TOP ways to say angry or annoyed in English | Learn English Expressions

59,079 views ・ 2022-03-16

Learn English with Harry


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:05
Hi there, this is Harry, welcome back to my English lessons, where I try to help you to
0
5970
4100
Ciao, sono Harry, bentornato alle mie lezioni di inglese, dove cerco di aiutarti a
00:10
get a better understanding of the English language.
1
10070
2469
comprendere meglio la lingua inglese.
00:12
How to use it and how to avoid misusing it.
2
12539
4031
Come usarlo e come evitare di abusarne.
00:16
Okay, we'll look at conversational English, business English, verbs, adjectives, all parts
3
16570
6420
Ok, esamineremo l'inglese conversazionale, l' inglese commerciale, i verbi, gli aggettivi, tutte le parti
00:22
of grammar, phrasal verbs, expressions.
4
22990
2779
della grammatica, i phrasal verbs, le espressioni.
00:25
Whatever it is you need, come here, will help you out, okay?
5
25769
2900
Qualunque cosa ti serva, vieni qui, ti aiuterò, ok?
00:28
And you can always listen to my podcast.
6
28669
2981
E puoi sempre ascoltare il mio podcast.
00:31
You can download it on Spotify.
7
31650
1870
Puoi scaricarlo su Spotify.
00:33
And indeed, you can watch the YouTube channel.
8
33520
2700
E in effetti, puoi guardare il canale YouTube.
00:36
If you do, make sure you subscribe to the channel.
9
36220
2740
Se lo fai, assicurati di iscriverti al canale.
00:38
Okay, so what are we going to talk to you about today?
10
38960
2510
Ok, allora di cosa ti parleremo oggi?
00:41
Well, today we're talking about other ways to say angry.
11
41470
3640
Bene, oggi parliamo di altri modi per dire arrabbiato.
00:45
When somebody is angry, they are annoyed and they have an angry face on them.
12
45110
5180
Quando qualcuno è arrabbiato, è infastidito e ha una faccia arrabbiata.
00:50
Yeah.
13
50290
1000
Sì.
00:51
Or, as my wife would say, I get a red Monday.
14
51290
2010
Oppure, come direbbe mia moglie, ho un lunedì rosso.
00:53
Yeah, don't know why Monday, perhaps but it could be equally red Tuesday, Thursday, or
15
53300
4730
Sì, non so perché lunedì, forse, ma potrebbe essere ugualmente rosso martedì, giovedì o
00:58
Friday.
16
58030
1000
venerdì.
00:59
Yeah, so something that really gets your blood boiling.
17
59030
3890
Sì, quindi qualcosa che ti fa davvero ribollire il sangue.
01:02
So I'm going to give you these words that will express anger or how people get angry.
18
62920
4750
Quindi vi darò queste parole che esprimeranno la rabbia o il modo in cui le persone si arrabbiano.
01:07
And then I'll give you an example of them.
19
67670
2501
E poi ti darò un esempio di loro.
01:10
A lot of them are very similar.
20
70171
1069
Molti di loro sono molto simili.
01:11
They're just different ways to say it.
21
71240
2190
Sono solo modi diversi per dirlo.
01:13
And of course, they can be different degrees of anger.
22
73430
3460
E, naturalmente, possono essere diversi gradi di rabbia.
01:16
You can be mildly anger, angry, sorry, you can be very badly angry or you can just be
23
76890
6920
Puoi essere leggermente arrabbiato, arrabbiato, dispiaciuto, puoi essere molto arrabbiato o puoi essere solo
01:23
a little bit annoyed.
24
83810
1200
un po' infastidito.
01:25
But there are different ways to express it.
25
85010
2520
Ma ci sono diversi modi per esprimerlo.
01:27
So here they go.
26
87530
1240
Quindi eccoli qui.
01:28
There are 15 of them.
27
88770
2090
Ce ne sono 15.
01:30
Fed up, furious, fuming, fit to be tied, hot under the collar, enraged, seething, incensed,
28
90860
16960
Stufo, furioso, fumante, pronto per essere legato, caldo sotto il colletto, infuriato, ribollente, infuriato, oltraggiato, irato,
01:47
outraged, irate, pissed off, infuriated, displeased (very posh displeased), to go ballistic, go
29
107820
13270
incazzato, infuriato, scontento (molto elegante scontento), impazzire,
02:01
ballistic.
30
121090
1000
impazzire.
02:02
And then finally, to make your blood boil, as I mentioned before, make your blood boil.
31
122090
5030
E infine, per farvi ribollire il sangue, come ho detto prima, fatevi ribollire il sangue.
02:07
So 15 ways or other ways in which you can say somebody is angry, okay.
32
127120
6370
Quindi 15 modi o altri modi in cui puoi dire che qualcuno è arrabbiato, okay.
02:13
Let's go through them and give you an example or two, and you can practise them.
33
133490
4030
Esaminiamoli e ti diamo un esempio o due, e puoi esercitarli.
02:17
And hopefully, you get a better understanding.
34
137520
2160
E si spera che tu capisca meglio.
02:19
And you can try them out and see, do they work, okay?
35
139680
3029
E puoi provarli e vedere, funzionano, ok?
02:22
So, but fed up in a way is angry, but it can be also a sign of a little bit of depression.
36
142709
5321
Quindi, ma stufo in un certo senso è arrabbiato, ma può anche essere un segno di un po' di depressione.
02:28
You're fed up with somebody's reaction.
37
148030
2720
Sei stufo della reazione di qualcuno.
02:30
You're fed up with always having to wash the dishes at the end of the evening.
38
150750
4709
Sei stufo di dover sempre lavare i piatti a fine serata.
