Build Your Vocabulary | 10 Advanced Verbs That Will Instantly Improve Your English

118,247 views ใƒป 2022-11-30

Learn English with Harry


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hi there, this is Harry and welcome back to my English lessons where I try to give you
0
70
3920
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒใƒชใƒผใงใ™ใ€‚
00:03
a better understanding of English.
1
3990
2289
่‹ฑ่ชžใฎ็†่งฃใ‚’ๆทฑใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:06
The grammar, vocabulary, expressions, everything that you need.
2
6279
4051
ๆ–‡ๆณ•ใ€่ชžๅฝ™ใ€่กจ็พใ€ ๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใ™ในใฆใ€‚
00:10
Okay, so what are we going to talk to you about today?
3
10330
2519
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‚’่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ๏ผŸ
00:12
Well, I thought we talk about verbs and verbs relating to persuading.
4
12849
5681
ใ•ใฆใ€่ชฌๅพ—ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ‹•่ฉžใจๅ‹•่ฉžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
00:18
So when we want to persuade somebody, it's about getting them to change their mind.
5
18530
5920
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใ‚’่ชฌๅพ—ใ—ใŸใ„ใจใใ€ใใ‚Œใฏ ๅฝผใ‚‰ใฎ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
00:24
Getting them to do something that you want them to do, even though they want to do something
6
24450
4430
ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใฆ ใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใซใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ“ใจใ‚’ๅฝผใ‚‰ใซใ‚„ใ‚‰ใ›ใ‚‹
00:28
else.
7
28880
1000
.
00:29
Generally getting them to have a shift in their particular opinion.
8
29880
4360
ไธ€่ˆฌ็š„ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ็‰นๅฎšใฎๆ„่ฆ‹ใซๅค‰ๅŒ–ใ‚’ๆŒใŸใ›ใพใ™ ใ€‚
00:34
Okay, so there are lots of different verbs connected to that and expressions.
9
34240
4060
ใ•ใฆใ€ ใใ‚Œใจ่กจ็พใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใชๅ‹•่ฉžใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:38
So let me give them to you.
10
38300
1000
ใงใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ‚ใชใŸใซใ‚ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:39
And then we'll go down through them one by one, and hopefully, you'll get a better understanding
11
39300
3950
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ 1 ใค ใšใค่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‹ใ‚’ใ‚ˆใ‚Šใ‚ˆใ็†่งฃใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
00:43
of how you might be able to use a few of them.
12
43250
2480
.
00:45
So let me go through them, explain them and give you an example.
13
45730
3220
ใใ‚Œใงใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใ€ ไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:48
Brainwash.
14
48950
1000
ๆด—่„ณใ€‚
00:49
Well, this is a word we hear in all sorts of movies, whether it's about the demons,
15
49950
6050
ใˆใˆใจใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎๆ˜ ็”ปใง่€ณใซใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™ ใ€‚ใใ‚ŒใŒๆ‚ช้ญ”ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Œใ€
00:56
or the dead, or somebody has to be brainwashed.
16
56000
4850
ๆญป่€…ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Œใ€่ชฐใ‹ใŒๆด—่„ณใ•ใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Œใ€‚
01:00
And the idea of somebody pouring lots of water into your head to get your brain clean.
17
60850
4489
ใใ—ใฆใ€ ่„ณใ‚’ใใ‚Œใ„ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่ชฐใ‹ใŒ้ ญใซใŸใใ•ใ‚“ใฎๆฐดใ‚’ๆณจใใจใ„ใ†่€ƒใˆใ€‚
01:05
So that might be the literal meaning of it.
18
65339
2390
ใใ‚ŒใŒๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใฎๆ„ๅ‘ณใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:07
But when we brainwash somebody, we get them to think the way we want them to think.
19
67729
5791
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใŒ่ชฐใ‹ใ‚’ๆด—่„ณใ™ใ‚‹ใจใ€็งใŸใกใŒ ๅฝผใ‚‰ใซ่€ƒใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ‚ˆใ†ใซ่€ƒใˆใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
01:13
So when we used to watch these movies of the 1960s, or 70s, and if you fell into the wrong
20
73520
7239
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ 1960 ๅนดไปฃใพใŸใฏ 70 ๅนดไปฃใฎใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใŸใจใใ€ๆ•ตใฎๆ‰‹ใซ่ฝใกใŸๅ ดๅˆ
01:20
hands of the enemy, they would try to brainwash you.
21
80759
3621
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆด—่„ณใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
01:24
So you'd go around like a robot, okay.
22
84380
3551
ใƒญใƒœใƒƒใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใซๅ‹•ใๅ›žใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
01:27
So to be brainwashed thinking what you want to do.
23
87931
2839
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่‡ชๅˆ†ใฎใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆๆด—่„ณใ•ใ‚Œใ‚‹ ใ€‚
01:30
So, when we are brainwashed, we might just use it, and a little bit of a joke to say,
24
90770
5440
็งใŸใกใŒๆด—่„ณใ•ใ‚ŒใŸใจใใ€็งใŸใกใฏ ใใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใใ—ใฆใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๅ†—่ซ‡ใงใ€
01:36
Ah, yeah, those people have you brainwashed, you know, you think like the company, you
25
96210
4409
ใ‚ใ‚ใ€ใˆใˆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆด—่„ณใ—ใพใ—ใŸใ€ ใ‚ใชใŸใฏไผš็คพใฎใ‚ˆใ†ใซ่€ƒใˆใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
01:40
do like the company, you know, that's why I like to work for myself.
26
100619
3320
ไผš็คพใŒๅฅฝใใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€ใใ‚ŒใŒ ็งใŒ่‡ชๅˆ†ใฎใŸใ‚ใซๅƒใใฎใŒๅฅฝใใช็†็”ฑใงใ™ใ€‚
01:43
I hate to work for a company, because if you work for a company for a few years, they brainwash
27
103939
5761
็งใฏไผš็คพใงๅƒใใฎใŒๅซŒใ„ใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ ไผš็คพใงๆ•ฐๅนดๅƒใใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
01:49
you, you think only about their way of thinking you do things the way they want to do it,
28
109700
4920
ใ‚ใชใŸใ‚’ๆด—่„ณใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ่€ƒใˆๆ–นใ ใ‘ใ‚’่€ƒใˆใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ‚ˆใ†ใซ็‰ฉไบ‹ใ‚’่กŒใ„ใ€
01:54
you become a company man.
29
114620
1980
ใ‚ใชใŸใฏไผš็คพๅ“กใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
01:56
So you shouldn't allow yourself to be brainwashed.
30
116600
3280
ใ ใ‹ใ‚‰ๆด—่„ณใ•ใ‚Œใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:59
So brainwash is getting somebody to change their mind or to think the way you want them
31
119880
6010
ใคใพใ‚Šใ€ๆด—่„ณใจใฏใ€่ชฐใ‹ใซ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใ•ใ›ใŸใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†ใŒ่€ƒใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ‚ˆใ†ใซ ่€ƒใˆใ•ใ›ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
02:05
to think.
