TOP ways to say angry or annoyed in English | Learn English Expressions

59,396 views ・ 2022-03-16

Learn English with Harry


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:05
Hi there, this is Harry, welcome back to my English lessons, where I try to help you to
0
5970
4100
こんにちは、ハリーです。 英語のレッスンにようこそ。
00:10
get a better understanding of the English language.
1
10070
2469
英語をよりよく理解できるようにお手伝いします 。
00:12
How to use it and how to avoid misusing it.
2
12539
4031
使用方法と誤用を避ける方法。
00:16
Okay, we'll look at conversational English, business English, verbs, adjectives, all parts
3
16570
6420
さて、会話英語、 ビジネス英語、動詞、形容詞、文法のすべての部分
00:22
of grammar, phrasal verbs, expressions.
4
22990
2779
、句動詞、表現を見ていきます。
00:25
Whatever it is you need, come here, will help you out, okay?
5
25769
2900
必要なものは何でも、ここに来て、助けてくれますよ ね?
00:28
And you can always listen to my podcast.
6
28669
2981
そして、いつでも私のポッドキャストを聞くことができます。
00:31
You can download it on Spotify.
7
31650
1870
Spotifyでダウンロードできます。
00:33
And indeed, you can watch the YouTube channel.
8
33520
2700
そして確かに、YouTube チャンネルを見ることができます。
00:36
If you do, make sure you subscribe to the channel.
9
36220
2740
もしそうなら、チャンネルに登録してください 。
00:38
Okay, so what are we going to talk to you about today?
10
38960
2510
さて、今日は何を話しましょうか ?
00:41
Well, today we're talking about other ways to say angry.
11
41470
3640
さて、今日は怒りの他の言い方について話します 。
00:45
When somebody is angry, they are annoyed and they have an angry face on them.
12
45110
5180
誰かが怒っているとき、彼らはいらいらしていて、 怒った顔をしています。
00:50
Yeah.
13
50290
1000
うん。
00:51
Or, as my wife would say, I get a red Monday.
14
51290
2010
または、妻が言うように、私は赤い月曜日を迎えます。
00:53
Yeah, don't know why Monday, perhaps but it could be equally red Tuesday, Thursday, or
15
53300
4730
ええ、なぜ月曜日なのかわかりませんが、 火曜日、木曜日、または金曜日と同じように赤くなる可能性があります
00:58
Friday.
16
58030
1000
00:59
Yeah, so something that really gets your blood boiling.
17
59030
3890
ええ、本当にあなたの血を 沸騰させる何か。
01:02
So I'm going to give you these words that will express anger or how people get angry.
18
62920
4750
では、 怒りや人がどのように怒るかを表現するこれらの言葉を紹介します。
01:07
And then I'll give you an example of them.
19
67670
2501
次に、それらの例を示します。
01:10
A lot of them are very similar.
20
70171
1069
それらの多くは非常に似ています。
01:11
They're just different ways to say it.
21
71240
2190
言い方が違うだけです。
01:13
And of course, they can be different degrees of anger.
22
73430
3460
もちろん、怒りの程度もさまざまです 。
01:16
You can be mildly anger, angry, sorry, you can be very badly angry or you can just be
23
76890
6920
軽度の怒り、怒り、申し訳ありません、 非常にひどく怒っているか、
01:23
a little bit annoyed.
24
83810
1200
少しイライラしている可能性があります。
01:25
But there are different ways to express it.
25
85010
2520
しかし、それを表現するさまざまな方法があります。
01:27
So here they go.
26
87530
1240
それで、ここに行きます。
01:28
There are 15 of them.
27
88770
2090
それらの15があります。
01:30
Fed up, furious, fuming, fit to be tied, hot under the collar, enraged, seething, incensed,
28
90860
16960
うんざりしている、激怒している、発煙している、結ばれるのに適している、 首輪の下で熱くなっている、激怒している、沸騰している、激怒している、憤慨している、怒り狂っている、腹
01:47
outraged, irate, pissed off, infuriated, displeased (very posh displeased), to go ballistic, go
29
107820
13270
を立てている、激怒している、不機嫌である (非常に豪華な不機嫌)、弾道に行く、弾道に行く
02:01
ballistic.
30
121090
1000
.
02:02
And then finally, to make your blood boil, as I mentioned before, make your blood boil.
31
122090
5030
そして最後に、前に述べたように、あなたの血を沸騰させるために 、あなたの血を沸騰させます.
02:07
So 15 ways or other ways in which you can say somebody is angry, okay.
32
127120
6370
ですから、 誰かが怒っていると言える 15 の方法またはその他の方法です。
02:13
Let's go through them and give you an example or two, and you can practise them.
33
133490
4030
それらを見ていき、1 つ または 2 つの例を挙げてみましょう。練習できます。
02:17
And hopefully, you get a better understanding.
34
137520
2160
そして、うまくいけば、あなたはより良い理解を得ることができます.
02:19
And you can try them out and see, do they work, okay?
35
139680
3029
そして、あなたはそれらを試してみることができます、それらは 機能しますか?
02:22
So, but fed up in a way is angry, but it can be also a sign of a little bit of depression.
36
142709
5321
だから、ある意味でうんざりしているのは怒っていますが、それは 少しのうつ病の兆候でもあります.
02:28
You're fed up with somebody's reaction.
37
148030
2720
あなたは誰かの反応にうんざりしています。 夜の終わりに
02:30
You're fed up with always having to wash the dishes at the end of the evening.
