How to end an email in English like a native speaker | Study English

21,190 views ・ 2022-02-09

Learn English with Harry


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Hi there, this is Harry and welcome back to my English grammar lessons.
0
6000
3130
Ciao, sono Harry e bentornato alle mie lezioni di grammatica inglese.
00:09
So what have I got for you today?
1
9130
1360
Quindi cosa ho per te oggi?
00:10
Well, I got some ways for you to sign off on your emails.
2
10490
4100
Bene, ho dei modi per farti firmare le tue email.
00:14
I have to admit, this is not the most exciting thing I've ever done.
3
14590
3520
Devo ammettere che questa non è la cosa più eccitante che abbia mai fatto.
00:18
But these are really practical suggestions for you.
4
18110
2840
Ma questi sono suggerimenti davvero pratici per te.
00:20
We're all using email.
5
20950
1060
Usiamo tutti la posta elettronica.
00:22
And we've been doing it for many, many years.
6
22010
2890
E lo facciamo da molti, molti anni.
00:24
But it's amazing how many times people ask me, Well, how do I start?
7
24900
4270
Ma è incredibile quante volte le persone mi chiedono, beh, come comincio?
00:29
And how do I end an email?
8
29170
2170
E come faccio a terminare un'e-mail?
00:31
So we're going to focus today on the end of the email, okay.
9
31340
3230
Quindi oggi ci concentreremo sulla fine dell'e-mail, okay.
00:34
It's not the same as a letter because, in most cases, letters are quite formal.
10
34570
6090
Non è la stessa cosa di una lettera perché, nella maggior parte dei casi, le lettere sono piuttosto formali.
00:40
But when we're using email, even if we're using them to the boss, or somebody a little
11
40660
5190
Ma quando usiamo le email, anche se le usiamo con il capo, o con qualcuno un
00:45
bit more important than ourselves, then it's... it's always informal, okay.
12
45850
5540
po' più importante di noi, allora è... è sempre informale, ok.
00:51
So there's a different language to use.
13
51390
1860
Quindi c'è una lingua diversa da usare.
00:53
Some of it is the same as we use in letters but sometimes it's different.
14
53250
3850
In parte è lo stesso che usiamo nelle lettere, ma a volte è diverso.
00:57
And sometimes people don't sign off on their emails at all.
15
57100
3560
E a volte le persone non firmano affatto le loro e-mail.
01:00
Okay, so let me just give you a few examples.
16
60660
2410
Ok, quindi lasciate che vi faccia solo alcuni esempi.
01:03
Okay, so as always, I've got a list of 10 for you here.
17
63070
2980
Ok, come sempre, ho una lista di 10 per te qui.
01:06
So the first one is just the word regards.
18
66050
2510
Quindi il primo è solo la parola saluti.
01:08
Okay, so you've finished whatever you're saying, and then you just put regards, Harry.
19
68560
4849
Ok, quindi hai finito quello che stai dicendo, e poi porgi i saluti, Harry.
01:13
Okay?
20
73409
1000
Va bene?
01:14
So it's just a very, very simple way.
21
74409
1691
Quindi è solo un modo molto, molto semplice.
01:16
Usually, that means that you... you know, the person reasonably well.
22
76100
3290
Di solito, questo significa che tu... sai, la persona ragionevolmente bene.
01:19
Yeah.
23
79390
1000
Sì.
01:20
Okay.
24
80390
1000
Va bene.
01:21
So just regards, Harry.
25
81390
1080
Quindi solo saluti, Harry.
01:22
And number two is a little bit similar to number one, here, we're using the expression,
26
82470
6560
E il numero due è un po' simile al numero uno, qui stiamo usando l'espressione, i
01:29
best regards or kind regards.
27
89030
1810
migliori saluti o cordiali saluti.
01:30
Now, this is very similar to the letter format.
28
90840
3220
Ora, questo è molto simile al formato lettera.
01:34
But again, it's about people that you know, and it might be somebody on a personal level,
29
94060
5520
Ma ancora una volta, si tratta di persone che conosci, e potrebbe essere qualcuno a livello personale,
01:39
rather than on a business email.
