How to end an email in English like a native speaker | Study English

22,056 views ・ 2022-02-09

Learn English with Harry


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:06
Hi there, this is Harry and welcome back to my English grammar lessons.
0
6000
3130
OlĂĄ, aqui Ă© o Harry e bem-vindo de volta Ă s minhas aulas de gramĂĄtica inglesa.
00:09
So what have I got for you today?
1
9130
1360
EntĂŁo, o que eu tenho para vocĂȘ hoje?
00:10
Well, I got some ways for you to sign off on your emails.
2
10490
4100
Bem, tenho algumas maneiras de vocĂȘ assinar seus e-mails.
00:14
I have to admit, this is not the most exciting thing I've ever done.
3
14590
3520
Tenho que admitir, esta nĂŁo Ă© a coisa mais emocionante que jĂĄ fiz.
00:18
But these are really practical suggestions for you.
4
18110
2840
Mas essas sĂŁo sugestĂ”es realmente prĂĄticas para vocĂȘ.
00:20
We're all using email.
5
20950
1060
Estamos todos usando e-mail.
00:22
And we've been doing it for many, many years.
6
22010
2890
E temos feito isso por muitos, muitos anos.
00:24
But it's amazing how many times people ask me, Well, how do I start?
7
24900
4270
Mas é incrível quantas vezes as pessoas me perguntam: Bem, como começo?
00:29
And how do I end an email?
8
29170
2170
E como termino um e-mail?
00:31
So we're going to focus today on the end of the email, okay.
9
31340
3230
EntĂŁo vamos nos concentrar hoje no final do e-mail, ok.
00:34
It's not the same as a letter because, in most cases, letters are quite formal.
10
34570
6090
NĂŁo Ă© o mesmo que uma carta porque, na maioria dos casos, as cartas sĂŁo bastante formais.
00:40
But when we're using email, even if we're using them to the boss, or somebody a little
11
40660
5190
Mas quando estamos usando e-mail, mesmo que estejamos usando para o chefe, ou alguém um
00:45
bit more important than ourselves, then it's... it's always informal, okay.
12
45850
5540
pouco mais importante do que nĂłs, entĂŁo Ă©... Ă© sempre informal, ok.
00:51
So there's a different language to use.
13
51390
1860
Portanto, hĂĄ uma linguagem diferente para usar.
00:53
Some of it is the same as we use in letters but sometimes it's different.
14
53250
3850
Algumas delas sĂŁo as mesmas que usamos nas cartas, mas Ă s vezes Ă© diferente.
00:57
And sometimes people don't sign off on their emails at all.
15
57100
3560
E Ă s vezes as pessoas nem assinam seus e-mails.
01:00
Okay, so let me just give you a few examples.
16
60660
2410
Ok, entĂŁo deixe-me dar alguns exemplos.
01:03
Okay, so as always, I've got a list of 10 for you here.
17
63070
2980
Ok, como sempre, tenho uma lista de 10 para vocĂȘ aqui.
01:06
So the first one is just the word regards.
18
66050
2510
Portanto, o primeiro Ă© apenas a palavra cumprimentos.
01:08
Okay, so you've finished whatever you're saying, and then you just put regards, Harry.
19
68560
4849
Ok, entĂŁo vocĂȘ terminou o que quer que esteja dizendo, e entĂŁo apenas coloque cumprimentos, Harry.
01:13
Okay?
20
73409
1000
OK?
01:14
So it's just a very, very simple way.
21
74409
1691
Portanto, Ă© apenas uma maneira muito, muito simples.
01:16
Usually, that means that you... you know, the person reasonably well.
22
76100
3290
Normalmente, isso significa que vocĂȘ... vocĂȘ sabe, a pessoa razoavelmente bem.
01:19
Yeah.
23
79390
1000
Sim.
01:20
Okay.
24
80390
1000
OK.
01:21
So just regards, Harry.
