Improve your fluency in English | Native-speaker English expressions with LOOK
63,794 views ・ 2022-04-06
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:06
Hi there, everybody.
0
6089
1250
みなさん、こんにちは。
00:07
This is Harry and welcome to the advanced
English lessons with me, with Harry.
1
7339
5430
ハリーです。
ハリーと一緒に上級英語レッスンにようこそ。
00:12
That's me.
2
12769
1000
それは私です。
00:13
Yeah.
3
13769
1000
うん。
00:14
Okay.
4
14769
1000
わかった。
00:15
And before we get into the lesson, just let
me say that you can listen to me on my podcast
5
15769
3641
レッスンに入る前に、
私のポッドキャストで私の話を聞くことができ、
00:19
and you can download the podcasts on any podcast
app.
6
19410
3820
どのポッドキャスト アプリでもポッドキャストをダウンロードできることをお伝えしておきます
。
00:23
And indeed, you can also watch me on the video
channel on YouTube.
7
23230
4540
実際、YouTube のビデオ チャンネルで私を見ることもできます
。
00:27
But remember to subscribe to the channel.
8
27770
2700
ただし、チャンネル登録は忘れずに。
00:30
And of course, if you are any of your friends,
colleagues or family members would like to
9
30470
4060
そしてもちろん、あなたの友人、
同僚、または家族が
00:34
have one-to-one lessons, we have lots and
lots of teachers waiting there to help you
10
34530
5100
マンツーマンのレッスンを受けたい場合は、
00:39
prepare for that English exam, improve your
conversational English or business English.
11
39630
5490
英語の試験の準備、
会話力の向上、または ビジネス英語。
00:45
Whatever it might be, we can help you so you
just have to write to me at www dot English
12
45120
6130
それが何であれ、私たちはあなたを助けることができます
00:51
lesson via skype.com.
13
51250
1000
.
00:52
And we'll arrange for you to have a trial
lesson with me.
14
52250
3860
そして、あなたが
私と一緒に体験レッスンを受けるよう手配します。
00:56
Okay, so what are we going to talk about in
this particular lesson?
15
56110
3020
さて、
この特定のレッスンでは何について話しますか?
00:59
Well, here we're going to have a look at expressions
with look.
16
59130
4589
さて、ここでは
lookを使った式を見ていきます。
01:03
Okay.
17
63719
1000
わかった。
01:04
Expressions with look.
18
64719
1000
表情のある表情。
01:05
So I've got about 10 of these for you.
19
65719
1421
ということで、10個ほど用意しました。
01:07
Okay, I'll give them to you one by one, as
I always do.
20
67140
2590
では、いつものように一つずつお渡しします
。
01:09
And then I'll go back and I'll give you some
examples.
21
69730
2260
そして、戻っていくつかの例を挙げます
。
01:11
And hopefully, you'll be able to practice
and you'll be able to use them in the future.
22
71990
4629
そしてうまくいけば、あなたは練習することができ
、将来それらを使用できるようになるでしょう.
01:16
You don't want to remember all of them, but
you remember some.
23
76619
3040
すべてを覚える必要はありませんが、
いくつかは覚えています。
01:19
If you put them into practice one or two each
week, and then you'll build it up.
24
79659
4490
毎週 1 ~ 2 回実践すれば
、それを積み重ねることができます。
01:24
Okay, so here we go.
25
84149
2000
では、行きましょう。
01:26
Ten.
26
86149
1000
十。
01:27
Take or have a look.
27
87149
1591
取るか見てください。
01:28
Usually at something.
28
88740
1949
通常、何かで。
01:30
To look your best.
29
90689
3610
ベストを尽くすために。
01:34
Look the worse for wear.
30
94299
2360
摩耗のために悪いように見えます。
01:36
The worse for wear.
31
96659
2530
摩耗が悪い。
01:39
By the look of it.
32
99189
3030
見た目で。
01:42
Looks like it to me.
33
102219
3301
私にはそう見えます。
01:45
Look on the bright side, as that song "Always
Look on the bright side of life.
34
105520
5229
その歌のように、明るい面を見てください。「常に
人生の明るい面を見てください。Tu
01:50
Tu du tu du tu du tu du..."
35
110749
5970
du tu du tu du tu du...」
01:56
Look down your nose at somebody or something.
36
116719
4201
誰かまたは何かに鼻を向けてください。
02:00
Look before you leap.
37
120920
1759
石橋を叩いて渡る。
02:02
Look before you leap.
38
122679
2220
石橋を叩いて渡る。 これ
02:04
Look no further.
39
124899
1350
以上探さない。 これ
02:06
Look no further.
40
126249
1000
以上探さない。
02:07
And then finally, look somebody up and down.
41
127249
4161
そして最後に、誰かを上下に見てください。
02:11
Look somebody up and down.
42
131410
2049
誰かを上下に見てください。
02:13
Okay, let's go through them one by one.
