TOP ways to say angry or annoyed in English | Learn English Expressions

59,396 views ・ 2022-03-16

Learn English with Harry


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:05
Hi there, this is Harry, welcome back to my English lessons, where I try to help you to
0
5970
4100
Olá, aqui é o Harry, bem-vindo de volta às minhas aulas de inglês, onde tento ajudá-lo a
00:10
get a better understanding of the English language.
1
10070
2469
entender melhor o idioma inglês.
00:12
How to use it and how to avoid misusing it.
2
12539
4031
Como usá-lo e como evitar o uso indevido.
00:16
Okay, we'll look at conversational English, business English, verbs, adjectives, all parts
3
16570
6420
Ok, veremos inglês de conversação, inglês de negócios, verbos, adjetivos, todas as partes da
00:22
of grammar, phrasal verbs, expressions.
4
22990
2779
gramática, phrasal verbs, expressões.
00:25
Whatever it is you need, come here, will help you out, okay?
5
25769
2900
Seja o que for que você precisa, venha aqui, vou te ajudar, ok?
00:28
And you can always listen to my podcast.
6
28669
2981
E você sempre pode ouvir meu podcast.
00:31
You can download it on Spotify.
7
31650
1870
Você pode baixá-lo no Spotify.
00:33
And indeed, you can watch the YouTube channel.
8
33520
2700
E, de fato, você pode assistir ao canal do YouTube.
00:36
If you do, make sure you subscribe to the channel.
9
36220
2740
Se o fizer, certifique-se de se inscrever no canal.
00:38
Okay, so what are we going to talk to you about today?
10
38960
2510
Ok, então sobre o que vamos falar com você hoje?
00:41
Well, today we're talking about other ways to say angry.
11
41470
3640
Bem, hoje vamos falar sobre outras formas de dizer zangado.
00:45
When somebody is angry, they are annoyed and they have an angry face on them.
12
45110
5180
Quando alguém está com raiva, eles ficam irritados e têm uma cara de raiva.
00:50
Yeah.
13
50290
1000
Sim.
00:51
Or, as my wife would say, I get a red Monday.
14
51290
2010
Ou, como diria minha esposa, recebo uma segunda-feira vermelha.
00:53
Yeah, don't know why Monday, perhaps but it could be equally red Tuesday, Thursday, or
15
53300
4730
Sim, não sei por que segunda-feira, talvez, mas poderia ser igualmente vermelho terça, quinta ou
00:58
Friday.
16
58030
1000
sexta-feira.
00:59
Yeah, so something that really gets your blood boiling.
17
59030
3890
Sim, então algo que realmente faz seu sangue ferver.
01:02
So I'm going to give you these words that will express anger or how people get angry.
18
62920
4750
Vou dar a vocês essas palavras que expressam raiva ou como as pessoas ficam com raiva.
01:07
And then I'll give you an example of them.
19
67670
2501
E então eu vou te dar um exemplo deles.
01:10
A lot of them are very similar.
20
70171
1069
Muitos deles são muito parecidos.
01:11
They're just different ways to say it.
21
71240
2190
São apenas maneiras diferentes de dizer isso.
01:13
And of course, they can be different degrees of anger.
22
73430
3460
E claro, podem ser diferentes graus de raiva.
01:16
You can be mildly anger, angry, sorry, you can be very badly angry or you can just be
23
76890
6920
Você pode estar levemente zangado, zangado, arrependido, pode estar muito zangado ou pode estar apenas
01:23
a little bit annoyed.
24
83810
1200
um pouco irritado.
01:25
But there are different ways to express it.
25
85010
2520
Mas há diferentes maneiras de expressá-lo.
01:27
So here they go.
26
87530
1240
Então aqui vão eles.
01:28
There are 15 of them.
27
88770
2090
Há 15 deles.
01:30
Fed up, furious, fuming, fit to be tied, hot under the collar, enraged, seething, incensed,
28
90860
16960
Farto, furioso, fumegante, apto para ser amarrado, quente sob o colarinho, enfurecido, fervendo, enfurecido,
01:47
outraged, irate, pissed off, infuriated, displeased (very posh displeased), to go ballistic, go
29
107820
13270
indignado, irado, chateado, enfurecido, descontente (muito elegante descontente), para enlouquecer,
02:01
ballistic.
30
121090
1000
enlouquecer.
02:02
And then finally, to make your blood boil, as I mentioned before, make your blood boil.
31
122090
5030
E finalmente, para fazer seu sangue ferver, como mencionei antes, faça seu sangue ferver.
02:07
So 15 ways or other ways in which you can say somebody is angry, okay.
32
127120
6370
Então, 15 maneiras ou outras maneiras pelas quais você pode dizer que alguém está com raiva, ok.
02:13
Let's go through them and give you an example or two, and you can practise them.
33
133490
4030
Vamos analisá-los e dar-lhe um exemplo ou dois, e você pode praticá-los.
02:17
And hopefully, you get a better understanding.
34
137520
2160
E espero que você tenha uma melhor compreensão.
02:19
And you can try them out and see, do they work, okay?
35
139680
3029
E você pode experimentá-los e ver se eles funcionam, ok?
02:22
So, but fed up in a way is angry, but it can be also a sign of a little bit of depression.
36
142709
5321
Então, mas farto de certa forma é raiva, mas também pode ser um sinal de um pouco de depressão.
02:28
You're fed up with somebody's reaction.
37
148030
2720
Você está farto da reação de alguém.
02:30
You're fed up with always having to wash the dishes at the end of the evening.