25
81390
1080
EntĂŁo, apenas cumprimentos, Harry.
01:22
And number two is a little bit similar to number one, here, we're using the expression,
26
82470
6560
E o nĂșmero dois Ă© um pouco parecido com o nĂșmero um, aqui estamos usando a expressĂŁo,
01:29
best regards or kind regards.
27
89030
1810
cumprimentos ou cumprimentos.
01:30
Now, this is very similar to the letter format.
28
90840
3220
Agora, isso Ă© muito semelhante ao formato de carta.
01:34
But again, it's about people that you know, and it might be somebody on a personal level,
29
94060
5520
Mas, novamente, trata-se de pessoas que vocĂȘ conhece e pode ser alguĂ©m em um nĂ­vel pessoal,
01:39
rather than on a business email.
30
99580
2180
e nĂŁo em um e-mail comercial.
01:41
So best regards, Harry.
31
101760
2390
Atenciosamente, Harry.
01:44
Kind regards, Dad.
32
104150
2340
Atenciosamente, pai.
01:46
Best regards, Mum.
33
106490
1970
Atenciosamente, mamĂŁe.
01:48
Whatever it might be, we're just giving the person our best wishes for whatever we have
34
108460
5700
Seja o que for, estamos apenas dando Ă  pessoa nossos melhores votos por tudo o que
01:54
happened to tell them.
35
114160
1239
dissemos a ela.
01:55
So I say it's very, very informal, but you don't like to sign up to formally.
36
115399
5330
EntĂŁo eu digo que Ă© muito, muito informal, mas vocĂȘ nĂŁo gosta de se inscrever formalmente.
02:00
So you want to give something less formal but not too informal.
37
120729
4701
EntĂŁo vocĂȘ quer dar algo menos formal, mas nĂŁo muito informal.
02:05
So best regards, or kind regards.
38
125430
3299
Atenciosamente, ou cumprimentos.
02:08
So number three on my list is all the best.
39
128729
2721
Portanto, o nĂșmero trĂȘs da minha lista Ă© o melhor.
02:11
Okay, so here, it's really for somebody who's not so close to you, but you'd like to be
40
131450
5530
Ok, entĂŁo aqui Ă© realmente para alguĂ©m que nĂŁo Ă© tĂŁo prĂłximo de vocĂȘ, mas vocĂȘ gostaria de ser
02:16
kind, you'd like to be polite, okay.
41
136980
2080
gentil, vocĂȘ gostaria de ser educado, ok.
02:19
So you'd use this sort of expression, all the best, okay.
42
139060
3360
EntĂŁo vocĂȘ usaria esse tipo de expressĂŁo, tudo de bom, ok.
02:22
So it means all the best for the future.
43
142420
3190
Portanto, significa tudo de bom para o futuro.
02:25
All the best for your business.
44
145610
2360
Tudo de bom para o seu negĂłcio.
02:27
All the best in your adventure.
45
147970
1480
Tudo de bom em sua aventura. Seja o
02:29
Whatever it might be.
46
149450
1000
que for.
02:30
Just all the best mean your best wishes, you're giving it all to the person that you're writing
47
150450
3980
Apenas tudo de bom significa seus melhores desejos, vocĂȘ estĂĄ dando tudo para a pessoa para quem estĂĄ escrevendo
02:34
to.
48
154430
1000
.
02:35
So all the best, Harry and sign off and press that button, and off the email goes.
49
155430
5320
EntĂŁo, tudo de bom, Harry, assine e aperte aquele botĂŁo, e o e-mail vai embora.
02:40
Okay?
50
160750
1000
OK?
02:41
And here we are with number four.
51
161750
1000
E aqui estamos com o nĂșmero quatro.
02:42
And number four is best wishes.
52
162750
2060
E o nĂșmero quatro sĂŁo os melhores votos.
02:44
Now here again, this is impersonal in some ways.