43
133459
2491
では、それらを 1 つずつ見ていきましょう。
02:15
Number one, take or have a look.
44
135950
2480
第一に、取るか見てください。
02:18
Well, when we take or have a look at something,
we scrutinise it okay.
45
138430
4600
まあ、私たちは何かを手に取ったり見たりするとき、
それを精査します。
02:23
We look at it in some detail.
46
143030
2510
詳細に見ていきます。
02:25
Would you take a look at that, please?
47
145540
1809
それを見てくださいませんか。
02:27
Meaning Will you read the document?
48
147349
1551
意味 文書を読みますか。
02:28
Or tell me what you think?
49
148900
2250
または、あなたの考えを教えてください。
02:31
Or give me your answer or give me your views?
50
151150
3520
または、あなたの答えを教えてください。それともあなたの見解を教えてください。
02:34
Or your...
51
154670
1130
またはあなたの...
02:35
your helpful suggestions?
52
155800
2130
あなたの役に立つ提案はありますか?
02:37
Whatever it might be.
53
157930
1000
それが何であれ。
02:38
Could you take a look at that?
54
158930
1110
それを見てもらえますか?
02:40
Can you have a look at that?
55
160040
2020
それを見てもらえますか?
02:42
Now, you might go into a repair shop with
your mobile phone or some gadget that's broken.
56
162060
5920
さて、
壊れた携帯電話やガジェットを持って修理店に行くかもしれません。
02:47
And you... you want the guy, Could you have
a look at that, please?
57
167980
2800
そして、あなたは... あなたはその男が欲しいです、
それを見てもらえますか?
02:50
It's not working, I don't know.
58
170780
1590
うまくいきません、わかりません。
02:52
I can't seem to get any charge in the battery
or it doesn't hold the charge.
59
172370
3819
バッテリーが充電されていないように見えるか、
充電されていません。
02:56
There's something wrong with it.
60
176189
1910
それには何か問題があります。
02:58
Or could you look at my hard drive?
61
178099
2381
または、私のハードドライブを見ていただけますか?
03:00
There seems to be a problem.
62
180480
1690
問題があるようです。
03:02
I've got a blank screen.
63
182170
1980
空白の画面があります。
03:04
So to take a look or have a look.
64
184150
2770
だから見てみる、または見てみる。
03:06
Now you can also say it in a sort of a...
an exclamation.
65
186920
3360
今では、ある種の感嘆符でそれを言うこともできます
.
03:10
Wow!
66
190280
1000
おお!
03:11
Would you take a look at that!
67
191280
1329
あなたはそれを見てみましょうか!
03:12
So yeah, really surprised.
68
192609
1421
そうそう、本当に驚いた。
03:14
So have a look at that.
69
194030
1750
だからそれを見てください。
03:15
Have you ever seen anything so amazing?
70
195780
2620
こんなにすごいものを見たことがありますか?
03:18
Yeah.
71
198400
1000
うん。
03:19
So to take a look or have a look in very simple
way.
72
199400
2940
したがって、非常に簡単な方法で見てみる、または見てみる
。
03:22
Or put a little bit of intonation into it
with an element of surprise, Wow, take a look
73
202340
5300
または、驚きの要素で少しイントネーションを入れて
、うわー、
03:27
at that!
74
207640
1000
それを見てください!
03:28
Okay.
75
208640
1000
わかった。
03:29
Now, next to look your best.
76
209640
3110
さあ、次はあなたのベストを尽くしてください。
03:32
Well, you always want to look your best for
certain occasions are gone for the job interview,
77
212750
5159
ええと、あなたはいつも、
就職の面接に行ってしまった特定の機会に備えて、自分の
03:37
you want to look your best, or somebody might
say to you, Oh what's up with you?
78
217909
5181
ベストを尽くしたいと思っています。
あなたはベストを尽くしたいと思っています。
03:43
You look a little bit off colour today, you
don't look your best.
79
223090
3979
今日のあなたは少し色が抜けているように見えます
。
03:47
So there's something wrong, you might have
a pale complexion, little yellow, a little
80
227069
4930
顔色が青白くなったり、少し黄色くなったり、少し
03:51
jaundiced or you might just feel a little
bit under the weather.
81
231999
4051
黄疸が出たり、少し気分が
悪くなったりするかもしれません。
03:56
But if you're going for the job interview,
you want to look your best.
82
236050
2790
しかし、就職の面接に行くなら、
あなたは自分のベストを尽くしたいと思う.
03:58
If you're getting married, you certainly want
to look your best.
83
238840
3200
結婚するなら、
自分のベストを尽くしたいと思うのは当然です。
04:02
Yeah, if you're going to meet the future mother
in law, you'd better look your best.
84
242040
4209
ええ、将来の義理の母に会うつもりなら
、あなたは自分のベストを尽くしたほうがいいです.
04:06
Okay, so to look your best means to look good,
as good as you possibly can be.
85
246249
5350
さて、あなたの最善を尽くすということは、あなたができる限り見栄えを良くすることを意味します
.