38
150750
4709
Você está farto de sempre ter que lavar a louça no final da noite.
02:35
You're fed up with the kids not tidying their room.
39
155459
2781
Você está farto de as crianças não arrumarem o quarto.
02:38
So that's a little bit of anger.
40
158240
1980
Então isso é um pouco de raiva.
02:40
You might express it in the way of steam coming out your ears but you are fed up and you'd
41
160220
6090
Você pode expressar isso na forma de vapor saindo de seus ouvidos, mas está farto e
02:46
like to tell them.
42
166310
1000
gostaria de contar a eles.
02:47
Oh, guys, come on.
43
167310
1000
Ei pessoal, vamos.
02:48
I'm really fed up.
44
168310
1000
Estou realmente farto.
02:49
How many times do I have to tell you pick up your dirty clothes and put them in the
45
169310
5360
Quantas vezes tenho que dizer para você pegar suas roupas sujas e colocá-las no
02:54
linen basket?
46
174670
1000
cesto de roupa suja?
02:55
It's simple.
47
175670
1000
É simples.
02:56
Yeah, pick them up off the floor, drop them in the linen basket.
48
176670
3069
Sim, pegue-os do chão e coloque-os na cesta de linho.
02:59
So your mum doesn't have to do all the work.
49
179739
2970
Assim, sua mãe não precisa fazer todo o trabalho.
03:02
So I'm really, really fed up.
50
182709
2901
Então, estou muito, muito farto.
03:05
Furious.
51
185610
1120
Furioso.
03:06
Well, when somebody is furious, they are very annoyed.
52
186730
4790
Bem, quando alguém está furioso, fica muito irritado.
03:11
So it's up here in terms of being annoyed or angry.
53
191520
3719
Então está aqui em termos de ficar irritado ou com raiva.
03:15
I'm furious at the government because they haven't tackled inflation.
54
195239
6161
Estou furioso com o governo porque eles não combateram a inflação.
03:21
You know, they constantly put up prices, they don't control things.
55
201400
4390
Você sabe, eles constantemente aumentam os preços, eles não controlam as coisas.
03:25
I'm really really furious.
56
205790
1610
Estou realmente muito furioso.
03:27
I'm going to make sure the next time there's an election.
57
207400
2570
Vou garantir que na próxima vez que houver uma eleição.
03:29
I'm not voting for this government.
58
209970
1810
Não voto neste governo.
03:31
I'd vote for somebody else because surely somebody can do a better job.
59
211780
4989
Eu votaria em outra pessoa porque certamente alguém pode fazer um trabalho melhor.
03:36
So we hope.
60
216769
1000
Assim esperamos.
03:37
So be furious.
61
217769
1241
Então fique furioso.
03:39
Fuming.
62
219010
1320
Furioso.
03:40
When somebody's fuming it's...
63
220330
2060
Quando alguém está fumegando, é...
03:42
A fume is like smoke, okay, if you're sitting behind a car, in the traffic jam, you know
64
222390
6050
Uma fumaça é como fumaça, ok, se você está sentado atrás de um carro, no engarrafamento, você sabe
03:48
all about fumes because they come at you through the air conditioner.
65
228440
3320
tudo sobre fumaça porque ela vem até você através do ar condicionado.
03:51
And you can see the smoke coming out the back of the car.
66
231760
4240
E você pode ver a fumaça saindo da parte de trás do carro.
03:56
So exhaust pipe, okay.
67
236000
2010
Então tubo de escape, ok.
03:58
So if you're fuming, it's like smoke coming out of your ears or under your collar.
68
238010
6710
Portanto, se você está fumando, é como se a fumaça saísse de suas orelhas ou sob o colarinho.
04:04
I'm fuming and you know, I'm so so annoyed and you're so angry and you're fuming that
69
244720
6620
Estou furioso e você sabe, estou tão irritado e você está com tanta raiva e você está furioso que
04:11
it's hard sometimes to say something.
70
251340
2520
às vezes é difícil dizer alguma coisa.
04:13
Oh, let me out of here.
71
253860
2140
Ah, deixe-me sair daqui.
04:16
So you clench the teeth and your face gets red.
72
256000
2970
Então você cerra os dentes e seu rosto fica vermelho.
04:18
Yeah, so you're really fuming over something.
73
258970
2920
Sim, então você está realmente furioso com alguma coisa.
04:21
What are you fuming about?
74
261890
1680
Por que você está fumegando?
04:23
oh, this council tax, it's gone up again.
75
263570
3110
oh, esse imposto municipal, subiu de novo.
04:26
I mean, how many times are we going to see an increase?
76
266680
2780
Quero dizer, quantas vezes veremos um aumento?
04:29
We don't get anything for it.
77
269460
1430
Não ganhamos nada por isso.
04:30
We pay these rates of these council taxes.
78
270890
2630
Nós pagamos essas taxas desses impostos municipais.
04:33
What do we have?
79
273520
1000
O que nós temos?
04:34
We have potholes on the streets, rubbish isn't collected, blah, blah, blah, blah, blah.
80
274520
4770
A gente tem buracos nas ruas, lixo não é recolhido, blá, blá, blá, blá, blá.
04:39
So yeah, something to be fuming about.
81
279290
4659
Então, sim, algo para ficar furioso.
04:43
Fit to be tied.
82
283949
1091
Apto para ser amarrado.
04:45
Yeah.
83
285040
1000
Sim.
