TOP ways to say angry or annoyed in English | Learn English Expressions

59,079 views ใƒป 2022-03-16

Learn English with Harry


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:05
Hi there, this is Harry, welcome back to my English lessons, where I try to help you to
0
5970
4100
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒใƒชใƒผใงใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:10
get a better understanding of the English language.
1
10070
2469
่‹ฑ่ชžใ‚’ใ‚ˆใ‚Šใ‚ˆใ็†่งฃใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใŠๆ‰‹ไผใ„ใ—ใพใ™ ใ€‚
00:12
How to use it and how to avoid misusing it.
2
12539
4031
ไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ใจ่ชค็”จใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ€‚
00:16
Okay, we'll look at conversational English, business English, verbs, adjectives, all parts
3
16570
6420
ใ•ใฆใ€ไผš่ฉฑ่‹ฑ่ชžใ€ ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚น่‹ฑ่ชžใ€ๅ‹•่ฉžใ€ๅฝขๅฎน่ฉžใ€ๆ–‡ๆณ•ใฎใ™ในใฆใฎ้ƒจๅˆ†
00:22
of grammar, phrasal verbs, expressions.
4
22990
2779
ใ€ๅฅๅ‹•่ฉžใ€่กจ็พใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
00:25
Whatever it is you need, come here, will help you out, okay?
5
25769
2900
ๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€ใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€ๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใพใ™ใ‚ˆ ใญ๏ผŸ
00:28
And you can always listen to my podcast.
6
28669
2981
ใใ—ใฆใ€ใ„ใคใงใ‚‚็งใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
00:31
You can download it on Spotify.
7
31650
1870
Spotifyใงใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใงใใพใ™ใ€‚
00:33
And indeed, you can watch the YouTube channel.
8
33520
2700
ใใ—ใฆ็ขบใ‹ใซใ€YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
00:36
If you do, make sure you subscribe to the channel.
9
36220
2740
ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซ็™ป้Œฒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
00:38
Okay, so what are we going to talk to you about today?
10
38960
2510
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‚’่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ๏ผŸ
00:41
Well, today we're talking about other ways to say angry.
11
41470
3640
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆ€’ใ‚Šใฎไป–ใฎ่จ€ใ„ๆ–นใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ ใ€‚
00:45
When somebody is angry, they are annoyed and they have an angry face on them.
12
45110
5180
่ชฐใ‹ใŒๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใ‚‰ใ„ใ‚‰ใ—ใฆใ„ใฆใ€ ๆ€’ใฃใŸ้ก”ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:50
Yeah.
13
50290
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
00:51
Or, as my wife would say, I get a red Monday.
14
51290
2010
ใพใŸใฏใ€ๅฆปใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ่ตคใ„ๆœˆๆ›œๆ—ฅใ‚’่ฟŽใˆใพใ™ใ€‚
00:53
Yeah, don't know why Monday, perhaps but it could be equally red Tuesday, Thursday, or
15
53300
4730
ใˆใˆใ€ใชใœๆœˆๆ›œๆ—ฅใชใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ็ซๆ›œๆ—ฅใ€ๆœจๆ›œๆ—ฅใ€ใพใŸใฏ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่ตคใใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
00:58
Friday.
16
58030
1000
ใ€‚
00:59
Yeah, so something that really gets your blood boiling.
17
59030
3890
ใˆใˆใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใชใŸใฎ่ก€ใ‚’ ๆฒธ้จฐใ•ใ›ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ€‚
01:02
So I'm going to give you these words that will express anger or how people get angry.
18
62920
4750
ใงใฏใ€ ๆ€’ใ‚Šใ‚„ไบบใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€’ใ‚‹ใ‹ใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
01:07
And then I'll give you an example of them.
19
67670
2501
ๆฌกใซใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
01:10
A lot of them are very similar.
20
70171
1069
ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅคšใใฏ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:11
They're just different ways to say it.
21
71240
2190
่จ€ใ„ๆ–นใŒ้•ใ†ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
01:13
And of course, they can be different degrees of anger.
22
73430
3460
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ€’ใ‚Šใฎ็จ‹ๅบฆใ‚‚ใ•ใพใ–ใพใงใ™ ใ€‚
01:16
You can be mildly anger, angry, sorry, you can be very badly angry or you can just be
23
76890
6920
่ปฝๅบฆใฎๆ€’ใ‚Šใ€ๆ€’ใ‚Šใ€็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ ้žๅธธใซใฒใฉใๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€
01:23
a little bit annoyed.
24
83810
1200
ๅฐ‘ใ—ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:25
But there are different ways to express it.
25
85010
2520
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:27
So here they go.
26
87530
1240
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
01:28
There are 15 of them.
27
88770
2090
ใใ‚Œใ‚‰ใฎ15ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:30
Fed up, furious, fuming, fit to be tied, hot under the collar, enraged, seething, incensed,
28
90860
16960
ใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ๆฟ€ๆ€’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€็™บ็…™ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€็ตใฐใ‚Œใ‚‹ใฎใซ้ฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ ้ฆ–่ผชใฎไธ‹ใง็†ฑใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ๆฟ€ๆ€’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ๆฒธ้จฐใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ๆฟ€ๆ€’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ๆ†คๆ…จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ๆ€’ใ‚Š็‹‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€่…น
01:47
outraged, irate, pissed off, infuriated, displeased (very posh displeased), to go ballistic, go
29
107820
13270
ใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ใ€ๆฟ€ๆ€’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ไธๆฉŸๅซŒใงใ‚ใ‚‹ ๏ผˆ้žๅธธใซ่ฑช่ฏใชไธๆฉŸๅซŒ๏ผ‰ใ€ๅผพ้“ใซ่กŒใใ€ๅผพ้“ใซ่กŒใ
02:01
ballistic.
30
121090
1000
.
02:02
And then finally, to make your blood boil, as I mentioned before, make your blood boil.
31
122090
5030
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€ๅ‰ใซ่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ก€ใ‚’ๆฒธ้จฐใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซ ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ก€ใ‚’ๆฒธ้จฐใ•ใ›ใพใ™.
02:07
So 15 ways or other ways in which you can say somebody is angry, okay.
32
127120
6370
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ่ชฐใ‹ใŒๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ 15 ใฎๆ–นๆณ•ใพใŸใฏใใฎไป–ใฎๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
02:13
Let's go through them and give you an example or two, and you can practise them.
33
133490
4030
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใ€1 ใค ใพใŸใฏ 2 ใคใฎไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚็ทด็ฟ’ใงใใพใ™ใ€‚
02:17
And hopefully, you get a better understanding.
34
137520
2160
ใใ—ใฆใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„็†่งฃใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
02:19
And you can try them out and see, do they work, okay?
35
139680
3029
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ ๆฉŸ่ƒฝใ—ใพใ™ใ‹?
02:22
So, but fed up in a way is angry, but it can be also a sign of a little bit of depression.
36
142709
5321
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใงใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๆ€’ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ๅฐ‘ใ—ใฎใ†ใค็—…ใฎๅ…†ๅ€™ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
02:28
You're fed up with somebody's reaction.
37
148030
2720
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใฎๅๅฟœใซใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅคœใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ
02:30
You're fed up with always having to wash the dishes at the end of the evening.
38
150750
4709
ใ„ใคใ‚‚้ฃŸๅ™จใ‚’ๆด—ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใซใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ้ƒจๅฑ‹ใ‚’
02:35
You're fed up with the kids not tidying their room.
39
155459
2781
็‰‡ไป˜ใ‘ใชใ„ๅญไพ›ใŸใกใซใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
02:38
So that's a little bit of anger.
40
158240
1980
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๆ€’ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ่€ณใ‹ใ‚‰
02:40
You might express it in the way of steam coming out your ears but you are fed up and you'd
41
160220
6090
ๆนฏๆฐ—ใŒๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใฆใ€
02:46
like to tell them.
42
166310
1000
ๅฝผใ‚‰ใซไผใˆใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:47
Oh, guys, come on.