38
150750
4709
いつも食器を洗わなければならないことにうんざりしています 。 部屋を
02:35
You're fed up with the kids not tidying their room.
39
155459
2781
片付けない子供たちにうんざりしています 。
02:38
So that's a little bit of anger.
40
158240
1980
だから、ちょっとした怒りです。 耳から
02:40
You might express it in the way of steam coming out your ears but you are fed up and you'd
41
160220
6090
湯気が出ていると表現するかもしれません が、うんざりしていて、
02:46
like to tell them.
42
166310
1000
彼らに伝えたいと思っています。
02:47
Oh, guys, come on.
43
167310
1000
ああ、みんな、さあ。
02:48
I'm really fed up.
44
168310
1000
私は本当にうんざりしています。
02:49
How many times do I have to tell you pick up your dirty clothes and put them in the
45
169310
5360
汚れた服を拾って
02:54
linen basket?
46
174670
1000
リネンのバスケットに入れると何回言わなければなりませんか?
02:55
It's simple.
47
175670
1000
それは簡単です。
02:56
Yeah, pick them up off the floor, drop them in the linen basket.
48
176670
3069
ええ、床から拾い上げて、 リネンのバスケットに落としてください。
02:59
So your mum doesn't have to do all the work.
49
179739
2970
ですから、お母さんがすべての仕事をする必要はありません。
03:02
So I'm really, really fed up.
50
182709
2901
だから私は本当に、本当にうんざりしています。
03:05
Furious.
51
185610
1120
激怒。
03:06
Well, when somebody is furious, they are very annoyed.
52
186730
4790
まあ、誰かが激怒すると、彼らは非常にイライラします 。
03:11
So it's up here in terms of being annoyed or angry.
53
191520
3719
ですから、イライラし たり怒ったりするという点ではここまでです。
03:15
I'm furious at the government because they haven't tackled inflation.
54
195239
6161
政府がインフレに取り組んでいないので、私は政府に激怒している .
03:21
You know, they constantly put up prices, they don't control things.
55
201400
4390
ご存知のように、彼らは常に価格を上げていますが、 物事を管理していません。
03:25
I'm really really furious.
56
205790
1610
私は本当に本当に怒っています。
03:27
I'm going to make sure the next time there's an election.
57
207400
2570
次の選挙の時はしっかりと確認します 。
03:29
I'm not voting for this government.
58
209970
1810
私はこの政府に投票していません。
03:31
I'd vote for somebody else because surely somebody can do a better job.
59
211780
4989
きっと誰かがより良い仕事をすることができるので、私は他の誰かに投票します .
03:36
So we hope.
60
216769
1000
だから私たちは願っています。
03:37
So be furious.
61
217769
1241
だから激怒してください。
03:39
Fuming.
62
219010
1320
発煙。
03:40
When somebody's fuming it's...
63
220330
2060
誰かが発煙しているときは...
03:42
A fume is like smoke, okay, if you're sitting behind a car, in the traffic jam, you know
64
222390
6050
発煙は煙のようなものです。 交通渋滞の中で車の後ろに座っていると、エアコン
03:48
all about fumes because they come at you through the air conditioner.
65
228440
3320
から発煙が来るので、発煙についてすべて知っています 。
03:51
And you can see the smoke coming out the back of the car.
66
231760
4240
そして、車の後ろから煙が出ているのが見えます 。
03:56
So exhaust pipe, okay.
67
236000
2010
では、排気管、よし。
03:58
So if you're fuming, it's like smoke coming out of your ears or under your collar.
68
238010
6710
発煙している場合は、 耳や襟の下から煙が出ているようなものです。
04:04
I'm fuming and you know, I'm so so annoyed and you're so angry and you're fuming that
69
244720
6620
私は怒っていて、あなたはとてもイライラしていて、あなたは とても怒っていて、あなたは怒っているので、
04:11
it's hard sometimes to say something.
70
251340
2520
時々何かを言うのが難しい.
04:13
Oh, let me out of here.
71
253860
2140
ああ、私をここから出してください。
04:16
So you clench the teeth and your face gets red.
72
256000
2970
だから歯を食いしばって顔が 赤くなる。
04:18
Yeah, so you're really fuming over something.
73
258970
2920
ええ、だからあなたは本当に何かに腹を立てています。
04:21
What are you fuming about?
74
261890
1680
あなたは何について怒っていますか?
04:23
oh, this council tax, it's gone up again.
75
263570
3110
おお、この市税、また上がったな。
04:26
I mean, how many times are we going to see an increase?
76
266680
2780
つまり、何回 増加するのでしょうか。
04:29
We don't get anything for it.
77
269460
1430
私たちはそれに対して何も得ません。
04:30
We pay these rates of these council taxes.
78
270890
2630
私たちは、これらの地方税のこれらの税率を支払います。
04:33
What do we have?
79
273520
1000
私たちは何を持っていますか?
04:34
We have potholes on the streets, rubbish isn't collected, blah, blah, blah, blah, blah.
80
274520
4770
通りには穴が開いており、ゴミは 収集されていません。
04:39
So yeah, something to be fuming about.
81
279290
4659
そうそう、何か発煙している。
04:43
Fit to be tied.
82
283949
1091
結ぶのにぴったり。
04:45
Yeah.
83
285040
1000
うん。
04:46
Well, you know, this is one of these expressions, which, you know, you can imagine that picture
84
286040
3810
ええと、これはこれらの表現の1つです、あなたが 想像できるように、
04:49
when you're fit to be tied it means you're so angry that somebody has to tie you up to
85
289850
5780
あなたが縛られるのに適しているとき、それはあなたが とても怒っているので、誰かが
04:55
stop you, you know, running around throwing things.