04:11
Okay, all bright-eyed and bushy-tailed.
86
251599
2871
さて、すべて明るい目とふさふさした尾。
04:14
Everything clean and dry behind the ears.
87
254470
3810
耳の後ろのすべてがきれいで乾いています。
04:18
Okay, so to look your best.
88
258280
1980
さて、あなたのベストを尽くすために。
04:20
Now, the opposite to look the worse for wear
usually happens when you've had a few beers
89
260260
5629
さて、摩耗のために見た目が悪くなるのとは逆に、
通常、ビールを数杯以上飲んだときに起こります
04:25
more than you should have had.
90
265889
1000
.
04:26
A couple of glasses of wine after the meal
that went on and on the next day.
91
266889
5791
食事の
後と翌日にワインを数杯。
04:32
You look in the mirror and go Whoa, my god
what happened?
92
272680
2650
あなたは鏡を見て行ってください、
どうしたの?
04:35
I look the worse for wear.
93
275330
2040
私は摩耗のために悪く見えます。
04:37
Literally means I don't look so good.
94
277370
2620
文字通り、私はあまりよく見えないという意味です。
04:39
Yeah.
95
279990
1000
うん。
04:40
Or perhaps something bad happens.
96
280990
2120
あるいは何か悪いことが起こるかもしれません。
04:43
You might have been mugged in the street.
97
283110
2220
路上で強盗に遭った可能性があります。
04:45
I was using that word with some students in
the last few days talking about different
98
285330
4950
私はここ数日、さまざまな犯罪や犯罪者について話している何人かの学生と一緒にその言葉を使用していました
04:50
crimes and the criminals.
99
290280
1440
.
04:51
And the word "mugged" came up, and a lot of
them didn't understand what it meant.
100
291720
4770
そして「強盗」という言葉が出てきましたが、多くの
人はその意味を理解していませんでした。
04:56
So if somebody jumps you in the street, then
you're going to be mugged.
101
296490
4010
だから誰かがあなたを通りに飛び込ませたら、
あなたは強盗に遭うでしょう。
05:00
They take your car keys, or your phone, or
your wallet, or whatever you have that they
102
300500
4400
彼らはあなたの車の鍵、携帯電話、
財布など、
05:04
can turn into cash.
103
304900
1019
現金に変えられるものなら何でも持ち出します。
05:05
So you get mugged.
104
305919
1000
だから強盗に遭う。
05:06
So if the if they hit you, unfortunately,
you get home and you're white with fear or
105
306919
5671
ですから、彼らがあなたを襲った場合、残念ながら、
あなたは家に帰り、恐怖やショックで真っ白になります
05:12
shock.
106
312590
1000
。
05:13
Or maybe you've bumped your head or scratched
your face and say, Wow, you look the worse
107
313590
3970
または、頭をぶつけたり、顔を引っ掻いたりして、「
うわー、あなたは
05:17
for wear.
108
317560
1000
摩耗のために悪く見える.
05:18
What happened to you?
109
318560
1000
どうしたの? まるでロットワイラー
05:19
It looks as if you've been in a fight with
a Rottweiler.
110
319560
1920
と喧嘩しているかのようです
。
05:21
Nah, no, I got mugged on the way home.
111
321480
2860
いやいや、帰り道強盗に遭った。
05:24
Yeah, so to look the worse for wear.
112
324340
3579
ええ、摩耗のために悪く見えるように。
05:27
By the look of it.
113
327919
1000
見た目で。
05:28
Well, we use this expression when we are not
sure but we want to express our opinion about
114
328919
5930
この表現は、
よくわからないが、何かについて意見を述べたいときに使います
05:34
something.
115
334849
1000
。
05:35
If somebody asked for your opinion, they say,
Well, what do you make of that?
116
335849
3030
誰かがあなたの意見を求めた場合、彼らはこう言います
。
05:38
Well, by the look of it, it looks like it's
a contract.
117
338879
3091
よく見ると、これは契約のように見えます
。
05:41
But we didn't ask them to send us a contract.
118
341970
2780
しかし、私たちは彼らに契約書を送るように依頼しませんでした。
05:44
Hmmm, what's that?
119
344750
1000
うーん、それは何ですか?
05:45
Well, by the look of it, it looks as if your
hard drive is broken.
120
345750
4430
よく見ると、
ハード ドライブが壊れているように見えます。
05:50
There's nothing happening to the laptop, it's
dead.
121
350180
2920
ラップトップには何も起きていません
。
05:53
Okay.
122
353100
1000
わかった。
05:54
What about the...
123
354100
1000
どうですか...
05:55
Well, by the look of it, it looks like your
water in your aquarium has been poisoned,
124
355100
3810
そうですね、水槽の水が汚染されているように見えます
.
05:58
all the fish have been starved of oxygen,
and they look like as if they're dead.
125
358910
3930
すべての魚は酸素が不足しており、まるで
死んでいるように見えます.