43
167310
1000
ใ‚ใ‚ใ€ใฟใ‚“ใชใ€ใ•ใ‚ใ€‚
02:48
I'm really fed up.
44
168310
1000
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:49
How many times do I have to tell you pick up your dirty clothes and put them in the
45
169310
5360
ๆฑšใ‚ŒใŸๆœใ‚’ๆ‹พใฃใฆ
02:54
linen basket?
46
174670
1000
ใƒชใƒใƒณใฎใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจไฝ•ๅ›ž่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?
02:55
It's simple.
47
175670
1000
ใใ‚Œใฏ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
02:56
Yeah, pick them up off the floor, drop them in the linen basket.
48
176670
3069
ใˆใˆใ€ๅบŠใ‹ใ‚‰ๆ‹พใ„ไธŠใ’ใฆใ€ ใƒชใƒใƒณใฎใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใซ่ฝใจใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:59
So your mum doesn't have to do all the work.
49
179739
2970
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒใ™ในใฆใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:02
So I'm really, really fed up.
50
182709
2901
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:05
Furious.
51
185610
1120
ๆฟ€ๆ€’ใ€‚
03:06
Well, when somebody is furious, they are very annoyed.
52
186730
4790
ใพใ‚ใ€่ชฐใ‹ใŒๆฟ€ๆ€’ใ™ใ‚‹ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใพใ™ ใ€‚
03:11
So it's up here in terms of being annoyed or angry.
53
191520
3719
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ— ใŸใ‚Šๆ€’ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†็‚นใงใฏใ“ใ“ใพใงใงใ™ใ€‚
03:15
I'm furious at the government because they haven't tackled inflation.
54
195239
6161
ๆ”ฟๅบœใŒใ‚คใƒณใƒ•ใƒฌใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใชใ„ใฎใงใ€็งใฏๆ”ฟๅบœใซๆฟ€ๆ€’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ .
03:21
You know, they constantly put up prices, they don't control things.
55
201400
4390
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซไพกๆ ผใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ็‰ฉไบ‹ใ‚’็ฎก็†ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:25
I'm really really furious.
56
205790
1610
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซๆœฌๅฝ“ใซๆ€’ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:27
I'm going to make sure the next time there's an election.
57
207400
2570
ๆฌกใฎ้ธๆŒ™ใฎๆ™‚ใฏใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจ็ขบ่ชใ—ใพใ™ ใ€‚
03:29
I'm not voting for this government.
58
209970
1810
็งใฏใ“ใฎๆ”ฟๅบœใซๆŠ•็ฅจใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:31
I'd vote for somebody else because surely somebody can do a better job.
59
211780
4989
ใใฃใจ่ชฐใ‹ใŒใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏไป–ใฎ่ชฐใ‹ใซๆŠ•็ฅจใ—ใพใ™ .
03:36
So we hope.
60
216769
1000
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏ้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:37
So be furious.
61
217769
1241
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฟ€ๆ€’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:39
Fuming.
62
219010
1320
็™บ็…™ใ€‚
03:40
When somebody's fuming it's...
63
220330
2060
่ชฐใ‹ใŒ็™บ็…™ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏ...
03:42
A fume is like smoke, okay, if you're sitting behind a car, in the traffic jam, you know
64
222390
6050
็™บ็…™ใฏ็…™ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ไบค้€šๆธ‹ๆปžใฎไธญใง่ปŠใฎๅพŒใ‚ใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ใ‚จใ‚ขใ‚ณใƒณ
03:48
all about fumes because they come at you through the air conditioner.
65
228440
3320
ใ‹ใ‚‰็™บ็…™ใŒๆฅใ‚‹ใฎใงใ€็™บ็…™ใซใคใ„ใฆใ™ในใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
03:51
And you can see the smoke coming out the back of the car.
66
231760
4240
ใใ—ใฆใ€่ปŠใฎๅพŒใ‚ใ‹ใ‚‰็…™ใŒๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ ใ€‚
03:56
So exhaust pipe, okay.
67
236000
2010
ใงใฏใ€ๆŽ’ๆฐ—็ฎกใ€ใ‚ˆใ—ใ€‚
03:58
So if you're fuming, it's like smoke coming out of your ears or under your collar.
68
238010
6710
็™บ็…™ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ่€ณใ‚„่ฅŸใฎไธ‹ใ‹ใ‚‰็…™ใŒๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
04:04
I'm fuming and you know, I'm so so annoyed and you're so angry and you're fuming that
69
244720
6620
็งใฏๆ€’ใฃใฆใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใจใฆใ‚‚ๆ€’ใฃใฆใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
04:11
it's hard sometimes to say something.
70
251340
2520
ๆ™‚ใ€…ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„.
04:13
Oh, let me out of here.
71
253860
2140
ใ‚ใ‚ใ€็งใ‚’ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:16
So you clench the teeth and your face gets red.
72
256000
2970
ใ ใ‹ใ‚‰ๆญฏใ‚’้ฃŸใ„ใ—ใฐใฃใฆ้ก”ใŒ ่ตคใใชใ‚‹ใ€‚
04:18
Yeah, so you're really fuming over something.
73
258970
2920
ใˆใˆใ€ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซไฝ•ใ‹ใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:21
What are you fuming about?
74
261890
1680
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใซใคใ„ใฆๆ€’ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:23
oh, this council tax, it's gone up again.
75
263570
3110
ใŠใŠใ€ใ“ใฎๅธ‚็จŽใ€ใพใŸไธŠใŒใฃใŸใชใ€‚
04:26
I mean, how many times are we going to see an increase?
76
266680
2780
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ๅ›ž ๅข—ๅŠ ใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
04:29
We don't get anything for it.
77
269460
1430
็งใŸใกใฏใใ‚Œใซๅฏพใ—ใฆไฝ•ใ‚‚ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:30
We pay these rates of these council taxes.
78
270890
2630
็งใŸใกใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅœฐๆ–น็จŽใฎใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็จŽ็Ž‡ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ„ใพใ™ใ€‚
04:33
What do we have?
79
273520
1000
็งใŸใกใฏไฝ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:34
We have potholes on the streets, rubbish isn't collected, blah, blah, blah, blah, blah.
80
274520
4770
้€šใ‚Šใซใฏ็ฉดใŒ้–‹ใ„ใฆใŠใ‚Šใ€ใ‚ดใƒŸใฏ ๅŽ้›†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:39
So yeah, something to be fuming about.
81
279290
4659
ใใ†ใใ†ใ€ไฝ•ใ‹็™บ็…™ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
04:43
Fit to be tied.
82
283949
1091
็ตใถใฎใซใดใฃใŸใ‚Šใ€‚
04:45
Yeah.
83
285040
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
04:46
Well, you know, this is one of these expressions, which, you know, you can imagine that picture
84
286040
3810
ใˆใˆใจใ€ใ“ใ‚Œใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่กจ็พใฎ1ใคใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใŒ ๆƒณๅƒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€
04:49
when you're fit to be tied it means you're so angry that somebody has to tie you up to
85
289850
5780
ใ‚ใชใŸใŒ็ธ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใซ้ฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ ใจใฆใ‚‚ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€่ชฐใ‹ใŒ
04:55
stop you, you know, running around throwing things.
86
295630
3090
ใ‚ใชใŸใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ใชใŸใ‚’็ธ›ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™. ใ€็‰ฉใ‚’ๆŠ•ใ’ใฆ่ตฐใ‚Šๅ›žใ‚‹ ใ€‚
04:58
So like to have a straight jacket on.
87
298720
2820
ใ‚นใƒˆใƒฌใƒผใƒˆใ‚ธใƒฃใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’็€ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
05:01
So somebody ties a rope around you.
88
301540
2240
ใ ใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎๅ‘จใ‚Šใซใƒญใƒผใƒ—ใ‚’็ตใณใพใ™.
05:03
So I'm fit to be tight.
89
303780
1430
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ฟใ‚คใƒˆใซใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:05
I'm so annoyed.
90
305210
1170
็งใฏใจใฆใ‚‚ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:06
Yeah.
91
306380
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
05:07
So you might use it in the following way.
92
307380
1860
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆฌกใฎๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
05:09
Oh you, you look a bit annoyed.