04:46
Well, you know, this is one of these expressions, which, you know, you can imagine that picture
84
286040
3810
Bem, você sabe, esta é uma dessas expressões, que, você sabe, você pode imaginar aquela imagem
04:49
when you're fit to be tied it means you're so angry that somebody has to tie you up to
85
289850
5780
quando você está prestes a ser amarrado, significa que você está com tanta raiva que alguém tem que amarrá-lo para
04:55
stop you, you know, running around throwing things.
86
295630
3090
impedi-lo, você sabe , correndo por aí jogando coisas.
04:58
So like to have a straight jacket on.
87
298720
2820
Então, gostaria de ter uma jaqueta reta.
05:01
So somebody ties a rope around you.
88
301540
2240
Então alguém amarra uma corda em volta de você.
05:03
So I'm fit to be tight.
89
303780
1430
Então estou apto para ser apertado.
05:05
I'm so annoyed.
90
305210
1170
Estou tão irritado.
05:06
Yeah.
91
306380
1000
Sim.
05:07
So you might use it in the following way.
92
307380
1860
Então você pode usá-lo da seguinte maneira.
05:09
Oh you, you look a bit annoyed.
93
309240
2100
Oh você, você parece um pouco irritado.
05:11
Annoyed?
94
311340
1000
Incomodado?
05:12
I'm fit to be tied.
95
312340
2020
Estou apto para ser amarrado.
05:14
Yeah, I've put in this order, not once, not twice, three times, every time I go looking
96
314360
5910
Sim, fiz este pedido, nem uma, nem duas, três vezes, sempre que vou procurá-
05:20
for it.
97
320270
1000
lo.
05:21
They tell me it's going to be delivered the next day.
98
321270
1380
Eles me dizem que vai ser entregue no dia seguinte.
05:22
It hasn't been delivered, not a chance.
99
322650
2050
Não foi entregue, sem chance.
05:24
I think I just cancel it out, go into the shop and I buy it myself.
100
324700
3990
Acho que cancelo, entro na loja e compro eu mesmo.
05:28
What's the point of being online if you can't get the package delivered when you want it?
101
328690
5010
Qual é o sentido de estar online se você não pode receber o pacote quando quiser?
05:33
So yeah, I'm really annoyed, I'm fit to be tied, somebody is going to pay for this.
102
333700
4630
Então, sim, estou muito chateado, estou prestes a ser amarrado, alguém vai pagar por isso.
05:38
So he stormed out of the room.
103
338330
2119
Então ele saiu da sala.
05:40
Fit to be tied.
104
340449
2701
Apto para ser amarrado.
05:43
Hot under the collar.
105
343150
1200
Quente sob o colarinho.
05:44
Not really, really very, very angry but, you know, when you're hot under the collar, you
106
344350
4890
Não muito, muito, muito zangado, mas, sabe, quando você está com calor sob a gola, você
05:49
move the collar of your your shirt a little bit.
107
349240
2530
move um pouco a gola da sua camisa .
05:51
And you know, if it's a warm day, and the sun is beating through the sunroof of your
108
351770
5090
E você sabe, se é um dia quente e o sol está batendo no teto solar do seu
05:56
car or it's coming through the window of your room, then yeah, you'll be a little bit hot
109
356860
4630
carro ou está entrando pela janela do seu quarto, então sim, você ficará um pouco quente
06:01
under the collar.
110
361490
1000
sob o colarinho.
06:02
And you... you open... maybe open the car or you stick your fingers in to try and get
111
362490
3310
E você... você abre... talvez abra o carro ou enfie os dedos para tentar fazer
06:05
a bit of air circulating.
112
365800
1970
circular um pouco de ar.
06:07
So when you're angry, you're hot under the collar.
113
367770
2510
Então, quando você está com raiva, você está quente sob o colarinho.
06:10
Means your neck gets a little bit red and people will look at you say, Oh, I wouldn't
114
370280
4180
Significa que seu pescoço fica um pouco vermelho e as pessoas vão olhar para você e dizer: Ah, eu não
06:14
go near the boss today.
115
374460
1670
chegaria perto do chefe hoje.
06:16
He's not in a very good mood.
116
376130
1670
Ele não está de muito bom humor.
06:17
He's a little bit hot under the collar.
117
377800
2850
Ele está um pouco quente sob o colarinho.
06:20
Or if you say something and somebody reacts like, What?
118
380650
3090
Ou se você disser algo e alguém reagir como, O quê?
06:23
What, what do you mean?
119
383740
2250
O que? Como assim?
06:25
Don't get hot under the collar.
120
385990
1090
Não fique quente sob o colarinho.
06:27
It's... that's not my fault.
121
387080
1170
É... não é minha culpa.
06:28
I'm only the messenger.
122
388250
1000
Eu sou apenas o mensageiro.
06:29
I'm only telling you what happened, you know, don't shoot the messenger, the favourite expression.
123
389250
5000
Só estou contando o que aconteceu, sabe, não atire no mensageiro, na expressão favorita.
06:34
I'm only giving you the information.
124
394250
2350
Estou apenas lhe dando a informação.
06:36
It's not my fault.
125
396600
1000
Não é minha culpa.
06:37
This is what they told us.
126
397600
1170
Isto é o que eles nos disseram.
06:38
So, you know, there's no point getting angry with me.
127
398770
2959
Então, sabe, não adianta ficar com raiva de mim.
06:41
So somebody is a little bit hot under the collar, they're feeling a little bit angry,
128
401729
5190
Então alguém está um pouco quente sob o colarinho, está se sentindo um pouco zangado, se
06:46
feeling a little bit annoyed.
129
406919
2841
sentindo um pouco irritado.
