61
178099
2381
O potresti guardare il mio disco rigido?
03:00
There seems to be a problem.
62
180480
1690
Sembra che ci sia un problema.
03:02
I've got a blank screen.
63
182170
1980
Ho uno schermo vuoto.
03:04
So to take a look or have a look.
64
184150
2770
Quindi per dare un'occhiata o dare un'occhiata.
03:06
Now you can also say it in a sort of a... an exclamation.
65
186920
3360
Ora puoi anche dirlo in una sorta di... un'esclamazione.
03:10
Wow!
66
190280
1000
Oh!
03:11
Would you take a look at that!
67
191280
1329
Daresti un'occhiata a quello!
03:12
So yeah, really surprised.
68
192609
1421
Quindi sì, davvero sorpreso.
03:14
So have a look at that.
69
194030
1750
Quindi dai un'occhiata a quello.
03:15
Have you ever seen anything so amazing?
70
195780
2620
Hai mai visto qualcosa di così straordinario?
03:18
Yeah.
71
198400
1000
Sì.
03:19
So to take a look or have a look in very simple way.
72
199400
2940
Quindi per dare un'occhiata o dare un'occhiata in modo molto semplice .
03:22
Or put a little bit of intonation into it with an element of surprise, Wow, take a look
73
202340
5300
Oppure mettici un po' di intonazione con un elemento di sorpresa, Wow, dai un'occhiata
03:27
at that!
74
207640
1000
!
03:28
Okay.
75
208640
1000
Va bene.
03:29
Now, next to look your best.
76
209640
3110
Ora, accanto ad apparire al meglio.
03:32
Well, you always want to look your best for certain occasions are gone for the job interview,
77
212750
5159
Bene, vuoi sempre apparire al meglio per certe occasioni in cui sei andato per il colloquio di lavoro,
03:37
you want to look your best, or somebody might say to you, Oh what's up with you?
78
217909
5181
vuoi apparire al meglio, o qualcuno potrebbe dirti, Oh che ti succede?
03:43
You look a little bit off colour today, you don't look your best.
79
223090
3979
Sembri un po' fuori colore oggi, non sei al meglio.
03:47
So there's something wrong, you might have a pale complexion, little yellow, a little
80
227069
4930
Quindi c'è qualcosa che non va, potresti avere una carnagione pallida, un po' gialla, un po'
03:51
jaundiced or you might just feel a little bit under the weather.
81
231999
4051
itterica o potresti semplicemente sentirti un po' giù di corda.
03:56
But if you're going for the job interview, you want to look your best.
82
236050
2790
Ma se stai andando per il colloquio di lavoro, vuoi apparire al meglio.
03:58
If you're getting married, you certainly want to look your best.
83
238840
3200
Se stai per sposarti, sicuramente vorrai apparire al meglio.
04:02
Yeah, if you're going to meet the future mother in law, you'd better look your best.
84
242040
4209
Sì, se hai intenzione di incontrare la futura suocera , faresti meglio ad apparire al meglio.
04:06
Okay, so to look your best means to look good, as good as you possibly can be.
85
246249
5350
Ok, quindi apparire al meglio significa avere un bell'aspetto, il meglio che puoi essere.
04:11
Okay, all bright-eyed and bushy-tailed.
86
251599
2871
Ok, tutti con gli occhi lucidi e la coda folta.
04:14
Everything clean and dry behind the ears.
87
254470
3810
Tutto pulito e asciutto dietro le orecchie.
04:18
Okay, so to look your best.
88
258280
1980
Ok, quindi per apparire al meglio.
04:20
Now, the opposite to look the worse for wear usually happens when you've had a few beers
89
260260
5629
Ora, l'opposto di sembrare peggio per l'usura di solito accade quando hai bevuto qualche birra
04:25
more than you should have had.
90
265889
1000
in più di quanto avresti dovuto.
04:26
A couple of glasses of wine after the meal that went on and on the next day.
91
266889
5791
Un paio di bicchieri di vino dopo il pasto che è andato avanti e il giorno dopo.
04:32
You look in the mirror and go Whoa, my god what happened?
92
272680
2650
Ti guardi allo specchio e dici Whoa, mio ​​dio, cosa è successo?
04:35
I look the worse for wear.