93
309240
2100
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
05:11
Annoyed?
94
311340
1000
ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉ๏ผŸ
05:12
I'm fit to be tied.
95
312340
2020
็งใฏ็ธ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใซ้ฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:14
Yeah, I've put in this order, not once, not twice, three times, every time I go looking
96
314360
5910
ใˆใˆใ€ไธ€ๅบฆใ‚‚ ไบŒๅบฆใ‚‚ไธ‰ๅบฆใ‚‚ใ€ๆŽขใ—ใซ่กŒใใŸใณใซใ€ใ“ใฎ้ †ๅบใงไธฆในใพใ—ใŸ
05:20
for it.
97
320270
1000
ใ€‚
05:21
They tell me it's going to be delivered the next day.
98
321270
1380
็™บ้€ใฏ ็ฟŒๆ—ฅใจใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:22
It hasn't been delivered, not a chance.
99
322650
2050
้…ไฟกใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใƒใƒฃใƒณใ‚นใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:24
I think I just cancel it out, go into the shop and I buy it myself.
100
324700
3990
ใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ—ใฆใ€ๅบ—ใซ่กŒใฃใฆ ่‡ชๅˆ†ใง่ฒทใ†ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฟ…่ฆใชใจใใซใƒ‘ใƒƒใ‚ฑใƒผใ‚ธใ‚’้…้”ใงใ
05:28
What's the point of being online if you can't get the package delivered when you want it?
101
328690
5010
ใชใ„ๅ ดๅˆใ€ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฎๆ„ๅ‘ณใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ ?
05:33
So yeah, I'm really annoyed, I'm fit to be tied, somebody is going to pay for this.
102
333700
4630
ใˆใˆใ€็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€็งใฏ ็ธ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใซ้ฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€่ชฐใ‹ใŒใ“ใ‚ŒใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™.
05:38
So he stormed out of the room.
103
338330
2119
ใใ†่จ€ใฃใฆๅฝผใฏ้ƒจๅฑ‹ใ‚’้ฃ›ใณๅ‡บใ—ใŸใ€‚
05:40
Fit to be tied.
104
340449
2701
็ตใถใฎใซใดใฃใŸใ‚Šใ€‚
05:43
Hot under the collar.
105
343150
1200
่ฅŸใฎไธ‹ใŒๆš‘ใ„ใ€‚
05:44
Not really, really very, very angry but, you know, when you're hot under the collar, you
106
344350
4890
ใ™ใ”ใๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ่ฅŸใฎไธ‹ใŒๆš‘ใ„ใจใใฏใ€
05:49
move the collar of your your shirt a little bit.
107
349240
2530
ใ‚ทใƒฃใƒ„ใฎ่ฅŸใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅ‹•ใ‹ใ—ใพใ™ ใ€‚
05:51
And you know, if it's a warm day, and the sun is beating through the sunroof of your
108
351770
5090
ๆš–ใ‹ใ„ๆ—ฅใงใ€ ๅคช้™ฝใŒ่ปŠใฎใ‚ตใƒณใƒซใƒผใƒ•ใ‹ใ‚‰ๅทฎใ—่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
05:56
car or it's coming through the window of your room, then yeah, you'll be a little bit hot
109
356860
4630
ใ‚„ใ€้ƒจๅฑ‹ใฎ็ช“ใ‹ใ‚‰ๅทฎใ—่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ ใฏใ€่ฅŸใฎไธ‹ใŒๅฐ‘ใ—ๆš‘ใใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
06:01
under the collar.
110
361490
1000
ใ€‚
06:02
And you... you open... maybe open the car or you stick your fingers in to try and get
111
362490
3310
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ... ้–‹ใ‘ใพใ™... ๅคšๅˆ†่ปŠใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ ใ‹ใ€ๆŒ‡ใ‚’ๅทฎใ—่พผใ‚“ใง
06:05
a bit of air circulating.
112
365800
1970
็ฉบๆฐ—ใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅพช็’ฐใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚
06:07
So when you're angry, you're hot under the collar.
113
367770
2510
ใ ใ‹ใ‚‰ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€้ฆ–่ผชใฎไธ‹ใŒ็†ฑใใชใ‚‹ ใ€‚
06:10
Means your neck gets a little bit red and people will look at you say, Oh, I wouldn't
114
370280
4180
ใ‚ใชใŸใฎ้ฆ–ใŒๅฐ‘ใ—่ตคใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€ ไบบใ€…ใฏใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใ‚ใ‚ใ€
06:14
go near the boss today.
115
374460
1670
ไปŠๆ—ฅใฏไธŠๅธใซ่ฟ‘ใฅใ‹ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
06:16
He's not in a very good mood.
116
376130
1670
ๅฝผใฏใ‚ใพใ‚ŠๆฉŸๅซŒใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:17
He's a little bit hot under the collar.
117
377800
2850
ๅฝผใฏ่ฅŸใฎไธ‹ใŒๅฐ‘ใ—ๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚
06:20
Or if you say something and somebody reacts like, What?
118
380650
3090
ใพใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใจใ€่ชฐใ‹ใŒๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซๅๅฟœใ—ใŸๅ ดๅˆ ใ€ไฝ•?
06:23
What, what do you mean?
119
383740
2250
ไฝ•๏ผŸใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณ๏ผŸ
06:25
Don't get hot under the collar.
120
385990
1090
่ฅŸใฎไธ‹ใŒ็†ฑใใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
06:27
It's... that's not my fault.
121
387080
1170
ใใ‚Œใฏ... ใใ‚Œใฏ็งใฎใ›ใ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:28
I'm only the messenger.
122
388250
1000
็งใฏใŸใ ใฎใƒกใƒƒใ‚ปใƒณใ‚ธใƒฃใƒผใงใ™ใ€‚
06:29
I'm only telling you what happened, you know, don't shoot the messenger, the favourite expression.
123
389250
5000
็งใฏไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ‚’ใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใ€ใƒกใƒƒใ‚ปใƒณใ‚ธใƒฃใƒผใ‚’ๆ’ƒใŸใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
06:34
I'm only giving you the information.
124
394250
2350
็งใฏใ‚ใชใŸใซๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
06:36
It's not my fault.
125
396600
1000
ใใ‚Œใฏ็งใฎใ›ใ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:37
This is what they told us.
126
397600
1170
ใ“ใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒ็งใŸใกใซ่จ€ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
06:38
So, you know, there's no point getting angry with me.
127
398770
2959
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ‚‚ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
06:41
So somebody is a little bit hot under the collar, they're feeling a little bit angry,
128
401729
5190
ใคใพใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใŒ่ฅŸใฎไธ‹ใงๅฐ‘ใ—็†ฑใ ใ€ๅฐ‘ใ—ๆ€’ใฃใŸใ‚Šใ€
06:46
feeling a little bit annoyed.
129
406919
2841
ๅฐ‘ใ—ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:49
Enraged.
130
409760
1670
ๆฟ€ๆ€’ใ—ใŸใ€‚
06:51
So another form of anger when you're enraged, you're full of anger to rage like a storm,
131
411430
7500
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฟ€ๆ€’ใ—ใŸใจใใฎๅˆฅใฎๅฝขใฎๆ€’ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ๅตใฎใ‚ˆใ†ใซๆฟ€ๆ€’ใ™ใ‚‹ๆ€’ใ‚Šใซๆบ€ใกใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:58
a storm rages up.
132
418930
1630
ๅตใŒ็Œ›ๅจใ‚’ๆŒฏใ‚‹ใ„ใพใ™ใ€‚
07:00
So when you're enraged, you've got all of this aggression, all of this anger, all of
133
420560
6609
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฟ€ๆ€’ใ™ใ‚‹ใจใ€ ใ“ใฎๆ”ปๆ’ƒๆ€งใ€ๆ€’ใ‚Šใ€
07:07
us annoyance inside of you and you might just boom, explode like the volcano.