30
99580
2180
piuttosto che su un'e-mail aziendale.
01:41
So best regards, Harry.
31
101760
2390
Quindi i migliori saluti, Harry.
01:44
Kind regards, Dad.
32
104150
2340
Cordiali saluti, papà.
01:46
Best regards, Mum.
33
106490
1970
Cordiali saluti, mamma.
01:48
Whatever it might be, we're just giving the person our best wishes for whatever we have
34
108460
5700
Qualunque cosa possa essere, stiamo solo dando alla persona i nostri migliori auguri per qualunque cosa ci sia
01:54
happened to tell them.
35
114160
1239
capitato di dirle.
01:55
So I say it's very, very informal, but you don't like to sign up to formally.
36
115399
5330
Quindi dico che è molto, molto informale, ma non ti piace iscriverti formalmente.
02:00
So you want to give something less formal but not too informal.
37
120729
4701
Quindi vuoi dare qualcosa di meno formale ma non troppo informale.
02:05
So best regards, or kind regards.
38
125430
3299
Quindi i migliori saluti, o cordiali saluti.
02:08
So number three on my list is all the best.
39
128729
2721
Quindi il numero tre della mia lista è il migliore.
02:11
Okay, so here, it's really for somebody who's not so close to you, but you'd like to be
40
131450
5530
Ok, quindi qui, è davvero per qualcuno che non è così vicino a te, ma vorresti essere
02:16
kind, you'd like to be polite, okay.
41
136980
2080
gentile, vorresti essere educato, okay.
02:19
So you'd use this sort of expression, all the best, okay.
42
139060
3360
Quindi useresti questo tipo di espressione, tutto il meglio, okay.
02:22
So it means all the best for the future.
43
142420
3190
Quindi significa tutto il meglio per il futuro.
02:25
All the best for your business.
44
145610
2360
Tutto il meglio per la tua attività.
02:27
All the best in your adventure.
45
147970
1480
Tutto il meglio per la tua avventura.
02:29
Whatever it might be.
46
149450
1000
Qualunque cosa possa essere.
02:30
Just all the best mean your best wishes, you're giving it all to the person that you're writing
47
150450
3980
Solo tutto il meglio significa i tuoi migliori auguri, stai dando tutto alla persona a cui stai scrivendo
02:34
to.
48
154430
1000
.
02:35
So all the best, Harry and sign off and press that button, and off the email goes.
49
155430
5320
Quindi ti auguro il meglio, Harry e disconnettiti e premi quel pulsante, e l'e-mail parte.
02:40
Okay?
50
160750
1000
Va bene?
02:41
And here we are with number four.
51
161750
1000
Ed eccoci al numero quattro.
02:42
And number four is best wishes.
52
162750
2060
E il numero quattro è i migliori auguri.
02:44
Now here again, this is impersonal in some ways.
53
164810
3500
Ora di nuovo qui, questo è in qualche modo impersonale.
02:48
You don't know the person so well.
54
168310
2100
Non conosci la persona così bene.
02:50
They're definitely not a close friend, they're definitely not a member of your family.
55
170410
4600
Sicuramente non sono un caro amico, sicuramente non sono un membro della tua famiglia.
02:55
But there's somebody that you... you wish, again, to be polite to.
56
175010
3420
Ma c'è qualcuno con cui tu... vorresti, ancora una volta, essere educato.
02:58
So best wishes, Harry, okay.
57
178430
2440
Quindi i migliori auguri, Harry, ok.
03:00
So it could be two members of your team in the office.
58
180870
4880
Quindi potrebbero essere due membri della tua squadra in ufficio.
03:05
It could be something.... somebody that's is supplying you with some particular service,
59
185750
6040
Potrebbe essere qualcosa... qualcuno che ti sta fornendo un servizio particolare,
03:11
okay.
60
191790
1000
okay.
03:12
Or, indeed, it could be somebody that you are dealing with in a business, and they're
61
192790
4710
Oppure, in effetti, potrebbe essere qualcuno con cui hai a che fare in un'azienda, e
03:17
no longer going to be your account manager, or they're no longer going to be the main
62
197500
4379
non sarà più il tuo account manager, o non sarà più il
03:21
contact in that business.