32
125890
1000
ใ€‚
02:06
Next, to bring somebody around.
33
126890
2500
ๆฌกใซใ€่ชฐใ‹ใ‚’้€ฃใ‚Œใฆใใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
02:09
When we bring them around, we mean to bring them around to your way of thinking.
34
129390
4880
็งใŸใกใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใก่พผใ‚€ใจใใ€็งใŸใกใฏ ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆๆ–นใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใก่พผใ‚€ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
02:14
So you do that by a bit of prolonged negotiation, a bit of prolonged persuasion, you know, or
35
134270
8110
ใคใพใ‚Šใ€ๅฐ‘ใ—้•ทๅผ•ใไบคๆธ‰ใ€ ๅฐ‘ใ—้•ทใ‚ใฎ่ชฌๅพ—ใ€ใพใŸใฏๆฌกใฎ
02:22
when you use expressions like, Well, you know, if I were you, this is what I would do.
36
142380
5540
ใ‚ˆใ†ใช่กจ็พใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ€ ใใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
02:27
And you know, what will happen?
37
147920
1400
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใใ†
02:29
If you do it that way, I think a better way to do it might be to approach it this way.
38
149320
4749
ใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ“ใ†ใ‚„ใฃใฆ ใ‚ขใƒ—ใƒญใƒผใƒใ—ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:34
You know, I think it's take a little bit of time, but you know what I know it's the best
39
154069
4471
ๅฐ‘ใ—ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚ŒใŒๆœ€ๅ–„ใฎ
02:38
way to do it.
40
158540
1000
ๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:39
So gradually, you begin to drop in little hints or give them little pointers or little
41
159540
7000
ๅพใ€…ใซใ€ๅฐใ•ใช ใƒ’ใƒณใƒˆใ‚„ๅฐใ•ใชใƒ’ใƒณใƒˆใ‚„ๅฐใ•ใช
02:46
ideas.
42
166540
1000
ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:47
And eventually what will happen is, they will come around to your way of thinking or Yeah,
43
167540
5440
ใใ—ใฆๆœ€็ต‚็š„ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆๆ–นใซ่ฟ‘ใฅใใพใ™ใ‹ใ€ใใ†ใงใ™ใ€
02:52
actually, the more I think of it, that I think you're right, I think that's the best way
44
172980
3780
ๅฎŸ้š›ใ€่€ƒใˆใ‚Œใฐ่€ƒใˆใ‚‹ใปใฉใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒๆœ€ๅ–„ใฎๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
02:56
to do it.
45
176760
1000
ใ€‚
02:57
So presto, bingo, you've succeeded, you've got them around to your way of thinking.
46
177760
5880
ๆ—ฉ้€Ÿใ€ใƒ“ใƒณใ‚ดใ€ใ‚ใชใŸใฏๆˆๅŠŸใ—ใพใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆๆ–นใซ่ฟ‘ใฅใ‘ใพใ—ใŸ.
03:03
So to bring somebody around means to work on them, slowly and gradually, until eventually,
47
183640
7310
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใ‚’้€ฃใ‚Œใฆใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ ใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจๅพใ€…ใซๅฝผใ‚‰ใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ€
03:10
they think the way you want them to think or they agree with your idea, your plan, whatever
48
190950
5259
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใ‚„ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใซๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใ‚„่จˆ็”ปใซๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใพใงใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใง
03:16
it might be.
49
196209
1111
ใ‚ใ‚Œ.
03:17
Next, to butter somebody up and yeah, literally take a knife, get the butter, which when you're
50
197320
6410
ๆฌกใซใ€่ชฐใ‹ใซใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ๅก—ใ‚‹ใซใฏใ€ใˆใˆใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š ใƒŠใ‚คใƒ•ใ‚’ๅ–ใ‚Šใ€ใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ใƒ‘ใƒณใซ
03:23
buttering a piece of bread.
51
203730
1020
ใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ๅก—ใ‚‹ใจใใซไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
03:24
And when I have my bread, I like to put plenty of butter on it.
52
204750
3620
ใƒ‘ใƒณใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใจใใฏใ€ใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ใŸใฃใทใ‚Šๅก—ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ ใ€‚
03:28
And often people say would you like some bread with that butter?
53
208370
3149
ใใ—ใฆใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ€ใใฎใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ไฝฟใฃใŸใƒ‘ใƒณใฏใ„ใ‹ใŒใงใ™ใ‹ ๏ผŸ
03:31
No, put so much butter on it.
54
211519
1631
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๅ…ฅใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:33
So when you butter somebody up, you are trying to persuade them to do what you want them
55
213150
6259
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใจใใฏใ€่‡ชๅˆ†ใŒใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ“ใจใ‚’ใ‚„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
03:39
to do but you're using a lot of nice words, and you're using persuasion in that way.
56
219409
7190
ๅคšใใฎ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใŠใ‚Šใ€ ใใฎใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:46
And you're trying to get them to feel good about themselves and say, Oh, come on, you
57
226599
5411
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซใคใ„ใฆๆฐ—ๅˆ†ใ‚’่‰ฏใใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™
03:52
know, you're really good at this.
58
232010
1589
ใ€‚
03:53
And there's nobody can do it better than you.
59
233599
2941
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใซใงใใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:56
So you know, come on, give it a go.
60
236540
1900
ใ•ใ‚ใ€ใ‚„ใฃใฆใฟใ‚ˆใ†ใ€‚
03:58
And this Oh, yes.
61
238440
1079
ใงใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ใใ†ใใ†ใ€‚
03:59
And people love to have their egos polished.
62
239519
2911
ใใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚จใ‚ดใ‚’็ฃจใใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
04:02
So if you polish somebody's ego enough, then they probably will do what you want them to
63
242430
5560
ใ ใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹ใฎ่‡ชๆˆ‘ใ‚’ๅๅˆ†ใซ็ฃจใ‘ใฐใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใปใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
04:07
do and they will be persuaded and they will change their mind.
64
247990
4070
่ชฌๅพ—ใ•ใ‚Œใฆ ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ ใ‚ใ†.
04:12
Yeah.
65
252060
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
04:13
Okay.
66
253060
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
04:14
So to butter somebody up means to find out something that will make them feel good to
67
254060
5120
ใคใพใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใซใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ๅก—ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ ๆฐ—ๅˆ†ใ‚’่‰ฏใใ—ใฆๆฐ—ๅˆ†ใ‚’่‰ฏใใ™ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ€
04:19
put them in a good mood so that when you do ask them for something, or you do suggest
68
259180
4410
ไฝ•ใ‹ใ‚’้ ผใ‚“ใ ใ‚Š
04:23
that they they change something, then they're more likely to agree with you than to disagree
69
263590
5250
ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆๆกˆใ—ใŸใ‚Šใ—ใŸใจใใซใ€ ใ‚ใชใŸใซๅๅฏพใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใซๅŒๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„
04:28
with you.