134
427169
5301
็งใŸใกๅ…จๅ“กใฎ่‹›็ซ‹ใกใŒใ‚ใชใŸใฎไธญใซใ‚ใ‚Šใ€ ็ซๅฑฑใฎใ‚ˆใ†ใซ็ˆ†็™บใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:12
Yeah.
135
432470
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
07:13
Okay.
136
433470
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
07:14
So to be enraged.
137
434470
1000
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฟ€ๆ€’ใ™ใ‚‹ใ€‚
07:15
Ah, don't talk to me.
138
435470
1530
ใ‚ใ‚ใ€็งใซ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:17
I'm so so annoyed.
139
437000
2100
็งใฏใจใฆใ‚‚ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:19
I was really enraged by that decision.
140
439100
2630
็งใฏใใฎๆฑบๅฎšใซๆœฌๅฝ“ใซๆฟ€ๆ€’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
07:21
It was a stupid decision.
141
441730
1360
ใใ‚Œใฏๆ„šใ‹ใชๆฑบๅฎšใงใ—ใŸใ€‚
07:23
Anybody could see that was a perfectly good goal.
142
443090
2650
ๅฎŒ็’งใชใ‚ดใƒผใƒซใ ใฃใŸใ“ใจใฏ่ชฐใฎ็›ฎใซใ‚‚ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใ ใฃใŸ ใ€‚
07:25
It's cost us three points, and it's three points that we badly needed.
143
445740
4510
ๅ‹ใก็‚น 3 ใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใ“ใฎ 3 ็‚นใŒใฉใ†ใ—ใฆใ‚‚ๅฟ…่ฆใงใ—ใŸใ€‚
07:30
So to be enraged.
144
450250
2240
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฟ€ๆ€’ใ™ใ‚‹ใ€‚
07:32
Seething.
145
452490
1920
ๆฒธใ็ซ‹ใคใ€‚
07:34
Another way to describe your anger.
146
454410
2259
ใ‚ใชใŸใฎๆ€’ใ‚Šใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•.
07:36
He was seething at the decision.
147
456669
2231
ๅฝผใฏใใฎๆฑบๅฎšใซๆฟ€ๆ€’ใ—ใŸใ€‚
07:38
He didn't say anything.
148
458900
1230
ๅฝผใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
07:40
And usually when you're seething, you visibly are annoyed but you don't see anything.
149
460130
5930
ใใ—ใฆ้€šๅธธใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€็›ฎใซ่ฆ‹ใˆใฆ ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ไฝ•ใ‚‚่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“.
07:46
So you're sitting there.
150
466060
2280
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:48
So somebody announces that the contract has been cancelled.
151
468340
5120
ใใ“ใง่ชฐใ‹ใŒๅฅ‘็ด„ ่งฃ้™คใ‚’็™บ่กจใ€‚
07:53
All the work and effort that you've put into has been... has gone to waste.
152
473460
4650
ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใพใงใซ่ฒปใ‚„ใ—ใฆใใŸใ™ในใฆใฎๅŠชๅŠ›ใจๅŠชๅŠ›ใŒ ็„ก้ง„ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
07:58
You put weeks and weeks and weeks, but they've decided not to proceed.
153
478110
3830
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•้€ฑ้–“ใ‚‚ไฝ•้€ฑ้–“ใ‚‚ไฝ•้€ฑ้–“ใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ้€ฒใพใชใ„ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:01
Nobody came and asked you your opinion.
154
481940
2150
่ชฐใ‚‚ใ‚ใชใŸใซๆ„่ฆ‹ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใซๆฅใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
08:04
Nobody asked you how you were feeling about it.
155
484090
2130
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹่ชฐใ‚‚ใ‚ใชใŸใซๅฐ‹ใญใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
08:06
So you're sitting there as the announcement is made.
156
486220
2370
ใ‚ขใƒŠใ‚ฆใƒณใ‚นใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
08:08
And people look around and they can see.
157
488590
1940
ใใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใฏๅ‘จใ‚Šใ‚’่ฆ‹ๅ›žใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
08:10
Oh, have you seen Michael over there?
158
490530
2810
ใ‚ใใ“ใซใ„ใ‚‹ใƒžใ‚คใ‚ฑใƒซใ‚’่ฆ‹ใŸ๏ผŸ
08:13
He's absolutely seething and he's sitting there and not saying something.
159
493340
6280
ๅฝผใฏๅฎŒๅ…จใซๆ€’ใฃใฆใ„ใฆใ€ ไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใšใซใใ“ใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:19
Maybe grinding his teeth a little bit.
160
499620
2000
ๅฐ‘ใ—ๆญฏใŽใ—ใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใฎๅฐๅฃฐ
08:21
Might even be muttering a little bit under his breath.
161
501620
3880
ใงๅฐ‘ใ—ใคใถใ‚„ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
08:25
So he's a bsolutely seething.
162
505500
2389
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏ็ตถๅฏพใซ็†ฑ็‹‚็š„ใงใ™ใ€‚
08:27
So very, very annoyed, but usually when you're seething, you don't say anything.
163
507889
4971
ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใพใ™ใŒใ€ใŸใ„ใฆใ„ใฏ ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:32
You mutter, your expression on your face says everything here.
164
512860
4270
ใ‚ใชใŸใฏใคใถใ‚„ใใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใฎ่กจๆƒ…ใฏ ใ“ใ“ใงใ™ในใฆใ‚’็‰ฉ่ชžใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:37
Okay?
165
517130
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
08:38
So not shouting, not aggressive.
166
518130
2319
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ€’้ณดใฃใŸใ‚Šใ€ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:40
Just see the input.
167
520449
2110
ๅ…ฅๅŠ›ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
08:42
Okay, like the kettle that's boiling.
168
522559
2750
ใ•ใฆใ€ๆฒธ้จฐใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚„ใ‹ใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
08:45
Yeah.
169
525309
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
08:46
But if you don't switch it off, boom, the water just explodes.
170
526309
3210
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๅˆ‡ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใƒ‰ใƒผใƒณใ€ ๆฐดใŒ็ˆ†็™บใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
08:49
So seething.
171
529519
2081
ใจใฆใ‚‚็†ฑ็‹‚็š„ใงใ™ใ€‚
08:51
Incensed.
172
531600
1880
ๆฟ€ๆ€’ใ—ใŸใ€‚
08:53
So we can be incensed by somebody's decision, incensed by somebody's reaction, incensed
173
533480
7409
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ€่ชฐใ‹ใฎๆฑบๅฎšใซๆฟ€ๆ€’ใ—ใ€ ่ชฐใ‹ใฎๅๅฟœใซๆฟ€ๆ€’ใ—ใ€
09:00
enough to write to the the newspaper and complain.
174
540889
4961
ๆ–ฐ่žใซๆ›ธใ„ใฆไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใปใฉๆฟ€ๆ€’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
09:05
So there could have been a decision by the government or the lack of a decision.
175
545850
4810
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ”ฟๅบœใซใ‚ˆใ‚‹ๆฑบๅฎšใ€ ใพใŸใฏๆฑบๅฎšใฎๆฌ ๅฆ‚ใŒใ‚ใฃใŸๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:10
So they've decided to build a motorway 50 metres from your home.
176
550660
6549
ใใ“ใงๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฎถใ‹ใ‚‰ 50 ใƒกใƒผใƒˆใƒซใฎใจใ“ใ‚ใซ้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใ‚’ๅปบ่จญใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใพใ—ใŸ ใ€‚
09:17
Yes.
177
557209
1000
ใฏใ„ใ€‚
09:18
What?
178
558209
1000
ไฝ•๏ผŸ
09:19
The idea of that...
179
559209
1000
ใคใพใ‚Š
09:20
I mean, there's a housing development here and motorway like that, it's going to be constant
180
560209
3300
ใ€ใ“ใ“ใซใฏไฝๅฎ…ๅ›ฃๅœฐ ใจ้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใŒใ‚ใ‚Šใ€
09:23
noise, morning, noon and night.
181
563509
2221
ๆœใ€ๆ˜ผใ€ๅคœใ€็ตถใˆ้–“ใชใ้จ’้ŸณใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ™ใ€‚
09:25
I mean, this is a crazy decision, what is it going to do for the value of our home?