53
164810
3500
Agora, novamente, isso Ă© impessoal em alguns aspectos.
02:48
You don't know the person so well.
54
168310
2100
VocĂȘ nĂŁo conhece a pessoa tĂŁo bem.
02:50
They're definitely not a close friend, they're definitely not a member of your family.
55
170410
4600
Eles definitivamente nĂŁo sĂŁo amigos Ă­ntimos, definitivamente nĂŁo sĂŁo membros da sua famĂ­lia.
02:55
But there's somebody that you... you wish, again, to be polite to.
56
175010
3420
Mas hĂĄ alguĂ©m com quem vocĂȘ... vocĂȘ deseja, novamente, ser educado.
02:58
So best wishes, Harry, okay.
57
178430
2440
EntĂŁo, muitas felicidades, Harry, tudo bem.
03:00
So it could be two members of your team in the office.
58
180870
4880
Portanto, podem ser dois membros de sua equipe no escritĂłrio.
03:05
It could be something.... somebody that's is supplying you with some particular service,
59
185750
6040
Pode ser alguma coisa... alguém que estå lhe prestando algum serviço específico,
03:11
okay.
60
191790
1000
ok.
03:12
Or, indeed, it could be somebody that you are dealing with in a business, and they're
61
192790
4710
Ou, de fato, pode ser alguĂ©m com quem vocĂȘ estĂĄ lidando em uma empresa e essa pessoa
03:17
no longer going to be your account manager, or they're no longer going to be the main
62
197500
4379
nĂŁo serĂĄ mais seu gerente de contas ou nĂŁo serĂĄ mais o
03:21
contact in that business.
63
201879
1281
contato principal nessa empresa.
03:23
And they're telling you that they're gone on to pastures new and new job.
64
203160
4240
E eles estĂŁo dizendo a vocĂȘ que foram para novos pastos e novos empregos.
03:27
So you write them a nice, a nice note to say, oh, it's been great working for you over the
65
207400
4290
EntĂŁo vocĂȘ escreve uma nota legal para dizer, oh, tem sido Ăłtimo trabalhar para vocĂȘ nos
03:31
last few years.
66
211690
1109
Ășltimos anos.
03:32
I really wish you the very best for your future career.
67
212799
3491
Eu realmente desejo a vocĂȘ o melhor para sua futura carreira.
03:36
Best wishes.
68
216290
1000
Muitas felicidades.
03:37
Okay, so it tells them a lot.
69
217290
2460
Ok, isso diz muito a eles.
03:39
It's been grateful, sort of what they've done in the past, but it's not getting too emotional
70
219750
4470
Foi grato, mais ou menos o que eles fizeram no passado, mas nĂŁo estĂĄ ficando muito emocional
03:44
or too close to them, and just signed off best wishes.
71
224220
3879
ou muito prĂłximo deles, e apenas assinou votos de felicidades.
03:48
Okay, we're halfway there.
72
228099
1441
Ok, estamos no meio do caminho.
03:49
So this is number five.
73
229540
1010
EntĂŁo este Ă© o nĂșmero cinco.
03:50
And number five is thanks, or indeed many thanks.
74
230550
4030
E o nĂșmero cinco Ă© obrigado, ou mesmo muito obrigado.
03:54
So this is usually a signature you would use over a series of a number of emails that you've
75
234580
8049
Portanto, geralmente Ă© uma assinatura que vocĂȘ usaria em uma sĂ©rie de e-mails que vocĂȘ
04:02
been writing back and forth to somebody.
76
242629
2521
escreveu para alguém.
04:05
Playing a little bit of ping pong.
77
245150
1610
Jogando um pouco de pingue-pongue.
04:06
Okay, so you've asked them a question.
78
246760
1900
Ok, entĂŁo vocĂȘ fez uma pergunta a eles.
04:08
They've given you some information.
79
248660
1700
Eles lhe deram algumas informaçÔes.
04:10
You've asked them for something else.