86
295630
3090
あなたを止めるためにあなたを縛らなければならないことを意味します. 、物を投げて走り回る 。
04:58
So like to have a straight jacket on.
87
298720
2820
ストレートジャケットを着るのが好きです。
05:01
So somebody ties a rope around you.
88
301540
2240
だから誰かがあなたの周りにロープを結びます.
05:03
So I'm fit to be tight.
89
303780
1430
だから私はタイトにフィットしています。
05:05
I'm so annoyed.
90
305210
1170
私はとてもイライラしています。
05:06
Yeah.
91
306380
1000
うん。
05:07
So you might use it in the following way.
92
307380
1860
したがって、次の方法で使用できます。
05:09
Oh you, you look a bit annoyed.
93
309240
2100
ああ、あなたは少しイライラしているように見えます。
05:11
Annoyed?
94
311340
1000
イライラ?
05:12
I'm fit to be tied.
95
312340
2020
私は縛られるのに適しています。
05:14
Yeah, I've put in this order, not once, not twice, three times, every time I go looking
96
314360
5910
ええ、一度も 二度も三度も、探しに行くたびに、この順序で並べました
05:20
for it.
97
320270
1000
05:21
They tell me it's going to be delivered the next day.
98
321270
1380
発送は 翌日とのことです。
05:22
It hasn't been delivered, not a chance.
99
322650
2050
配信されていません。チャンスではありません。
05:24
I think I just cancel it out, go into the shop and I buy it myself.
100
324700
3990
キャンセルして、店に行って 自分で買うだけだと思います。 必要なときにパッケージを配達でき
05:28
What's the point of being online if you can't get the package delivered when you want it?
101
328690
5010
ない場合、オンラインであることの意味は何ですか ?
05:33
So yeah, I'm really annoyed, I'm fit to be tied, somebody is going to pay for this.
102
333700
4630
ええ、私は本当にイライラしています、私は 縛られるのに適しています、誰かがこれにお金を払うつもりです.
05:38
So he stormed out of the room.
103
338330
2119
そう言って彼は部屋を飛び出した。
05:40
Fit to be tied.
104
340449
2701
結ぶのにぴったり。
05:43
Hot under the collar.
105
343150
1200
襟の下が暑い。
05:44
Not really, really very, very angry but, you know, when you're hot under the collar, you
106
344350
4890
すごく怒っているわけではありませんが、 襟の下が暑いときは、
05:49
move the collar of your your shirt a little bit.
107
349240
2530
シャツの襟を少し動かします 。
05:51
And you know, if it's a warm day, and the sun is beating through the sunroof of your
108
351770
5090
暖かい日で、 太陽が車のサンルーフから差し込んでいる場合
05:56
car or it's coming through the window of your room, then yeah, you'll be a little bit hot
109
356860
4630
や、部屋の窓から差し込んでいる場合 は、襟の下が少し暑くなるでしょう
06:01
under the collar.
110
361490
1000
06:02
And you... you open... maybe open the car or you stick your fingers in to try and get
111
362490
3310
そして、あなたは... 開けます... 多分車を開ける か、指を差し込んで
06:05
a bit of air circulating.
112
365800
1970
空気を少し循環させようとします。
06:07
So when you're angry, you're hot under the collar.
113
367770
2510
だから怒っているときは、首輪の下が熱くなる 。
06:10
Means your neck gets a little bit red and people will look at you say, Oh, I wouldn't
114
370280
4180
あなたの首が少し赤くなることを意味し、 人々はあなたを見て、ああ、
06:14
go near the boss today.
115
374460
1670
今日は上司に近づかないだろうと言います.
06:16
He's not in a very good mood.
116
376130
1670
彼はあまり機嫌がよくありません。
06:17
He's a little bit hot under the collar.
117
377800
2850
彼は襟の下が少し暑いです。
06:20
Or if you say something and somebody reacts like, What?
118
380650
3090
または、あなたが何かを言うと、誰かが次のように反応した場合 、何?
06:23
What, what do you mean?
119
383740
2250
何?どういう意味?
06:25
Don't get hot under the collar.
120
385990
1090
襟の下が熱くならないように。
06:27
It's... that's not my fault.
121
387080
1170
それは... それは私のせいではありません。
06:28
I'm only the messenger.
122
388250
1000
私はただのメッセンジャーです。
06:29
I'm only telling you what happened, you know, don't shoot the messenger, the favourite expression.
123
389250
5000
私は何が起こったのかをあなたに話しているだけです、あなたが知っているように 、メッセンジャーを撃たないでください
06:34
I'm only giving you the information.
124
394250
2350
私はあなたに情報を提供しているだけです。
06:36
It's not my fault.
125
396600
1000
それは私のせいではありません。
06:37
This is what they told us.
126
397600
1170
これは彼らが私たちに言ったことです。
06:38
So, you know, there's no point getting angry with me.
127
398770
2959
だから、私に腹を立てても意味がありません 。
06:41
So somebody is a little bit hot under the collar, they're feeling a little bit angry,
128
401729
5190
つまり、誰かが襟の下で少し熱く 、少し怒ったり、
06:46
feeling a little bit annoyed.
129
406919
2841
少しイライラしたりしています。
06:49
Enraged.
130
409760
1670
激怒した。
06:51
So another form of anger when you're enraged, you're full of anger to rage like a storm,
131
411430
7500
ですから、激怒したときの別の形の怒りです。 嵐のように激怒する怒りに満ちています。
06:58
a storm rages up.