182
565730
4209
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏใฐใ‹ใ’ใŸๆฑบๅฎšใงใ‚ใ‚Šใ€ ็งใŸใกใฎๅฎถใฎไพกๅ€คใซไฝ•ใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
09:29
So you're really incensed.
183
569939
1880
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซๆฟ€ๆ€’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:31
The fact that the government didn't take into account the objections of the local residents.
184
571819
6310
ๆ”ฟๅบœใŒ ๅœฐๅ…ƒไฝๆฐ‘ใฎๅๅฏพใ‚’่€ƒๆ…ฎใซๅ…ฅใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ€‚
09:38
So you decide to take matters into your own hand and you start writing letters of complaint
185
578129
5671
ใใ“ใงใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใงๅ•้กŒใ‚’่งฃๆฑบใ—ใ‚ˆใ†ใจๆฑบๅฟƒใ— ใ€
09:43
to the editor of the local newspapers, in the hope that somebody will recognise the
186
583800
4950
ๅœฐๅ…ƒใฎๆ–ฐ่žใฎ็ทจ้›†่€…ใซ่‹ฆๆƒ…ใฎๆ‰‹็ด™ใ‚’ๆ›ธใๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚ ่ชฐใ‹ใŒ
09:48
fact that you're annoyed.
187
588750
1380
ใ‚ใชใŸใŒใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’่ช่ญ˜ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
09:50
So you're incensed to the point that you decide to write but you'll eventually have to stop
188
590130
5340
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ›ธใใ“ใจใ‚’ๆฑบๅฟƒใ™ใ‚‹ใพใงๆฟ€ๆ€’ใ—ใพใ™ ใŒใ€
09:55
because really, it's not going to get you anywhere.
189
595470
2710
ๅฎŸ้š›ใซใฏ ใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใ‹ใชใ„ใฎใงใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ‚„ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:58
So incensed.
190
598180
1050
ใจใฆใ‚‚ๆฟ€ๆ€’ใ—ใŸใ€‚
09:59
You...
191
599230
1000
ใ‚ใชใŸใฏ...
10:00
you can be outraged.
192
600230
1109
ใ‚ใชใŸใฏๆฟ€ๆ€’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
10:01
Okay, so when you're we had enraged before, but outraged is, you know, by some actions.
193
601339
7401
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ„ใ‚‹ใจใใ€็งใŸใกใฏไปฅๅ‰ใซๆฟ€ๆ€’ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ ๆฟ€ๆ€’ใ—ใŸใฎใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ่กŒๅ‹•ใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™.
10:08
So the cancellation of the flight at the last minute.
194
608740
4269
ใใ‚ŒใงๅœŸๅฃ‡ๅ ดใงใฎใƒ•ใƒฉใ‚คใƒˆใฎใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซ ใ€‚
10:13
So you get to the airport, you have your bags packed, you're ready to head off for the...
195
613009
6060
็ฉบๆธฏใซๅˆฐ็€ใ—ใ€่ท็‰ฉใ‚’ ใพใจใ‚ใŸใ‚‰ใ€
10:19
the family holiday.
196
619069
1510
ๅฎถๆ—ใงใฎไผ‘ๆš‡ใซๅ‘ใ‘ใฆๅ‡บ็™บใ™ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒๆ•ดใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:20
And when you get there, you're told, well, the flight has been cancelled.
197
620579
4841
ใใ—ใฆใ€ใใ“ใซ็€ใใจใ€ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒˆใŒใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ•ใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
10:25
It may go tomorrow but we're not certain.
198
625420
1561
ๆ˜Žๆ—ฅใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€็ขบใ‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:26
So you're absolutely outraged.
199
626981
3119
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ็ตถๅฏพใซๆ€’ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:30
Where was the warning?
200
630100
1000
่ญฆๅ‘Šใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
10:31
Nobody told us.
201
631100
1799
่ชฐใ‚‚ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ€‚
10:32
Absolutely outraged.
202
632899
1901
็ตถๅฏพใซๆฟ€ๆ€’ใ€‚
10:34
So your anger comes out, you shout, you scream, you might be a little bit abusive because
203
634800
6259
ใ‚ใชใŸใฎๆ€’ใ‚ŠใŒๅ‡บใฆใใฆใ€ๅซใ‚“ใ ใ‚Šใ€ๅซใ‚“ใ ใ‚Šใ€ ๅฐ‘ใ—่™ๅพ…ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:41
this is the beginning of your holiday.
204
641059
2130
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎไผ‘ๆ—ฅใฎๅง‹ใพใ‚Šใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
10:43
You might be only gone for three or four days and one of the days, guess what, is going
205
643189
3460
3 ๆ—ฅใ‹ 4 ๆ—ฅใ—ใ‹ใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ใใฎใ†ใกใฎ 1 ๆ—ฅใฏใ€
10:46
to be spent sitting in the airport or travelling back home and coming back the next day.
206
646649
5220
็ฉบๆธฏใงๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ ๅฎถใซๅธฐใฃใฆ็ฟŒๆ—ฅๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:51
So you're outraged.
207
651869
1330
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๆฟ€ๆ€’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:53
You're annoyed to the point of being really, really angry, where the anger spills over.
208
653199
6620
ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซใ€ ๆœฌๅฝ“ใซๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใพใงใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ๆ€’ใ‚ŠใŒใ“ใผใ‚Œใพใ™ใ€‚
10:59
And you use maybe some words that perhaps you might think better of a couple of hours
209
659819
4520
ใใ—ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใๆ•ฐๆ™‚้–“ๅพŒใซใ‚ˆใ่€ƒใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ„ใใคใ‹ใฎๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
11:04
later.
210
664339
1000
.
11:05
So to be outraged.
211
665339
2271
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฟ€ๆ€’ใ™ใ‚‹ใ€‚
11:07
Irate is the the next form of anger.
212
667610
2479
ๆ€’ใ‚Šใฏๆ€’ใ‚Šใฎๆฌกใฎๅฝขใงใ™ใ€‚
11:10
You're irate when you're annoyed, yeah.
213
670089
2230
ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใจๆ€’ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
11:12
So you can be an irate passenger.
214
672319
3050
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ไน—ๅฎขใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
11:15
When you know, the air hostess or the cabin crew member spills water on you.
215
675369
6640
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ๅฎขๅฎคไน—ๅ‹™ๅ“กใพใŸใฏๅฎขๅฎค ไน—ๅ‹™ๅ“กใฏใ‚ใชใŸใซๆฐดใ‚’ใ“ใผใ—ใพใ™ใ€‚
11:22
Or worse still coffee or orange juice, that's going to leave a stain.
216
682009
3880
ใ•ใ‚‰ใซๆ‚ชใ„ใ“ใจใซใ€ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚„ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธ ใ‚ธใƒฅใƒผใ‚นใฏ ๆŸ“ใฟใŒๆฎ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:25
So you're very irate that they don't offer an apology.
217
685889
3721
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่ฌ็ฝชใ—ใชใ„ใ“ใจใซ้žๅธธใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒ
11:29
You're very irate that they don't offer to clean the dress or the trousers for you.
218
689610
5819
ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚„ใ‚บใƒœใƒณใ‚’ใใ‚Œใ„ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็”ณใ—ๅ‡บใชใ„ใ“ใจใซใ‚ใชใŸใฏ้žๅธธใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™.
11:35
So you decide at the end of your journey to lodge a complaint to the airline.
219
695429
6270
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ—…่กŒใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ ่ˆช็ฉบไผš็คพใซ่‹ฆๆƒ…ใ‚’็”ณใ—็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
11:41
So your write to say that this is a letter from or an email from an irate or a very irate
220
701699
6240
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ ใพใŸใฏ้žๅธธใซๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹้กงๅฎขใ‹ใ‚‰ใฎๆ‰‹็ด™ใพใŸใฏ้›ปๅญใƒกใƒผใƒซใงใ‚ใ‚Š
11:47
customer and you explain what happened the flight you were on and the situation.