80
250360
1239
VocĂȘ pediu a eles outra coisa.
04:11
They've given you some more information.
81
251599
1491
Eles lhe deram mais algumas informaçÔes.
04:13
And when you get to the end of these, this trail of emails this ping pong, you just say
82
253090
6660
E quando vocĂȘ chegar ao fim disso, essa trilha de e-mails, esse pingue-pongue, diga tudo
04:19
okay, yeah, I think I've got it now.
83
259750
1840
bem, sim, acho que entendi agora.
04:21
I think we're...we're really on the same page.
84
261590
1660
Acho que estamos... realmente na mesma pĂĄgina.
04:23
So many thanks.
85
263250
1000
Muito obrigado.
04:24
So thanks for whatever you've done.
86
264250
2590
EntĂŁo, obrigado por tudo o que vocĂȘ fez.
04:26
Many thanks, Harry.
87
266840
1000
Muito obrigado, Harry.
04:27
Thanks, Harry and off it goes.
88
267840
2600
Obrigado, Harry e pronto.
04:30
Okay, so here we are with number six and number six is looking forward to something.
89
270440
5560
Ok, entĂŁo aqui estamos com o nĂșmero seis e o nĂșmero seis estĂĄ ansioso por algo.
04:36
Okay, now, really careful here with the grammar when we're using this looking forward to,
90
276000
5110
Ok, agora, muito cuidado aqui com a gramĂĄtica, quando estamos usando "look forward to",
04:41
we follow it with the -ing or that gerund.
91
281110
3350
seguimos com o -ing ou aquele gerĂșndio.
04:44
Okay, looking forward to meeting you.
92
284460
3320
Ok, ansioso para conhecĂȘ-lo.
04:47
Looking forward to hearing from you.
93
287780
2500
Ansioso por saber sobre vocĂȘ.
04:50
Okay, looking forward to dealing with you in the future.
94
290280
3020
Ok, ansioso para lidar com vocĂȘ no futuro.
04:53
So this is the best way to finish that particular signature.
95
293300
4780
Portanto, esta Ă© a melhor maneira de finalizar essa assinatura em particular.
04:58
So you could use it when you're talking about the person who has replaced that account manager
96
298080
5980
Portanto, vocĂȘ pode usĂĄ-lo quando estiver falando sobre a pessoa que substituiu o gerente de contas
05:04
that I spoke of before.
97
304060
1440
de que falei antes.
05:05
The person is going to be new contact in the supplier.
98
305500
3520
A pessoa vai ser novo contato no fornecedor.
05:09
So you...you write them a note and you say, Oh, I believe Mary has moved on and you're
99
309020
5390
EntĂŁo vocĂȘ... vocĂȘ escreve um bilhete para eles e diz, Oh, eu acredito que Mary mudou e vocĂȘ Ă© o
05:14
her replacement.
100
314410
1000
substituto dela.
05:15
We had a really good working relationship with Mary.
101
315410
3229
Tínhamos uma relação de trabalho muito boa com Mary.
05:18
Everything went really well.
102
318639
1231
Tudo correu muito bem.
05:19
Anytime we had a problem, we're able to talk to each other.
103
319870
3490
Sempre que tĂ­nhamos um problema, podĂ­amos conversar um com o outro.
05:23
And so I'm just touching base with you to wish you the best in your new position.
104
323360
5339
E entĂŁo estou apenas entrando em contato com vocĂȘ para desejar-lhe o melhor em sua nova posição.
05:28
And I'm looking forward to meeting you, Harry.
105
328699
3081
E estou ansioso para conhecĂȘ-lo, Harry.
05:31
I'm looking forward to working with you, Harry.
106
331780
2530
Estou ansioso para trabalhar com vocĂȘ, Harry.
05:34
I'm looking forward to carrying on a good relationship with your company.
107
334310
4180
Estou ansioso para manter um bom relacionamento com sua empresa.