06:49
Enraged.
130
409760
1670
Enfurecido.
06:51
So another form of anger when you're enraged, you're full of anger to rage like a storm,
131
411430
7500
Então outra forma de raiva quando você está enfurecido, você está cheio de raiva para se enfurecer como uma tempestade,
06:58
a storm rages up.
132
418930
1630
uma tempestade começa.
07:00
So when you're enraged, you've got all of this aggression, all of this anger, all of
133
420560
6609
Então, quando você está com raiva, você tem toda essa agressão, toda essa raiva, toda essa
07:07
us annoyance inside of you and you might just boom, explode like the volcano.
134
427169
5301
irritação dentro de você e você pode explodir como um vulcão.
07:12
Yeah.
135
432470
1000
Sim.
07:13
Okay.
136
433470
1000
OK.
07:14
So to be enraged.
137
434470
1000
Então, para ficar com raiva.
07:15
Ah, don't talk to me.
138
435470
1530
Ah, não fale comigo.
07:17
I'm so so annoyed.
139
437000
2100
Estou tão irritado.
07:19
I was really enraged by that decision.
140
439100
2630
Fiquei realmente furioso com essa decisão.
07:21
It was a stupid decision.
141
441730
1360
Foi uma decisão estúpida.
07:23
Anybody could see that was a perfectly good goal.
142
443090
2650
Qualquer um podia ver que era um objetivo perfeitamente bom .
07:25
It's cost us three points, and it's three points that we badly needed.
143
445740
4510
Custou-nos três pontos, e são três pontos que precisávamos muito.
07:30
So to be enraged.
144
450250
2240
Então, para ficar com raiva.
07:32
Seething.
145
452490
1920
Fervendo.
07:34
Another way to describe your anger.
146
454410
2259
Outra maneira de descrever sua raiva.
07:36
He was seething at the decision.
147
456669
2231
Ele estava fervendo com a decisão.
07:38
He didn't say anything.
148
458900
1230
Ele não disse nada.
07:40
And usually when you're seething, you visibly are annoyed but you don't see anything.
149
460130
5930
E geralmente, quando você está furioso, fica visivelmente irritado, mas não vê nada.
07:46
So you're sitting there.
150
466060
2280
Então você está sentado aí.
07:48
So somebody announces that the contract has been cancelled.
151
468340
5120
Então alguém anuncia que o contrato foi cancelado.
07:53
All the work and effort that you've put into has been... has gone to waste.
152
473460
4650
Todo o trabalho e esforço que você fez foi... foi desperdiçado.
07:58
You put weeks and weeks and weeks, but they've decided not to proceed.
153
478110
3830
Você colocou semanas e semanas e semanas, mas eles decidiram não prosseguir.
08:01
Nobody came and asked you your opinion.
154
481940
2150
Ninguém veio e pediu sua opinião.
08:04
Nobody asked you how you were feeling about it.
155
484090
2130
Ninguém perguntou como você estava se sentindo sobre isso.
08:06
So you're sitting there as the announcement is made.
156
486220
2370
Então você está sentado lá enquanto o anúncio é feito.
08:08
And people look around and they can see.
157
488590
1940
E as pessoas olham em volta e podem ver.
08:10
Oh, have you seen Michael over there?
158
490530
2810
Oh, você viu Michael ali?
08:13
He's absolutely seething and he's sitting there and not saying something.
159
493340
6280
Ele está absolutamente furioso e está sentado lá sem dizer nada.
08:19
Maybe grinding his teeth a little bit.
160
499620
2000
Talvez rangendo os dentes um pouco.
08:21
Might even be muttering a little bit under his breath.
161
501620
3880
Pode até estar resmungando um pouco baixinho .
08:25
So he's a bsolutely seething.
162
505500
2389
Então ele está absolutamente fervendo.
08:27
So very, very annoyed, but usually when you're seething, you don't say anything.
163
507889
4971
Muito, muito irritado, mas geralmente quando você está furioso, você não diz nada.
08:32
You mutter, your expression on your face says everything here.
164
512860
4270
Você murmura, sua expressão em seu rosto diz tudo aqui.
08:37
Okay?
165
517130
1000
OK?
08:38
So not shouting, not aggressive.
166
518130
2319
Portanto, não grite, não seja agressivo.
08:40
Just see the input.
167
520449
2110
Basta ver a entrada.
08:42
Okay, like the kettle that's boiling.
168
522559
2750
Ok, como a chaleira que está fervendo.
08:45
Yeah.
169
525309
1000
Sim.
08:46
But if you don't switch it off, boom, the water just explodes.
170
526309
3210
Mas se você não desligar, bum, a água simplesmente explode.
08:49
So seething.
171
529519
2081
Tão fervendo.
08:51
Incensed.
172
531600
1880
Furioso.
08:53
So we can be incensed by somebody's decision, incensed by somebody's reaction, incensed
173
533480
7409
Assim, podemos ficar indignados com a decisão de alguém, indignados com a reação de alguém, indignados o
09:00
enough to write to the the newspaper and complain.
174
540889
4961
suficiente para escrever para o jornal e reclamar.
09:05
So there could have been a decision by the government or the lack of a decision.
175
545850
4810
Então pode ter havido uma decisão do governo ou a falta de decisão.
09:10
So they've decided to build a motorway 50 metres from your home.
176
550660
6549
Então decidiram construir uma autoestrada a 50 metros da sua casa.
09:17
Yes.
177
557209
1000
Sim.
09:18
What?
178
558209
1000
O que?
09:19
The idea of that...