70
268840
1000
ใ€‚
04:29
So you butter them up, to make them feel good about themselves.
71
269840
5400
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ๅก—ใฃใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซใคใ„ใฆๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ .
04:35
To fob somebody off.
72
275240
2640
่ชฐใ‹ใ‚’ใ ใพใ™ใŸใ‚ใซใ€‚
04:37
When when we fob somebody off, it means we...
73
277880
2750
็งใŸใกใŒ่ชฐใ‹ใ‚’ใ ใพใ™ใจใใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ...
04:40
we don't want to meet them.
74
280630
1970
็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใซไผšใ„ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:42
We try to avoid them, we to try to avoid contact and if we do have contact with them.
75
282600
6730
็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’้ฟใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™ใ€็งใŸใกใฏๆŽฅ่งฆใ‚’้ฟใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™ใ€ ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใจๆŽฅ่งฆใ—ใŸๅ ดๅˆ.
04:49
We make some excuses that we don't want to talk to them or when we're not going to help
76
289330
5420
็งใŸใกใฏใ€ ๅฝผใ‚‰ใจ่ฉฑใ—ใŸใใชใ„ใ€ใพใŸใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚ŠใŒใชใ„ใจใใซใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ่จ€ใ„่จณใ‚’ใ—ใพใ™
04:54
them.
77
294750
1000
.
04:55
Okay, so I Yeah, look, I call you back later.
78
295750
2850
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใง็งใฏใˆใˆใ€ใปใ‚‰ใ€ๅพŒใงใ‚ใชใŸใซ้›ป่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
04:58
Okay, I'm busy.
79
298600
1050
ใ•ใฆใ€็งใฏๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
04:59
At the moment, perhaps you will catch up in the next couple of days.
80
299650
4049
็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€ใŠใใ‚‰ใ ไปŠๅพŒๆ•ฐๆ—ฅใง่ฟฝใ„ใคใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:03
Well, why don't you just send me an email about what you're suggesting?
81
303699
3501
ใงใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๆๆกˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ€็งใซใƒกใƒผใƒซใ‚’้€ใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‹ ?
05:07
And I'll have a look at it.
82
307200
2000
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:09
So all excuses why you don't want to talk to that person at that particular time.
83
309200
5469
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ใใฎ็‰นๅฎšใฎๆ™‚้–“ใซใใฎไบบใจ่ฉฑใ‚’ใ—ใŸใใชใ„็†็”ฑใฏใ™ในใฆ่จ€ใ„่จณใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:14
So you fob them off with some excuse.
84
314669
2671
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ„่จณใงๅฝผใ‚‰ใ‚’ใ ใพใ™ใ€‚
05:17
Ah, look, I'm not really in the mood today.
85
317340
2600
ใ‚ใ‚ใ€ใปใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ„ใ€‚
05:19
Or look, I'm up to my eyes.
86
319940
1740
ใพใŸใฏ่ฆ‹ใฆใ€็งใฏ็งใฎ็›ฎใพใงใงใ™ใ€‚
05:21
I've got to get this presentation finished and what why didn't we touch base in a couple
87
321680
5250
ใ“ใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ ใชใ„ใฎใซใ€ใชใœๆ•ฐๆ—ฅใงๅŸบๆœฌใซ่งฆใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹
05:26
of days.
88
326930
1000
.
05:27
And you really hope that by then, in a couple of days, they'll have forgotten what they
89
327930
3050
ใใ—ใฆใ€ใใฎๆ™‚ใพใงใซใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใŸใ‹ใ‚’ๆ•ฐๆ—ฅใงๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
05:30
wanted.
90
330980
1000
.
05:31
But if they're persistent, you'll just fob them off a little bit more.
91
331980
3779
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ—ใคใ“ใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—้ ใ–ใ‘ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
05:35
So to fob somebody off means to give them some excuses or make some excuses, hoping
92
335759
5981
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ชฐใ‹ใ‚’ใ ใพใ™ใจใฏใ€ ่จ€ใ„่จณใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ่จ€ใ„่จณใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ
05:41
that they will go away, hoping that they won't continue to annoy you.
93
341740
4250
็ซ‹ใกๅŽปใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใฟใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‚ฉใพใ›็ถšใ‘ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใฟใพใ™.
05:45
And that eventually, they'll just give up and they'll go on and I somebody else.
94
345990
4209
ใใ—ใฆๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใฆใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ็ถšใ‘ใ€็งใฏไป–ใฎ่ชฐใ‹ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
05:50
Yeah.
95
350199
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
05:51
So we can use it if we are having a chat to our friends.
96
351199
3731
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅ‹้”ใจใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ ใ€‚
05:54
And they say, Well, did you manage to talk to your boss about that pay rise you wanted?
97
354930
5260
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใŸๆ˜‡็ตฆใซใคใ„ใฆไธŠๅธใจ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
06:00
Ah, you know, he just fobbed me off with some excuse that the company couldn't afford it.
98
360190
5410
ใ‚ใ‚ใ€ใปใ‚‰ใ€ๅฝผใฏ ไผš็คพใŒใใ‚Œใ‚’่ฒทใ†ไฝ™่ฃ•ใŒใชใ„ใจใ„ใ†่จ€ใ„่จณใง็งใ‚’ใ ใพใ—ใพใ—ใŸใ€‚
06:05
We're going through difficult times.
99
365600
2349
็งใŸใกใฏๅ›ฐ้›ฃใชๆ™‚ๆœŸใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:07
It's not really the time of the year, we only talk about salary increases after the company
100
367949
6321
ๆ™‚ๆœŸใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ ไผš็คพใฎๆฅญ็ธพใŒไธŠใŒใฃใฆใ‹ใ‚‰ๆ˜‡็ตฆใฎ่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™
06:14
results, you know, the usual things they talk about.
101
374270
2299
ใ€‚
06:16
So yeah, he just fobbed me off with some excuse.
102
376569
2850
ใˆใˆใ€ๅฝผใฏ่จ€ใ„่จณใง็งใ‚’ใ ใพใ—ใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
06:19
I've heard it all before I'm, I'm really fed up.
103
379419
2411
็งใฏๅ‰ใซใใ‚Œใ‚’ใ™ในใฆ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚็งใฏๆœฌๅฝ“ใซ ใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:21
So that would be working on the other side where you're trying to persuade him to give
104
381830
5369
ใคใพใ‚Šใ€ ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚’่ชฌๅพ—ใ—ใฆ
06:27
you a salary rise, and he isn't really interested in listening to you.
105
387199
4161
็ตฆๆ–™ใ‚’ไธŠใ’ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใฎ่ฉฑใ‚’่žใใ“ใจใซใ‚ใพใ‚Š่ˆˆๅ‘ณใŒใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚
06:31
And yeah, he fobbed you off with some excuse.