06:02
So I think you need to clean the aquarium
out.
126
362840
2870
ですから、水槽を掃除する必要があると思います
。
06:05
So by the look of it, when you're giving your
opinion, you're looking at something perhaps
127
365710
5290
つまり、自分の意見を述べているときは
、何かを見ているということになります。おそらく、
06:11
you know more about it than the other person
does.
128
371000
2590
そのことについて他の人よりも自分がよく知っているということです
。
06:13
So you're giving them some helpful advice.
129
373590
2240
ですから、あなたは彼らに役立つアドバイスをしています。
06:15
By the look of it.
130
375830
1929
見た目で。
06:17
So if you look out the window, the clouds
are really dark.
131
377759
4021
窓の外を見ると、雲は
本当に暗いです。 よく
06:21
By the look of it, it's going to rain.
132
381780
1660
見ると雨が降る。
06:23
And probably rain in the next few minutes.
133
383440
2370
そしておそらく数分後に雨が降るでしょう。
06:25
I think I'd better go now while the going
is good.
134
385810
3079
景気がいいうちに行ったほうがいいと思います
。
06:28
While I've got the opportunity.
135
388889
1611
機会があれば。
06:30
So by the look of it, it's going to rain or
snow or some storm coming.
136
390500
5400
雨が降るか、
雪が降るか、または嵐が来るようです。
06:35
Looks like it.
137
395900
1859
そのように見える。
06:37
What do you make of that?
138
397759
1000
あなたはそれについてどう思いますか?
06:38
I think it's the order.
139
398759
1220
順番だと思います。
06:39
I think it's it's on its way back to us the...
140
399979
2861
私たちに戻ってくる途中だと思います... 配送
06:42
Seems there must have been a problem with
the delivery.
141
402840
1970
に問題があったようです
。
06:44
Yeah, looks like it to me.
142
404810
1560
ええ、私にはそう見えます。
06:46
So you're agreeing with the person.
143
406370
2370
だからあなたはその人に同意しています。
06:48
Yeah.
144
408740
1000
うん。
06:49
So they tell you something, you take a quick
look.
145
409740
2540
だから彼らはあなたに何かを言います、あなたは簡単に見てください
。
06:52
And based on what they've said and what you
can see, you have to agree.
146
412280
3790
そして、彼らが言ったこととあなたが見ることができることに基づいて
、あなたは同意しなければなりません.
06:56
Yeah, it looks like it to me.
147
416070
1439
ええ、私にはそう見えます。 あのイタリアンレストランの
06:57
Did you see the notice on the... the window
in that Italian restaurant?
148
417509
5421
窓に貼ってある告知を見ましたか
?
07:02
I think it's going to close?
149
422930
1000
閉店すると思う?
07:03
Yeah, it looks like it.
150
423930
1000
ええ、それはそれのように見えます。 資金繰りに
07:04
I heard rumours that they're having trouble
in terms of finance.
151
424930
4000
困っているという噂を聞いた
。
07:08
It's very difficult to run a restaurant these
days, particularly if it's out of the centre
152
428930
4330
最近、レストランを経営することは非常に難しく
、特に町の中心から離れている場合はなおさらです
07:13
of town.
153
433260
1000
。
07:14
So it looks like it's going to close.
154
434260
1950
ということで閉店するそうです。
07:16
So again, you're agreeing with the other person
in terms of their view or their opinion, something
155
436210
5250
繰り返しますが、あなたは相手の
見解や意見に関して、相手が
07:21
that they've seen or heard in relation, in
this case to the Chinese or Italian restaurant
156
441460
5220
見たり聞いたりしたこと、
この場合は村の中華料理店やイタリア料理店に関連して同意していることになります
07:26
in the the village.
157
446680
1239
。
07:27
Okay, so it looks like it.
158
447919
3171
よし、そのようですね。
07:31
Might not be true, of course, but all the
information would suggest that it is going
159
451090
4520
もちろん、真実ではないかもしれませんが、すべての
情報は、それが起こることを示唆しています
07:35
to happen.
160
455610
1000
.
07:36
So yeah, it looks like it.
161
456610
2570
そうそう、それのように見えます。
07:39
Look on the bright side.
162
459180
1040
明るい面を見てください。
07:40
Well, we always try to encourage people to
look on the bright side.
163
460220
3949
そうですね、私たちは常に人々に明るい面を見るように勧めています
。
07:44
And I said at the beginning, there's a song
from the...
164
464169
3301
冒頭で言ったのですが
…
07:47
I think it's from Monty Python, "Always Look
on the bright side of life, tu du tu du tu
165
467470
6319
モンティ・パイソンの曲だと思います 「常に
人生の明るい面を見ろ tu du tu du tu du tu du
07:53
du tu du tu du."
166
473789
1000
tu du.」
07:54
Yep.
167
474789
1000
うん。
07:55
So when you look on the bright side of things,
things may not be as bad as you think they
168
475789
3981
ですから、物事の明るい面を見ると、
物事はあなたが思っているほど悪くないかもしれません
07:59
are.