179
559209
1000
A ideia disso...
09:20
I mean, there's a housing development here and motorway like that, it's going to be constant
180
560209
3300
quer dizer, tem um conjunto habitacional aqui e uma autoestrada assim, vai ser
09:23
noise, morning, noon and night.
181
563509
2221
barulho constante, de manhã, de tarde e de noite.
09:25
I mean, this is a crazy decision, what is it going to do for the value of our home?
182
565730
4209
Quero dizer, esta é uma decisão maluca, o que isso vai fazer pelo valor da nossa casa?
09:29
So you're really incensed.
183
569939
1880
Então você está realmente furioso.
09:31
The fact that the government didn't take into account the objections of the local residents.
184
571819
6310
O fato de o governo não ter levado em conta as objeções dos moradores locais.
09:38
So you decide to take matters into your own hand and you start writing letters of complaint
185
578129
5671
Então você decide fazer justiça com as próprias mãos e começa a escrever cartas de reclamação
09:43
to the editor of the local newspapers, in the hope that somebody will recognise the
186
583800
4950
ao editor dos jornais locais, na esperança de que alguém reconheça o
09:48
fact that you're annoyed.
187
588750
1380
fato de que você está aborrecido.
09:50
So you're incensed to the point that you decide to write but you'll eventually have to stop
188
590130
5340
Então você fica furioso a ponto de decidir escrever, mas eventualmente terá que parar
09:55
because really, it's not going to get you anywhere.
189
595470
2710
porque, na verdade, isso não vai te levar a lugar nenhum.
09:58
So incensed.
190
598180
1050
Tão indignado.
09:59
You...
191
599230
1000
Você...
10:00
you can be outraged.
192
600230
1109
você pode ficar indignado.
10:01
Okay, so when you're we had enraged before, but outraged is, you know, by some actions.
193
601339
7401
Ok, então quando você está enfurecido antes, mas indignado é, você sabe, por algumas ações.
10:08
So the cancellation of the flight at the last minute.
194
608740
4269
Portanto, o cancelamento do voo no último minuto.
10:13
So you get to the airport, you have your bags packed, you're ready to head off for the...
195
613009
6060
Então você chega ao aeroporto, tem as malas prontas, está pronto para partir para...
10:19
the family holiday.
196
619069
1510
as férias em família.
10:20
And when you get there, you're told, well, the flight has been cancelled.
197
620579
4841
E quando você chega lá, dizem, bem, o voo foi cancelado.
10:25
It may go tomorrow but we're not certain.
198
625420
1561
Pode ir amanhã, mas não temos certeza.
10:26
So you're absolutely outraged.
199
626981
3119
Então você está absolutamente indignado.
10:30
Where was the warning?
200
630100
1000
Onde estava o aviso?
10:31
Nobody told us.
201
631100
1799
Ninguém nos disse.
10:32
Absolutely outraged.
202
632899
1901
Absolutamente indignado.
10:34
So your anger comes out, you shout, you scream, you might be a little bit abusive because
203
634800
6259
Então sua raiva sai, você grita, você grita, você pode ser um pouco abusivo porque
10:41
this is the beginning of your holiday.
204
641059
2130
este é o começo de suas férias.
10:43
You might be only gone for three or four days and one of the days, guess what, is going
205
643189
3460
Você pode ficar fora por apenas três ou quatro dias e um dos dias, adivinhe, vai
10:46
to be spent sitting in the airport or travelling back home and coming back the next day.
206
646649
5220
ser gasto sentado no aeroporto ou viajando de volta para casa e voltando no dia seguinte.
10:51
So you're outraged.
207
651869
1330
Então você está indignado.
10:53
You're annoyed to the point of being really, really angry, where the anger spills over.
208
653199
6620
Você está irritado a ponto de ficar muito, muito zangado, onde a raiva transborda.
10:59
And you use maybe some words that perhaps you might think better of a couple of hours
209
659819
4520
E você talvez use algumas palavras que talvez pense melhor algumas horas
11:04
later.
210
664339
1000
depois.
11:05
So to be outraged.
211
665339
2271
Então, para ficar indignado.
11:07
Irate is the the next form of anger.
212
667610
2479
Irado é a próxima forma de raiva.
11:10
You're irate when you're annoyed, yeah.
213
670089
2230
Você fica irado quando está irritado, sim.
11:12
So you can be an irate passenger.
214
672319
3050
Então você pode ser um passageiro irado.
11:15
When you know, the air hostess or the cabin crew member spills water on you.
215
675369
6640
Quando você sabe, a aeromoça ou o tripulante derrama água em você.
11:22
Or worse still coffee or orange juice, that's going to leave a stain.
216
682009
3880
Ou pior ainda, café ou suco de laranja, isso vai deixar uma mancha.
11:25
So you're very irate that they don't offer an apology.
217
685889
3721
Então você está muito zangado por eles não pedirem desculpas.
11:29
You're very irate that they don't offer to clean the dress or the trousers for you.
218
689610
5819
Você está muito zangado por eles não se oferecerem para limpar o vestido ou as calças para você.
11:35
So you decide at the end of your journey to lodge a complaint to the airline.
219
695429
6270
Então você decide no final de sua viagem apresentar uma reclamação à companhia aérea.
11:41
So your write to say that this is a letter from or an email from an irate or a very irate
220
701699
6240
Então, você escreve para dizer que esta é uma carta ou um e-mail de um cliente irado ou muito irado
11:47
customer and you explain what happened the flight you were on and the situation.