132
418930
1630
嵐が猛威を振るいます。
07:00
So when you're enraged, you've got all of this aggression, all of this anger, all of
133
420560
6609
ですから、激怒すると、 この攻撃性、怒り、
07:07
us annoyance inside of you and you might just boom, explode like the volcano.
134
427169
5301
私たち全員の苛立ちがあなたの中にあり、 火山のように爆発するかもしれません。
07:12
Yeah.
135
432470
1000
うん。
07:13
Okay.
136
433470
1000
わかった。
07:14
So to be enraged.
137
434470
1000
だから激怒する。
07:15
Ah, don't talk to me.
138
435470
1530
ああ、私に話しかけないでください。
07:17
I'm so so annoyed.
139
437000
2100
私はとてもイライラしています。
07:19
I was really enraged by that decision.
140
439100
2630
私はその決定に本当に激怒しました。
07:21
It was a stupid decision.
141
441730
1360
それは愚かな決定でした。
07:23
Anybody could see that was a perfectly good goal.
142
443090
2650
完璧なゴールだったことは誰の目にも明らかだった 。
07:25
It's cost us three points, and it's three points that we badly needed.
143
445740
4510
勝ち点 3 を失いましたが、この 3 点がどうしても必要でした。
07:30
So to be enraged.
144
450250
2240
だから激怒する。
07:32
Seething.
145
452490
1920
沸き立つ。
07:34
Another way to describe your anger.
146
454410
2259
あなたの怒りを説明する別の方法.
07:36
He was seething at the decision.
147
456669
2231
彼はその決定に激怒した。
07:38
He didn't say anything.
148
458900
1230
彼は何も言わなかった。
07:40
And usually when you're seething, you visibly are annoyed but you don't see anything.
149
460130
5930
そして通常、あなたがイライラしているときは、目に見えて イライラしていますが、何も見えません.
07:46
So you're sitting there.
150
466060
2280
だからあなたはそこに座っています。
07:48
So somebody announces that the contract has been cancelled.
151
468340
5120
そこで誰かが契約 解除を発表。
07:53
All the work and effort that you've put into has been... has gone to waste.
152
473460
4650
あなたがこれまでに費やしてきたすべての努力と努力が 無駄になりました。
07:58
You put weeks and weeks and weeks, but they've decided not to proceed.
153
478110
3830
あなたは何週間も何週間も何週間も言いましたが、彼らは 進まないことにしました。
08:01
Nobody came and asked you your opinion.
154
481940
2150
誰もあなたに意見を求めに来ませんでした。
08:04
Nobody asked you how you were feeling about it.
155
484090
2130
あなたがそれについてどう感じているか誰もあなたに尋ねませんでした 。
08:06
So you're sitting there as the announcement is made.
156
486220
2370
アナウンスが行われている間、あなたはそこに座っています 。
08:08
And people look around and they can see.
157
488590
1940
そして、人々は周りを見回して見ることができます。
08:10
Oh, have you seen Michael over there?
158
490530
2810
あそこにいるマイケルを見た?
08:13
He's absolutely seething and he's sitting there and not saying something.
159
493340
6280
彼は完全に怒っていて、 何も言わずにそこに座っています。
08:19
Maybe grinding his teeth a little bit.
160
499620
2000
少し歯ぎしりをしているのかもしれません。 彼の小声
08:21
Might even be muttering a little bit under his breath.
161
501620
3880
で少しつぶやいているかもしれません 。
08:25
So he's a bsolutely seething.
162
505500
2389
だから彼は絶対に熱狂的です。
08:27
So very, very annoyed, but usually when you're seething, you don't say anything.
163
507889
4971
とても、とてもイライラしますが、たいていは 怒っているときは何も言いません。
08:32
You mutter, your expression on your face says everything here.
164
512860
4270
あなたはつぶやきます、あなたの顔の表情は ここですべてを物語っています。
08:37
Okay?
165
517130
1000
わかった?
08:38
So not shouting, not aggressive.
166
518130
2319
ですから、怒鳴ったり、攻撃的ではありません。
08:40
Just see the input.
167
520449
2110
入力を見るだけです。
08:42
Okay, like the kettle that's boiling.
168
522559
2750
さて、沸騰しているやかんのように。
08:45
Yeah.
169
525309
1000
うん。
08:46
But if you don't switch it off, boom, the water just explodes.
170
526309
3210
しかし、スイッチを切らなければ、ドーン、 水が爆発するだけです。
08:49
So seething.
171
529519
2081
とても熱狂的です。
08:51
Incensed.
172
531600
1880
激怒した。
08:53
So we can be incensed by somebody's decision, incensed by somebody's reaction, incensed
173
533480
7409
だから私たちは、誰かの決定に激怒し、 誰かの反応に激怒し、
09:00
enough to write to the the newspaper and complain.
174
540889
4961
新聞に書いて不平を言うほど激怒することができます.
09:05
So there could have been a decision by the government or the lack of a decision.
175
545850
4810
したがって、政府による決定、 または決定の欠如があった可能性があります。
09:10
So they've decided to build a motorway 50 metres from your home.
176
550660
6549
そこで彼らは、あなたの家から 50 メートルのところに高速道路を建設することに決めました 。
09:17
Yes.
177
557209
1000
はい。
09:18
What?
178
558209
1000
何?
09:19
The idea of that...
179
559209
1000
つまり
09:20
I mean, there's a housing development here and motorway like that, it's going to be constant
180
560209
3300
、ここには住宅団地 と高速道路があり、
09:23
noise, morning, noon and night.