169
479770
1000
。
08:00
Okay, so if you always look on the negative
side, well, of course, things will always
170
480770
3980
そうですね、常にネガティブな面を見ると
、もちろん、物事は常に
08:04
be negative, there will always be bad.
171
484750
1710
ネガティブになり、常に悪いことが起こります。
08:06
So if you can, and you want to think make
things look a little better, perhaps occasionally,
172
486460
5679
ですから、できれば、
物事の見栄えを少し良くしたいと考えている場合は、おそらく時々、
08:12
it would be a good idea.
173
492139
1000
それは良い考えです.
08:13
Unless you're an eternal pessimist, then you
should try and look on the bright side of
174
493139
6000
あなたが永遠の悲観主義者でない限り、人生
の明るい面を見てみるべきです
08:19
life.
175
499139
1000
。
08:20
Yeah, you don't have to say tu du tu du tu
du tu du tu du but look on the bright side.
176
500139
4281
ええ、あなたは tu du tu du tu du
tu du tu du と言う必要はありませんが、明るい面を見てください。
08:24
Well, take this .... you're gonna lose your
job, the company is moving out of the town.
177
504420
5830
ええと、これを持ってください...あなたは仕事を失うでしょう
、会社は町から引っ越します。
08:30
Well, look on the bright side, you've been
wanting to take six months or twelve months
178
510250
4630
明るい面を見てください。長い間、
6 か月または 12 か月の休暇を取りたいと思っていました
08:34
off for a long time.
179
514880
1219
。
08:36
You said you needed a rest.
180
516099
1771
あなたは休息が必要だと言いました。
08:37
Perhaps you'll get another job, or you'll
get an opportunity to finish that course,
181
517870
3820
おそらく、別の仕事に就くか、
そのコースを修了するか、
08:41
or to finish the decorating, or to finish
building the car.
182
521690
3520
装飾を終えるか、
車の組み立てを終える機会が得られるでしょう。
08:45
Look on the bright side.
183
525210
1010
明るい面を見てください。
08:46
There's an opportunity.
184
526220
1010
チャンスがあります。
08:47
Yeah, okay.
185
527230
1120
ああいいよ。
08:48
Or if you have to... you injure yourself when
you're out running, trying to prepare for
186
528350
5410
または、やむを得ない場合は... ランニング中に怪我をして
、そのマラソンの準備をたくさんしようとします
08:53
that marathon a lot.
187
533760
1400
。
08:55
Look on the bright side, you can always do
it next year.
188
535160
3060
明るい面を見てください、来年はいつでもそれを行うことができます
.
08:58
Yep, get yourself fit.
189
538220
1720
うん、体調を整えて。 もし
08:59
What had happened if you were running in the
marathon and you're... you damaged your ankle,
190
539940
3940
あなたがマラソンで走っていて、
あなたが... 足首を痛め、
09:03
you're gonna... you're never going to recover
from that.
191
543880
2490
あなたは... それから回復することは決してないだろう
.
09:06
So at least you can stop now, get fit, and
you'll still be young enough to complete the
192
546370
5620
ですから、少なくとも今すぐやめて、体調を整えれば、来年もマラソンを
完走できるほど若いでしょう
09:11
marathon next year.
193
551990
1190
。
09:13
So look on the bright side, don't look at
all the negatives.
194
553180
3780
ですから、マイナス面だけを見てはいけません。明るい面を見てください
。
09:16
Try occasionally to take some positives from
it.
195
556960
2540
ときどきそこからポジティブなことを取り入れてみてください
。
09:19
Even some bad news, look on the bright side.
196
559500
4280
悪いニュースがあっても、明るい面を見てください。
09:23
Next to look down your nose at somebody or
to look down your nose at something.
197
563780
4540
次に、誰かを鼻で見下ろす、または
何かを鼻で見下ろす。
09:28
Well, this is when somebody has been a little
bit snobbish.
198
568320
2710
まあ、これは誰かが少し気取ったときです
。
09:31
Nah, hmmm....
199
571030
1260
いや、うーん....
09:32
Literally, they look down their nose.
200
572290
3140
文字通り、彼らは鼻を見下ろします。
09:35
What's that?
201
575430
1840
あれは何でしょう?
09:37
Who's that?
202
577270
1000
あれは誰?
09:38
So people who think they're a bit better than
the rest of us.
203
578270
3350
つまり、自分は他の人より少し優れていると思っている人です
。 自分が他の人よりも
09:41
People who think they're a bit higher or more
important than the rest of us.
204
581620
3770
少し高い、または重要であると考えている人
。
09:45
They look down their noses at people.
205
585390
2830
彼らは人を見下します。
09:48
Okay, so it could be somebody who's very wealthy,
looking down their nose, hopefully not at
206
588220
6410
よし、これは非常に裕福な人かもしれない
09:54
poor people.