63
201879
1281
contatto principale in quell'attività.
03:23
And they're telling you that they're gone on to pastures new and new job.
64
203160
4240
E ti stanno dicendo che sono andati a pascoli nuovi e nuovi lavori.
03:27
So you write them a nice, a nice note to say, oh, it's been great working for you over the
65
207400
4290
Quindi scrivi loro una bella, una bella nota per dire, oh, è stato fantastico lavorare per te negli
03:31
last few years.
66
211690
1109
ultimi anni.
03:32
I really wish you the very best for your future career.
67
212799
3491
Ti auguro davvero il meglio per la tua futura carriera. Auguri
03:36
Best wishes.
68
216290
1000
.
03:37
Okay, so it tells them a lot.
69
217290
2460
Ok, quindi dice loro molto.
03:39
It's been grateful, sort of what they've done in the past, but it's not getting too emotional
70
219750
4470
È stato grato, una specie di quello che hanno fatto in passato, ma non sta diventando troppo emotivo
03:44
or too close to them, and just signed off best wishes.
71
224220
3879
o troppo vicino a loro, e ha appena firmato i migliori auguri.
03:48
Okay, we're halfway there.
72
228099
1441
Ok, siamo a metà strada.
03:49
So this is number five.
73
229540
1010
Quindi questo è il numero cinque.
03:50
And number five is thanks, or indeed many thanks.
74
230550
4030
E il numero cinque è grazie, anzi molte grazie.
03:54
So this is usually a signature you would use over a series of a number of emails that you've
75
234580
8049
Quindi questa è di solito una firma che useresti su una serie di e-mail che
04:02
been writing back and forth to somebody.
76
242629
2521
hai scritto avanti e indietro a qualcuno.
04:05
Playing a little bit of ping pong.
77
245150
1610
Giocare un po' a ping pong.
04:06
Okay, so you've asked them a question.
78
246760
1900
Ok, quindi hai fatto loro una domanda.
04:08
They've given you some information.
79
248660
1700
Ti hanno dato delle informazioni.
04:10
You've asked them for something else.
80
250360
1239
Hai chiesto loro qualcos'altro.
04:11
They've given you some more information.
81
251599
1491
Ti hanno dato qualche informazione in più.
04:13
And when you get to the end of these, this trail of emails this ping pong, you just say
82
253090
6660
E quando arrivi alla fine di queste, questa scia di e-mail, questo ping pong, dici solo
04:19
okay, yeah, I think I've got it now.
83
259750
1840
ok, sì, penso di aver capito ora.
04:21
I think we're...we're really on the same page.
84
261590
1660
Penso che siamo... siamo davvero sulla stessa lunghezza d'onda.
04:23
So many thanks.
85
263250
1000
Tante grazie.
04:24
So thanks for whatever you've done.
86
264250
2590
Quindi grazie per tutto quello che hai fatto.
04:26
Many thanks, Harry.
87
266840
1000
Molte grazie, Harry.
04:27
Thanks, Harry and off it goes.
88
267840
2600
Grazie, Harry e via.
04:30
Okay, so here we are with number six and number six is looking forward to something.
89
270440
5560
Ok, quindi eccoci qui con il numero sei e il numero sei non vede l'ora di qualcosa.
04:36
Okay, now, really careful here with the grammar when we're using this looking forward to,
90
276000
5110
Ok, ora, molto attento qui con la grammatica quando usiamo questo non vedo l'ora,
04:41
we follow it with the -ing or that gerund.
91
281110
3350
lo facciamo seguire con -ing o quel gerundio.
04:44
Okay, looking forward to meeting you.
92
284460
3320
Ok, non vedo l'ora di incontrarti.
04:47
Looking forward to hearing from you.
93
287780
2500
Attendiamo un vostro riscontro.
04:50
Okay, looking forward to dealing with you in the future.
94
290280
3020
Ok, non vedo l'ora di avere a che fare con te in futuro.