02:35
You're fed up with the kids not tidying their room.
39
155459
2781
Sei stufo che i bambini non riordinino la loro stanza.
02:38
So that's a little bit of anger.
40
158240
1980
Quindi c'è un po' di rabbia.
02:40
You might express it in the way of steam coming out your ears but you are fed up and you'd
41
160220
6090
Potresti esprimerlo nel modo in cui il vapore esce dalle tue orecchie ma sei stufo e
02:46
like to tell them.
42
166310
1000
vorresti dirglielo.
02:47
Oh, guys, come on.
43
167310
1000
Oh, ragazzi, andiamo.
02:48
I'm really fed up.
44
168310
1000
Sono davvero stufo.
02:49
How many times do I have to tell you pick up your dirty clothes and put them in the
45
169310
5360
Quante volte devo dirti raccogli i vestiti sporchi e mettili nel
02:54
linen basket?
46
174670
1000
cesto della biancheria?
02:55
It's simple.
47
175670
1000
È semplice.
02:56
Yeah, pick them up off the floor, drop them in the linen basket.
48
176670
3069
Sì, raccoglili dal pavimento, gettali nel cesto della biancheria.
02:59
So your mum doesn't have to do all the work.
49
179739
2970
Quindi tua madre non deve fare tutto il lavoro.
03:02
So I'm really, really fed up.
50
182709
2901
Quindi sono davvero, davvero stufo.
03:05
Furious.
51
185610
1120
Furioso.
03:06
Well, when somebody is furious, they are very annoyed.
52
186730
4790
Bene, quando qualcuno è furioso, è molto infastidito.
03:11
So it's up here in terms of being annoyed or angry.
53
191520
3719
Quindi è qui in termini di essere infastiditi o arrabbiati.
03:15
I'm furious at the government because they haven't tackled inflation.
54
195239
6161
Sono furioso con il governo perché non ha affrontato l'inflazione.
03:21
You know, they constantly put up prices, they don't control things.
55
201400
4390
Sai, alzano costantemente i prezzi, non controllano le cose.
03:25
I'm really really furious.
56
205790
1610
Sono davvero molto furioso.
03:27
I'm going to make sure the next time there's an election.
57
207400
2570
Mi assicurerò che la prossima volta che ci saranno le elezioni.
03:29
I'm not voting for this government.
58
209970
1810
Non voto per questo governo.
03:31
I'd vote for somebody else because surely somebody can do a better job.
59
211780
4989
Voterei per qualcun altro perché sicuramente qualcuno può fare un lavoro migliore.
03:36
So we hope.
60
216769
1000
Quindi speriamo.
03:37
So be furious.
61
217769
1241
Quindi sii furioso.
03:39
Fuming.
62
219010
1320
Fumante.
03:40
When somebody's fuming it's...
63
220330
2060
Quando qualcuno sta fumando è...
03:42
A fume is like smoke, okay, if you're sitting behind a car, in the traffic jam, you know
64
222390
6050
Un fumo è come il fumo, ok, se sei seduto dietro una macchina, nel traffico, sai
03:48
all about fumes because they come at you through the air conditioner.
65
228440
3320
tutto sui fumi perché ti arrivano attraverso il condizionatore d'aria.
03:51
And you can see the smoke coming out the back of the car.
66
231760
4240
E puoi vedere il fumo che esce dal retro dell'auto.
03:56
So exhaust pipe, okay.
67
236000
2010
Quindi tubo di scarico, okay.
03:58
So if you're fuming, it's like smoke coming out of your ears or under your collar.
68
238010
6710
Quindi, se stai fumando, è come il fumo che esce dalle tue orecchie o da sotto il colletto.
04:04
I'm fuming and you know, I'm so so annoyed and you're so angry and you're fuming that
69
244720
6620
Sono furioso e sai, sono così infastidito e tu sei così arrabbiato e sei furioso che
04:11
it's hard sometimes to say something.
70
251340
2520
a volte è difficile dire qualcosa.
04:13
Oh, let me out of here.
71
253860
2140
Oh, fammi uscire di qui.
04:16
So you clench the teeth and your face gets red.
72
256000
2970
Quindi stringi i denti e la tua faccia diventa rossa.
04:18
Yeah, so you're really fuming over something.
73
258970
2920
Sì, quindi stai davvero fumando per qualcosa. Per
04:21
What are you fuming about?
74
261890
1680
cosa stai fumando?
04:23
oh, this council tax, it's gone up again.
75
263570
3110
oh, questa tassa comunale, è aumentata di nuovo.
04:26
I mean, how many times are we going to see an increase?
76
266680
2780
Voglio dire, quante volte vedremo un aumento?
04:29
We don't get anything for it.
77
269460
1430
Non otteniamo nulla per questo.
04:30
We pay these rates of these council taxes.
78
270890
2630
Paghiamo queste aliquote di queste tasse comunali.
04:33
What do we have?
79
273520
1000
Cosa abbiamo?
04:34
We have potholes on the streets, rubbish isn't collected, blah, blah, blah, blah, blah.
80
274520
4770
Abbiamo buche per le strade, la spazzatura non viene raccolta, bla, bla, bla, bla, bla.
04:39
So yeah, something to be fuming about.
81
279290
4659
Quindi sì, qualcosa per cui essere furiosi.
04:43
Fit to be tied.
82
283949
1091
Adatto per essere legato.
04:45
Yeah.
83
285040
1000
Sì.
04:46
Well, you know, this is one of these expressions, which, you know, you can imagine that picture
84
286040
3810
Beh, sai, questa è una di queste espressioni, che, sai, puoi immaginare quell'immagine
04:49
when you're fit to be tied it means you're so angry that somebody has to tie you up to
85
289850
5780
quando sei pronto per essere legato significa che sei così arrabbiato che qualcuno deve legarti per
04:55
stop you, you know, running around throwing things.
