Build Your Vocabulary | 10 Advanced Verbs That Will Instantly Improve Your English

118,247 views ・ 2022-11-30

Learn English with Harry


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi there, this is Harry and welcome back to my English lessons where I try to give you
0
70
3920
Ciao, sono Harry e bentornato alle mie lezioni di inglese dove cerco di darti
00:03
a better understanding of English.
1
3990
2289
una migliore comprensione dell'inglese.
00:06
The grammar, vocabulary, expressions, everything that you need.
2
6279
4051
La grammatica, il vocabolario, le espressioni, tutto ciò di cui hai bisogno.
00:10
Okay, so what are we going to talk to you about today?
3
10330
2519
Ok, allora di cosa ti parleremo oggi?
00:12
Well, I thought we talk about verbs and verbs relating to persuading.
4
12849
5681
Bene, pensavo che parlassimo di verbi e verbi relativi al persuadere.
00:18
So when we want to persuade somebody, it's about getting them to change their mind.
5
18530
5920
Quindi, quando vogliamo persuadere qualcuno, si tratta di fargli cambiare idea.
00:24
Getting them to do something that you want them to do, even though they want to do something
6
24450
4430
Convincere loro a fare qualcosa che vuoi che facciano, anche se vogliono fare
00:28
else.
7
28880
1000
qualcos'altro.
00:29
Generally getting them to have a shift in their particular opinion.
8
29880
4360
Generalmente convincendoli ad avere un cambiamento nella loro particolare opinione.
00:34
Okay, so there are lots of different verbs connected to that and expressions.
9
34240
4060
Ok, quindi ci sono molti verbi diversi collegati a questo ed espressioni.
00:38
So let me give them to you.
10
38300
1000
Quindi lascia che te li dia.
00:39
And then we'll go down through them one by one, and hopefully, you'll get a better understanding
11
39300
3950
E poi li esamineremo uno per uno e, si spera, capirai meglio
00:43
of how you might be able to use a few of them.
12
43250
2480
come potresti essere in grado di usarne alcuni.
00:45
So let me go through them, explain them and give you an example.
13
45730
3220
Quindi lascia che li esamini, li spieghi e ti faccia un esempio.
00:48
Brainwash.
14
48950
1000
Lavaggio del cervello.
00:49
Well, this is a word we hear in all sorts of movies, whether it's about the demons,
15
49950
6050
Bene, questa è una parola che sentiamo in tutti i tipi di film, che si tratti di demoni,
00:56
or the dead, or somebody has to be brainwashed.
16
56000
4850
o di morti, o di qualcuno che deve subire il lavaggio del cervello.
01:00
And the idea of somebody pouring lots of water into your head to get your brain clean.
17
60850
4489
E l'idea di qualcuno che ti versa molta acqua in testa per pulirti il ​​cervello.
01:05
So that might be the literal meaning of it.
18
65339
2390
Quindi questo potrebbe essere il significato letterale.
01:07
But when we brainwash somebody, we get them to think the way we want them to think.
19
67729
5791
Ma quando facciamo il lavaggio del cervello a qualcuno, gli facciamo pensare nel modo in cui vogliamo che pensino.
01:13
So when we used to watch these movies of the 1960s, or 70s, and if you fell into the wrong
20
73520
7239
Quindi, quando guardavamo questi film degli anni '60 o '70, e se cadevi nelle
01:20
hands of the enemy, they would try to brainwash you.
21
80759
3621
mani sbagliate del nemico, cercavano di farti il ​​lavaggio del cervello .
01:24
So you'd go around like a robot, okay.
22
84380
3551
Quindi andresti in giro come un robot, okay.
01:27
So to be brainwashed thinking what you want to do.
23
87931
2839
Quindi subire il lavaggio del cervello pensando a cosa vuoi fare.
01:30
So, when we are brainwashed, we might just use it, and a little bit of a joke to say,
24
90770
5440
Quindi, quando subiamo il lavaggio del cervello, potremmo semplicemente usarlo, e un piccolo scherzo per dire,
01:36
Ah, yeah, those people have you brainwashed, you know, you think like the company, you
25
96210
4409
Ah, sì, quelle persone ti hanno fatto il lavaggio del cervello, sai, pensi come la compagnia,