04:53
So this is the best way to finish that particular signature.
95
293300
4780
Quindi questo è il modo migliore per finire quella particolare firma.
04:58
So you could use it when you're talking about the person who has replaced that account manager
96
298080
5980
Quindi potresti usarlo quando parli della persona che ha sostituito quell'account manager
05:04
that I spoke of before.
97
304060
1440
di cui ho parlato prima.
05:05
The person is going to be new contact in the supplier.
98
305500
3520
La persona sarà il nuovo contatto nel fornitore.
05:09
So you...you write them a note and you say, Oh, I believe Mary has moved on and you're
99
309020
5390
Quindi tu... tu scrivi loro un biglietto e dici, oh, credo che Mary sia andata avanti e tu sia il
05:14
her replacement.
100
314410
1000
suo sostituto.
05:15
We had a really good working relationship with Mary.
101
315410
3229
Abbiamo avuto un ottimo rapporto di lavoro con Mary.
05:18
Everything went really well.
102
318639
1231
Tutto è andato davvero bene.
05:19
Anytime we had a problem, we're able to talk to each other.
103
319870
3490
Ogni volta che abbiamo un problema, riusciamo a parlarci.
05:23
And so I'm just touching base with you to wish you the best in your new position.
104
323360
5339
E quindi sto solo toccando la base con te per augurarti il ​​meglio nella tua nuova posizione.
05:28
And I'm looking forward to meeting you, Harry.
105
328699
3081
E non vedo l'ora di incontrarti, Harry.
05:31
I'm looking forward to working with you, Harry.
106
331780
2530
Non vedo l'ora di lavorare con te, Harry. Non
05:34
I'm looking forward to carrying on a good relationship with your company.
107
334310
4180
vedo l'ora di portare avanti un buon rapporto con la vostra azienda.
05:38
Okay, so looking forward to and remember always that -ING, that gerund.
108
338490
4930
Ok, quindi non vedo l'ora e ricorda sempre quel -ING, quel gerundio.
05:43
Okay, so the next three, we're going to take together seven, eight, and nine.
109
343420
4440
Ok, quindi i prossimi tre, prenderemo insieme sette, otto e nove.
05:47
So these are very similar they are yours truly, your sincerely or sincerely yours, and yours
110
347860
6619
Quindi questi sono molto simili, sono veramente tuoi, sinceramente o sinceramente tuoi e tuoi
05:54
faithfully or faithfully yours.
111
354479
1861
fedelmente o fedelmente tuoi.
05:56
You can write them in any way you wish.
112
356340
2570
Puoi scriverli nel modo che preferisci.
05:58
But those are the three of them yours truly, yours sincerely, sincerely yours, yours faithfully
113
358910
6009
Ma quelli sono loro tre veramente tuoi, sinceramente tuoi, sinceramente tuoi, tuoi fedelmente
06:04
and faithfully yours.
114
364919
1000
e fedelmente tuoi.
06:05
And these are very, very business orientated endings to an email.
115
365919
4891
E questi sono finali molto, molto orientati al business per un'e-mail.
06:10
We use them all the time when we're writing letters.
116
370810
1960
Li usiamo sempre quando scriviamo lettere.
06:12
And they've just carried on and carried forward to the... the emir... email format in which
117
372770
4899
E hanno appena continuato e portato avanti il... l'emiro... il formato email in cui
06:17
we write to each other.
118
377669
1321
ci scriviamo.
06:18
And you'll usually find these at the end of the letter you get from a solicitor, if you
119
378990
3891
E di solito li troverai alla fine della lettera che ricevi da un avvocato,
06:22
get if you ever get to the end of the letter, and you just want to rip it up.
120
382881
3639
se mai arrivi alla fine della lettera, e vuoi solo strapparla.
06:26
But if you get to the end, you'll see it.
121
386520
2360
Ma se arrivi alla fine, lo vedrai.
06:28
Yours sincerely, yours truly, yours faithfully.
122
388880
3870
Distinti saluti, distinti saluti, distinti saluti.
06:32
And you think, Oh, yeah, these people, they really don't have any feeling.