221
707939
4441
ใ€ใ‚ใชใŸใŒไน—ใฃใฆใ„ใŸใƒ•ใƒฉใ‚คใƒˆใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ€ ใใฎ็Šถๆณใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚ใชใŸใฎๆ‰‹็ด™ใงใ™ใ€‚
11:52
Okay?
222
712380
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
11:53
Or you could be an irate customer who comes to complain about the electricity.
223
713380
5540
ใพใŸใฏใ€้›ปๆฐ—ใซใคใ„ใฆไธๅนณใ‚’่จ€ใ„ใซๆฅใ‚‹ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹้กงๅฎขใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
11:58
You know, he has been cut off twice in the last couple of weeks without any notification.
224
718920
4969
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใฏ ใ“ใ“ๆ•ฐ้€ฑ้–“ใงไฝ•ใฎ้€š็Ÿฅใ‚‚ใชใ2ๅ›žๅˆ‡ๆ–ญใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ.
12:03
You know, you lost out on some work on your computer because you didn't have time to back
225
723889
6180
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚ขใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใชใ‹ใฃใŸใŸใ‚ใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใงใฎไฝœๆฅญใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸ
12:10
it up.
226
730069
1000
ใ€‚
12:11
The lectures, they just went off.
227
731069
2151
่ฌ›็พฉใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ€‚
12:13
Or you weren't able to use your washing machine or you got home late in the evening, you weren't
228
733220
4959
ใพใŸใฏใ€ๆด—ๆฟฏๆฉŸใ‚’ไฝฟ็”จใงใใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ€ ๅค•ๆ–น้…ใใซๅธฐๅฎ…ใ—ใŸใ‚Šใ€
12:18
able to cook anything because you hadn't been notified that electricity was going to be
229
738179
4741
้›ปๆฐ—ใŒ
12:22
disturbed or this the the electricity supply was going to be disturbed or cut, so you're
230
742920
5930
ไนฑใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚„้›ปๆฐ—ใฎไพ›็ตฆใŒๅœๆญขใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใŸใ‚ใ€ไฝ•ใ‚‚่ชฟ็†ใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ้‚ช้ญ”ใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ใ‚ซใƒƒใƒˆใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ
12:28
feeling very irate.
231
748850
2359
ใจใฆใ‚‚ๆ€’ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:31
So this annoyed or angry because of a lack of or a poor or non-existent service.
232
751209
7250
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใŒไธ่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใŒไธๅๅˆ†ใพใŸใฏๅญ˜ๅœจใ—ใชใ„ใŸใ‚ใซใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใŸใ‚Šๆ€’ใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ™ ใ€‚
12:38
So an irate customer, okay.
233
758459
2511
ใ ใ‹ใ‚‰ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹้กงๅฎขใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
12:40
So irate being annoyed and angry about service.
234
760970
6200
ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใซใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใจใฆใ‚‚ๆ€’ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:47
Pissed off.
235
767170
1000
่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ€‚
12:48
That's a very informal way of describing how people are.
236
768170
3199
ใ“ใ‚Œใฏใ€ไบบใ€…ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹้žๅธธใซ้žๅ…ฌๅผใชๆ–นๆณ•ใงใ™ ใ€‚
12:51
It could mean to be angry.
237
771369
1801
ๆ€’ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:53
It could mean to be annoyed, it could mean to be irate.
238
773170
3990
ใใ‚Œใฏใ„ใ‚‰ใ„ใ‚‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ๆ€’ใ‚Šใซ้–ข้€ฃใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใŸ
12:57
It can cover any of the particular words and phrases that we've used in connection with
239
777160
5570
็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใ‚ซใƒใƒผใงใใพใ™
13:02
anger.
240
782730
1000
ใ€‚
13:03
So, but it's very, very informal.
241
783730
2729
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้žๅธธใซ้žๅ…ฌๅผใงใ™ใ€‚
13:06
The Americans use it a lot.
242
786459
1880
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฏใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
13:08
Pissed off means annoyed.
243
788339
1381
Pissed off ใฏใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
13:09
Yeah, so I'm pissed off with life.
244
789720
2549
ใˆใˆใ€ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไบบ็”Ÿใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:12
And pissed off with the company.
245
792269
1620
ใใ—ใฆไผš็คพใซๆ€’ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
13:13
They... they haven't recognised me in terms of promotion.
246
793889
4531
ๅฝผใ‚‰ใฏ...ๅฝผใ‚‰ใฏๆ˜‡้€ฒใซ้–ขใ—ใฆ็งใ‚’่ช่ญ˜ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
13:18
I'm pissed off with the kids because they never clean up after them.
247
798420
4359
ๅญไพ›ใŸใกใŒๅพŒ็‰‡ไป˜ใ‘ใ‚’ใ—ใชใ„ใฎใงใ€็งใฏๅญไพ›ใŸใกใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
13:22
I'm pissed off with my mates because they they had a party and they didn't invite me
248
802779
4920
ๅ‹้”ใŒ ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’้–‹ใ„ใŸใฎใซใ€็งใ‚’ๆ‹›ๅพ…ใ—ใฆใใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€็งใฏ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™
13:27
to it.
249
807699
1000
ใ€‚
13:28
So you can be pissed off for lots and lots of things.
250
808699
2360
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ•ใพใ–ใพใชใ“ใจใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
13:31
Something gets under your skin.
251
811059
2030
็šฎ่†šใฎไธ‹ใซไฝ•ใ‹ใŒๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:33
Something gets you feeling a little bit annoyed but it usually doesn't last so long.
252
813089
4780
ๅฐ‘ใ—ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€้€šๅธธใฏใใ‚Œใปใฉ้•ทใใฏ็ถšใใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:37
Okay, so pissed off.
253
817869
2710
ใ•ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ๆ€’ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:40
So somebody might ask, Was he pissed off with you when you... you didn't invite him to the
254
820579
4250
ใ ใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹ใŒๅฐ‹ใญใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ ใ‚ใชใŸใŒ... ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚’ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซๆ‹›ๅพ…ใ—ใชใ‹ใฃใŸใจใใ€ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹
13:44
party?
255
824829
1000
?
13:45
Ah, yeah, but he got over it.
256
825829
1000
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใพใ—ใŸใ€‚
13:46
Yeah, okay.
257
826829
1000
ใ‚ใ‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใ‚’
13:47
Was your wife pissed off because you forgot Valentine's Day?
258
827829
3791
ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฆปใฏ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใพใ—ใŸใ‹ ? ็งใฏ
13:51
Well, you know, we...
259
831620
1560
13:53
I was in a rush and one thing led to another and the shops were closed.
260
833180
4069
ๆ€ฅใ„ใงใ„ใฆใ€ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒๅˆฅใฎใ“ใจใซใคใชใŒใ‚Šใ€ ๅบ—ใฏ้–‰ใพใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:57
So yeah, these are the little things in life that generally piss people off.
261
837249
4981
ใˆใˆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ ไธ€่ˆฌ็š„ใซไบบใ€…ใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใ‚‹ไบบ็”Ÿใฎใ•ใ•ใ„ใชใ“ใจใงใ™.
14:02
Infuriated.
262
842230
1000
ๆฟ€ๆ€’ใ—ใŸใ€‚
14:03
So well... so when somebody is infuriated, they... they are annoyed, yeah.
263
843230
5719
ใใ†ใงใ™ใญ...ใ ใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹ใŒๆฟ€ๆ€’ใ™ใ‚‹ใจใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ...ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใพใ™ใ€ใˆใˆใ€‚
14:08
So they can find something in that will be infuriating.
264
848949
4070
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่…น็ซ‹ใŸใ—ใ„ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
14:13
So really gets under the skin.
265
853019
2141
ใ ใ‹ใ‚‰ๆœฌๅฝ“ใซ่‚Œใฎไธ‹ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:15
You know, you know heavy traffic every morning is infuriating.
266
855160
4799
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ๆฏŽๆœใฎๅคงๆธ‹ๆปžใฏ ่…น็ซ‹ใŸใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
14:19
Yeah, somebody whistling beside you and you're sitting on the bus can be infuriating.