93
275330
2040
Ho un aspetto peggiore per l'usura.
04:37
Literally means I don't look so good.
94
277370
2620
Letteralmente significa che non ho un bell'aspetto.
04:39
Yeah.
95
279990
1000
Sì.
04:40
Or perhaps something bad happens.
96
280990
2120
O forse succede qualcosa di brutto.
04:43
You might have been mugged in the street.
97
283110
2220
Potresti essere stato aggredito per strada.
04:45
I was using that word with some students in the last few days talking about different
98
285330
4950
Stavo usando quella parola con alcuni studenti negli ultimi giorni parlando di diversi
04:50
crimes and the criminals.
99
290280
1440
crimini e criminali.
04:51
And the word "mugged" came up, and a lot of them didn't understand what it meant.
100
291720
4770
E venne fuori la parola "rapinato", e molti di loro non capirono cosa significasse.
04:56
So if somebody jumps you in the street, then you're going to be mugged.
101
296490
4010
Quindi se qualcuno ti aggredisce per strada, verrai aggredito.
05:00
They take your car keys, or your phone, or your wallet, or whatever you have that they
102
300500
4400
Prendono le chiavi della tua macchina, o il tuo telefono, o il tuo portafoglio, o qualunque cosa tu abbia che
05:04
can turn into cash.
103
304900
1019
possono trasformare in contanti.
05:05
So you get mugged.
104
305919
1000
Quindi vieni aggredito.
05:06
So if the if they hit you, unfortunately, you get home and you're white with fear or
105
306919
5671
Quindi, se ti colpiscono, sfortunatamente, arrivi a casa e sei bianco per la paura o per
05:12
shock.
106
312590
1000
lo shock.
05:13
Or maybe you've bumped your head or scratched your face and say, Wow, you look the worse
107
313590
3970
O forse hai sbattuto la testa o ti sei grattato la faccia e hai detto, Wow, sembri
05:17
for wear.
108
317560
1000
messo peggio.
05:18
What happened to you?
109
318560
1000
Cosa ti è successo?
05:19
It looks as if you've been in a fight with a Rottweiler.
110
319560
1920
Sembra che tu abbia litigato con un Rottweiler.
05:21
Nah, no, I got mugged on the way home.
111
321480
2860
Nah, no, sono stato rapinato mentre tornavo a casa.
05:24
Yeah, so to look the worse for wear.
112
324340
3579
Sì, quindi per sembrare peggio per l'usura. A
05:27
By the look of it.
113
327919
1000
quanto pare.
05:28
Well, we use this expression when we are not sure but we want to express our opinion about
114
328919
5930
Bene, usiamo questa espressione quando non siamo sicuri ma vogliamo esprimere la nostra opinione su
05:34
something.
115
334849
1000
qualcosa.
05:35
If somebody asked for your opinion, they say, Well, what do you make of that?
116
335849
3030
Se qualcuno chiede la tua opinione, dicono, beh, cosa ne pensi?
05:38
Well, by the look of it, it looks like it's a contract.
117
338879
3091
Beh, a quanto pare, sembra che sia un contratto.
05:41
But we didn't ask them to send us a contract.
118
341970
2780
Ma non abbiamo chiesto loro di inviarci un contratto.
05:44
Hmmm, what's that?
119
344750
1000
Mmm, che cos'è?
05:45
Well, by the look of it, it looks as if your hard drive is broken.
120
345750
4430
Beh, a quanto pare, sembra che il tuo disco rigido sia rotto.
05:50
There's nothing happening to the laptop, it's dead.
121
350180
2920
Non sta succedendo niente al portatile, è morto.
05:53
Okay.
122
353100
1000
Va bene.
05:54
What about the...
123
354100
1000
Che mi dici del...
05:55
Well, by the look of it, it looks like your water in your aquarium has been poisoned,
124
355100
3810
Beh, a quanto sembra, sembra che l' acqua del tuo acquario sia stata avvelenata,
05:58
all the fish have been starved of oxygen, and they look like as if they're dead.
125
358910
3930
tutti i pesci sono stati affamati di ossigeno, e sembrano come se fossero morti.
06:02
So I think you need to clean the aquarium out.
126
362840
2870
Quindi penso che tu debba pulire l'acquario .