181
563509
2221
朝、昼、夜、絶え間なく騒音が発生します。
09:25
I mean, this is a crazy decision, what is it going to do for the value of our home?
182
565730
4209
つまり、これはばかげた決定であり、 私たちの家の価値に何をもたらすのでしょうか?
09:29
So you're really incensed.
183
569939
1880
だからあなたは本当に激怒しています。
09:31
The fact that the government didn't take into account the objections of the local residents.
184
571819
6310
政府が 地元住民の反対を考慮に入れなかったという事実。
09:38
So you decide to take matters into your own hand and you start writing letters of complaint
185
578129
5671
そこであなたは自分で問題を解決しようと決心し 、
09:43
to the editor of the local newspapers, in the hope that somebody will recognise the
186
583800
4950
地元の新聞の編集者に苦情の手紙を書き始めます。 誰かが
09:48
fact that you're annoyed.
187
588750
1380
あなたがイライラしているという事実を認識してくれることを願っています.
09:50
So you're incensed to the point that you decide to write but you'll eventually have to stop
188
590130
5340
それで、あなたは書くことを決心するまで激怒します が、
09:55
because really, it's not going to get you anywhere.
189
595470
2710
実際には どこにも行かないので、最終的にはやめなければなりません。
09:58
So incensed.
190
598180
1050
とても激怒した。
09:59
You...
191
599230
1000
あなたは...
10:00
you can be outraged.
192
600230
1109
あなたは激怒することができます。
10:01
Okay, so when you're we had enraged before, but outraged is, you know, by some actions.
193
601339
7401
さて、あなたがいるとき、私たちは以前に激怒しましたが、 激怒したのは、あなたが知っている、いくつかの行動によるものです.
10:08
So the cancellation of the flight at the last minute.
194
608740
4269
それで土壇場でのフライトのキャンセル 。
10:13
So you get to the airport, you have your bags packed, you're ready to head off for the...
195
613009
6060
空港に到着し、荷物を まとめたら、
10:19
the family holiday.
196
619069
1510
家族での休暇に向けて出発する準備が整いました。
10:20
And when you get there, you're told, well, the flight has been cancelled.
197
620579
4841
そして、そこに着くと、 フライトがキャンセルされたと言われます。
10:25
It may go tomorrow but we're not certain.
198
625420
1561
明日になるかもしれませんが、確かではありません。
10:26
So you're absolutely outraged.
199
626981
3119
だからあなたは絶対に怒っています。
10:30
Where was the warning?
200
630100
1000
警告はどこにありましたか?
10:31
Nobody told us.
201
631100
1799
誰も教えてくれなかった。
10:32
Absolutely outraged.
202
632899
1901
絶対に激怒。
10:34
So your anger comes out, you shout, you scream, you might be a little bit abusive because
203
634800
6259
あなたの怒りが出てきて、叫んだり、叫んだり、 少し虐待するかもしれません。
10:41
this is the beginning of your holiday.
204
641059
2130
これがあなたの休日の始まりだからです。
10:43
You might be only gone for three or four days and one of the days, guess what, is going
205
643189
3460
3 日か 4 日しかいないかもしれませんが 、そのうちの 1 日は、
10:46
to be spent sitting in the airport or travelling back home and coming back the next day.
206
646649
5220
空港で座っているか、 家に帰って翌日戻ってくることになります。
10:51
So you're outraged.
207
651869
1330
だからあなたは激怒しています。
10:53
You're annoyed to the point of being really, really angry, where the anger spills over.
208
653199
6620
あなたは本当に、 本当に怒っているところまでイライラしており、怒りがこぼれます。
10:59
And you use maybe some words that perhaps you might think better of a couple of hours
209
659819
4520
そして、おそらく数時間後によく考えるかもしれないいくつかの単語を使用するかもしれません
11:04
later.
210
664339
1000
.
11:05
So to be outraged.
211
665339
2271
だから激怒する。
11:07
Irate is the the next form of anger.
212
667610
2479
怒りは怒りの次の形です。
11:10
You're irate when you're annoyed, yeah.
213
670089
2230
イライラすると怒りますよね。
11:12
So you can be an irate passenger.
214
672319
3050
だからあなたは怒っている乗客になることができます。
11:15
When you know, the air hostess or the cabin crew member spills water on you.
215
675369
6640
あなたが知っているとき、客室乗務員または客室 乗務員はあなたに水をこぼします。
11:22
Or worse still coffee or orange juice, that's going to leave a stain.
216
682009
3880
さらに悪いことに、コーヒーやオレンジ ジュースは 染みが残ります。
11:25
So you're very irate that they don't offer an apology.
217
685889
3721
ですから、彼らが謝罪しないことに非常に腹を立てています 。 彼らが
11:29
You're very irate that they don't offer to clean the dress or the trousers for you.
218
689610
5819
あなたのためにドレスやズボンをきれいにすることを申し出ないことにあなたは非常に腹を立てています.
11:35
So you decide at the end of your journey to lodge a complaint to the airline.
219
695429
6270
そのため、旅行の終わりに 航空会社に苦情を申し立てることにしました。
11:41
So your write to say that this is a letter from or an email from an irate or a very irate
220
701699
6240
ですから、これは怒っている、 または非常に怒っている顧客からの手紙または電子メールであり
11:47
customer and you explain what happened the flight you were on and the situation.
221
707939
4441
、あなたが乗っていたフライトで何が起こったのか、 その状況を説明するというあなたの手紙です。
11:52
Okay?
222
712380
1000
わかった?
11:53
Or you could be an irate customer who comes to complain about the electricity.