86
295630
3090
fermarti, sai , correndo in giro lanciando cose.
04:58
So like to have a straight jacket on.
87
298720
2820
Quindi mi piace indossare una giacca dritta.
05:01
So somebody ties a rope around you.
88
301540
2240
Quindi qualcuno ti lega una corda intorno.
05:03
So I'm fit to be tight.
89
303780
1430
Quindi sono in forma per essere stretto.
05:05
I'm so annoyed.
90
305210
1170
Sono così infastidito.
05:06
Yeah.
91
306380
1000
Sì.
05:07
So you might use it in the following way.
92
307380
1860
Quindi potresti usarlo nel modo seguente.
05:09
Oh you, you look a bit annoyed.
93
309240
2100
Oh tu, sembri un po' infastidito.
05:11
Annoyed?
94
311340
1000
Infastidito?
05:12
I'm fit to be tied.
95
312340
2020
Sono pronto per essere legato.
05:14
Yeah, I've put in this order, not once, not twice, three times, every time I go looking
96
314360
5910
Sì, ho inserito quest'ordine, non una, non due, tre volte, ogni volta che vado a
05:20
for it.
97
320270
1000
cercarlo.
05:21
They tell me it's going to be delivered the next day.
98
321270
1380
Mi dicono che verrà consegnato il giorno successivo.
05:22
It hasn't been delivered, not a chance.
99
322650
2050
Non è stato consegnato, non una possibilità.
05:24
I think I just cancel it out, go into the shop and I buy it myself.
100
324700
3990
Penso di cancellarlo, andare in negozio e comprarlo da solo.
05:28
What's the point of being online if you can't get the package delivered when you want it?
101
328690
5010
Che senso ha essere online se non riesci a farti consegnare il pacco quando lo desideri?
05:33
So yeah, I'm really annoyed, I'm fit to be tied, somebody is going to pay for this.
102
333700
4630
Quindi sì, sono davvero infastidito, sono pronto per essere legato, qualcuno pagherà per questo.
05:38
So he stormed out of the room.
103
338330
2119
Così si precipitò fuori dalla stanza.
05:40
Fit to be tied.
104
340449
2701
Adatto per essere legato.
05:43
Hot under the collar.
105
343150
1200
Caldo sotto il colletto.
05:44
Not really, really very, very angry but, you know, when you're hot under the collar, you
106
344350
4890
Non proprio, davvero molto, molto arrabbiato ma, sai , quando hai caldo sotto il colletto,
05:49
move the collar of your your shirt a little bit.
107
349240
2530
sposti un po' il colletto della camicia .
05:51
And you know, if it's a warm day, and the sun is beating through the sunroof of your
108
351770
5090
E sai, se è una giornata calda e il sole batte attraverso il tettuccio apribile della tua
05:56
car or it's coming through the window of your room, then yeah, you'll be a little bit hot
109
356860
4630
macchina o entra dalla finestra della tua stanza, allora sì, avrai un po' caldo
06:01
under the collar.
110
361490
1000
sotto il colletto.
06:02
And you... you open... maybe open the car or you stick your fingers in to try and get
111
362490
3310
E tu... tu apri... forse apri la macchina o ci infili dentro le dita per cercare di far
06:05
a bit of air circulating.
112
365800
1970
circolare un po' d'aria.
06:07
So when you're angry, you're hot under the collar.
113
367770
2510
Quindi quando sei arrabbiato, sei caldo sotto il colletto.
06:10
Means your neck gets a little bit red and people will look at you say, Oh, I wouldn't
114
370280
4180
Significa che il tuo collo diventa un po' rosso e la gente ti guarderà e dirà: Oh, oggi non mi
06:14
go near the boss today.
115
374460
1670
avvicinerei al capo.
06:16
He's not in a very good mood.
116
376130
1670
Non è di buon umore.
06:17
He's a little bit hot under the collar.
117
377800
2850
È un po' caldo sotto il colletto.
06:20
Or if you say something and somebody reacts like, What?
118
380650
3090
O se dici qualcosa e qualcuno reagisce come, Cosa?
06:23
What, what do you mean?
119
383740
2250
Cosa? Cosa intendi?
06:25
Don't get hot under the collar.
120
385990
1090
Non scaldarti sotto il colletto. Non
06:27
It's... that's not my fault.
121
387080
1170
è... non è colpa mia.
06:28
I'm only the messenger.
122
388250
1000
Sono solo il messaggero.
06:29
I'm only telling you what happened, you know, don't shoot the messenger, the favourite expression.
123
389250
5000
Ti dico solo quello che è successo, sai, non sparare al messaggero, l'espressione preferita.
06:34
I'm only giving you the information.
124
394250
2350
Ti sto solo dando le informazioni.
06:36
It's not my fault.
125
396600
1000
Non è colpa mia.
06:37
This is what they told us.
126
397600
1170
Questo è quello che ci hanno detto.
06:38
So, you know, there's no point getting angry with me.
127
398770
2959
Quindi, sai, non ha senso arrabbiarsi con me.
06:41
So somebody is a little bit hot under the collar, they're feeling a little bit angry,
128
401729
5190
Quindi qualcuno è un po' eccitato sotto il colletto, si sente un po' arrabbiato, si
06:46
feeling a little bit annoyed.
129
406919
2841
sente un po' infastidito.
06:49
Enraged.
130
409760
1670
Infuriato.