06:05
So by the look of it, when you're giving your opinion, you're looking at something perhaps
127
365710
5290
Quindi, a quanto pare, quando esprimi la tua opinione, stai guardando qualcosa che forse ne
06:11
you know more about it than the other person does.
128
371000
2590
sai di più rispetto all'altra persona .
06:13
So you're giving them some helpful advice.
129
373590
2240
Quindi stai dando loro qualche consiglio utile. A
06:15
By the look of it.
130
375830
1929
quanto pare.
06:17
So if you look out the window, the clouds are really dark.
131
377759
4021
Quindi, se guardi fuori dalla finestra, le nuvole sono davvero scure.
06:21
By the look of it, it's going to rain.
132
381780
1660
A quanto pare, sta per piovere.
06:23
And probably rain in the next few minutes.
133
383440
2370
E probabilmente pioggia nei prossimi minuti.
06:25
I think I'd better go now while the going is good.
134
385810
3079
Penso che sia meglio che vada adesso, finché il gioco va bene.
06:28
While I've got the opportunity.
135
388889
1611
Mentre ne ho l'opportunità.
06:30
So by the look of it, it's going to rain or snow or some storm coming.
136
390500
5400
Quindi, a quanto pare, pioverà o nevicherà o arriverà qualche tempesta.
06:35
Looks like it.
137
395900
1859
Sembra così.
06:37
What do you make of that?
138
397759
1000
Cosa ne pensi di quello?
06:38
I think it's the order.
139
398759
1220
Penso che sia l'ordine.
06:39
I think it's it's on its way back to us the...
140
399979
2861
Penso che stia tornando da noi il...
06:42
Seems there must have been a problem with the delivery.
141
402840
1970
Sembra che ci sia stato un problema con la consegna.
06:44
Yeah, looks like it to me.
142
404810
1560
Sì, a me sembra.
06:46
So you're agreeing with the person.
143
406370
2370
Quindi sei d'accordo con la persona.
06:48
Yeah.
144
408740
1000
Sì.
06:49
So they tell you something, you take a quick look.
145
409740
2540
Quindi ti dicono qualcosa, dai una rapida occhiata.
06:52
And based on what they've said and what you can see, you have to agree.
146
412280
3790
E sulla base di quello che hanno detto e di quello che puoi vedere, devi essere d'accordo.
06:56
Yeah, it looks like it to me.
147
416070
1439
Sì, a me sembra così.
06:57
Did you see the notice on the... the window in that Italian restaurant?
148
417509
5421
Hai visto l'avviso sulla... la vetrina di quel ristorante italiano?
07:02
I think it's going to close?
149
422930
1000
Penso che sta per chiudere?
07:03
Yeah, it looks like it.
150
423930
1000
Sì, sembra così.
07:04
I heard rumours that they're having trouble in terms of finance.
151
424930
4000
Ho sentito dire che stanno avendo problemi finanziari.
07:08
It's very difficult to run a restaurant these days, particularly if it's out of the centre
152
428930
4330
Di questi tempi è molto difficile gestire un ristorante , soprattutto se è fuori dal centro
07:13
of town.
153
433260
1000
città.
07:14
So it looks like it's going to close.
154
434260
1950
Quindi sembra che stia per chiudere.
07:16
So again, you're agreeing with the other person in terms of their view or their opinion, something
155
436210
5250
Quindi, di nuovo, sei d'accordo con l'altra persona in termini di punto di vista o opinione, qualcosa
07:21
that they've seen or heard in relation, in this case to the Chinese or Italian restaurant
156
441460
5220
che ha visto o sentito in relazione, in questo caso al ristorante cinese o italiano
07:26
in the the village.
157
446680
1239
nel villaggio.
07:27
Okay, so it looks like it.
158
447919
3171
Ok, così sembra.
07:31
Might not be true, of course, but all the information would suggest that it is going
159
451090
4520
Potrebbe non essere vero, ovviamente, ma tutte le informazioni suggerirebbero che
07:35
to happen.
160
455610
1000
accadrà.
07:36
So yeah, it looks like it.
161
456610
2570
Quindi sì, sembra proprio così.
07:39
Look on the bright side.
162
459180
1040
Guarda il lato positivo.
07:40
Well, we always try to encourage people to look on the bright side.
163
460220
3949
Beh, cerchiamo sempre di incoraggiare le persone a guardare il lato positivo.