05:38
Okay, so looking forward to and remember always that -ING, that gerund.
108
338490
4930
Ok, ansioso e lembre-se sempre desse -ING, aquele gerĂșndio.
05:43
Okay, so the next three, we're going to take together seven, eight, and nine.
109
343420
4440
Ok, entĂŁo os prĂłximos trĂȘs, vamos juntar sete, oito e nove.
05:47
So these are very similar they are yours truly, your sincerely or sincerely yours, and yours
110
347860
6619
Portanto, estes sĂŁo muito semelhantes, sĂŁo seus verdadeiramente, sinceramente ou sinceramente seus e seus
05:54
faithfully or faithfully yours.
111
354479
1861
fielmente ou fielmente seus.
05:56
You can write them in any way you wish.
112
356340
2570
VocĂȘ pode escrevĂȘ-los da maneira que desejar.
05:58
But those are the three of them yours truly, yours sincerely, sincerely yours, yours faithfully
113
358910
6009
Mas esses sĂŁo os trĂȘs verdadeiramente seus, sinceramente, sinceramente seus, seus fielmente
06:04
and faithfully yours.
114
364919
1000
e fielmente seus.
06:05
And these are very, very business orientated endings to an email.
115
365919
4891
E esses sĂŁo finais muito, muito voltados para negĂłcios para um e-mail.
06:10
We use them all the time when we're writing letters.
116
370810
1960
NĂłs os usamos o tempo todo quando escrevemos cartas.
06:12
And they've just carried on and carried forward to the... the emir... email format in which
117
372770
4899
E eles simplesmente seguiram em frente para o... o emir... formato de e-mail no qual
06:17
we write to each other.
118
377669
1321
escrevemos um para o outro.
06:18
And you'll usually find these at the end of the letter you get from a solicitor, if you
119
378990
3891
E vocĂȘ geralmente os encontrarĂĄ no final da carta que recebe de um advogado,
06:22
get if you ever get to the end of the letter, and you just want to rip it up.
120
382881
3639
se chegar ao final da carta e quiser rasgĂĄ-la.
06:26
But if you get to the end, you'll see it.
121
386520
2360
Mas se vocĂȘ chegar ao fim, vocĂȘ verĂĄ. Atenciosamente
06:28
Yours sincerely, yours truly, yours faithfully.
122
388880
3870
, sinceramente, fielmente.
06:32
And you think, Oh, yeah, these people, they really don't have any feeling.
123
392750
3560
E vocĂȘ pensa, Oh, sim, essas pessoas, elas realmente nĂŁo tĂȘm nenhum sentimento.
06:36
They don't have any connection with you because either they're writing to your demanding money,
124
396310
4560
Eles nĂŁo tĂȘm nenhuma conexĂŁo com vocĂȘ porque estĂŁo escrevendo para o seu dinheiro exigente
06:40
or they're writing to you about some issue and you really don't want to go into that.
125
400870
5260
ou estĂŁo escrevendo para vocĂȘ sobre algum problema e vocĂȘ realmente nĂŁo quer entrar nisso.
06:46
But it's just yours sincerely, yours truly, yours faithfully.
126
406130
3659
Mas Ă© apenas seu sinceramente, seu verdadeiramente, seu fielmente.
06:49
So these are formal and means they've no feeling they don't really mean anything.
127
409789
6041
Portanto, estes sĂŁo formais e significa que eles nĂŁo sentem que realmente nĂŁo significam nada.
06:55
And some people they just rattle it off.
128
415830
1930
E algumas pessoas simplesmente tagarelam.
06:57
In fact, it's probably a pro-forma type of email that they use, they just top and tail
129
417760
5580
Na verdade, Ă© provavelmente um tipo de e-mail prĂł-forma que eles usam, eles apenas o seguem
07:03
it, they put your name at the top, they put a little bit of detail in the middle, and
130
423340
4520
, colocam seu nome no topo, colocam um pouco de detalhe no meio e,
07:07
then the ending is always going to be the same.