06:51
So another form of anger when you're enraged, you're full of anger to rage like a storm,
131
411430
7500
Quindi un'altra forma di rabbia quando sei infuriato, sei pieno di rabbia per infuriare come una tempesta,
06:58
a storm rages up.
132
418930
1630
una tempesta infuria.
07:00
So when you're enraged, you've got all of this aggression, all of this anger, all of
133
420560
6609
Quindi, quando sei infuriato, hai tutta questa aggressività, tutta questa rabbia, tutti
07:07
us annoyance inside of you and you might just boom, explode like the volcano.
134
427169
5301
noi fastidio dentro di te e potresti esplodere, esplodere come un vulcano.
07:12
Yeah.
135
432470
1000
Sì.
07:13
Okay.
136
433470
1000
Va bene.
07:14
So to be enraged.
137
434470
1000
Quindi da arrabbiarsi.
07:15
Ah, don't talk to me.
138
435470
1530
Ah, non parlare con me.
07:17
I'm so so annoyed.
139
437000
2100
Sono così infastidito.
07:19
I was really enraged by that decision.
140
439100
2630
Ero davvero infuriato per quella decisione.
07:21
It was a stupid decision.
141
441730
1360
È stata una decisione stupida.
07:23
Anybody could see that was a perfectly good goal.
142
443090
2650
Chiunque poteva vedere che era un obiettivo perfettamente buono .
07:25
It's cost us three points, and it's three points that we badly needed.
143
445740
4510
Ci è costato tre punti, e sono tre punti di cui avevamo un disperato bisogno.
07:30
So to be enraged.
144
450250
2240
Quindi da arrabbiarsi.
07:32
Seething.
145
452490
1920
Ribollente.
07:34
Another way to describe your anger.
146
454410
2259
Un altro modo per descrivere la tua rabbia.
07:36
He was seething at the decision.
147
456669
2231
Stava ribollendo per la decisione.
07:38
He didn't say anything.
148
458900
1230
Non ha detto niente.
07:40
And usually when you're seething, you visibly are annoyed but you don't see anything.
149
460130
5930
E di solito quando stai ribollendo, sei visibilmente infastidito ma non vedi niente.
07:46
So you're sitting there.
150
466060
2280
Quindi sei seduto lì.
07:48
So somebody announces that the contract has been cancelled.
151
468340
5120
Quindi qualcuno annuncia che il contratto è stato annullato.
07:53
All the work and effort that you've put into has been... has gone to waste.
152
473460
4650
Tutto il lavoro e gli sforzi che hai fatto sono stati... sono andati sprecati.
07:58
You put weeks and weeks and weeks, but they've decided not to proceed.
153
478110
3830
Hai messo settimane e settimane e settimane, ma hanno deciso di non procedere.
08:01
Nobody came and asked you your opinion.
154
481940
2150
Nessuno è venuto a chiederti la tua opinione.
08:04
Nobody asked you how you were feeling about it.
155
484090
2130
Nessuno ti ha chiesto come ti sentivi al riguardo.
08:06
So you're sitting there as the announcement is made.
156
486220
2370
Quindi sei seduto lì mentre viene fatto l'annuncio.
08:08
And people look around and they can see.
157
488590
1940
E le persone si guardano intorno e possono vedere.
08:10
Oh, have you seen Michael over there?
158
490530
2810
Oh, hai visto Michael laggiù?
08:13
He's absolutely seething and he's sitting there and not saying something.
159
493340
6280
Sta assolutamente ribollendo ed è seduto lì e non dice niente.
08:19
Maybe grinding his teeth a little bit.
160
499620
2000
Forse digrigna un po' i denti.
08:21
Might even be muttering a little bit under his breath.
161
501620
3880
Potrebbe anche borbottare un po' sottovoce .
08:25
So he's a bsolutely seething.
162
505500
2389
Quindi è assolutamente ribollente.
08:27
So very, very annoyed, but usually when you're seething, you don't say anything.
163
507889
4971
Quindi molto, molto infastidito, ma di solito quando stai ribollendo, non dici niente.
08:32
You mutter, your expression on your face says everything here.
164
512860
4270
Borbotti, la tua espressione sul tuo viso dice tutto qui.
08:37
Okay?
165
517130
1000
Va bene?
08:38
So not shouting, not aggressive.
166
518130
2319
Quindi non urlare, non aggressivo.
08:40
Just see the input.
167
520449
2110
Basta vedere l'input.
08:42
Okay, like the kettle that's boiling.
168
522559
2750
Ok, come il bollitore che sta bollendo.
08:45
Yeah.
169
525309
1000
Sì.
08:46
But if you don't switch it off, boom, the water just explodes.
170
526309
3210
Ma se non lo spegni, boom, l' acqua esplode.
08:49
So seething.
171
529519
2081
Così ribollente.
08:51
Incensed.
172
531600
1880
Incensato.
08:53
So we can be incensed by somebody's decision, incensed by somebody's reaction, incensed
173
533480
7409
Quindi possiamo essere irritati dalla decisione di qualcuno, irritati dalla reazione di qualcuno,
09:00
enough to write to the the newspaper and complain.
174
540889
4961
abbastanza irritati da scrivere al giornale e lamentarci.
09:05
So there could have been a decision by the government or the lack of a decision.
175
545850
4810
Quindi potrebbe esserci stata una decisione del governo o la mancanza di una decisione.
09:10
So they've decided to build a motorway 50 metres from your home.
176
550660
6549
Così hanno deciso di costruire un'autostrada a 50 metri da casa tua.
09:17
Yes.
177
557209
1000
SÌ.
09:18
What?
178
558209
1000
Che cosa?
09:19
The idea of that...
179
559209
1000
L'idea di quello...