123
392750
3560
E pensi, oh, sì, queste persone, non hanno davvero alcun sentimento.
06:36
They don't have any connection with you because either they're writing to your demanding money,
124
396310
4560
Non hanno alcun legame con te perché o ti stanno scrivendo per chiederti soldi,
06:40
or they're writing to you about some issue and you really don't want to go into that.
125
400870
5260
o ti stanno scrivendo per qualche problema e tu non vuoi davvero entrare in questo.
06:46
But it's just yours sincerely, yours truly, yours faithfully.
126
406130
3659
Ma è solo tuo sinceramente, veramente tuo, tuo fedelmente.
06:49
So these are formal and means they've no feeling they don't really mean anything.
127
409789
6041
Quindi questi sono formali e significano che non hanno la sensazione di non significare davvero nulla.
06:55
And some people they just rattle it off.
128
415830
1930
E alcune persone lo snocciolano e basta.
06:57
In fact, it's probably a pro-forma type of email that they use, they just top and tail
129
417760
5580
In effetti, è probabilmente un tipo di e-mail pro-forma che usano, lo mettono semplicemente in cima e in coda
07:03
it, they put your name at the top, they put a little bit of detail in the middle, and
130
423340
4520
, mettono il tuo nome in cima, mettono un po' di dettaglio nel mezzo, e
07:07
then the ending is always going to be the same.
131
427860
2490
poi il finale va sempre a essere lo stesso.
07:10
So they've just cut and pasted into an email.
132
430350
2510
Quindi hanno appena copiato e incollato in un'e-mail.
07:12
So you can tell the way it's written that there is no sensitivity or no feeling to it.
133
432860
4880
Quindi puoi dire dal modo in cui è scritto che non c'è sensibilità o sentimento in esso.
07:17
So quite business-orientated.
134
437740
2160
Quindi abbastanza orientato al business.
07:19
And if you've got you want to write a really important business letter, then okay, and
135
439900
3640
E se hai voglia di scrivere una lettera commerciale davvero importante, allora va bene, e
07:23
if you don't know the person that you're writing to and Dear Sir or Dear Madam or Dear Mister,
136
443540
5939
se non conosci la persona a cui stai scrivendo e caro signore o cara signora o caro signore,
07:29
well then, yes, yours faithfully, your sincerely, yours truly are the sort of endings that you
137
449479
5340
allora sì, la tua fedelmente, sinceramente, i tuoi veramente sono il tipo di finali che
07:34
would like to use.
138
454819
1341
vorresti usare.
07:36
But if you know the person in any little way through business or personal, then you want
139
456160
6379
Ma se conosci la persona in qualche modo per lavoro o per via personale, allora vuoi
07:42
to do it in a slightly different way.
140
462539
1671
farlo in un modo leggermente diverso.
07:44
But for these 7, 8, 9 yours truly, yours sincerely, sincerely yours, yours faithfully, faithfully
141
464210
7579
Ma per questi 7, 8, 9 tuo davvero, tuo sinceramente, sinceramente tuo, tuo fedelmente, fedelmente
07:51
yours, remember that they're much, much more formal.
142
471789
2380
tuo, ricorda che sono molto, molto più formali.
07:54
Okay, so when we get to number 10, and believe that the best to last, so this is when you
143
474169
5970
Ok, quindi quando arriviamo al numero 10, e crediamo che il meglio duri, quindi questo è il momento in cui
08:00
can really write anything you want because these are endings to emails that you're sending
144
480139
5060
puoi davvero scrivere tutto quello che vuoi perché questi sono i finali delle e-mail che invii
08:05
to your loved ones, your family, your closest of close friends, okay?
145
485199
4750
ai tuoi cari, alla tua famiglia, ai tuoi cari di amici intimi, ok?
08:09
So it can be anything.
146
489949
1351
Quindi può essere qualsiasi cosa.
08:11
Lots of love, love and kisses, hugs, see you soon, missing you, can't wait to see you,
147
491300
9179
Tanto amore, amore e baci, abbracci, a presto, mi manchi, non vedo l'ora di vederti, ci
08:20
catch up soon, all of these types of expressions are ways that you can end an email in a very
148
500479
6181
vediamo presto, tutti questi tipi di espressioni sono modi in cui puoi concludere un'e-mail in modo molto
08:26
nice, pleasant and loving way.