223
713380
5540
または、電気について不平を言いに来る怒っている顧客かもしれません 。
11:58
You know, he has been cut off twice in the last couple of weeks without any notification.
224
718920
4969
ご存知のように、彼は ここ数週間で何の通知もなく2回切断されました.
12:03
You know, you lost out on some work on your computer because you didn't have time to back
225
723889
6180
ご存知のように、コンピューターをバックアップする時間がなかったため、コンピューターでの作業を失いました
12:10
it up.
226
730069
1000
12:11
The lectures, they just went off.
227
731069
2151
講義、彼らはちょうど終わった。
12:13
Or you weren't able to use your washing machine or you got home late in the evening, you weren't
228
733220
4959
または、洗濯機を使用できなかったり、 夕方遅くに帰宅したり、
12:18
able to cook anything because you hadn't been notified that electricity was going to be
229
738179
4741
電気が
12:22
disturbed or this the the electricity supply was going to be disturbed or cut, so you're
230
742920
5930
乱れることや電気の供給が停止することを知らされていなかったため、何も調理できませんでした。 邪魔されたり、カットされたりするので、あなたは
12:28
feeling very irate.
231
748850
2359
とても怒っています。
12:31
So this annoyed or angry because of a lack of or a poor or non-existent service.
232
751209
7250
したがって、サービスが不足している、またはサービスが不十分または存在しないために、これはイライラしたり怒ったりします 。
12:38
So an irate customer, okay.
233
758459
2511
だから怒っている顧客、わかりました。
12:40
So irate being annoyed and angry about service.
234
760970
6200
サービスにイライラして怒っているので、とても怒っています。
12:47
Pissed off.
235
767170
1000
腹を立てて。
12:48
That's a very informal way of describing how people are.
236
768170
3199
これは、人々がどのようであるかを説明する非常に非公式な方法です 。
12:51
It could mean to be angry.
237
771369
1801
怒るという意味かもしれません。
12:53
It could mean to be annoyed, it could mean to be irate.
238
773170
3990
それはいらいらすることを意味するかもしれませんし、怒っていることを意味するかもしれません 。 怒りに関連して使用した
12:57
It can cover any of the particular words and phrases that we've used in connection with
239
777160
5570
特定の単語やフレーズをカバーできます
13:02
anger.
240
782730
1000
13:03
So, but it's very, very informal.
241
783730
2729
ですから、非常に非公式です。
13:06
The Americans use it a lot.
242
786459
1880
アメリカ人はよく使います。
13:08
Pissed off means annoyed.
243
788339
1381
Pissed off はイライラするという意味です。
13:09
Yeah, so I'm pissed off with life.
244
789720
2549
ええ、だから私は人生に腹を立てています。
13:12
And pissed off with the company.
245
792269
1620
そして会社に怒られました。
13:13
They... they haven't recognised me in terms of promotion.
246
793889
4531
彼らは...彼らは昇進に関して私を認識していません 。
13:18
I'm pissed off with the kids because they never clean up after them.
247
798420
4359
子供たちが後片付けをしないので、私は子供たちに腹を立てています 。
13:22
I'm pissed off with my mates because they they had a party and they didn't invite me
248
802779
4920
友達が パーティーを開いたのに、私を招待してくれなかったので、私は腹を立てています
13:27
to it.
249
807699
1000
13:28
So you can be pissed off for lots and lots of things.
250
808699
2360
そのため、さまざまなことに腹を立てることができます 。
13:31
Something gets under your skin.
251
811059
2030
皮膚の下に何かが入ります。
13:33
Something gets you feeling a little bit annoyed but it usually doesn't last so long.
252
813089
4780
少しイライラすることもあります が、通常はそれほど長くは続きません。
13:37
Okay, so pissed off.
253
817869
2710
さて、とても怒っています。
13:40
So somebody might ask, Was he pissed off with you when you... you didn't invite him to the
254
820579
4250
だから誰かが尋ねるかもしれません、 あなたが... あなたが彼をパーティーに招待しなかったとき、彼はあなたに腹を立てていましたか
13:44
party?
255
824829
1000
?
13:45
Ah, yeah, but he got over it.
256
825829
1000
ええ、でも彼はそれを乗り越えました。
13:46
Yeah, okay.
257
826829
1000
ああいいよ。 あなたがバレンタインデーを
13:47
Was your wife pissed off because you forgot Valentine's Day?
258
827829
3791
忘れたので、あなたの妻は腹を立てましたか ? 私は
13:51
Well, you know, we...
259
831620
1560
13:53
I was in a rush and one thing led to another and the shops were closed.
260
833180
4069
急いでいて、あることが別のことにつながり、 店は閉まっていました。
13:57
So yeah, these are the little things in life that generally piss people off.
261
837249
4981
ええ、これらは 一般的に人々を怒らせる人生のささいなことです.
14:02
Infuriated.
262
842230
1000
激怒した。
14:03
So well... so when somebody is infuriated, they... they are annoyed, yeah.
263
843230
5719
そうですね...だから誰かが激怒すると、 彼らは...彼らはイライラします、ええ。
14:08
So they can find something in that will be infuriating.
264
848949
4070
そのため、彼らは腹立たしい何かを見つけることができます 。
14:13
So really gets under the skin.
265
853019
2141
だから本当に肌の下に入ります。
14:15
You know, you know heavy traffic every morning is infuriating.
266
855160
4799
ご存知のとおり、毎朝の大渋滞は 腹立たしいものです。
14:19
Yeah, somebody whistling beside you and you're sitting on the bus can be infuriating.