09:20
I mean, there's a housing development here and motorway like that, it's going to be constant
180
560209
3300
Voglio dire, c'è un complesso residenziale qui e un'autostrada del genere, sarà un
09:23
noise, morning, noon and night.
181
563509
2221
rumore costante, mattina, mezzogiorno e sera.
09:25
I mean, this is a crazy decision, what is it going to do for the value of our home?
182
565730
4209
Voglio dire, questa è una decisione folle, cosa farà per il valore della nostra casa?
09:29
So you're really incensed.
183
569939
1880
Quindi sei davvero infuriato.
09:31
The fact that the government didn't take into account the objections of the local residents.
184
571819
6310
Il fatto che il governo non abbia tenuto conto delle obiezioni dei residenti locali.
09:38
So you decide to take matters into your own hand and you start writing letters of complaint
185
578129
5671
Allora decidi di prendere in mano la situazione e inizi a scrivere lettere di lamentela
09:43
to the editor of the local newspapers, in the hope that somebody will recognise the
186
583800
4950
al direttore dei giornali locali, nella speranza che qualcuno riconosca il
09:48
fact that you're annoyed.
187
588750
1380
tuo fastidio.
09:50
So you're incensed to the point that you decide to write but you'll eventually have to stop
188
590130
5340
Quindi sei infuriato al punto che decidi di scrivere ma alla fine dovrai smettere
09:55
because really, it's not going to get you anywhere.
189
595470
2710
perché davvero non ti porterà da nessuna parte.
09:58
So incensed.
190
598180
1050
Così irritato.
09:59
You...
191
599230
1000
Tu...
10:00
you can be outraged.
192
600230
1109
puoi essere indignato.
10:01
Okay, so when you're we had enraged before, but outraged is, you know, by some actions.
193
601339
7401
Ok, quindi quando eri ci eravamo infuriati prima, ma l'indignazione è, sai, per alcune azioni.
10:08
So the cancellation of the flight at the last minute.
194
608740
4269
Quindi la cancellazione del volo all'ultimo minuto.
10:13
So you get to the airport, you have your bags packed, you're ready to head off for the...
195
613009
6060
Quindi arrivi all'aeroporto, fai le valigie , sei pronto per partire per...
10:19
the family holiday.
196
619069
1510
la vacanza in famiglia.
10:20
And when you get there, you're told, well, the flight has been cancelled.
197
620579
4841
E quando arrivi lì, ti viene detto, beh, il volo è stato cancellato.
10:25
It may go tomorrow but we're not certain.
198
625420
1561
Potrebbe andare domani ma non ne siamo certi.
10:26
So you're absolutely outraged.
199
626981
3119
Quindi sei assolutamente indignato.
10:30
Where was the warning?
200
630100
1000
Dov'era l'avvertimento?
10:31
Nobody told us.
201
631100
1799
Nessuno ce l'ha detto.
10:32
Absolutely outraged.
202
632899
1901
Assolutamente indignato.
10:34
So your anger comes out, you shout, you scream, you might be a little bit abusive because
203
634800
6259
Quindi la tua rabbia viene fuori, gridi, urli, potresti essere un po' offensivo perché
10:41
this is the beginning of your holiday.
204
641059
2130
questo è l'inizio della tua vacanza.
10:43
You might be only gone for three or four days and one of the days, guess what, is going
205
643189
3460
Potresti essere via solo per tre o quattro giorni e uno dei giorni, indovina un po', lo
10:46
to be spent sitting in the airport or travelling back home and coming back the next day.
206
646649
5220
trascorrerai seduto in aeroporto o tornando a casa e tornando il giorno dopo.
10:51
So you're outraged.
207
651869
1330
Quindi sei indignato.
10:53
You're annoyed to the point of being really, really angry, where the anger spills over.
208
653199
6620
Sei infastidito al punto da essere davvero, davvero arrabbiato, dove la rabbia trabocca.
10:59
And you use maybe some words that perhaps you might think better of a couple of hours
209
659819
4520
E usi forse alcune parole che forse potresti pensare meglio di un paio d'ore
11:04
later.
210
664339
1000
dopo.
11:05
So to be outraged.
211
665339
2271
Quindi da indignarsi.
11:07
Irate is the the next form of anger.
212
667610
2479
Irato è la prossima forma di rabbia.
11:10
You're irate when you're annoyed, yeah.
213
670089
2230
Sei arrabbiato quando sei infastidito, sì
11:12
So you can be an irate passenger.
214
672319
3050
Quindi puoi essere un passeggero arrabbiato.
11:15
When you know, the air hostess or the cabin crew member spills water on you.
215
675369
6640
Quando lo sai, l'hostess di volo o il membro dell'equipaggio di cabina ti versa dell'acqua addosso.
11:22
Or worse still coffee or orange juice, that's going to leave a stain.
216
682009
3880
O peggio ancora caffè o succo d'arancia, che lasceranno una macchia.
11:25
So you're very irate that they don't offer an apology.
217
685889
3721
Quindi sei molto arrabbiato perché non si scusano.
11:29
You're very irate that they don't offer to clean the dress or the trousers for you.
218
689610
5819
Sei molto arrabbiato perché non si offrono di pulire il vestito oi pantaloni per te.
11:35
So you decide at the end of your journey to lodge a complaint to the airline.
219
695429
6270
Quindi decidi alla fine del tuo viaggio di presentare un reclamo alla compagnia aerea.
11:41
So your write to say that this is a letter from or an email from an irate or a very irate
220
701699
6240
Quindi scrivi per dire che questa è una lettera o un'e-mail di un cliente arrabbiato o molto arrabbiato
11:47
customer and you explain what happened the flight you were on and the situation.