207
594630
1200
。 それは、
09:55
It could be somebody who's offered some very
ordinary food when they go to visit somebody
208
595830
4880
誰かを訪ねたときにごく普通の食べ物を提供した人かもしれません
10:00
they say, Eww, I don't think I can eat that.
209
600710
2380
。
10:03
So they look down their nose at some, perhaps
basic, but very edible and very tasty foods.
210
603090
6740
それで彼らは、おそらく
基本的な、しかし非常に食べられ、非常においしい食べ物を鼻で見ます。
10:09
Yeah.
211
609830
1000
うん。
10:10
So when you look down your nose at something,
or when you look down your nose at somebody,
212
610830
4520
ですから、何かを鼻で見下ろすとき、
または誰かを鼻で見下ろすとき、
10:15
you treat them with a little bit of disdain.
213
615350
2530
あなたは彼らを少し軽蔑して扱います.
10:17
You treat them as if they are not as good
as you, and you're not really so interested.
214
617880
5770
あなたは彼らがあなたほど良くないかのように彼らを扱い
、あなたはあまり興味がありません.
10:23
So be really, really careful how you treat
people.
215
623650
2740
ですから、人々の扱い方には本当に、本当に気をつけてください
。
10:26
Okay, so to look down your nose at somebody,
or indeed something.
216
626390
5900
さて、誰か、
または実際に何かを鼻で見ます。
10:32
Next to look before you leap.
217
632290
1990
飛躍する前に次を見てください。
10:34
Well, this is a very well-used expression.
218
634280
3580
なるほど、よく使われる表現ですね。
10:37
Literally what it means if there's a wall,
you shouldn't jump over it before you look
219
637860
4400
文字通り、壁がある場合、非常に急な落下がある可能性があるため、反対側にあるものを確認するために反対側を
見る前に、壁を飛び越えてはいけません
10:42
on the other side to see what's on the other
side because there might be a very steep fall.
220
642260
4290
。
10:46
And if you jump over the wall without looking,
oh, crack, broken leg, broken ankle or even
221
646550
7040
そして、見ずに壁を飛び越えると、
ああ、ひび割れ、足の骨折、足首の骨折、さらに
10:53
worse.
222
653590
1000
悪いことに。
10:54
So look, before you jump over that wall, look
before you leap, leap.
223
654590
4740
だからほら、その壁を飛び越える前に、
跳ぶ前に見て、跳びなさい。
10:59
Okay, now, that's the literal meaning of it.
224
659330
3200
さて、それが文字通りの意味です。
11:02
To look before you leap is to be careful and
to see what dangers lie ahead before you make
225
662530
5920
跳躍する前に目を向けるということは、注意を払い、決定を
下す前にどんな危険が待ち受けているかを確認することです
11:08
any decisions.
226
668450
1730
。 上司と喧嘩をして
11:10
Perhaps you're going to leave the job because
you've had a row with your boss.
227
670180
4750
仕事を辞めるかもしれません
。
11:14
And you just suddenly decide, Right, that's
it, I'm gone.
228
674930
3010
そして、あなたは突然決心します。そうです、それだけです
。 そこに何があるかという意味で、
11:17
It might be better to look before you leap
in the sense of what's out there.
229
677940
4020
飛躍する前に見ておいたほうがいいかもしれません
。 経済のこの時点で、
11:21
Are there other jobs available for you for
your skills at this time in the economy?
230
681960
4290
あなたのスキルのために利用できる他の仕事はありますか
?
11:26
If there's, you know, rising inflation, whatever
it might be, it might not be the best time
231
686250
5150
ご存知のように、インフレが上昇している場合は、
それが何であれ、変化するのに最適な時期ではない可能性があります
11:31
to change.
232
691400
1000
.
11:32
Okay, so look before you leap.
233
692400
1930
よし、ジャンプする前に見てみよう。
11:34
So before you take any sudden action, you
should always look at what the outcome is
234
694330
5690
したがって、突然行動を起こす前に、
結果がどうなる可能性があるかを常に確認して、反対側に転落することのないようにする必要があります
11:40
likely to be, so that you don't end up falling
on the other side.
235
700020
4500
。
11:44
And literally, or metaphorically breaking
that ankle.
236
704520
3740
そして、文字通り、または比喩的に
その足首を壊します。
11:48
So you want to make sure that you're going
to land and land softly and gently without
237
708260
5110
そのため、
着地と着地は、痛みをあまり伴わずに柔らかく優しく行う必要があります
11:53
a lot of pain.
238
713370
1000
。
11:54
So look before you leap.
239
714370
2130
ジャンプする前に見てください。
11:56
It might be when you're planning or you'd
like to move out of home where you're living
240
716500
4540
計画を立てているとき、または
12:01
with your parents and buy your own apartment.
241
721040
2140
両親と住んでいる家を出て自分のアパートを購入したいときかもしれません。
12:03
And your friends say, Well, you know, the
houses, the cost of property here is ridiculous.