267
859959
5840
ええ、あなたの横で誰かが口笛を吹いていて、あなたが バスに座っているのは腹立たしいかもしれません.
14:25
So you can be infuriated by these things.
268
865799
3000
だから、あなたはこれらのことに激怒することができます。
14:28
You know some things infuriate some people more than others.
269
868799
3590
あなたは、いくつかのことが他の人よりも一部の人々を激怒させることを知っています .
14:32
Little things tend to infuriate us when we...
270
872389
3220
ささいなことを頻繁に聞くと、私たちは腹を立てる傾向があります
14:35
we hear them frequently.
271
875609
1530
14:37
Somebody tapping their fingers on the table can be very infuriating.
272
877139
5450
テーブルを指でたたいている人は、 非常に腹立たしいことがあります。
14:42
Yeah.
273
882589
1000
うん。
14:43
Okay.
274
883589
1000
わかった。
14:44
As I said before, somebody whistling the same tune over and over again can be very infuriating.
275
884589
7081
前にも言ったように、誰かが同じ 曲を何度も何度も口笛を吹くと、非常に腹立たしくなります。
14:51
Or somebody's chewing gum, when they're talking to you.
276
891670
4030
または、誰かがあなたと話しているときのチューインガム 。
14:55
Ying Ying Ying Ying Ying Ying Yang.
277
895700
1869
インインインインインインインヤン。
14:57
I find that very infuriating.
278
897569
2870
私はそれが非常に腹立たしいと思います。
15:00
Okay, so different things can infuriate people.
279
900439
3471
さて、さまざまなことが人々を激怒させる可能性があります。
15:03
That's not a really bad sign of anger but it can be something that will annoy you.
280
903910
6279
それは怒りの本当に悪い兆候ではありませんが、 あなたを悩ませるものになる可能性があります.
15:10
And as we say, piss you off.
281
910189
2281
そして、私たちが言うように、あなたを怒らせます。
15:12
Now, the next one displeased is quite formal, okay?
282
912470
4880
さて、次の不満はかなりフォーマルですよ ね? イライラしていると
15:17
It's quite a polite way to say that you're annoyed.
283
917350
2609
言うのはとても丁寧な言い方です 。
15:19
I'm very displeased with you.
284
919959
1990
私はあなたにとても不満です。
15:21
I'm very displeased with the service.
285
921949
2001
サービスにとても不満です。
15:23
So it's a little bit lightweight, and it's not certainly going to indicate that you're
286
923950
4929
つまり、少し軽量であり、 あなたが
15:28
really annoyed.
287
928879
1000
本当にイライラしていることを示すものではありません.
15:29
Yeah, how displeased are you?
288
929879
1960
ええ、あなたはどれほど不快ですか?
15:31
Oh, I'm very, very displeased.
289
931839
2250
ああ、私は非常に、非常に不快です。
15:34
So the only way to describe it is to use other adverbs to say, Oh, very, I'm really displeased
290
934089
7240
したがって、それを説明する唯一の方法は、他の副詞を使用して、「 ああ、非常に、私は本当に不快です」
15:41
or whatever it might be.
291
941329
1391
またはそれが何であれ.
15:42
Yeah.
292
942720
1000
うん。
15:43
Okay.
293
943720
1000
わかった。
15:44
So it's quite polite in a way doesn't always express the... the level of anger that you
294
944720
5940
ですから、ある意味では非常に丁寧ですが、 あなたが持っている怒りのレベルを常に表現しているわけではありません
15:50
have.
295
950660
1000
.
15:51
But perhaps you're that sort of person who doesn't like displaying their anger too much,
296
951660
5130
しかし、あなたは あまり怒りを表に出すのが好きではなく、
15:56
and prefer to use words like displeased, unhappy, okay.
297
956790
5239
不快、不幸、大丈夫などの言葉を好むタイプの人かもしれません 。
16:02
And people who usually use the word displeased will probably never use the word or phrase
298
962029
4670
そして、通常不機嫌という言葉を使う人は、 おそらく腹を立てたという言葉やフレーズを決して使わないでしょ
16:06
pissed off, okay.
299
966699
2721
う.
16:09
Displeased.
300
969420
1129
不機嫌。
16:10
Now, the other end of the scale is to go ballistic, yeah.
301
970549
4410
さて、スケールのもう一方の端は弾道になることです 。
16:14
So ballistic missile is something that explodes.
302
974959
3201
つまり、弾道ミサイルは爆発するものです。
16:18
So when you go ballistic, boom, yeah, you explode.
303
978160
3969
ですから、弾道、ブーム、ええ、 爆発するとき。
16:22
You're so angry, you get very aggressive.
304
982129
2730
あなたはとても怒っているので、非常に攻撃的になります。
16:24
Oh, wait till you see them.
305
984859
2090
ああ、あなたがそれらを見るまで待ってください。
16:26
The guy today, he's going to completely ballistic.
306
986949
2430
今日の男、彼は完全に弾道するつもりです。
16:29
I don't know what happened.
307
989379
1000
何が起こったのかわかりません。 彼が
16:30
I don't know what news he got, but, wow, he's shouting, screaming, he's banging the door,
308
990379
6091
どんなニュースを受け取ったのかはわかりませんが、うわー、彼は 叫び、叫び、ドアを叩き、
16:36
he's screaming down the telephone.
309
996470
2450
電話で叫びました。
16:38
I wouldn't go near him for quite a few hours, give him time to cool down.
310
998920
4009
私はかなりの数時間彼に近づかず、 彼に冷静になる時間を与えました.