149
506660
2569
carino, piacevole e modo amorevole.
08:29
So they they have feeling unlike number 7,8,9, there's a lot of unity.
150
509229
5060
Quindi si sentono diversi dal numero 7,8,9, c'è molta unità.
08:34
Or you're putting your own personal emotions, how you feel at that particular time when
151
514289
5370
Oppure stai mettendo le tue emozioni personali, come ti senti in quel particolare momento in cui
08:39
you write in the email.
152
519659
1440
scrivi nell'email.
08:41
So you might be away in college and you miss your family.
153
521099
3511
Quindi potresti essere via al college e ti manca la tua famiglia.
08:44
It might be on a business trip and you want to make sure that the kids and everybody else
154
524610
3990
Potrebbe essere in viaggio d'affari e vuoi assicurarti che i bambini e tutti gli altri
08:48
are okay.
155
528600
1000
stiano bene.
08:49
You might be writing to a friend that you haven't seen for a long time or wishing them
156
529600
4850
Potresti scrivere a un amico che non vedi da molto tempo o augurargli
08:54
happy birthday or congratulating them on some promotion or Christmas or whatever it might
157
534450
5990
buon compleanno o congratularti con lui per qualche promozione o Natale o qualunque cosa possa
09:00
be.
158
540440
1000
essere.
09:01
So you're just putting a little bit of you into that ending.
159
541440
2730
Quindi stai solo mettendo un po' di te in quel finale.
09:04
So you know, see you soon catch up soon.
160
544170
3950
Quindi sai, ci vediamo presto.
09:08
Hugs and kisses.
161
548120
1740
Baci e abbracci.
09:09
Lots of love all of those, you can write it in any way that you wish.
162
549860
4300
Un sacco di amore per tutti quelli, puoi scriverlo nel modo che desideri.
09:14
So that's the end of the lesson for this week.
163
554160
1940
Quindi questa è la fine della lezione per questa settimana.
09:16
And hopefully, it wasn't as boring as I said it might be at the beginning.
164
556100
3310
E si spera che non sia stato così noioso come ho detto all'inizio.
09:19
So at the end of our lesson, you've had 10 tips and 10 ways in which you can sign off
165
559410
5140
Quindi, alla fine della nostra lezione, hai avuto 10 suggerimenti e 10 modi in cui puoi firmare la
09:24
on your email.
166
564550
1090
tua email.
09:25
So when you practice those you'll be able to send, begin and end the perfect email.
167
565640
5910
Quindi, quando ti eserciti con quelli, sarai in grado di inviare, iniziare e terminare l'e-mail perfetta.
09:31
So whether you're going to write an email with feeling or you're writing it to some
168
571550
4690
Quindi, sia che tu stia per scrivere un'e-mail con sentimento o che tu la stia scrivendo a un
09:36
family member, or you're writing to a business contact, you're going to know the way in which
169
576240
4830
membro della famiglia, o che tu stia scrivendo a un contatto di lavoro , saprai come
09:41
you can end up in an appropriate way.
170
581070
2959
puoi finire in una posizione appropriata modo.
09:44
Okay, so remember when I always press the button, subscribe to my channel and join me
171
584029
5081
Ok, quindi ricorda quando premo sempre il pulsante, iscriviti al mio canale e unisciti a me
09:49
on www.englishlessonviaskype.com.
172
589110
2340
su www.englishlessonviaskype.com.
09:51
And when you get there, you're going to find the link to the Easy Peasy English club which
173
591450
5930
E quando ci arrivi, troverai il link al club Easy Peasy English che
09:57
is there to help you to improve your English that's what What you want to do and that's
174
597380
3940
è lì per aiutarti a migliorare il tuo inglese, questo è quello che vuoi fare ed è
10:01
what I want to help you to do okay join me again soon
175
601320
2800
quello che voglio aiutarti a fare ok unisciti a me presto
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7