131
427860
2490
em seguida, o final sempre vai ser o mesmo.
07:10
So they've just cut and pasted into an email.
132
430350
2510
EntĂŁo, eles apenas cortaram e colaram em um e-mail.
07:12
So you can tell the way it's written that there is no sensitivity or no feeling to it.
133
432860
4880
EntĂŁo vocĂȘ pode dizer pela forma como estĂĄ escrito que nĂŁo hĂĄ sensibilidade ou sentimento nisso.
07:17
So quite business-orientated.
134
437740
2160
Portanto, bastante voltado para os negĂłcios.
07:19
And if you've got you want to write a really important business letter, then okay, and
135
439900
3640
E se vocĂȘ deseja escrever uma carta comercial realmente importante, entĂŁo tudo bem, e
07:23
if you don't know the person that you're writing to and Dear Sir or Dear Madam or Dear Mister,
136
443540
5939
se vocĂȘ nĂŁo conhece a pessoa para quem estĂĄ escrevendo e Prezado Senhor ou Prezada Senhora ou Prezado Senhor,
07:29
well then, yes, yours faithfully, your sincerely, yours truly are the sort of endings that you
137
449479
5340
bem, entĂŁo, sim, seu fielmente, sinceramente, sinceramente sĂŁo os tipos de finais que vocĂȘ
07:34
would like to use.
138
454819
1341
gostaria de usar.
07:36
But if you know the person in any little way through business or personal, then you want
139
456160
6379
Mas se vocĂȘ conhece a pessoa de alguma forma por meio de negĂłcios ou pessoal, entĂŁo vocĂȘ quer
07:42
to do it in a slightly different way.
140
462539
1671
fazer isso de uma maneira um pouco diferente.
07:44
But for these 7, 8, 9 yours truly, yours sincerely, sincerely yours, yours faithfully, faithfully
141
464210
7579
Mas para estes 7, 8, 9 sinceramente, sinceramente, sinceramente, fielmente, fielmente
07:51
yours, remember that they're much, much more formal.
142
471789
2380
seu, lembre-se de que eles sĂŁo muito, muito mais formais.
07:54
Okay, so when we get to number 10, and believe that the best to last, so this is when you
143
474169
5970
Ok, entĂŁo quando chegamos ao nĂșmero 10, e acreditamos que o melhor para durar, entĂŁo Ă© quando vocĂȘ
08:00
can really write anything you want because these are endings to emails that you're sending
144
480139
5060
pode realmente escrever o que quiser, porque sĂŁo finais de e-mails que vocĂȘ estĂĄ enviando
08:05
to your loved ones, your family, your closest of close friends, okay?
145
485199
4750
para seus entes queridos, sua famĂ­lia, seus amigos mais prĂłximos de amigos Ă­ntimos, ok?
08:09
So it can be anything.
146
489949
1351
EntĂŁo pode ser qualquer coisa.
08:11
Lots of love, love and kisses, hugs, see you soon, missing you, can't wait to see you,
147
491300
9179
Muito amor, amor e beijos, abraços, atĂ© breve, saudades de vocĂȘ, mal posso esperar para vĂȘ-lo,
08:20
catch up soon, all of these types of expressions are ways that you can end an email in a very
148
500479
6181
até breve, todos esses tipos de expressÔes são maneiras de terminar um e-mail de uma maneira muito
08:26
nice, pleasant and loving way.
149
506660
2569
agradĂĄvel, agradĂĄvel e maneira amorosa.
08:29
So they they have feeling unlike number 7,8,9, there's a lot of unity.
150
509229
5060
EntĂŁo eles tĂȘm um sentimento diferente do nĂșmero 7,8,9, hĂĄ muita unidade.