221
707939
4441
e spieghi cosa è successo il volo su cui eri e la situazione.
11:52
Okay?
222
712380
1000
Va bene?
11:53
Or you could be an irate customer who comes to complain about the electricity.
223
713380
5540
Oppure potresti essere un cliente arrabbiato che viene a lamentarsi dell'elettricità.
11:58
You know, he has been cut off twice in the last couple of weeks without any notification.
224
718920
4969
Sai, è stato interrotto due volte nelle ultime due settimane senza alcuna notifica.
12:03
You know, you lost out on some work on your computer because you didn't have time to back
225
723889
6180
Sai, hai perso del lavoro sul tuo computer perché non hai avuto il tempo di eseguirne il
12:10
it up.
226
730069
1000
backup.
12:11
The lectures, they just went off.
227
731069
2151
Le lezioni, sono appena finite.
12:13
Or you weren't able to use your washing machine or you got home late in the evening, you weren't
228
733220
4959
Oppure non potevi usare la lavatrice o tornavi a casa tardi la sera, non
12:18
able to cook anything because you hadn't been notified that electricity was going to be
229
738179
4741
potevi cucinare nulla perché non ti era stato comunicato che l'elettricità sarebbe stata
12:22
disturbed or this the the electricity supply was going to be disturbed or cut, so you're
230
742920
5930
interrotta o che la fornitura di energia elettrica stava per interrompersi essere disturbato o tagliato, quindi ti
12:28
feeling very irate.
231
748850
2359
senti molto arrabbiato.
12:31
So this annoyed or angry because of a lack of or a poor or non-existent service.
232
751209
7250
Quindi questo infastidito o arrabbiato a causa di una mancanza o di un servizio scadente o inesistente.
12:38
So an irate customer, okay.
233
758459
2511
Quindi un cliente arrabbiato, okay.
12:40
So irate being annoyed and angry about service.
234
760970
6200
Così arrabbiato per essere infastidito e arrabbiato per il servizio.
12:47
Pissed off.
235
767170
1000
Incazzato.
12:48
That's a very informal way of describing how people are.
236
768170
3199
È un modo molto informale per descrivere come sono le persone.
12:51
It could mean to be angry.
237
771369
1801
Potrebbe significare essere arrabbiato.
12:53
It could mean to be annoyed, it could mean to be irate.
238
773170
3990
Potrebbe significare essere infastidito, potrebbe significare essere arrabbiato.
12:57
It can cover any of the particular words and phrases that we've used in connection with
239
777160
5570
Può coprire qualsiasi parola e frase particolare che abbiamo usato in relazione alla
13:02
anger.
240
782730
1000
rabbia.
13:03
So, but it's very, very informal.
241
783730
2729
Quindi, ma è molto, molto informale.
13:06
The Americans use it a lot.
242
786459
1880
Gli americani lo usano molto.
13:08
Pissed off means annoyed.
243
788339
1381
Incazzato significa infastidito.
13:09
Yeah, so I'm pissed off with life.
244
789720
2549
Sì, quindi sono incazzato con la vita.
13:12
And pissed off with the company.
245
792269
1620
E incazzato con la compagnia.
13:13
They... they haven't recognised me in terms of promotion.
246
793889
4531
Loro... non mi hanno riconosciuto in termini di promozione.
13:18
I'm pissed off with the kids because they never clean up after them.
247
798420
4359
Sono incazzato con i bambini perché non puliscono mai dopo di loro.
13:22
I'm pissed off with my mates because they they had a party and they didn't invite me
248
802779
4920
Sono incazzato con i miei amici perché hanno fatto una festa e non mi hanno invitato
13:27
to it.
249
807699
1000
.
13:28
So you can be pissed off for lots and lots of things.
250
808699
2360
Quindi puoi essere incazzato per un sacco di cose.
13:31
Something gets under your skin.
251
811059
2030
Qualcosa ti entra sotto la pelle.
13:33
Something gets you feeling a little bit annoyed but it usually doesn't last so long.
252
813089
4780
Qualcosa ti fa sentire un po' infastidito, ma di solito non dura molto a lungo.
13:37
Okay, so pissed off.
253
817869
2710
Ok, così incazzato.
13:40
So somebody might ask, Was he pissed off with you when you... you didn't invite him to the
254
820579
4250
Quindi qualcuno potrebbe chiedere, era incazzato con te quando tu... non l'hai invitato alla
13:44
party?
255
824829
1000
festa?
13:45
Ah, yeah, but he got over it.
256
825829
1000
Ah, sì, ma l'ha superata.
13:46
Yeah, okay.
257
826829
1000
Sì, ok.
13:47
Was your wife pissed off because you forgot Valentine's Day?
258
827829
3791
Tua moglie era incazzata perché hai dimenticato San Valentino?
13:51
Well, you know, we...
259
831620
1560
Beh, sai, noi...
13:53
I was in a rush and one thing led to another and the shops were closed.
260
833180
4069
Ero di fretta e una cosa tira l'altra ei negozi erano chiusi.
13:57
So yeah, these are the little things in life that generally piss people off.
261
837249
4981
Quindi sì, queste sono le piccole cose nella vita che generalmente fanno incazzare le persone.
14:02
Infuriated.
262
842230
1000
Infuriato.
14:03
So well... so when somebody is infuriated, they... they are annoyed, yeah.
263
843230
5719
Quindi... quindi quando qualcuno è infuriato, loro... sono infastiditi, sì.
14:08
So they can find something in that will be infuriating.
264
848949
4070
Quindi possono trovare qualcosa che sarà esasperante.
14:13
So really gets under the skin.
265
853019
2141
Quindi entra davvero sotto la pelle.
14:15
You know, you know heavy traffic every morning is infuriating.