106
391360
3570
ใใ—ใฆใ€ใˆใˆใ€ๅฝผใฏ่จ€ใ„่จณใงใ‚ใชใŸใ‚’ใ ใพใ—ใพใ—ใŸใ€‚
06:34
To cajole somebody, cajole means to plรกmรกs somebody or to, to, to make sure that you
107
394930
7329
่ชฐใ‹ใ‚’็”˜ใ‚„ใ‹ใ™ใŸใ‚ใซใ€ใ€Œ็”˜ใ‚„ใ‹ใ™ใ€ใจใฏใ€่ชฐใ‹ใ‚’ใƒ—ใƒฉใƒžใ‚บใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ใพใŸใฏใ€
06:42
again, you polish their ego, make them feeling good about themselves.
108
402259
3781
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใฎใ‚จใ‚ดใ‚’็ฃจใใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซใคใ„ใฆๆฐ—ๅˆ†ใ‚’่‰ฏใใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
06:46
And generally, you talk nicely to them.
109
406040
2909
ใใ—ใฆไธ€่ˆฌ็š„ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใจใ†ใพใ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
06:48
And you've, you use a lot of flattery, to get your way or to persuade them to do things
110
408949
6101
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๆ€ใ„้€šใ‚Šใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใพใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ‚ˆใ†ใซ็‰ฉไบ‹ใ‚’่กŒใ†ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๅคšใใฎใŠไธ–่พžใ‚’ไฝฟใฃใฆใใพใ—ใŸ
06:55
the way you want them to do it.
111
415050
2420
ใ€‚
06:57
Okay, so you keep saying things like, Oh, come on, you know, you're good at this.
112
417470
5560
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ†่จ€ใ„็ถšใ‘ใพใ™ใ€ใ‚ใ‚ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚ŒใŒๅพ—ๆ„ใงใ™ใ€‚
07:03
You know, there's nobody else can do it.
113
423030
2030
ใปใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ไบบใฏไป–ใซใ„ใชใ„ใ€‚
07:05
You know, they're really liked to hear from you.
114
425060
3030
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰ใฎ้€ฃ็ตกใ‚’ใจใฆใ‚‚ๅ–œใ‚“ใงใ„ใพใ™ ใ€‚
07:08
Yeah, I really know you want to do it.
115
428090
2130
ใˆใˆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:10
I'll help you.
116
430220
1050
ใŠๆ‰‹ไผใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
07:11
I'll, I'll prepare everything, but I just need you to do this.
117
431270
3280
็งใŒใ™ในใฆๆบ–ๅ‚™ใ—ใพใ™ใŒใ€ ใ“ใ‚Œใ ใ‘ใฏใ‚ใชใŸใซใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
07:14
Yeah.
118
434550
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
07:15
So you work on the person, bit by bit.
119
435550
2420
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ใšใคใใฎไบบใซๅƒใใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
07:17
And eventually, yeah, they agreed to do what you want them to do.
120
437970
4250
ใใ—ใฆๆœ€็ต‚็š„ใซใ€ใˆใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๅŒๆ„ใ—ใพใ—ใŸ .
07:22
Daughters.
121
442220
1000
ๅจ˜ใŸใกใ€‚
07:23
My daughter was really good at this.
122
443220
1520
ๅจ˜ใฏใ“ใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใซไธŠๆ‰‹ใงใ—ใŸใ€‚
07:24
When she was younger, she would cajole you.
123
444740
2829
ๅฝผๅฅณใŒ่‹ฅใ„้ ƒใ€ๅฝผๅฅณใฏใ‚ใชใŸใ‚’็”˜ใ‚„ใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:27
Ah, come on, dad, you know.
124
447569
1850
ใ‚ใ‚ใ€ใ•ใ‚ใ€ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
07:29
You'd love to have a pet around the house.
125
449419
2191
ใ‚ใชใŸใฏๅฎถใฎๅ‘จใ‚Šใงใƒšใƒƒใƒˆใ‚’้ฃผใ†ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
07:31
It would be cute.
126
451610
1089
ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:32
A little kitten, you know.
127
452699
1851
ๅฐใ•ใชๅญ็Œซใงใ™ใญใ€‚
07:34
Forgetting that of course little kittens turn it to be big cats.
128
454550
3040
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฐใ•ใชๅญ็ŒซใŒๅคงใใช็Œซใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
07:37
Yeah.
129
457590
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
07:38
Ah, come on, I'd really look after it.
130
458590
2460
ใ‚ใ‚ใ€ใ•ใ‚ใ€็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใ‚’ไธ–่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
07:41
I'll feed it in the morning, I'll empty the litter tray.
131
461050
3630
ๆœใซ้คŒใ‚’ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€ใƒˆใ‚คใƒฌใ‚’็ฉบใซใ—ใพใ™ ใ€‚ ใŠ
07:44
Lots of flattery.
132
464680
1900
ไธ–่พžใŸใฃใทใ‚Šใ€‚
07:46
And then eventually you you're persuaded and you change your mind and you say, Okay, go
133
466580
5619
ใใ—ใฆๆœ€็ต‚็š„ใซใ‚ใชใŸใฏ่ชฌๅพ—ใ•ใ‚Œใ€ ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ€ใ€Œใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™
07:52
on.
134
472199
1000
ใ€‚
07:53
Let's get a kitten but mind only one.
135
473199
2120
ๅญ็Œซใ‚’้ฃผใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:55
And of course once you say that, that's it, you've... you've given in, you've surrendered.
136
475319
4470
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไธ€ๅบฆใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ™ใ€ ใ‚ใชใŸใฏ... ใ‚ใชใŸใฏๅฑˆๆœใ—ใพใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏ้™ไผใ—ใพใ—ใŸ.
07:59
And they or your daughter, in my case, has persuaded you to do what they want you to
137
479789
5041
ใใ—ใฆใ€็งใฎๅ ดๅˆใ€ๅฝผใ‚‰ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๅจ˜ใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใปใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ‚ใชใŸใ‚’่ชฌๅพ—ใ—ใพใ—ใŸ
08:04
do.
138
484830
1000
. ใจใซใ‹ใใ€
08:05
And you knew all along that you're really going to agree with it anyway.
139
485830
3390
ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ‚ŒใซๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใšใฃใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
08:09
Wheedle.
140
489220
1520
ใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒ‰ใƒซใ€‚
08:10
Strange word to wheedle to wheedle.
141
490740
1899
ใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒ‰ใƒซใ‹ใ‚‰ใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒ‰ใƒซใธใฎๅฅ‡ๅฆ™ใช่จ€่‘‰ใ€‚
08:12
And we use the expression to wheedle something out of somebody.
142
492639
4180
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใใฎ่กจ็พใ‚’่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅผ•ใๅ‡บใ™ใŸใ‚ใซไฝฟใ„ใพใ™ .
08:16
So it's like getting a little fork or a screwdriver, and eventually getting what you want.
143
496819
5100
ใคใพใ‚Šใ€ๅฐใ•ใชใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ‚„ใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒใƒผใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€ ๆœ€็ต‚็š„ใซๆฌฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
08:21
It's in there somewhere else.
144
501919
1250
ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:23
I'll get it.
145
503169
1000
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใพใ™ใ€‚
08:24
So when we wheedle something out to somebody, we keep asking them the questions.