267
859959
5840
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฎๆจชใง่ชฐใ‹ใŒๅฃ็ฌ›ใ‚’ๅนใ„ใฆใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ ใƒใ‚นใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ่…น็ซ‹ใŸใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
14:25
So you can be infuriated by these things.
268
865799
3000
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใซๆฟ€ๆ€’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
14:28
You know some things infuriate some people more than others.
269
868799
3590
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใŒไป–ใฎไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใ‚’ๆฟ€ๆ€’ใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ .
14:32
Little things tend to infuriate us when we...
270
872389
3220
ใ•ใ•ใ„ใชใ“ใจใ‚’้ ป็นใซ่žใใจใ€็งใŸใกใฏ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
14:35
we hear them frequently.
271
875609
1530
ใ€‚
14:37
Somebody tapping their fingers on the table can be very infuriating.
272
877139
5450
ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚’ๆŒ‡ใงใŸใŸใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€ ้žๅธธใซ่…น็ซ‹ใŸใ—ใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:42
Yeah.
273
882589
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
14:43
Okay.
274
883589
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
14:44
As I said before, somebody whistling the same tune over and over again can be very infuriating.
275
884589
7081
ๅ‰ใซใ‚‚่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€่ชฐใ‹ใŒๅŒใ˜ ๆ›ฒใ‚’ไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚ๅฃ็ฌ›ใ‚’ๅนใใจใ€้žๅธธใซ่…น็ซ‹ใŸใ—ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:51
Or somebody's chewing gum, when they're talking to you.
276
891670
4030
ใพใŸใฏใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฎใƒใƒฅใƒผใ‚คใƒณใ‚ฌใƒ  ใ€‚
14:55
Ying Ying Ying Ying Ying Ying Yang.
277
895700
1869
ใ‚คใƒณใ‚คใƒณใ‚คใƒณใ‚คใƒณใ‚คใƒณใ‚คใƒณใ‚คใƒณใƒคใƒณใ€‚
14:57
I find that very infuriating.
278
897569
2870
็งใฏใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซ่…น็ซ‹ใŸใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
15:00
Okay, so different things can infuriate people.
279
900439
3471
ใ•ใฆใ€ใ•ใพใ–ใพใชใ“ใจใŒไบบใ€…ใ‚’ๆฟ€ๆ€’ใ•ใ›ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:03
That's not a really bad sign of anger but it can be something that will annoy you.
280
903910
6279
ใใ‚Œใฏๆ€’ใ‚Šใฎๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ชใ„ๅ…†ๅ€™ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
15:10
And as we say, piss you off.
281
910189
2281
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใพใ™ใ€‚
15:12
Now, the next one displeased is quite formal, okay?
282
912470
4880
ใ•ใฆใ€ๆฌกใฎไธๆบ€ใฏใ‹ใชใ‚Šใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒซใงใ™ใ‚ˆ ใญ๏ผŸ ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ
15:17
It's quite a polite way to say that you're annoyed.
283
917350
2609
่จ€ใ†ใฎใฏใจใฆใ‚‚ไธๅฏงใช่จ€ใ„ๆ–นใงใ™ ใ€‚
15:19
I'm very displeased with you.
284
919959
1990
็งใฏใ‚ใชใŸใซใจใฆใ‚‚ไธๆบ€ใงใ™ใ€‚
15:21
I'm very displeased with the service.
285
921949
2001
ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใซใจใฆใ‚‚ไธๆบ€ใงใ™ใ€‚
15:23
So it's a little bit lightweight, and it's not certainly going to indicate that you're
286
923950
4929
ใคใพใ‚Šใ€ๅฐ‘ใ—่ปฝ้‡ใงใ‚ใ‚Šใ€ ใ‚ใชใŸใŒ
15:28
really annoyed.
287
928879
1000
ๆœฌๅฝ“ใซใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
15:29
Yeah, how displeased are you?
288
929879
1960
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ‚Œใปใฉไธๅฟซใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:31
Oh, I'm very, very displeased.
289
931839
2250
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏ้žๅธธใซใ€้žๅธธใซไธๅฟซใงใ™ใ€‚
15:34
So the only way to describe it is to use other adverbs to say, Oh, very, I'm really displeased
290
934089
7240
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ•ใฏใ€ไป–ใฎๅ‰ฏ่ฉžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ€ใ€Œ ใ‚ใ‚ใ€้žๅธธใซใ€็งใฏๆœฌๅฝ“ใซไธๅฟซใงใ™ใ€
15:41
or whatever it might be.
291
941329
1391
ใพใŸใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œ.
15:42
Yeah.
292
942720
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
15:43
Okay.
293
943720
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
15:44
So it's quite polite in a way doesn't always express the... the level of anger that you
294
944720
5940
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใงใฏ้žๅธธใซไธๅฏงใงใ™ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ€’ใ‚Šใฎใƒฌใƒ™ใƒซใ‚’ๅธธใซ่กจ็พใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
15:50
have.
295
950660
1000
.
15:51
But perhaps you're that sort of person who doesn't like displaying their anger too much,
296
951660
5130
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใ‚ใพใ‚Šๆ€’ใ‚Šใ‚’่กจใซๅ‡บใ™ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใชใใ€
15:56
and prefer to use words like displeased, unhappy, okay.
297
956790
5239
ไธๅฟซใ€ไธๅนธใ€ๅคงไธˆๅคซใชใฉใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๅฅฝใ‚€ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
16:02
And people who usually use the word displeased will probably never use the word or phrase
298
962029
4670
ใใ—ใฆใ€้€šๅธธไธๆฉŸๅซŒใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ไบบใฏใ€ ใŠใใ‚‰ใ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใŸใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๆฑบใ—ใฆไฝฟใ‚ใชใ„ใงใ—ใ‚‡
16:06
pissed off, okay.
299
966699
2721
ใ†.
16:09
Displeased.
300
969420
1129
ไธๆฉŸๅซŒใ€‚
16:10
Now, the other end of the scale is to go ballistic, yeah.
301
970549
4410
ใ•ใฆใ€ใ‚นใ‚ฑใƒผใƒซใฎใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎ็ซฏใฏๅผพ้“ใซใชใ‚‹ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
16:14
So ballistic missile is something that explodes.
302
974959
3201
ใคใพใ‚Šใ€ๅผพ้“ใƒŸใ‚ตใ‚คใƒซใฏ็ˆ†็™บใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
16:18
So when you go ballistic, boom, yeah, you explode.
303
978160
3969
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅผพ้“ใ€ใƒ–ใƒผใƒ ใ€ใˆใˆใ€ ็ˆ†็™บใ™ใ‚‹ใจใใ€‚
16:22
You're so angry, you get very aggressive.
304
982129
2730
ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€้žๅธธใซๆ”ปๆ’ƒ็š„ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:24
Oh, wait till you see them.
305
984859
2090
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใพใงๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:26
The guy today, he's going to completely ballistic.
306
986949
2430
ไปŠๆ—ฅใฎ็”ทใ€ๅฝผใฏๅฎŒๅ…จใซๅผพ้“ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
16:29
I don't know what happened.
307
989379
1000
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใŒ
16:30
I don't know what news he got, but, wow, he's shouting, screaming, he's banging the door,
308
990379
6091
ใฉใ‚“ใชใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ†ใ‚ใƒผใ€ๅฝผใฏ ๅซใณใ€ๅซใณใ€ใƒ‰ใ‚ขใ‚’ๅฉใใ€
16:36
he's screaming down the telephone.
309
996470
2450
้›ป่ฉฑใงๅซใณใพใ—ใŸใ€‚
16:38
I wouldn't go near him for quite a few hours, give him time to cool down.
310
998920
4009
็งใฏใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐๆ™‚้–“ๅฝผใซ่ฟ‘ใฅใ‹ใšใ€ ๅฝผใซๅ†ท้™ใซใชใ‚‹ๆ™‚้–“ใ‚’ไธŽใˆใพใ—ใŸ.
16:42
I think he needs a very cold shower, he's gone absolutely ballistic.