07:44
And I said at the beginning, there's a song from the...
164
464169
3301
E ho detto all'inizio, c'è una canzone del...
07:47
I think it's from Monty Python, "Always Look on the bright side of life, tu du tu du tu
165
467470
6319
penso sia dei Monty Python, "Guarda sempre il lato positivo della vita, tu du tu du tu du tu
07:53
du tu du tu du."
166
473789
1000
du tu du".
07:54
Yep.
167
474789
1000
Sì.
07:55
So when you look on the bright side of things, things may not be as bad as you think they
168
475789
3981
Quindi, quando guardi il lato positivo delle cose, le cose potrebbero non essere così brutte come pensi
07:59
are.
169
479770
1000
.
08:00
Okay, so if you always look on the negative side, well, of course, things will always
170
480770
3980
Ok, quindi se guardi sempre al lato negativo, beh, ovviamente, le cose saranno sempre
08:04
be negative, there will always be bad.
171
484750
1710
negative, ci sarà sempre qualcosa di negativo.
08:06
So if you can, and you want to think make things look a little better, perhaps occasionally,
172
486460
5679
Quindi, se puoi, e vuoi pensare, far sembrare le cose un po' migliori, forse occasionalmente,
08:12
it would be a good idea.
173
492139
1000
sarebbe una buona idea.
08:13
Unless you're an eternal pessimist, then you should try and look on the bright side of
174
493139
6000
A meno che tu non sia un eterno pessimista, allora dovresti provare a guardare il lato positivo della
08:19
life.
175
499139
1000
vita.
08:20
Yeah, you don't have to say tu du tu du tu du tu du tu du but look on the bright side.
176
500139
4281
Sì, non devi dire tu du tu du tu du tu du tu du ma guarda il lato positivo.
08:24
Well, take this .... you're gonna lose your job, the company is moving out of the town.
177
504420
5830
Beh, prendi questo... perderai il lavoro, l'azienda si sta trasferendo fuori città.
08:30
Well, look on the bright side, you've been wanting to take six months or twelve months
178
510250
4630
Beh, guarda il lato positivo, è da tanto che volevi prenderti sei o dodici mesi di
08:34
off for a long time.
179
514880
1219
ferie.
08:36
You said you needed a rest.
180
516099
1771
Hai detto che avevi bisogno di riposo.
08:37
Perhaps you'll get another job, or you'll get an opportunity to finish that course,
181
517870
3820
Forse troverai un altro lavoro, o avrai l'opportunità di finire quel corso,
08:41
or to finish the decorating, or to finish building the car.
182
521690
3520
o di finire la decorazione, o di finire di costruire l'auto.
08:45
Look on the bright side.
183
525210
1010
Guarda il lato positivo.
08:46
There's an opportunity.
184
526220
1010
C'è un'opportunità.
08:47
Yeah, okay.
185
527230
1120
Sì, ok.
08:48
Or if you have to... you injure yourself when you're out running, trying to prepare for
186
528350
5410
O se devi... ti fai male quando corri, cercando di prepararti
08:53
that marathon a lot.
187
533760
1400
molto per quella maratona.
08:55
Look on the bright side, you can always do it next year.
188
535160
3060
Guarda il lato positivo, puoi sempre farlo l' anno prossimo.
08:58
Yep, get yourself fit.
189
538220
1720
Sì, mettiti in forma.
08:59
What had happened if you were running in the marathon and you're... you damaged your ankle,
190
539940
3940
Cosa sarebbe successo se stavi correndo nella maratona e tu... ti sei fatto male alla caviglia,
09:03
you're gonna... you're never going to recover from that.
191
543880
2490
non... non ti riprenderai mai da quello.
09:06
So at least you can stop now, get fit, and you'll still be young enough to complete the
192
546370
5620
Quindi almeno puoi fermarti ora, metterti in forma e sarai ancora abbastanza giovane per completare la
09:11
marathon next year.
193
551990
1190
maratona l'anno prossimo.
09:13
So look on the bright side, don't look at all the negatives.
194
553180
3780
Quindi guarda il lato positivo, non guardare tutti gli aspetti negativi.
09:16
Try occasionally to take some positives from it.
195
556960
2540
Prova di tanto in tanto a trarne alcuni aspetti positivi .