08:34
Or you're putting your own personal emotions, how you feel at that particular time when
151
514289
5370
Ou vocĂȘ estĂĄ colocando suas prĂłprias emoçÔes pessoais, como se sente naquele momento especĂ­fico quando
08:39
you write in the email.
152
519659
1440
escreve no e-mail.
08:41
So you might be away in college and you miss your family.
153
521099
3511
EntĂŁo vocĂȘ pode estar na faculdade e sentir falta da sua famĂ­lia.
08:44
It might be on a business trip and you want to make sure that the kids and everybody else
154
524610
3990
Pode ser uma viagem de negĂłcios e vocĂȘ quer ter certeza de que as crianças e todos os outros
08:48
are okay.
155
528600
1000
estĂŁo bem.
08:49
You might be writing to a friend that you haven't seen for a long time or wishing them
156
529600
4850
VocĂȘ pode estar escrevendo para um amigo que nĂŁo vĂȘ hĂĄ muito tempo ou desejando-lhe
08:54
happy birthday or congratulating them on some promotion or Christmas or whatever it might
157
534450
5990
feliz aniversårio ou parabenizando-o por alguma promoção ou Natal ou o que quer que
09:00
be.
158
540440
1000
seja.
09:01
So you're just putting a little bit of you into that ending.
159
541440
2730
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ apenas colocando um pouco de vocĂȘ nesse final.
09:04
So you know, see you soon catch up soon.
160
544170
3950
EntĂŁo vocĂȘ sabe, vejo vocĂȘ em breve.
09:08
Hugs and kisses.
161
548120
1740
Abraços e beijos.
09:09
Lots of love all of those, you can write it in any way that you wish.
162
549860
4300
Muito amor para todos esses, vocĂȘ pode escrever da maneira que desejar.
09:14
So that's the end of the lesson for this week.
163
554160
1940
Então esse é o fim da lição desta semana.
09:16
And hopefully, it wasn't as boring as I said it might be at the beginning.
164
556100
3310
E espero que não tenha sido tão chato quanto eu disse no começo.
09:19
So at the end of our lesson, you've had 10 tips and 10 ways in which you can sign off
165
559410
5140
Portanto, no final de nossa lição, vocĂȘ terĂĄ 10 dicas e 10 maneiras de assinar
09:24
on your email.
166
564550
1090
seu e-mail.
09:25
So when you practice those you'll be able to send, begin and end the perfect email.
167
565640
5910
EntĂŁo, quando vocĂȘ praticar, serĂĄ capaz de enviar, começar e terminar o e-mail perfeito.
09:31
So whether you're going to write an email with feeling or you're writing it to some
168
571550
4690
EntĂŁo, se vocĂȘ vai escrever um e-mail com sentimento ou estĂĄ escrevendo para algum
09:36
family member, or you're writing to a business contact, you're going to know the way in which
169
576240
4830
membro da famĂ­lia, ou estĂĄ escrevendo para um contato comercial, vocĂȘ saberĂĄ como
09:41
you can end up in an appropriate way.
170
581070
2959
pode terminar em um caminho.
09:44
Okay, so remember when I always press the button, subscribe to my channel and join me
171
584029
5081
Ok, entĂŁo lembre-se de quando eu sempre pressiono o botĂŁo, inscreva-se no meu canal e junte-se a mim
09:49
on www.englishlessonviaskype.com.
172
589110
2340
em www.englishlessonviaskype.com.
09:51
And when you get there, you're going to find the link to the Easy Peasy English club which
173
591450
5930
E quando vocĂȘ chegar lĂĄ, vai encontrar o link do clube Easy Peasy English que
09:57
is there to help you to improve your English that's what What you want to do and that's
174
597380
3940
estĂĄ aĂ­ para te ajudar a melhorar seu inglĂȘs Ă© isso que vocĂȘ quer fazer e Ă©
10:01
what I want to help you to do okay join me again soon
175
601320
2800
isso que eu quero te ajudar a fazer ok junte-se a mim novamente em breve
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7