221
707939
4441
e explica o que aconteceu no voo em que você estava e a situação.
11:52
Okay?
222
712380
1000
OK?
11:53
Or you could be an irate customer who comes to complain about the electricity.
223
713380
5540
Ou você pode ser um cliente irado que vem reclamar da eletricidade.
11:58
You know, he has been cut off twice in the last couple of weeks without any notification.
224
718920
4969
Você sabe, ele foi cortado duas vezes nas últimas semanas sem nenhuma notificação.
12:03
You know, you lost out on some work on your computer because you didn't have time to back
225
723889
6180
Você sabe, você perdeu algum trabalho em seu computador porque não teve tempo de fazer
12:10
it up.
226
730069
1000
o backup.
12:11
The lectures, they just went off.
227
731069
2151
As palestras simplesmente acabaram.
12:13
Or you weren't able to use your washing machine or you got home late in the evening, you weren't
228
733220
4959
Ou você não conseguiu usar sua máquina de lavar ou chegou em casa tarde da noite, não
12:18
able to cook anything because you hadn't been notified that electricity was going to be
229
738179
4741
conseguiu cozinhar nada porque não foi avisado de que a eletricidade iria ser
12:22
disturbed or this the the electricity supply was going to be disturbed or cut, so you're
230
742920
5930
interrompida ou que o fornecimento de eletricidade estava falhando ser perturbado ou cortado, então você está
12:28
feeling very irate.
231
748850
2359
se sentindo muito irado.
12:31
So this annoyed or angry because of a lack of or a poor or non-existent service.
232
751209
7250
Portanto, isso está irritado ou com raiva por causa da falta ou de um serviço ruim ou inexistente.
12:38
So an irate customer, okay.
233
758459
2511
Então, um cliente irado, tudo bem.
12:40
So irate being annoyed and angry about service.
234
760970
6200
Tão irado por estar irritado e zangado com o serviço.
12:47
Pissed off.
235
767170
1000
Puto.
12:48
That's a very informal way of describing how people are.
236
768170
3199
Essa é uma maneira muito informal de descrever como as pessoas são.
12:51
It could mean to be angry.
237
771369
1801
Pode significar estar com raiva.
12:53
It could mean to be annoyed, it could mean to be irate.
238
773170
3990
Pode significar estar aborrecido, pode significar estar irado.
12:57
It can cover any of the particular words and phrases that we've used in connection with
239
777160
5570
Pode abranger qualquer uma das palavras e frases específicas que usamos em conexão com a
13:02
anger.
240
782730
1000
raiva.
13:03
So, but it's very, very informal.
241
783730
2729
Então, mas é muito, muito informal.
13:06
The Americans use it a lot.
242
786459
1880
Os americanos usam muito.
13:08
Pissed off means annoyed.
243
788339
1381
Pissed off significa irritado.
13:09
Yeah, so I'm pissed off with life.
244
789720
2549
Sim, então estou chateado com a vida.
13:12
And pissed off with the company.
245
792269
1620
E chateado com a empresa.
13:13
They... they haven't recognised me in terms of promotion.
246
793889
4531
Eles... eles não me reconheceram em termos de promoção.
13:18
I'm pissed off with the kids because they never clean up after them.
247
798420
4359
Estou chateado com as crianças porque nunca limpam depois delas.
13:22
I'm pissed off with my mates because they they had a party and they didn't invite me
248
802779
4920
Estou chateado com meus amigos porque eles deram uma festa e não me convidaram
13:27
to it.
249
807699
1000
.
13:28
So you can be pissed off for lots and lots of things.
250
808699
2360
Então você pode ficar chateado por muitas e muitas coisas.
13:31
Something gets under your skin.
251
811059
2030
Algo fica sob sua pele.
13:33
Something gets you feeling a little bit annoyed but it usually doesn't last so long.
252
813089
4780
Algo deixa você um pouco irritado, mas geralmente não dura tanto tempo.
13:37
Okay, so pissed off.
253
817869
2710
Ok, tão chateado.
13:40
So somebody might ask, Was he pissed off with you when you... you didn't invite him to the
254
820579
4250
Então alguém pode perguntar: Ele ficou bravo com você quando você... você não o convidou para a
13:44
party?
255
824829
1000
festa?
13:45
Ah, yeah, but he got over it.
256
825829
1000
Ah, sim, mas ele superou.
13:46
Yeah, okay.
257
826829
1000
Sim, ok.
13:47
Was your wife pissed off because you forgot Valentine's Day?
258
827829
3791
Sua esposa ficou chateada porque você esqueceu o Dia dos Namorados?
13:51
Well, you know, we...
259
831620
1560
Bem, você sabe, nós...
13:53
I was in a rush and one thing led to another and the shops were closed.
260
833180
4069
Eu estava com pressa e uma coisa levou a outra e as lojas estavam fechadas.
13:57
So yeah, these are the little things in life that generally piss people off.
261
837249
4981
Então, sim, essas são as pequenas coisas da vida que geralmente irritam as pessoas.
14:02
Infuriated.
262
842230
1000
Enfurecido.
14:03
So well... so when somebody is infuriated, they... they are annoyed, yeah.
263
843230
5719
Tão bem... então quando alguém está furioso, eles... eles ficam irritados, sim.
14:08
So they can find something in that will be infuriating.
264
848949
4070
Então eles podem encontrar algo que será irritante.
14:13
So really gets under the skin.
265
853019
2141
Então realmente fica sob a pele.
14:15
You know, you know heavy traffic every morning is infuriating.