242
723180
5270
そして、あなたの友人は、
家、ここの不動産の費用はばかげていると言います。
12:08
I mean, you're going to need 60 or 70,000
Euro just for the deposit.
243
728450
4320
つまり、デポジットだけで 60 または 70,000
ユーロが必要になります。
12:12
And then on top of that, you're going to have
to take out a loan for 25 or 30 years.
244
732770
4950
それに加えて、
25 年または 30 年のローンを組む必要があります。
12:17
And on top of that, again, interest rates
on the way up.
245
737720
3840
それに加えて、再び金利が
上昇しています。
12:21
I don't think I'll do it yet.
246
741560
1580
まだやらないと思います。
12:23
I think I'll wait.
247
743140
1000
待とうと思います。
12:24
So look, before you leap, don't place your
deposit on that house.
248
744140
3680
ほら、跳躍する前に、
その家に預金を置かないでください。 絶対に確信できる
12:27
Don't make that decision to leave home until
you're absolutely certain that... that's what
249
747820
3990
まで、家を出るという決断を下さないでください
... それが
12:31
you want to do.
250
751810
1000
あなたがしたいことです.
12:32
Look before you leap.
251
752810
2650
石橋を叩いて渡る。 これ
12:35
Look no further.
252
755460
1160
以上探さない。
12:36
Okay, so you look when we use the expression
look no further, it means you don't have to
253
756620
5010
わかりました。ですから、look no another という表現を使用するときは
、これ以上先に進む必要がないことを意味します
12:41
go any further.
254
761630
1060
。
12:42
The solution is right here.
255
762690
2050
解決策はここにあります。
12:44
Okay.
256
764740
1000
わかった。
12:45
So somebody wants somebody to volunteer to
do some work, or they want somebody to drive
257
765740
6050
つまり、誰かがボランティアで
仕事をしたり、誰かに車を運転してもらいたいと思っているのです
12:51
the car.
258
771790
1080
。 これ
12:52
Look no further.
259
772870
1000
以上探さない。
12:53
I'm your man.
260
773870
1000
私はあなたの男です。
12:54
I can do it.
261
774870
1080
できます。
12:55
Yeah.
262
775950
1000
うん。
12:56
Okay.
263
776950
1000
わかった。 これ
12:57
You don't have to look any further.
264
777950
1000
以上見る必要はありません。
12:58
I'm, I'm the answer to your problem.
265
778950
1500
私は、私はあなたの問題への答えです。
13:00
So the boss thinking of employing a new sales
guy, they want somebody to go and develop
266
780450
6460
そのため、新しい営業担当者を採用することを考えている上司は
、誰かがどこかに行って新しい市場を開拓することを望んでいます
13:06
a new market somewhere.
267
786910
1320
。
13:08
And you say, Look, I'll do it.
268
788230
1650
そして、あなたは言う、ほら、私がやります。
13:09
Look no further than me.
269
789880
1100
私以外を探す必要はありません。
13:10
I really wanted an opportunity.
270
790980
1350
本当にチャンスが欲しかった。
13:12
I think I'd be great in sales.
271
792330
2230
私は営業で偉いと思います。 これ
13:14
Look no further means you don't have to go
beyond me.
272
794560
3450
以上探す必要はありません
。
13:18
Okay?
273
798010
1000
わかった?
13:19
In other ways, you might say, Well, you don't
have to look any further than... you know,
274
799010
4340
別の言い方をすれば、あなたは
こう言うかもしれません
13:23
the people in the city centre.
275
803350
2160
。
13:25
You can see the way they dress that the economy
isn't so good.
276
805510
4260
経済があまり良くない彼らの服装を見ることができます
。
13:29
So just look around you look at the shops,
they are a little bit worn.
277
809770
4620
ですから、ショップを見てみると、
少しすり減っています。
13:34
Look at the clothes people are wearing, they're
not the best.
278
814390
3030
人々が着ている服を見てください、彼らは
最高ではありません.
13:37
Look in the newspapers.
279
817420
1180
新聞を見てください。 この特定の地域の経済で何が起こっているかを理解するには、これらの情報以外
13:38
You don't have to look any further than those
to give your... yourself a good understanding
280
818600
5920
に目を向ける必要はありません
13:44
as to what's happening in the economy in this
particular area.
281
824520
3560
。
13:48
So look no further than the end of your nose.
282
828080
3000
ですから、鼻の端より先を見ないでください。
13:51
Okay, so you can... if you don't look any
further than the end of your nose, perhaps
283
831080
3871
わかりました、そうすることができます...
鼻の先より先を見なければ、
13:54
the answer is right in front of you.
284
834951
2399
答えは目の前にあるかもしれません。
13:57
Okay, look no further.
285
837350
1730
わかりました、もう探す必要はありません。
13:59
Okay, and then finally, the last one is to
look someone up and down.
286
839080
4960
では最後に、
誰かを上から下まで見てみましょう。
14:04
Look someone up and down.