09:19
Even some bad news, look on the bright side.
196
559500
4280
Anche alcune cattive notizie, guarda il lato positivo.
09:23
Next to look down your nose at somebody or to look down your nose at something.
197
563780
4540
Avanti per guardare dall'alto in basso qualcuno o per guardare dall'alto in basso qualcosa.
09:28
Well, this is when somebody has been a little bit snobbish.
198
568320
2710
Bene, questo è quando qualcuno è stato un po' snob.
09:31
Nah, hmmm....
199
571030
1260
Nah, hmmm...
09:32
Literally, they look down their nose.
200
572290
3140
Letteralmente, guardano dall'alto in basso. Che cos'è
09:35
What's that?
201
575430
1840
?
09:37
Who's that?
202
577270
1000
Chi è quello?
09:38
So people who think they're a bit better than the rest of us.
203
578270
3350
Quindi persone che pensano di essere un po' meglio del resto di noi.
09:41
People who think they're a bit higher or more important than the rest of us.
204
581620
3770
Persone che pensano di essere un po' più alte o più importanti del resto di noi.
09:45
They look down their noses at people.
205
585390
2830
Guardano dall'alto in basso le persone.
09:48
Okay, so it could be somebody who's very wealthy, looking down their nose, hopefully not at
206
588220
6410
Ok, quindi potrebbe essere qualcuno molto ricco, che guarda dall'alto in basso, si spera non i
09:54
poor people.
207
594630
1200
poveri.
09:55
It could be somebody who's offered some very ordinary food when they go to visit somebody
208
595830
4880
Potrebbe essere qualcuno a cui viene offerto del cibo molto ordinario quando vanno a trovare qualcuno e
10:00
they say, Eww, I don't think I can eat that.
209
600710
2380
dicono, Eww, non credo di poterlo mangiare.
10:03
So they look down their nose at some, perhaps basic, but very edible and very tasty foods.
210
603090
6740
Quindi guardano dall'alto in basso alcuni cibi, forse semplici, ma molto commestibili e molto gustosi.
10:09
Yeah.
211
609830
1000
Sì.
10:10
So when you look down your nose at something, or when you look down your nose at somebody,
212
610830
4520
Quindi, quando guardi dall'alto in basso qualcosa, o quando guardi dall'alto in basso qualcuno,
10:15
you treat them with a little bit of disdain.
213
615350
2530
lo tratti con un po' di disprezzo.
10:17
You treat them as if they are not as good as you, and you're not really so interested.
214
617880
5770
Li tratti come se non fossero bravi come te e non sei davvero così interessato.
10:23
So be really, really careful how you treat people.
215
623650
2740
Quindi sii molto, molto attento a come tratti le persone.
10:26
Okay, so to look down your nose at somebody, or indeed something.
216
626390
5900
Ok, quindi guardare dall'alto in basso qualcuno, o addirittura qualcosa.
10:32
Next to look before you leap.
217
632290
1990
Accanto a guardare prima di saltare.
10:34
Well, this is a very well-used expression.
218
634280
3580
Bene, questa è un'espressione molto usata.
10:37
Literally what it means if there's a wall, you shouldn't jump over it before you look
219
637860
4400
Letteralmente cosa significa se c'è un muro, non dovresti saltarlo prima di guardare
10:42
on the other side to see what's on the other side because there might be a very steep fall.
220
642260
4290
dall'altra parte per vedere cosa c'è dall'altra parte perché potrebbe esserci una caduta molto ripida.
10:46
And if you jump over the wall without looking, oh, crack, broken leg, broken ankle or even
221
646550
7040
E se salti oltre il muro senza guardare, oh, crepa, gamba rotta, caviglia rotta o anche
10:53
worse.
222
653590
1000
peggio.
10:54
So look, before you jump over that wall, look before you leap, leap.
223
654590
4740
Quindi guarda, prima di saltare oltre quel muro, guarda prima di saltare, salta.
10:59
Okay, now, that's the literal meaning of it.
224
659330
3200
Ok, questo è il significato letterale.
11:02
To look before you leap is to be careful and to see what dangers lie ahead before you make
225
662530
5920
Guardare prima di saltare significa stare attenti e vedere quali pericoli ci attendono prima di prendere
11:08
any decisions.