146
504169
3691
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฃ่ชฌใใจใใ€ ็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใซ่ณชๅ•ใ‚’ใ—็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
08:27
What...
147
507860
1000
ไฝ•...
08:28
What was that about?
148
508860
1110
ใใ‚Œใฏไฝ•ใซใคใ„ใฆใ ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
08:29
What happened there?
149
509970
1400
ใใ“ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸ๏ผŸ
08:31
Or what did he say next?
150
511370
2229
ใพใŸใฏๅฝผใฏๆฌกใซไฝ•ใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
08:33
And what's planned?
151
513599
1000
ใงใ€ไบˆๅฎšใฏ๏ผŸ
08:34
Or do you know what's going to happen next week?
152
514599
2461
ใใ‚Œใจใ‚‚ๆฅ้€ฑไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ ๏ผŸ
08:37
And they are so they keep looking for more information.
153
517060
3789
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆŽขใ—็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
08:40
You say, Look, I don't know any... anything more.
154
520849
2271
ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ€ใปใ‚‰ใ€็งใฏไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„... ใใ‚Œ ไปฅไธŠใฏใ€‚
08:43
I really have given you all the information I know.
155
523120
2540
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซ็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ใ‚ใชใŸใซไธŽใˆใพใ—ใŸ ใ€‚
08:45
Well, you know... you must have spoken about this.
156
525660
2400
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
08:48
And maybe he talked about that.
157
528060
1360
ใใ—ใฆๅคšๅˆ†ๅฝผใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:49
So again, they ask another question.
158
529420
1849
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅˆฅใฎ่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
08:51
And bit by bit, you eventually give them as much information as you have.
159
531269
4701
ใใ—ใฆๅฐ‘ใ—ใšใคใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใงใใ‚‹ใ ใ‘ๅคšใใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅฝผใ‚‰ใซๆไพ›ใ—ใพใ™ ใ€‚
08:55
All the information that they are interested in, and they've succeeded in wheedling or
160
535970
5320
ๅฝผใ‚‰ใŒ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎๆƒ…ๅ ฑ ใ€ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ใ‹ใ้›†ใ‚ใŸใ‚Šใ€ๅผ•ใๅ‡บใ™ใ“ใจใซๆˆๅŠŸใ—ใฆใ„ใพใ™
09:01
getting the information out of you.
161
541290
1729
.
09:03
So it's like pulling the intestines out of something you know, just bit by bit bit by
162
543019
5771
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‰่…ธใ‚’ๅผ•ใๆŠœใใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใง ใ€ๅฐ‘ใ—ใšใคๅฐ‘ใ—ใšใค
09:08
bit eventually, blop, they've got everything okay.
163
548790
3250
ใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ™ในใฆ ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:12
So they wheedle something out of you slowly.
164
552040
3840
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚†ใฃใใ‚Šใจใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆพใ‚Šๅ–ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:15
Yeah.
165
555880
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
09:16
No pain involved, but eventually, they get all of the story.
166
556880
3340
็—›ใฟใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ ใ™ในใฆใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚’็†่งฃใ—ใพใ™ใ€‚
09:20
It's like mothers.
167
560220
1000
ใใ‚Œใฏๆฏ่ฆชใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
09:21
You know, mod...
168
561220
1000
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒขใƒƒใ‚บ...
09:22
Mothers are really good at wheedling stories.
169
562220
1739
ๆฏ่ฆชใฏใ€ใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๆœฌๅฝ“ใซๅพ—ๆ„ใงใ™ใ€‚
09:23
They come home and they see son or daughter in a bad mood.
170
563959
3940
ๅฎถใซๅธฐใ‚‹ใจใ€ๆฉŸๅซŒใฎๆ‚ชใ„ๆฏๅญใ‚„ๅจ˜ใ‚’่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ ใ€‚
09:27
And Do you want to talk about it?
171
567899
1541
ใจ ่ฉฑใ—ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
09:29
No, no, no, no, no.
172
569440
1640
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€‚
09:31
But eventually, the whole story comes out.
173
571080
3220
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚„ใŒใฆๅ…จ่ฒŒใŒๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใชใ‚‹ใ€‚
09:34
And mum, as mums do, have been very successful in wheedling out the information out of the
174
574300
6090
ใใ—ใฆๆฏ่ฆชใฏใ€ๆฏ่ฆชใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅจ˜ใ‹ใ‚‰ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅผ•ใๅ‡บใ™ใ“ใจใซ้žๅธธใซๆˆๅŠŸใ—ใฆใ„ใพใ™
09:40
daughter.
175
580390
1010
.
09:41
Okay.
176
581400
1020
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
09:42
Hustle.
177
582420
1020
ใƒใƒƒใ‚นใƒซใ€‚
09:43
And be careful here with the pronunciation.
178
583440
3089
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใง็™บ้Ÿณใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:46
Hustle.
179
586529
1031
ใƒใƒƒใ‚นใƒซใ€‚
09:47
Yes, hustle, hustle, hustle.
180
587560
4130
ใฏใ„ใ€ใƒใƒƒใ‚นใƒซใ€ใƒใƒƒใ‚นใƒซใ€ใƒใƒƒใ‚นใƒซใ€‚
09:51
Okay, so when we hustle?
181
591690
2280
ใ•ใฆใ€ใƒใƒƒใ‚นใƒซใ™ใ‚‹ใจใใฏ๏ผŸ
09:53
Yeah, we try and we try and we keep trying.
182
593970
4610
ใˆใˆใ€็งใŸใกใฏๅŠชๅŠ›ใ—ใ€ๅŠชๅŠ›ใ—ใ€ๅŠชๅŠ›ใ—็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
09:58
Until we see succeed.
183
598580
1759
ๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใพใงใ€‚
10:00
Yeah.
184
600339
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
10:01
So, to hustle means to keep pushing to, to keep at somebody, or try as hard as you can
185
601339
9171
ใคใพใ‚Šใ€hustle ใจใฏใ€ใƒ—ใƒƒใ‚ทใƒฅใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ€ ่ชฐใ‹ใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ใพใŸใฏ
10:10
to get the answer that you want.
186
610510
1650
ๆœ›ใ‚€็ญ”ใˆใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซใงใใ‚‹้™ใ‚ŠใฎๅŠชๅŠ›ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
10:12
So when we hustle, we...
187
612160
2220
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใŒใƒใƒƒใ‚นใƒซใ™ใ‚‹ใจใใ€็งใŸใกใฏ...
10:14
we want to get somebody to to change their mind about something.
188
614380
3560
่ชฐใ‹ใซ ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
10:17
Come on, come on.
189
617940
1000
ใ•ใ‚ใ•ใ‚ใ€‚
10:18
Look, you know you'd like to buy this.
190
618940
1589
่ฆ‹ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’่ฒทใ„ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:20
It's a really, really good deal.
191
620529
1651
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ๅ–ๅผ•ใงใ™ใ€‚ ไป–
10:22
You're not going to get a better deal anywhere else.