266
855160
4799
Sai, sai che il traffico intenso ogni mattina è esasperante.
14:19
Yeah, somebody whistling beside you and you're sitting on the bus can be infuriating.
267
859959
5840
Sì, qualcuno che fischietta accanto a te e tu sei seduto sull'autobus può essere esasperante.
14:25
So you can be infuriated by these things.
268
865799
3000
Quindi puoi essere infuriato per queste cose.
14:28
You know some things infuriate some people more than others.
269
868799
3590
Sai che alcune cose fanno infuriare alcune persone più di altre.
14:32
Little things tend to infuriate us when we...
270
872389
3220
Piccole cose tendono a farci infuriare quando...
14:35
we hear them frequently.
271
875609
1530
le sentiamo spesso.
14:37
Somebody tapping their fingers on the table can be very infuriating.
272
877139
5450
Qualcuno che picchietta le dita sul tavolo può essere molto irritante.
14:42
Yeah.
273
882589
1000
Sì.
14:43
Okay.
274
883589
1000
Va bene.
14:44
As I said before, somebody whistling the same tune over and over again can be very infuriating.
275
884589
7081
Come ho detto prima, qualcuno che fischietta ripetutamente la stessa melodia può essere molto irritante.
14:51
Or somebody's chewing gum, when they're talking to you.
276
891670
4030
O qualcuno sta masticando una gomma, quando stanno parlando con te.
14:55
Ying Ying Ying Ying Ying Ying Yang.
277
895700
1869
Ying Ying Ying Ying Ying Ying Yang.
14:57
I find that very infuriating.
278
897569
2870
Lo trovo molto irritante.
15:00
Okay, so different things can infuriate people.
279
900439
3471
Ok, cose così diverse possono far infuriare le persone.
15:03
That's not a really bad sign of anger but it can be something that will annoy you.
280
903910
6279
Non è un brutto segno di rabbia, ma può essere qualcosa che ti infastidirà.
15:10
And as we say, piss you off.
281
910189
2281
E come si dice, farti incazzare.
15:12
Now, the next one displeased is quite formal, okay?
282
912470
4880
Ora, il prossimo scontento è piuttosto formale, ok?
15:17
It's quite a polite way to say that you're annoyed.
283
917350
2609
È un modo abbastanza educato per dire che sei infastidito.
15:19
I'm very displeased with you.
284
919959
1990
Sono molto scontento di te.
15:21
I'm very displeased with the service.
285
921949
2001
Sono molto scontento del servizio.
15:23
So it's a little bit lightweight, and it's not certainly going to indicate that you're
286
923950
4929
Quindi è un po' leggero, e non indicherà certamente che sei
15:28
really annoyed.
287
928879
1000
davvero infastidito.
15:29
Yeah, how displeased are you?
288
929879
1960
Sì, quanto sei dispiaciuto?
15:31
Oh, I'm very, very displeased.
289
931839
2250
Oh, sono molto, molto dispiaciuto.
15:34
So the only way to describe it is to use other adverbs to say, Oh, very, I'm really displeased
290
934089
7240
Quindi l'unico modo per descriverlo è usare altri avverbi per dire, Oh, molto, sono davvero dispiaciuto
15:41
or whatever it might be.
291
941329
1391
o qualunque cosa possa essere.
15:42
Yeah.
292
942720
1000
Sì.
15:43
Okay.
293
943720
1000
Va bene.
15:44
So it's quite polite in a way doesn't always express the... the level of anger that you
294
944720
5940
Quindi è abbastanza educato in un modo che non sempre esprime il... il livello di rabbia che
15:50
have.
295
950660
1000
hai.
15:51
But perhaps you're that sort of person who doesn't like displaying their anger too much,
296
951660
5130
Ma forse sei quel tipo di persona a cui non piace mostrare troppo la propria rabbia
15:56
and prefer to use words like displeased, unhappy, okay.
297
956790
5239
e preferisce usare parole come scontento, infelice, ok.
16:02
And people who usually use the word displeased will probably never use the word or phrase
298
962029
4670
E le persone che di solito usano la parola scontento probabilmente non useranno mai la parola o la frase
16:06
pissed off, okay.
299
966699
2721
incazzato, okay.
16:09
Displeased.
300
969420
1129
Dispiaciuto.
16:10
Now, the other end of the scale is to go ballistic, yeah.
301
970549
4410
Ora, l'altra estremità della scala è diventare balistici, sì.
16:14
So ballistic missile is something that explodes.
302
974959
3201
Quindi il missile balistico è qualcosa che esplode.
16:18
So when you go ballistic, boom, yeah, you explode.
303
978160
3969
Quindi quando diventi balistico, boom, sì, esplodi.
16:22
You're so angry, you get very aggressive.
304
982129
2730
Sei così arrabbiato che diventi molto aggressivo.
16:24
Oh, wait till you see them.
305
984859
2090
Oh, aspetta di vederli.
16:26
The guy today, he's going to completely ballistic.
306
986949
2430
Il tizio di oggi diventerà completamente balistico.
16:29
I don't know what happened.
307
989379
1000
Non so cosa sia successo.
16:30
I don't know what news he got, but, wow, he's shouting, screaming, he's banging the door,
308
990379
6091
Non so che notizie abbia avuto, ma, wow, sta urlando, urlando, sta sbattendo la porta,
16:36
he's screaming down the telephone.
309
996470
2450
sta urlando al telefono.
16:38
I wouldn't go near him for quite a few hours, give him time to cool down.
310
998920
4009
Non mi avvicinerei a lui per parecchie ore, per dargli il tempo di calmarsi.
16:42
I think he needs a very cold shower, he's gone absolutely ballistic.