266
855160
4799
Você sabe, você sabe que o tráfego pesado todas as manhãs é irritante.
14:19
Yeah, somebody whistling beside you and you're sitting on the bus can be infuriating.
267
859959
5840
Sim, alguém assobiando ao seu lado e você sentado no ônibus pode ser irritante.
14:25
So you can be infuriated by these things.
268
865799
3000
Então você pode ficar furioso com essas coisas.
14:28
You know some things infuriate some people more than others.
269
868799
3590
Você sabe que algumas coisas enfurecem algumas pessoas mais do que outras.
14:32
Little things tend to infuriate us when we...
270
872389
3220
Pequenas coisas tendem a nos enfurecer quando as
14:35
we hear them frequently.
271
875609
1530
ouvimos com frequência.
14:37
Somebody tapping their fingers on the table can be very infuriating.
272
877139
5450
Alguém batendo com os dedos na mesa pode ser muito irritante.
14:42
Yeah.
273
882589
1000
Sim.
14:43
Okay.
274
883589
1000
OK.
14:44
As I said before, somebody whistling the same tune over and over again can be very infuriating.
275
884589
7081
Como eu disse antes, alguém assobiando a mesma música repetidamente pode ser muito irritante.
14:51
Or somebody's chewing gum, when they're talking to you.
276
891670
4030
Ou alguém mascando chiclete, quando está falando com você.
14:55
Ying Ying Ying Ying Ying Ying Yang.
277
895700
1869
Ying Ying Ying Ying Ying Ying Yang.
14:57
I find that very infuriating.
278
897569
2870
Acho isso muito irritante.
15:00
Okay, so different things can infuriate people.
279
900439
3471
Ok, então coisas diferentes podem enfurecer as pessoas.
15:03
That's not a really bad sign of anger but it can be something that will annoy you.
280
903910
6279
Isso não é um sinal muito ruim de raiva, mas pode ser algo que vai te irritar.
15:10
And as we say, piss you off.
281
910189
2281
E como dizemos, irritou você.
15:12
Now, the next one displeased is quite formal, okay?
282
912470
4880
Agora, o próximo desagradado é bem formal, ok?
15:17
It's quite a polite way to say that you're annoyed.
283
917350
2609
É uma maneira educada de dizer que você está irritado.
15:19
I'm very displeased with you.
284
919959
1990
Estou muito descontente com você.
15:21
I'm very displeased with the service.
285
921949
2001
Estou muito descontente com o serviço.
15:23
So it's a little bit lightweight, and it's not certainly going to indicate that you're
286
923950
4929
Portanto, é um pouco leve e certamente não indica que você está
15:28
really annoyed.
287
928879
1000
realmente irritado.
15:29
Yeah, how displeased are you?
288
929879
1960
Sim, quão descontente você está?
15:31
Oh, I'm very, very displeased.
289
931839
2250
Oh, estou muito, muito descontente.
15:34
So the only way to describe it is to use other adverbs to say, Oh, very, I'm really displeased
290
934089
7240
Portanto, a única maneira de descrevê-lo é usar outros advérbios para dizer: Oh, muito, estou realmente descontente
15:41
or whatever it might be.
291
941329
1391
ou o que quer que seja.
15:42
Yeah.
292
942720
1000
Sim.
15:43
Okay.
293
943720
1000
OK.
15:44
So it's quite polite in a way doesn't always express the... the level of anger that you
294
944720
5940
Portanto, é bastante educado de uma forma que nem sempre expressa o... o nível de raiva que você
15:50
have.
295
950660
1000
tem.
15:51
But perhaps you're that sort of person who doesn't like displaying their anger too much,
296
951660
5130
Mas talvez você seja aquele tipo de pessoa que não gosta muito de demonstrar sua raiva
15:56
and prefer to use words like displeased, unhappy, okay.
297
956790
5239
e prefere usar palavras como descontente, infeliz, ok.
16:02
And people who usually use the word displeased will probably never use the word or phrase
298
962029
4670
E as pessoas que costumam usar a palavra descontente provavelmente nunca usarão a palavra ou frase
16:06
pissed off, okay.
299
966699
2721
chateado, ok.
16:09
Displeased.
300
969420
1129
Descontente.
16:10
Now, the other end of the scale is to go ballistic, yeah.
301
970549
4410
Agora, o outro lado da balança é ir balístico, sim.
16:14
So ballistic missile is something that explodes.
302
974959
3201
Então míssil balístico é algo que explode.
16:18
So when you go ballistic, boom, yeah, you explode.
303
978160
3969
Então, quando você fica balístico, boom, sim, você explode.
16:22
You're so angry, you get very aggressive.
304
982129
2730
Você está com tanta raiva que fica muito agressivo.
16:24
Oh, wait till you see them.
305
984859
2090
Oh, espere até vê-los.
16:26
The guy today, he's going to completely ballistic.
306
986949
2430
O cara hoje vai ficar completamente balístico.
16:29
I don't know what happened.
307
989379
1000
Eu não sei o que aconteceu.
16:30
I don't know what news he got, but, wow, he's shouting, screaming, he's banging the door,
308
990379
6091
Não sei que notícia ele recebeu, mas, nossa, ele está gritando, berrando, está batendo na porta,
16:36
he's screaming down the telephone.
309
996470
2450
está berrando no telefone.
16:38
I wouldn't go near him for quite a few hours, give him time to cool down.
310
998920
4009
Eu não iria chegar perto dele por algumas horas, dar-lhe tempo para se acalmar.
16:42
I think he needs a very cold shower, he's gone absolutely ballistic.