192
622180
2099
ใฎใฉใ“ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่‰ฏใ„ๅ–ๅผ•ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
10:24
I mean, this car...
193
624279
1341
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใฎ่ปŠใฏ...
10:25
Look, I've had it for a couple of years, never had any problems with it.
194
625620
3800
ใปใ‚‰ใ€็งใฏๆ•ฐๅนด้–“ใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅ•้กŒใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
10:29
I'll tell you what, take it for a test drive.
195
629420
2979
็งใฏใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‚’ๆ•™ใˆใพใ™ใ€ใใ‚Œใ‚’่ฉฆไน—ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:32
Yeah.
196
632399
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
10:33
Even better still, take it for the night.
197
633399
1661
ใ•ใ‚‰ใซ่‰ฏใ„ใ“ใจใซใ€ไธ€ๆ™ฉๆœ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:35
And the person knows that once they get you into the car, once you've got your foot on
198
635060
5200
ใใ—ใฆใใฎไบบใฏใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ ่ปŠใซไน—ใ›ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒซใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
10:40
that accelerator.
199
640260
1000
.
10:41
Yeah, you're probably more than 50% there.
200
641260
2960
ใˆใˆใ€ใŠใใ‚‰ใ 50% ใ‚’่ถ…ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:44
So when you come back 24 hours later.
201
644220
2600
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€24ๆ™‚้–“ๅพŒใซๆˆปใฃใฆใใŸใจใใ€‚
10:46
Well, what did you think about that?
202
646820
2199
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
10:49
Did you enjoy it?
203
649019
1141
ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:50
oh, yeah, it was great.
204
650160
1010
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
10:51
It's one of the best cars I've ever driven.
205
651170
1590
ใใ‚Œใฏ็งใŒไปŠใพใง้‹่ปขใ—ใŸไธญใงๆœ€้ซ˜ใฎ่ปŠใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
10:52
Yeah, you see, I told you.
206
652760
1730
ใˆใˆใ€ใปใ‚‰ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:54
So.
207
654490
1000
ใใ‚Œใงใ€‚ ใ“ใฎ
10:55
What do you think we about doing the deal, I'll give you a good price.
208
655490
3090
ๅ–ๅผ•ใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ ใ„ใ„ๅ€คๆฎตใ‚’ใคใ‘ใพใ™ใ€‚
10:58
So to hustle to keep pushing, and pressing and hoping and working away until the person...
209
658580
7060
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ—ใƒƒใ‚ทใƒฅใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒใƒƒใ‚นใƒซใ—ใ€ใƒ—ใƒƒใ‚ทใƒฅใ—ใ€ ๅธŒๆœ›ใ—ใ€ใใฎไบบใพใง้ ใ–ใ‹ใ‚‹...
11:05
Yeah.
210
665640
1000
ใˆใˆใ€‚
11:06
Signs the dotted line, gets the car keys goes home, a happy man.
211
666640
4999
็‚น็ทšใซ็ฝฒๅใ—ใ€่ปŠใฎใ‚ญใƒผใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆ ๅฎถใซๅธฐใ‚‹ใ€ๅนธใ›ใช็”ทใ€‚
11:11
To hustle.
212
671639
1631
ใƒใƒƒใ‚นใƒซใ™ใ‚‹ใ€‚
11:13
Talk somebody into something.
213
673270
1710
่ชฐใ‹ใซ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:14
Well, we've all tried sometimes successfully, sometimes unsuccessfully, to talk somebody
214
674980
5680
ใˆใˆใจใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ ่ชฐใ‹ใซ
11:20
into doing something.
215
680660
1500
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ•ใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ€ๆˆๅŠŸใ—ใŸใ‚Šใ€ๅคฑๆ•—ใ—ใŸใ‚Šใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:22
It might be that holiday of a lifetime.
216
682160
2670
ไธ€็”Ÿใซไธ€ๅบฆใฎไผ‘ๆ—ฅใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:24
You know, you want to do it.
217
684830
1360
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
11:26
You've never taken enough time off work.
218
686190
2110
ใ‚ใชใŸใฏไป•ไบ‹ใ‚’ไผ‘ใ‚€ใฎใซๅๅˆ†ใชๆ™‚้–“ใ‚’ใจใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:28
Those people owe you lots and lots of days.
219
688300
2240
ใใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใฏใ‚ใชใŸใซใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ—ฅใ€…ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:30
So why don't we just go off?
220
690540
1590
ใงใฏใ€ๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
11:32
Have that second honeymoon that you promised me?
221
692130
2391
ใ‚ใชใŸใŒ็งใซ็ด„ๆŸใ—ใŸไบŒๅบฆ็›ฎใฎๆ–ฐๅฉšๆ—…่กŒใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ ๏ผŸ
11:34
Do you remember that?
222
694521
1000
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใพใ™ใ‹๏ผŸ ไฝ•
11:35
You told me that years ago, we'd have a second honeymoon.
223
695521
2849
ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ€็งใŸใกใฏไบŒๅบฆ็›ฎใฎๆ–ฐๅฉšๆ—…่กŒใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจใ‚ใชใŸใฏ็งใซ่จ€ใฃใŸ .
11:38
Well, here's the chance.
224
698370
1440
ใ‚ˆใ—ใ€ใƒใƒฃใƒณใ‚นใ ใ€‚
11:39
Yeah.
225
699810
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
11:40
So this offer, we probably won't get a better offer.
226
700810
1880
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใงใฏใ€ใŠใใ‚‰ใใ“ใ‚ŒไปฅไธŠใฎใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใฏๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
11:42
You know, the weather's really good at this time of the year.
227
702690
3490
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใฏๆœฌๅฝ“ใซๅคฉๆฐ—ใŒ่‰ฏใ„ใงใ™ ใ€‚
11:46
It's a direct flight now.
228
706180
1560
ไปŠใฏ็›ด่กŒไพฟใงใ™ใ€‚
11:47
So we only need to get that one flight.
229
707740
2300
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใฎ 1 ใคใฎใƒ•ใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงๆธˆใฟใพใ™ใ€‚
11:50
So you talk somebody into something.
230
710040
2280
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใซไฝ•ใ‹ใซ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
11:52
Okay, if you really want to do it, let's go.
231
712320
2550
ใ‚ˆใ—ใ€ๆœฌๆฐ—ใงใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใชใ‚‰่กŒใ“ใ†ใ€‚
11:54
It's about time we did something for ourselves.
232
714870
2370
ใใ‚ใใ‚่‡ชๅˆ†ใฎใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
11:57
So to talk somebody into something.
233
717240
4550
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใซ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
12:01
Next to urge.
234
721790
1000
ๆฌกใฏ่กๅ‹•ใ€‚
12:02
Well, we all have an urge to do something.
235
722790
3039
ใพใ‚ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ„ใจใ„ใ†่กๅ‹•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:05
So in that way we use it as a noun, an urge.
236
725829
3440
ใใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๅ่ฉžใ€่กๅ‹•ใจใ—ใฆไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
12:09
To urge somebody is to push, you know, and push strongly.