311
1002929
5481
Penso che abbia bisogno di una doccia molto fredda, è impazzito.
16:48
Or you might say, wait till he gets that email, he'll go ballistic, when he hears that the
312
1008410
5060
Oppure potresti dire, aspetta che riceva quell'e-mail, impazzirà quando saprà che la
16:53
meeting has been cancelled for the third time.
313
1013470
2209
riunione è stata cancellata per la terza volta.
16:55
I mean, I wouldn't like to be in that room when he reads that email.
314
1015679
3481
Voglio dire, non mi piacerebbe essere in quella stanza quando leggerà quell'e-mail. Uscire di
16:59
To go ballistic.
315
1019160
2419
testa.
17:01
And then finally, something that makes your blood boil.
316
1021579
3091
E poi finalmente, qualcosa che ti fa ribollire il sangue.
17:04
So you don't express the anger in the form of words, you don't express the anger in shouting
317
1024670
6009
Quindi non esprimi la rabbia sotto forma di parole, non esprimi la rabbia con grida
17:10
or actions.
318
1030679
1201
o azioni.
17:11
But we say to make your blood boil means you can get warmer and warmer and hotter and hotter
319
1031880
8079
Ma diciamo che far ribollire il sangue significa che puoi diventare sempre più caldo e sempre più caldo
17:19
and the colour rises from here until your face is completely red.
320
1039959
7041
e il colore sale da qui fino a quando il tuo viso è completamente rosso.
17:27
And somebody says, Well, what made your blood boil?Oh,you know, the usual thing.
321
1047000
5440
E qualcuno dice, beh, cosa ti ha fatto ribollire il sangue? Oh, sai, la solita cosa.
17:32
Monday morning, boss comes in drops a pile of papers on your...
322
1052440
4641
Lunedì mattina, il capo arriva e lascia una pila di fogli sulla tua... sulla
17:37
your desk.
323
1057081
1000
tua scrivania.
17:38
Or you open up your...
324
1058081
1849
Oppure apri il tuo... il
17:39
your laptop - 22 emails.
325
1059930
2859
tuo portatile - 22 email.
17:42
Can you do that report again?
326
1062789
1251
Puoi rifare quel rapporto?
17:44
Can you have this ready?
327
1064040
1869
Puoi averlo pronto?
17:45
You know, just really, really makes my blood boil that people don't give you a warning
328
1065909
5161
Sai, mi fa davvero ribollire il sangue il fatto che le persone non ti avvertano
17:51
about these things.
329
1071070
1150
di queste cose.
17:52
Okay?
330
1072220
1000
Va bene?
17:53
So something that again gets under your skin, something to cause you a little bit of annoyance.
331
1073220
4630
Quindi qualcosa che ti entra di nuovo sotto la pelle, qualcosa che ti causa un po' di fastidio.
17:57
Okay, well, that we have lots of expressions, lots of different ways in which you can express
332
1077850
6819
Ok, bene, che abbiamo molte espressioni, molti modi diversi in cui puoi esprimere
18:04
that being angry or to express anger.
333
1084669
2731
quell'essere arrabbiato o esprimere rabbia.
18:07
So let me give them to you one more time.
334
1087400
2170
Quindi lascia che te li dia ancora una volta.
18:09
You're fed up.
335
1089570
2720
Sei stufo.
18:12
Furious, fuming, more informal fit to be tied.
336
1092290
7030
Furioso, fumante, più informale da legare.
18:19
Hot under the collar, again a little bit more informal.
337
1099320
3469
Caldo sotto il colletto, ancora un po' più informale.
18:22
Enraged.
338
1102789
1691
Infuriato.
18:24
Seething.
339
1104480
1699
Ribollente.
18:26
When you're quiet but you're really really annoyed.
340
1106179
4321
Quando sei tranquillo ma sei davvero molto seccato.
18:30
Seething.
341
1110500
1700
Ribollente.
18:32
Incensed.
342
1112200
1709
Incensato.
18:33
Outraged.
343
1113909
1701
Indignato.
18:35
Irate.
344
1115610
1710
Irato.
18:37
Pissed off.
345
1117320
3189
Incazzato.
18:40
Infuriated by something.
346
1120509
1841
Infuriato per qualcosa.
18:42
Displeased, a little bit more gentle displeased.
347
1122350
3500
Dispiaciuto, un po' più gentile dispiaciuto.
18:45
Go ballistic, and to make your blood boil.
348
1125850
3270
Diventa balistico e per farti ribollire il sangue.
18:49
Okay, so 15 individual ways in which you can say or other ways in which you can say somebody
349
1129120
6270
Ok, quindi 15 modi individuali in cui puoi dire o altri modi in cui puoi dire che qualcuno
18:55
is angry or you're angry.
350
1135390
2399
è arrabbiato o che sei arrabbiato.
18:57
So try a few of them, practise them.
351
1137789
2001
Quindi provane alcuni, esercitali.
18:59
Try to put them into sentences, see how you can use them, see if they're appropriate.
352
1139790
4349
Prova a metterli in frasi, vedi come puoi usarli, vedi se sono appropriati.
19:04
If you don't understand them, come back to me.
353
1144139
2331
Se non li capisci, torna da me.
19:06
We'll give you more examples.
354
1146470
1709
Ti daremo altri esempi.
19:08
But the good thing to do is to try and practise.
355
1148179
2401
Ma la cosa buona da fare è provare e fare pratica.
19:10
As always, I appreciate you joining me.
356
1150580
2559
Come sempre, apprezzo che tu ti unisca a me.
19:13
Join me again very soon.
357
1153139
910
Unisciti di nuovo a me molto presto.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7