16:42
I think he needs a very cold shower, he's gone absolutely ballistic.
311
1002929
5481
彼は非常に冷たいシャワーが必要だと思います。彼は 完全に弾道になっています。
16:48
Or you might say, wait till he gets that email, he'll go ballistic, when he hears that the
312
1008410
5060
または、「そのメールが届くまで待ってください。
16:53
meeting has been cancelled for the third time.
313
1013470
2209
会議が 3 回目のキャンセルになったことを聞いたとき、彼は激怒するでしょう」と言うかもしれません。
16:55
I mean, I wouldn't like to be in that room when he reads that email.
314
1015679
3481
つまり、彼がそのメールを読んでいるときに、私はその部屋にいたくありません .
16:59
To go ballistic.
315
1019160
2419
弾道に行く。
17:01
And then finally, something that makes your blood boil.
316
1021579
3091
そして最後に、あなたの 血を沸騰させる何か。
17:04
So you don't express the anger in the form of words, you don't express the anger in shouting
317
1024670
6009
ですから、怒りを言葉で表現したり 、叫びや行動で表現したりしません
17:10
or actions.
318
1030679
1201
17:11
But we say to make your blood boil means you can get warmer and warmer and hotter and hotter
319
1031880
8079
しかし、私たちはあなたの血を沸騰させるということは、あなたが 暖かく、暖かく、熱く、熱くなり、
17:19
and the colour rises from here until your face is completely red.
320
1039959
7041
ここから 顔が完全に赤くなるまで色が上がることを意味すると言います.
17:27
And somebody says, Well, what made your blood boil?Oh,you know, the usual thing.
321
1047000
5440
そして、誰かが言う、まあ、何があなたの血を沸騰させたのですか ?
17:32
Monday morning, boss comes in drops a pile of papers on your...
322
1052440
4641
月曜日の朝、上司が
17:37
your desk.
323
1057081
1000
あなたの机の上に書類の山を落としてきました。
17:38
Or you open up your...
324
1058081
1849
または、
17:39
your laptop - 22 emails.
325
1059930
2859
ラップトップを開いて、22通の電子メールを送信します。
17:42
Can you do that report again?
326
1062789
1251
その報告をもう一度してもらえますか。
17:44
Can you have this ready?
327
1064040
1869
これ用意できますか?
17:45
You know, just really, really makes my blood boil that people don't give you a warning
328
1065909
5161
ほら、本当に、本当に、 人々がこれらのことについてあなたに警告を与えないことに、私の血が沸騰します
17:51
about these things.
329
1071070
1150
17:52
Okay?
330
1072220
1000
わかった?
17:53
So something that again gets under your skin, something to cause you a little bit of annoyance.
331
1073220
4630
ですから、再びあなたの肌に潜む何か、 あなたを少しいらいらさせる何か.
17:57
Okay, well, that we have lots of expressions, lots of different ways in which you can express
332
1077850
6819
そうですね、私たちにはたくさんの表現があります。
18:04
that being angry or to express anger.
333
1084669
2731
怒っていることを表現したり、怒りを表現したりするさまざまな方法があります。
18:07
So let me give them to you one more time.
334
1087400
2170
では、もう一度お見せしましょう。
18:09
You're fed up.
335
1089570
2720
あなたはうんざりしています。
18:12
Furious, fuming, more informal fit to be tied.
336
1092290
7030
激怒し、発煙し、より非公式に結ばれるのに適しています。
18:19
Hot under the collar, again a little bit more informal.
337
1099320
3469
襟の下は暑く、これもまた少し カジュアルに。
18:22
Enraged.
338
1102789
1691
激怒した。
18:24
Seething.
339
1104480
1699
沸き立つ。
18:26
When you're quiet but you're really really annoyed.
340
1106179
4321
静かにしていても、本当に イライラしているとき。
18:30
Seething.
341
1110500
1700
沸き立つ。
18:32
Incensed.
342
1112200
1709
激怒した。
18:33
Outraged.
343
1113909
1701
憤慨した。
18:35
Irate.
344
1115610
1710
怒る。
18:37
Pissed off.
345
1117320
3189
腹を立てて。
18:40
Infuriated by something.
346
1120509
1841
何かに激怒。
18:42
Displeased, a little bit more gentle displeased.
347
1122350
3500
不機嫌、もう少し優しい不機嫌。
18:45
Go ballistic, and to make your blood boil.
348
1125850
3270
弾道に行き、あなたの血を沸騰させます。
18:49
Okay, so 15 individual ways in which you can say or other ways in which you can say somebody
349
1129120
6270
では、誰かが
18:55
is angry or you're angry.
350
1135390
2399
怒っているか、自分が怒っているかを伝える 15 通りの言い方があります。
18:57
So try a few of them, practise them.
351
1137789
2001
いくつか試して、練習してください。
18:59
Try to put them into sentences, see how you can use them, see if they're appropriate.
352
1139790
4349
それらを文に入れてみて、 それらをどのように使用できるか、それらが適切かどうかを確認してください。
19:04
If you don't understand them, come back to me.
353
1144139
2331
それらが理解できない場合は、私に戻ってきてください 。
19:06
We'll give you more examples.
354
1146470
1709
さらに例を挙げます。
19:08
But the good thing to do is to try and practise.
355
1148179
2401
しかし、やるべきことは、試して練習することです。
19:10
As always, I appreciate you joining me.
356
1150580
2559
いつものように、私はあなたが私に参加してくれてありがとう.
19:13
Join me again very soon.
357
1153139
910
すぐにまた参加してください。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7