226
668450
1730
qualsiasi decisione.
11:10
Perhaps you're going to leave the job because you've had a row with your boss.
227
670180
4750
Forse lascerai il lavoro perché hai litigato con il tuo capo.
11:14
And you just suddenly decide, Right, that's it, I'm gone.
228
674930
3010
E all'improvviso decidi, giusto, è così, me ne sono andato.
11:17
It might be better to look before you leap in the sense of what's out there.
229
677940
4020
Potrebbe essere meglio guardare prima di saltare nel senso di cosa c'è là fuori. Ci
11:21
Are there other jobs available for you for your skills at this time in the economy?
230
681960
4290
sono altri lavori disponibili per te per le tue capacità in questo momento dell'economia?
11:26
If there's, you know, rising inflation, whatever it might be, it might not be the best time
231
686250
5150
Se c'è, sai, un aumento dell'inflazione, qualunque essa sia, potrebbe non essere il momento migliore
11:31
to change.
232
691400
1000
per cambiare.
11:32
Okay, so look before you leap.
233
692400
1930
Ok, quindi guarda prima di saltare.
11:34
So before you take any sudden action, you should always look at what the outcome is
234
694330
5690
Quindi, prima di intraprendere qualsiasi azione improvvisa, dovresti sempre guardare a quale sarà probabilmente il risultato
11:40
likely to be, so that you don't end up falling on the other side.
235
700020
4500
, in modo da non finire per cadere dall'altra parte.
11:44
And literally, or metaphorically breaking that ankle.
236
704520
3740
E letteralmente, o metaforicamente, rompendo quella caviglia.
11:48
So you want to make sure that you're going to land and land softly and gently without
237
708260
5110
Quindi vuoi assicurarti di atterrare e atterrare dolcemente e dolcemente senza
11:53
a lot of pain.
238
713370
1000
molto dolore.
11:54
So look before you leap.
239
714370
2130
Quindi guarda prima di saltare.
11:56
It might be when you're planning or you'd like to move out of home where you're living
240
716500
4540
Potrebbe essere quando stai pianificando o vorresti trasferirti da casa dove vivi
12:01
with your parents and buy your own apartment.
241
721040
2140
con i tuoi genitori e comprare il tuo appartamento.
12:03
And your friends say, Well, you know, the houses, the cost of property here is ridiculous.
242
723180
5270
E i tuoi amici dicono, beh, sai, le case, il costo della proprietà qui è ridicolo.
12:08
I mean, you're going to need 60 or 70,000 Euro just for the deposit.
243
728450
4320
Voglio dire, ti serviranno 60 o 70.000 Euro solo per il deposito.
12:12
And then on top of that, you're going to have to take out a loan for 25 or 30 years.
244
732770
4950
E poi, per di più, dovrai prendere un prestito per 25 o 30 anni.
12:17
And on top of that, again, interest rates on the way up.
245
737720
3840
E per di più, ancora una volta, i tassi di interesse in aumento.
12:21
I don't think I'll do it yet.
246
741560
1580
Non credo che lo farò ancora.
12:23
I think I'll wait.
247
743140
1000
Penso che aspetterò.
12:24
So look, before you leap, don't place your deposit on that house.
248
744140
3680
Quindi ascolta, prima di saltare, non depositare il tuo deposito su quella casa.
12:27
Don't make that decision to leave home until you're absolutely certain that... that's what
249
747820
3990
Non prendere la decisione di andartene di casa finché non sei assolutamente certo che... è quello che
12:31
you want to do.
250
751810
1000
vuoi fare.
12:32
Look before you leap.
251
752810
2650
Guarda prima di saltare.
12:35
Look no further.
252
755460
1160
Non guardare oltre.
12:36
Okay, so you look when we use the expression look no further, it means you don't have to
253
756620
5010
Ok, quindi guarda quando usiamo l'espressione non guardare oltre, significa che non devi
12:41
go any further.
254
761630
1060
andare oltre.
12:42
The solution is right here.
255
762690
2050
La soluzione è proprio qui.
12:44
Okay.
256
764740
1000
Va bene.
12:45
So somebody wants somebody to volunteer to do some work, or they want somebody to drive
257
765740
6050
Quindi qualcuno vuole che qualcuno si offra volontario per fare un lavoro, o vuole che qualcuno guidi
12:51
the car.