237
729269
4820
่ชฐใ‹ใซไฟƒใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ ๅผทใๆŠผใ™ใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:14
I really urge, if you wanted to use the verb, I really urge you to consider this seriously.
238
734089
5231
ๅ‹•่ฉžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ใ“ใ‚Œใ‚’็œŸๅ‰ฃใซๆคœ่จŽใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅผทใใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™.
12:19
So somebody is really going to take a look at this Can I urge you please to give this
239
739320
5630
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒๆœฌๅฝ“ใซ ใ“ใ‚Œใ‚’่ชฟในใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใฎใ“ใจใ‚’
12:24
careful consideration?
240
744950
1819
ๆ…Ž้‡ใซๆคœ่จŽใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ“ใ‚Œ
12:26
You know, we won't get many better chances.
241
746769
2281
ไปฅไธŠใฎใƒใƒฃใƒณใ‚นใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:29
So it's something that we really have to look at.
242
749050
3720
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒๆœฌๅฝ“ใซ่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚
12:32
So it could be telling the boss about some change in the plans, it can be telling your
243
752770
6890
ใคใพใ‚Šใ€ไธŠๅธใซ ่จˆ็”ปใฎๅค‰ๆ›ดใ‚’ไผใˆใŸใ‚Šใ€
12:39
kids to do some more study.
244
759660
2600
ๅญไพ›ใŸใกใซใ‚‚ใฃใจๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซไผใˆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
12:42
Ah, look, I really would urge you for the last few months of the term to do an extra
245
762260
5130
ใ‚ใ‚ใ€ใปใ‚‰ใ€ ๅญฆๆœŸใฎๆœ€ๅพŒใฎๆ•ฐใ‹ๆœˆ้–“ใ€
12:47
little bit of work, it'll really pay off.
246
767390
2430
ๅฐ‘ใ—ไฝ™ๅˆ†ใชไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅ ฑใ‚ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:49
I mean, there's no point cramming all the study in for the last two weeks, spread it
247
769820
5139
ใคใพใ‚Šใ€ใ™ในใฆใฎ ็ ”็ฉถใ‚’้ŽๅŽป 2 ้€ฑ้–“ใซ่ฉฐใ‚่พผใฟใ€
12:54
out over the next few months, you'll feel much better, I really would encourage you,
248
774959
4711
ๆฌกใฎๆ•ฐใ‹ๆœˆใซๅบƒใ’ใฆใ‚‚ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:59
I really would urge you to listen to me.
249
779670
3099
ๆฐ—ๅˆ†ใŒใšใฃใจ่‰ฏใใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:02
You don't listen to me enough, but really you'll thank me in the long run.
250
782769
4031
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’ๅๅˆ†ใซ่žใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ้•ทใ„็›ฎใง่ฆ‹ใ‚Œใฐๆœฌๅฝ“ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
13:06
So to urge somebody.
251
786800
1930
ใ ใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹ใซไฟƒใ™ใ€‚
13:08
So to persuade them to come around to your way of thinking.
252
788730
3690
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆๆ–นใซ่ฟ‘ใฅใใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
13:12
And finally, to rope somebody in.
253
792420
3180
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€่ชฐใ‹ใ‚’ใƒญใƒผใƒ—ใง็ธ›ใ‚Šไป˜ใ‘ใพใ™ใ€‚
13:15
That sounds quite a strange expression.
254
795600
2221
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใช่กจ็พใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
13:17
To rope somebody in.
255
797821
2029
่ชฐใ‹ใ‚’ใƒญใƒผใƒ—ใง็ธ›ใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
13:19
If you've ever watched the cowboy, the old cowboy movies they used to have a rope for
256
799850
10570
ๅคใ„ใ‚ซใ‚ฆใƒœใƒผใ‚คๆ˜ ็”ปใฎใ‚ซใ‚ฆใƒœใƒผใ‚คใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ้ฆฌใ‚„็‰›ใ‚’ๆ•ใพใˆใ‚‹ใŸใ‚ใฎใƒญใƒผใƒ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ใชใ’ใชใ‚ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
13:30
capturing horses or cows so they would lasso.
257
810420
4550
ใ€‚
13:34
They would throw the rope, put it around the cow, the cow or the horse's neck, pull it,
258
814970
5619
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒญใƒผใƒ—ใ‚’ๆŠ•ใ’ใ€ใใ‚Œใ‚’ ็‰›ใ€็‰›ใ€ใพใŸใฏ้ฆฌใฎ้ฆ–ใซๅทปใไป˜ใ‘ใ€ใใ‚Œใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใ‚Šใ€
13:40
and then gradually pull the horse or the cow into them and then wrap the rope... rope around
259
820589
6211
ๅพใ€…ใซ้ฆฌใพใŸใฏ็‰›ใ‚’ๅผ•ใ่พผใฟ ใ€ใƒญใƒผใƒ—ใ‚’ๅทปใไป˜ใ‘ใพใ—ใŸ... ใƒญใƒผใƒ—
13:46
them.
260
826800
1000
ใ€‚
13:47
And then brand the horse or the cow with the branding iron.
261
827800
3570
ใใ—ใฆ้ฆฌใ‚„็‰›ใซ็„ผๅฐใ‚’ใคใ‘ใพใ™ ใ€‚
13:51
Yeah, so very painful by the look of it.
262
831370
2260
ใ†ใ‚“ใ€่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใซ็—›ใใ†ใ€‚
13:53
So that's literally to rope somebody in.
263
833630
3341
ใคใพใ‚Šใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š่ชฐใ‹ใ‚’ๅทปใ่พผใ‚€ใ“ใจใงใ™ใ€‚
13:56
So when you rope somebody in, it's the same idea, you've got something you want to talk
264
836971
4369
่ชฐใ‹ใ‚’ๅทปใ่พผใ‚€ใจใใ‚‚ๅŒใ˜ ่€ƒใˆใงใ™ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใซ่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
14:01
to them about you give them the idea.
265
841340
3609
ใ€‚
14:04
And then you rope them in gradually, well, you know, this will be a good idea.
266
844949
3580
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅพใ€…ใซใƒญใƒผใƒ—ใงใคใชใŽใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„่€ƒใˆใงใ™ใ€‚
14:08
And you know, it makes sense.
267
848529
1921
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใใ‚Œใฏ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:10
And you know, that's going to save time, gradually, little bit of this and a little bit of that.
268
850450
5449
ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ใ“ใ‚Œใ‚’ๅฐ‘ใ—ใšใคใ€ใ‚ใ‚Œใ‚’ๅฐ‘ใ—ใšใคใ€ๆ™‚้–“ใฎ็ฏ€็ด„ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:15
And they come around to your way of thinking.
269
855899
2431
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆๆ–นใซ่ฟ‘ใฅใใพใ™ใ€‚
14:18
So your rope somebody in.
270
858330
1820
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฎใƒญใƒผใƒ—่ชฐใ‹ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:20
Example.