311
1002929
5481
ๅฝผใฏ้žๅธธใซๅ†ทใŸใ„ใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ๅฝผใฏ ๅฎŒๅ…จใซๅผพ้“ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:48
Or you might say, wait till he gets that email, he'll go ballistic, when he hears that the
312
1008410
5060
ใพใŸใฏใ€ใ€ŒใใฎใƒกใƒผใƒซใŒๅฑŠใใพใงๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:53
meeting has been cancelled for the third time.
313
1013470
2209
ไผš่ญฐใŒ 3 ๅ›ž็›ฎใฎใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใซใชใฃใŸใ“ใจใ‚’่žใ„ใŸใจใใ€ๅฝผใฏๆฟ€ๆ€’ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:55
I mean, I wouldn't like to be in that room when he reads that email.
314
1015679
3481
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใŒใใฎใƒกใƒผใƒซใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใใซใ€็งใฏใใฎ้ƒจๅฑ‹ใซใ„ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ .
16:59
To go ballistic.
315
1019160
2419
ๅผพ้“ใซ่กŒใใ€‚
17:01
And then finally, something that makes your blood boil.
316
1021579
3091
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€ใ‚ใชใŸใฎ ่ก€ใ‚’ๆฒธ้จฐใ•ใ›ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ€‚
17:04
So you don't express the anger in the form of words, you don't express the anger in shouting
317
1024670
6009
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ€’ใ‚Šใ‚’่จ€่‘‰ใง่กจ็พใ—ใŸใ‚Š ใ€ๅซใณใ‚„่กŒๅ‹•ใง่กจ็พใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ›ใ‚“
17:10
or actions.
318
1030679
1201
ใ€‚
17:11
But we say to make your blood boil means you can get warmer and warmer and hotter and hotter
319
1031880
8079
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎ่ก€ใ‚’ๆฒธ้จฐใ•ใ›ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ ๆš–ใ‹ใใ€ๆš–ใ‹ใใ€็†ฑใใ€็†ฑใใชใ‚Šใ€
17:19
and the colour rises from here until your face is completely red.
320
1039959
7041
ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ ้ก”ใŒๅฎŒๅ…จใซ่ตคใใชใ‚‹ใพใง่‰ฒใŒไธŠใŒใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
17:27
And somebody says, Well, what made your blood boil?Oh,you know, the usual thing.
321
1047000
5440
ใใ—ใฆใ€่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใ†ใ€ใพใ‚ใ€ไฝ•ใŒใ‚ใชใŸใฎ่ก€ใ‚’ๆฒธ้จฐใ•ใ›ใŸใฎใงใ™ใ‹ ๏ผŸ
17:32
Monday morning, boss comes in drops a pile of papers on your...
322
1052440
4641
ๆœˆๆ›œๆ—ฅใฎๆœใ€ไธŠๅธใŒ
17:37
your desk.
323
1057081
1000
ใ‚ใชใŸใฎๆœบใฎไธŠใซๆ›ธ้กžใฎๅฑฑใ‚’่ฝใจใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
17:38
Or you open up your...
324
1058081
1849
ใพใŸใฏใ€
17:39
your laptop - 22 emails.
325
1059930
2859
ใƒฉใƒƒใƒ—ใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚’้–‹ใ„ใฆใ€22้€šใฎ้›ปๅญใƒกใƒผใƒซใ‚’้€ไฟกใ—ใพใ™ใ€‚
17:42
Can you do that report again?
326
1062789
1251
ใใฎๅ ฑๅ‘Šใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹ใ€‚
17:44
Can you have this ready?
327
1064040
1869
ใ“ใ‚Œ็”จๆ„ใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:45
You know, just really, really makes my blood boil that people don't give you a warning
328
1065909
5161
ใปใ‚‰ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ ไบบใ€…ใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚ใชใŸใซ่ญฆๅ‘Šใ‚’ไธŽใˆใชใ„ใ“ใจใซใ€็งใฎ่ก€ใŒๆฒธ้จฐใ—ใพใ™
17:51
about these things.
329
1071070
1150
ใ€‚
17:52
Okay?
330
1072220
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
17:53
So something that again gets under your skin, something to cause you a little bit of annoyance.
331
1073220
4630
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ†ใณใ‚ใชใŸใฎ่‚Œใซๆฝœใ‚€ไฝ•ใ‹ใ€ ใ‚ใชใŸใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ„ใ‚‰ใ„ใ‚‰ใ•ใ›ใ‚‹ไฝ•ใ‹.
17:57
Okay, well, that we have lots of expressions, lots of different ways in which you can express
332
1077850
6819
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใŸใกใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ่กจ็พใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:04
that being angry or to express anger.
333
1084669
2731
ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่กจ็พใ—ใŸใ‚Šใ€ๆ€’ใ‚Šใ‚’่กจ็พใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:07
So let me give them to you one more time.
334
1087400
2170
ใงใฏใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
18:09
You're fed up.
335
1089570
2720
ใ‚ใชใŸใฏใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:12
Furious, fuming, more informal fit to be tied.
336
1092290
7030
ๆฟ€ๆ€’ใ—ใ€็™บ็…™ใ—ใ€ใ‚ˆใ‚Š้žๅ…ฌๅผใซ็ตใฐใ‚Œใ‚‹ใฎใซ้ฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:19
Hot under the collar, again a little bit more informal.
337
1099320
3469
่ฅŸใฎไธ‹ใฏๆš‘ใใ€ใ“ใ‚Œใ‚‚ใพใŸๅฐ‘ใ— ใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใซใ€‚
18:22
Enraged.
338
1102789
1691
ๆฟ€ๆ€’ใ—ใŸใ€‚
18:24
Seething.
339
1104480
1699
ๆฒธใ็ซ‹ใคใ€‚
18:26
When you're quiet but you're really really annoyed.
340
1106179
4321
้™ใ‹ใซใ—ใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€‚
18:30
Seething.
341
1110500
1700
ๆฒธใ็ซ‹ใคใ€‚
18:32
Incensed.
342
1112200
1709
ๆฟ€ๆ€’ใ—ใŸใ€‚
18:33
Outraged.
343
1113909
1701
ๆ†คๆ…จใ—ใŸใ€‚
18:35
Irate.
344
1115610
1710
ๆ€’ใ‚‹ใ€‚
18:37
Pissed off.
345
1117320
3189
่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ€‚
18:40
Infuriated by something.
346
1120509
1841
ไฝ•ใ‹ใซๆฟ€ๆ€’ใ€‚
18:42
Displeased, a little bit more gentle displeased.
347
1122350
3500
ไธๆฉŸๅซŒใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅ„ชใ—ใ„ไธๆฉŸๅซŒใ€‚
18:45
Go ballistic, and to make your blood boil.
348
1125850
3270
ๅผพ้“ใซ่กŒใใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ก€ใ‚’ๆฒธ้จฐใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
18:49
Okay, so 15 individual ways in which you can say or other ways in which you can say somebody
349
1129120
6270
ใงใฏใ€่ชฐใ‹ใŒ
18:55
is angry or you're angry.
350
1135390
2399
ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€่‡ชๅˆ†ใŒๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ไผใˆใ‚‹ 15 ้€šใ‚Šใฎ่จ€ใ„ๆ–นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:57
So try a few of them, practise them.
351
1137789
2001
ใ„ใใคใ‹่ฉฆใ—ใฆใ€็ทด็ฟ’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:59
Try to put them into sentences, see how you can use them, see if they're appropriate.
352
1139790
4349
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆ–‡ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใฟใฆใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‹ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใŒ้ฉๅˆ‡ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:04
If you don't understand them, come back to me.
353
1144139
2331
ใใ‚Œใ‚‰ใŒ็†่งฃใงใใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€็งใซๆˆปใฃใฆใใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
19:06
We'll give you more examples.
354
1146470
1709
ใ•ใ‚‰ใซไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใพใ™ใ€‚
19:08
But the good thing to do is to try and practise.
355
1148179
2401
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใฏใ€่ฉฆใ—ใฆ็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
19:10
As always, I appreciate you joining me.
356
1150580
2559
ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็งใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†.
19:13
Join me again very soon.
357
1153139
910
ใ™ใใซใพใŸๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7