258
771790
1080
la macchina.
12:52
Look no further.
259
772870
1000
Non guardare oltre.
12:53
I'm your man.
260
773870
1000
Sono il tuo uomo.
12:54
I can do it.
261
774870
1080
Riesco a farlo.
12:55
Yeah.
262
775950
1000
Sì.
12:56
Okay.
263
776950
1000
Va bene.
12:57
You don't have to look any further.
264
777950
1000
Non devi cercare oltre.
12:58
I'm, I'm the answer to your problem.
265
778950
1500
Sono, sono la risposta al tuo problema.
13:00
So the boss thinking of employing a new sales guy, they want somebody to go and develop
266
780450
6460
Quindi il capo che pensa di assumere un nuovo venditore , vuole che qualcuno vada a sviluppare
13:06
a new market somewhere.
267
786910
1320
un nuovo mercato da qualche parte.
13:08
And you say, Look, I'll do it.
268
788230
1650
E tu dici, guarda, lo farò.
13:09
Look no further than me.
269
789880
1100
Non guardare oltre me.
13:10
I really wanted an opportunity.
270
790980
1350
Volevo davvero un'opportunità.
13:12
I think I'd be great in sales.
271
792330
2230
Penso che sarei fantastico nelle vendite.
13:14
Look no further means you don't have to go beyond me.
272
794560
3450
Non cercare oltre significa che non devi andare oltre me.
13:18
Okay?
273
798010
1000
Va bene?
13:19
In other ways, you might say, Well, you don't have to look any further than... you know,
274
799010
4340
In altri modi, potresti dire, beh, non devi guardare oltre... sai,
13:23
the people in the city centre.
275
803350
2160
le persone nel centro della città.
13:25
You can see the way they dress that the economy isn't so good.
276
805510
4260
Puoi vedere il modo in cui si vestono che l'economia non è così buona.
13:29
So just look around you look at the shops, they are a little bit worn.
277
809770
4620
Quindi guardati intorno e guarda i negozi, sono un po' usurati.
13:34
Look at the clothes people are wearing, they're not the best.
278
814390
3030
Guarda i vestiti che indossano le persone, non sono il massimo.
13:37
Look in the newspapers.
279
817420
1180
Guarda sui giornali.
13:38
You don't have to look any further than those to give your... yourself a good understanding
280
818600
5920
Non devi guardare oltre quelli per dare a te stesso una buona comprensione
13:44
as to what's happening in the economy in this particular area.
281
824520
3560
di ciò che sta accadendo nell'economia in questa particolare area.
13:48
So look no further than the end of your nose.
282
828080
3000
Quindi non guardare oltre la punta del tuo naso.
13:51
Okay, so you can... if you don't look any further than the end of your nose, perhaps
283
831080
3871
Ok, quindi puoi... se non guardi oltre la punta del tuo naso, forse
13:54
the answer is right in front of you.
284
834951
2399
la risposta è proprio davanti a te.
13:57
Okay, look no further.
285
837350
1730
Ok, non cercare oltre.
13:59
Okay, and then finally, the last one is to look someone up and down.
286
839080
4960
Ok, e infine, l'ultimo è guardare qualcuno dall'alto in basso.
14:04
Look someone up and down.
287
844040
2220
Guarda qualcuno dall'alto in basso.
14:06
So when we do that, we are trying to get a really good impression, a good look at somebody
288
846260
4470
Quindi, quando lo facciamo, stiamo cercando di ottenere una buona impressione, una buona occhiata a qualcuno
14:10
and it can appear to be a little bit rude.
289
850730
3400
e può sembrare un po' maleducato.
14:14
Who are you?
290
854130
1430
Chi sei?
14:15
Well, I'm the new guy and I'm starting today.
291
855560
3590
Beh, io sono il ragazzo nuovo e comincio oggi.
14:19
Oh, okay.
292
859150
1000
Oh ok.
14:20
Well, you better report to the reception.
293
860150
2370
Beh, faresti meglio a presentarti alla reception.
14:22
Okay, so you look somebody up and down and you make or you're trying to make a quick
294
862520
4590
Ok, quindi guardi qualcuno dall'alto in basso e fai o stai cercando di fare una rapida
14:27
impression or of what the person is like.