271
860150
1499
ไพ‹ใ€‚
14:21
So you're a member of the local football team, or you're a member of the local rugby team,
272
861649
6370
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€ๅœฐๅ…ƒใฎใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ ใƒใƒผใƒ ใฎใƒกใƒณใƒใƒผใงใ‚ใ‚‹ ใ‹ใ€ๅœฐๅ…ƒใฎใƒฉใ‚ฐใƒ“ใƒผ ใƒใƒผใƒ ใฎใƒกใƒณใƒใƒผใงใ™
14:28
whatever the sport happens to be.
273
868019
1940
ใ€‚
14:29
And like all of these teams, they have a club and a clubhouse.
274
869959
3711
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใƒใƒผใƒ ใจๅŒๆง˜ใซใ€ใ‚ฏใƒฉใƒ– ใจใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒใ‚ฆใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:33
They have committees, and they're always doing fundraising events because they need to get
275
873670
4940
ๅฝผใ‚‰ใซใฏๅง”ๅ“กไผšใŒใ‚ใ‚Šใ€
14:38
some extra money to improve the pitches, to change the showers, whatever it happens to
276
878610
4740
ใƒ”ใƒƒใƒใ‚’ๆ”นๅ–„ใ—ใŸใ‚Šใ€ใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่ฟฝๅŠ ใฎใŠ้‡‘ใŒๅฟ…่ฆใชใฎใงใ€ๅธธใซๅ‹Ÿ้‡‘ๆดปๅ‹•ใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™
14:43
be.
277
883350
1000
ใ€‚
14:44
And of course, they like to find volunteers to raise money, volunteers to do a bit of
278
884350
6060
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ๅ‹Ÿ้‡‘ใฎใŸใ‚ใฎใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใ€
14:50
painting, volunteers to train the young kids.
279
890410
3729
็ตตใ‚’ๆใใŸใ‚ใฎใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใ€ๅนผใ„ๅญไพ›ใŸใกใ‚’่จ“็ทดใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™.
14:54
Okay, so you've had your time playing football or rugby.
280
894139
4011
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚„ใƒฉใ‚ฐใƒ“ใƒผใ‚’ใ—ใฆ้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
14:58
And now it's time to get a little bit back and perhaps to share some of your spare time
281
898150
5540
ใใ—ใฆไปŠใ€ๅฐ‘ใ—ๆˆปใฃใฆใ€ ็ฉบใๆ™‚้–“ใ‚’
15:03
with the kids so you get roped into training the kids on a Saturday morning or a Sunday
282
903690
5769
ๅญไพ›ใŸใกใจๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใ€ ๅœŸๆ›œๆ—ฅใฎๆœใพใŸใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๆœใซๅญไพ›ใŸใกใฎใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸ
15:09
morning.
283
909459
1000
.
15:10
You get roped into taking the kids to the games away from home so bit by bit you get
284
910459
7211
ใ‚ใชใŸใฏๅญไพ›ใŸใกใ‚’ๅฎถใ‹ใ‚‰้›ขใ‚ŒใŸใ‚ฒใƒผใƒ ใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใ“ใจใซ็ธ›ใ‚‰ใ‚Œใพใ™
15:17
roped in to do it.
285
917670
1669
ใ€‚
15:19
So to get roped or persuaded into doing something.
286
919339
4112
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใƒญใƒผใƒ—ใง็ธ›ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€่ชฌๅพ—ใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
15:23
Okay so they're all verbs and expressions related to persuading, getting somebody to
287
923451
7229
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ ่ชฌๅพ—ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ‹•่ฉžใจ่กจ็พใงใ‚ใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใซ
15:30
do what you want them to do.
288
930680
1930
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ“ใจใ‚’ใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
15:32
So let them... let me give them to you one more time.
289
932610
5380
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใ‚’... ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚ใชใŸใซใ‚ใ’ใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
15:37
Brainwash.
290
937990
1060
ๆด—่„ณใ€‚
15:39
Bring somebody around to your way of thinking.
291
939050
4120
่ชฐใ‹ใ‚’ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆๆ–นใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:43
Butter somebody up.
292
943170
1450
่ชฐใ‹ใซใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ๅก—ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:44
To use lots of flattery.
293
944620
3459
ใŠไธ–่พžใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ไฝฟใ†ใ“ใจใ€‚
15:48
Fob somebody off.
294
948079
1490
่ชฐใ‹ใ‚’ใ ใพใ™ใ€‚
15:49
Means to get rid of them with some excuse.
295
949569
2751
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ่จ€ใ„่จณใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
15:52
Cajole somebody.
296
952320
2550
่ชฐใ‹ใ‚’็”˜ใ‚„ใ‹ใ™ใ€‚
15:54
Again to use flattery to get them to... to do something because you tell them they're
297
954870
4469
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใŠไธ–่พžใ‚’ไฝฟใฃใฆๅฝผใ‚‰ใซ ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซ... ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใŒ
15:59
the best in the world.
298
959339
1961
ไธ–็•Œใงๆœ€้ซ˜ใ ใจๅฝผใ‚‰ใซ่จ€ใ†ใฎใงใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹.
16:01
Cajole.
299
961300
1000
ใ‚ซใ‚ธใƒงใƒฌใ€‚
16:02
To wheedle something out of somebody.
300
962300
1711
่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆพใ‚Šๅ–ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
16:04
To find out information bit by bit.
301
964011
3508
ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅฐ‘ใ—ใšใค่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ„ใใ€‚
16:07
Hustle, to hustle.
302
967519
4060
ใƒใƒƒใ‚นใƒซใ€ใƒใƒƒใ‚นใƒซใ€‚
16:11
Talk somebody into something.
303
971579
3620
่ชฐใ‹ใซ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:15
Urge somebody to do something, and finally, rope somebody into doing what you want them
304
975199
6541
่ชฐใ‹ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซไฟƒใ—ใ€ๆœ€ๅพŒใซใ€ ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ“ใจใ‚’่ชฐใ‹ใซใ‚„ใ‚‰ใ›ใพใ™
16:21
to do.
305
981740
1000
ใ€‚
16:22
Okay, excellent.
306
982740
1000
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
16:23
So all of those verbs related to persuading.
307
983740
2620
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ‹•่ฉžใฏใ™ในใฆ่ชฌๅพ—ใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:26
Try a few of them, see, can you introduce them into your English.
308
986360
3800
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใปใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ดนไป‹ใงใใพใ™ใ‹.
16:30
Try not to use them all, of course, but to try and use a few, write about them.
309
990160
3780
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ ใ„ใใคใ‹ใ‚’่ฉฆใ—ใฆไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ‚Œใ‚‰ใซใคใ„ใฆๆ›ธใ„ใฆใใ ใ•ใ„.
16:33
And if you have any problems, you know where I am, you can contact me any time.
310
993940
3820
ไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ ็งใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ„ใคใงใ‚‚้€ฃ็ตกใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:37
Thanks for listening.
311
997760
1000
่žใ„ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
16:38
Join me again soon.
312
998760
1329
ใ™ใใซใพใŸๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7