311
1002929
5481
Acho que ele precisa de um banho bem frio, está absolutamente balístico.
16:48
Or you might say, wait till he gets that email, he'll go ballistic, when he hears that the
312
1008410
5060
Ou você pode dizer, espere até que ele receba aquele e-mail, ele ficará furioso quando souber que a
16:53
meeting has been cancelled for the third time.
313
1013470
2209
reunião foi cancelada pela terceira vez.
16:55
I mean, I wouldn't like to be in that room when he reads that email.
314
1015679
3481
Quero dizer, eu não gostaria de estar naquela sala quando ele ler aquele e-mail.
16:59
To go ballistic.
315
1019160
2419
Para ir balístico.
17:01
And then finally, something that makes your blood boil.
316
1021579
3091
E então, finalmente, algo que faz seu sangue ferver.
17:04
So you don't express the anger in the form of words, you don't express the anger in shouting
317
1024670
6009
Então você não expressa a raiva na forma de palavras, você não expressa a raiva em gritos
17:10
or actions.
318
1030679
1201
ou ações.
17:11
But we say to make your blood boil means you can get warmer and warmer and hotter and hotter
319
1031880
8079
Mas dizemos que fazer seu sangue ferver significa que você pode ficar cada vez mais quente e cada vez mais quente
17:19
and the colour rises from here until your face is completely red.
320
1039959
7041
e a cor aumenta a partir daqui até que seu rosto fique completamente vermelho.
17:27
And somebody says, Well, what made your blood boil?Oh,you know, the usual thing.
321
1047000
5440
E alguém diz, Bem, o que fez seu sangue ferver? Oh, você sabe, a coisa de sempre.
17:32
Monday morning, boss comes in drops a pile of papers on your...
322
1052440
4641
Segunda de manhã, o chefe chega e deixa uma pilha de papéis na sua...
17:37
your desk.
323
1057081
1000
sua mesa.
17:38
Or you open up your...
324
1058081
1849
Ou você abre seu...
17:39
your laptop - 22 emails.
325
1059930
2859
seu laptop - 22 e-mails.
17:42
Can you do that report again?
326
1062789
1251
Você pode fazer esse relatório novamente?
17:44
Can you have this ready?
327
1064040
1869
Você pode ter isso pronto?
17:45
You know, just really, really makes my blood boil that people don't give you a warning
328
1065909
5161
Você sabe, realmente, realmente faz meu sangue ferver que as pessoas não te avisem
17:51
about these things.
329
1071070
1150
sobre essas coisas.
17:52
Okay?
330
1072220
1000
OK?
17:53
So something that again gets under your skin, something to cause you a little bit of annoyance.
331
1073220
4630
Então, algo que novamente te irrita, algo que te causa um pouco de aborrecimento.
17:57
Okay, well, that we have lots of expressions, lots of different ways in which you can express
332
1077850
6819
Ok, bem, temos muitas expressões, muitas maneiras diferentes de expressar
18:04
that being angry or to express anger.
333
1084669
2731
raiva ou raiva.
18:07
So let me give them to you one more time.
334
1087400
2170
Então deixe-me dá-los a você mais uma vez.
18:09
You're fed up.
335
1089570
2720
Você está farto.
18:12
Furious, fuming, more informal fit to be tied.
336
1092290
7030
Furioso, fumegante, mais informal para ser amarrado.
18:19
Hot under the collar, again a little bit more informal.
337
1099320
3469
Quente sob o colarinho, novamente um pouco mais informal.
18:22
Enraged.
338
1102789
1691
Enfurecido.
18:24
Seething.
339
1104480
1699
Fervendo.
18:26
When you're quiet but you're really really annoyed.
340
1106179
4321
Quando você está quieto, mas realmente muito irritado.
18:30
Seething.
341
1110500
1700
Fervendo.
18:32
Incensed.
342
1112200
1709
Furioso.
18:33
Outraged.
343
1113909
1701
Indignado.
18:35
Irate.
344
1115610
1710
Irado.
18:37
Pissed off.
345
1117320
3189
Puto.
18:40
Infuriated by something.
346
1120509
1841
Enfurecido por alguma coisa.
18:42
Displeased, a little bit more gentle displeased.
347
1122350
3500
Descontente, um pouco mais gentilmente descontente.
18:45
Go ballistic, and to make your blood boil.
348
1125850
3270
Vá balístico e faça seu sangue ferver.
18:49
Okay, so 15 individual ways in which you can say or other ways in which you can say somebody
349
1129120
6270
Ok, então 15 maneiras individuais pelas quais você pode dizer ou outras maneiras pelas quais você pode dizer que alguém
18:55
is angry or you're angry.
350
1135390
2399
está com raiva ou você está com raiva.
18:57
So try a few of them, practise them.
351
1137789
2001
Portanto, tente alguns deles, pratique-os.
18:59
Try to put them into sentences, see how you can use them, see if they're appropriate.
352
1139790
4349
Tente colocá-los em frases, veja como você pode usá-los, veja se são apropriados.
19:04
If you don't understand them, come back to me.
353
1144139
2331
Se você não entendê-los, volte para mim.
19:06
We'll give you more examples.
354
1146470
1709
Daremos mais exemplos.
19:08
But the good thing to do is to try and practise.
355
1148179
2401
Mas o bom é tentar e praticar.
19:10
As always, I appreciate you joining me.
356
1150580
2559
Como sempre, eu aprecio você se juntar a mim.
19:13
Join me again very soon.
357
1153139
910
Junte-se a mim novamente em breve.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7