295
867110
2470
impressione o di com'è la persona.
14:29
So you look them up and down.
296
869580
1800
Quindi li guardi dall'alto in basso.
14:31
You can look at the menu up and down to see do you fancy something on the menu?
297
871380
5810
Puoi guardare il menu su e giù per vedere ti piace qualcosa nel menu?
14:37
Okay, so not only can you look somebody up and down, but you can also look something
298
877190
4840
Ok, quindi non solo puoi guardare qualcuno dall'alto in basso, ma puoi anche guardare qualcosa
14:42
like the menu up and down.
299
882030
2480
come il menu dall'alto in basso.
14:44
So you're really scrutinising it, you're really looking at it hard to find any fault, to find
300
884510
5190
Quindi lo stai davvero esaminando, lo stai davvero cercando di trovare un difetto, di trovare
14:49
something that you like, or to get a second opinion.
301
889700
3500
qualcosa che ti piace o di ottenere una seconda opinione.
14:53
So you look the person up and down and maybe you might not like them based on your looks,
302
893200
5550
Quindi guardi la persona dall'alto in basso e forse potrebbero non piacerti in base al tuo aspetto,
14:58
which is very dangerous.
303
898750
1420
il che è molto pericoloso.
15:00
Maybe you will like what you see based on your your first look.
304
900170
4410
Forse ti piacerà quello che vedi in base al tuo primo sguardo.
15:04
So first impressions are always good.
305
904580
2350
Quindi le prime impressioni sono sempre buone.
15:06
Okay, look them up and down.
306
906930
2700
Ok, guardali dall'alto in basso.
15:09
Okay so let me give you those expressions to do with look again.
307
909630
4550
Ok, quindi lascia che ti dia quelle espressioni che hanno a che fare con lo sguardo di nuovo.
15:14
Take or have a look at something or someone.
308
914180
2940
Prendere o dare un'occhiata a qualcosa o qualcuno.
15:17
To look your best.
309
917120
2080
Per apparire al meglio.
15:19
To look the worse for wear after a very heavy night out on the tiles as we say.
310
919200
6820
Per sembrare peggio per l'usura dopo una notte molto pesante sulle piastrelle come diciamo. A
15:26
By the look of it.
311
926020
3020
quanto pare.
15:29
Looks like it.
312
929040
1900
Sembra così.
15:30
Look on the bright side.
313
930940
1720
Guarda il lato positivo.
15:32
Always look on the bright side.
314
932660
3410
Guarda sempre il lato positivo.
15:36
Look down your nose at somebody or something.
315
936070
3900
Guarda dall'alto in basso qualcuno o qualcosa.
15:39
Look before you leap.
316
939970
1050
Guarda prima di saltare.
15:41
Be very careful look before you leap.
317
941020
3110
Fai molta attenzione prima di saltare.
15:44
Look no further.
318
944130
1000
Non guardare oltre.
15:45
Look no further than me.
319
945130
2570
Non guardare oltre me.
15:47
Look somebody up and down, up and down.
320
947700
3080
Guarda qualcuno dall'alto in basso, dall'alto in basso.
15:50
Okay, so expressions with look.
321
950780
2030
Ok, quindi espressioni con sguardo.
15:52
So as I always say, you probably won't remember them all, but try to practice one or two of
322
952810
5040
Quindi, come dico sempre, probabilmente non li ricorderai tutti, ma prova a praticarne uno o due
15:57
them every week just to get an understanding.
323
957850
2750
ogni settimana solo per capire.
16:00
Put them into your speech, practise writing them and gradually you get the hang of it.
324
960600
4510
Inseriscili nel tuo discorso, esercitati a scriverli e gradualmente ne imparerai il funzionamento.
16:05
If you don't understand them, well, of course, come back to me at www.englishlessonviaskype.com
325
965110
4320
Se non li capisci, beh, ovviamente, torna da me su www.englishlessonviaskype.com
16:09
and I'll happily give you some more examples.
326
969430
4210
e ti darò volentieri altri esempi.
16:13
As always, appreciate you watching and listening.
327
973640
2700
Come sempre, ti ringrazio per la visione e l'ascolto.
16:16
Join me again soon.
328
976340
1250
Unisciti di nuovo a me presto.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7