287
844040
2220
誰かを上下に見てください。
14:06
So when we do that, we are trying to get a
really good impression, a good look at somebody
288
846260
4470
ですから、そうするとき、私たちは
本当に良い印象を得ようとしています。誰かをよく見ていて
14:10
and it can appear to be a little bit rude.
289
850730
3400
、少し失礼に見えるかもしれません.
14:14
Who are you?
290
854130
1430
あなたは誰?
14:15
Well, I'm the new guy and I'm starting today.
291
855560
3590
さて、私は新人で、今日から始めます。
14:19
Oh, okay.
292
859150
1000
ああ、わかりました。
14:20
Well, you better report to the reception.
293
860150
2370
では、受付に報告したほうがいいでしょう。
14:22
Okay, so you look somebody up and down and
you make or you're trying to make a quick
294
862520
4590
さて、あなたは誰かを上から下まで見て、
14:27
impression or of what the person is like.
295
867110
2470
その人がどんな人かを簡単に印象付けようとします。
14:29
So you look them up and down.
296
869580
1800
だからあなたはそれらを上下に見ます。
14:31
You can look at the menu up and down to see
do you fancy something on the menu?
297
871380
5810
メニューを上下に見て、
メニューに何か好きなものがあるかどうかを確認できます。
14:37
Okay, so not only can you look somebody up
and down, but you can also look something
298
877190
4840
誰かを上下に見るだけでなく
、
14:42
like the menu up and down.
299
882030
2480
メニューのようなものを上下に見ることもできます。
14:44
So you're really scrutinising it, you're really
looking at it hard to find any fault, to find
300
884510
5190
つまり、あなたは本当にそれを精査していて、
欠点を見つけたり、
14:49
something that you like, or to get a second
opinion.
301
889700
3500
好きなものを見つけたり、セカンド
オピニオンを得たりするのが本当に難しいのです.
14:53
So you look the person up and down and maybe
you might not like them based on your looks,
302
893200
5550
ですから、その人を上下に見て、
見た目に基づいて好きではないかもしれません。
14:58
which is very dangerous.
303
898750
1420
これは非常に危険です.
15:00
Maybe you will like what you see based on
your your first look.
304
900170
4410
たぶん、最初に見たものに基づいて、あなたが見たものが好きになるでしょう
。
15:04
So first impressions are always good.
305
904580
2350
そのため、第一印象は常に良好です。
15:06
Okay, look them up and down.
306
906930
2700
わかりました、それらを上下に見てください。
15:09
Okay so let me give you those expressions
to do with look again.
307
909630
4550
では、look に関連するこれらの表現をもう一度紹介しましょう
。
15:14
Take or have a look at something or someone.
308
914180
2940
何かまたは誰かを見る、または見る。
15:17
To look your best.
309
917120
2080
ベストを尽くすために。 私たちが言うように、タイルの上で
15:19
To look the worse for wear after a very heavy
night out on the tiles as we say.
310
919200
6820
非常に重い夜を過ごした後、摩耗のために悪化するように見えます
.
15:26
By the look of it.
311
926020
3020
見た目で。
15:29
Looks like it.
312
929040
1900
そのように見える。
15:30
Look on the bright side.
313
930940
1720
明るい面を見てください。
15:32
Always look on the bright side.
314
932660
3410
常に明るい面を見てください。
15:36
Look down your nose at somebody or something.
315
936070
3900
誰かまたは何かに鼻を向けてください。
15:39
Look before you leap.
316
939970
1050
石橋を叩いて渡る。
15:41
Be very careful look before you leap.
317
941020
3110
ジャンプする前によく見てください。 これ
15:44
Look no further.
318
944130
1000
以上探さない。
15:45
Look no further than me.
319
945130
2570
私以外を探す必要はありません。
15:47
Look somebody up and down, up and down.
320
947700
3080
誰かを上下に、上下に見てください。
15:50
Okay, so expressions with look.
321
950780
2030
では、表情で。
15:52
So as I always say, you probably won't remember
them all, but try to practice one or two of
322
952810
5040
ですから、私がいつも言っているように、おそらくすべてを覚えているわけではありません
が、理解を深めるために毎週 1 つか 2 つ練習してみてください
15:57
them every week just to get an understanding.
323
957850
2750
。
16:00
Put them into your speech, practise writing
them and gradually you get the hang of it.
324
960600
4510
それらをスピーチに取り入れ、書く練習をして、
徐々にコツをつかんでください。
16:05
If you don't understand them, well, of course,
come back to me at www.englishlessonviaskype.com
325
965110
4320
わからない場合は、もちろん、
www.englishlessonviaskype.com までお問い合わせください。
16:09
and I'll happily give you some more examples.
326
969430
4210
喜んでさらにいくつかの例をご紹介します。
16:13
As always, appreciate you watching and listening.
327
973640
2700
いつものように、見て聞いていただきありがとうございます。
16:16
Join me again soon.
328
976340
1250
すぐにまた参加してください。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。