01:40
do like the company, you know, that's why I like to work for myself.
26
100619
3320
ti piace la compagnia, sai , ecco perché mi piace lavorare per me stesso.
01:43
I hate to work for a company, because if you work for a company for a few years, they brainwash
27
103939
5761
Odio lavorare per un'azienda, perché se lavori per un'azienda per qualche anno, ti fanno il lavaggio del cervello
01:49
you, you think only about their way of thinking you do things the way they want to do it,
28
109700
4920
, pensi solo al loro modo di pensare, fai le cose come vogliono loro,
01:54
you become a company man.
29
114620
1980
diventi un uomo d'azienda.
01:56
So you shouldn't allow yourself to be brainwashed.
30
116600
3280
Quindi non dovresti lasciarti fare il lavaggio del cervello.
01:59
So brainwash is getting somebody to change their mind or to think the way you want them
31
119880
6010
Quindi il lavaggio del cervello è far cambiare idea a qualcuno o pensare nel modo in cui vuoi
02:05
to think.
32
125890
1000
che pensino.
02:06
Next, to bring somebody around.
33
126890
2500
Successivamente, portare qualcuno in giro.
02:09
When we bring them around, we mean to bring them around to your way of thinking.
34
129390
4880
Quando li portiamo in giro, intendiamo portarli in giro al tuo modo di pensare.
02:14
So you do that by a bit of prolonged negotiation, a bit of prolonged persuasion, you know, or
35
134270
8110
Quindi lo fai con un po 'di negoziazione prolungata, un po' di persuasione prolungata, sai, o
02:22
when you use expressions like, Well, you know, if I were you, this is what I would do.
36
142380
5540
quando usi espressioni come, beh, sai, se fossi in te, questo è quello che farei.
02:27
And you know, what will happen?
37
147920
1400
E sai, cosa succederà?
02:29
If you do it that way, I think a better way to do it might be to approach it this way.
38
149320
4749
Se lo fai in questo modo, penso che un modo migliore per farlo potrebbe essere affrontarlo in questo modo.
02:34
You know, I think it's take a little bit of time, but you know what I know it's the best
39
154069
4471
Sai, penso che ci voglia un po' di tempo, ma sai cosa so, è il
02:38
way to do it.
40
158540
1000
modo migliore per farlo.
02:39
So gradually, you begin to drop in little hints or give them little pointers or little
41
159540
7000
Quindi, gradualmente, inizi a fornire piccoli suggerimenti o dare loro piccoli suggerimenti o piccole
02:46
ideas.
42
166540
1000
idee.
02:47
And eventually what will happen is, they will come around to your way of thinking or Yeah,
43
167540
5440
E alla fine ciò che accadrà è che arriveranno al tuo modo di pensare o Sì, in
02:52
actually, the more I think of it, that I think you're right, I think that's the best way
44
172980
3780
realtà, più ci penso, penso che tu abbia ragione, penso che sia il modo migliore
02:56
to do it.
45
176760
1000
per farlo.
02:57
So presto, bingo, you've succeeded, you've got them around to your way of thinking.
46
177760
5880
Quindi presto, bingo, ci sei riuscito, li hai portati al tuo modo di pensare.
03:03
So to bring somebody around means to work on them, slowly and gradually, until eventually,
47
183640
7310
Quindi portare qualcuno in giro significa lavorare su di loro, lentamente e gradualmente, finché alla fine
03:10
they think the way you want them to think or they agree with your idea, your plan, whatever
48
190950
5259
pensano nel modo in cui vuoi che pensino o sono d'accordo con la tua idea, il tuo piano, qualunque
03:16
it might be.
49
196209
1111
esso sia.
03:17
Next, to butter somebody up and yeah, literally take a knife, get the butter, which when you're
50
197320
6410
Quindi, per imburrare qualcuno e sì, prendi letteralmente un coltello, prendi il burro, che quando
03:23
buttering a piece of bread.
51
203730
1020
imburri un pezzo di pane.
03:24
And when I have my bread, I like to put plenty of butter on it.
52
204750
3620
E quando ho il mio pane, mi piace metterci sopra molto burro.
03:28
And often people say would you like some bread with that butter?
53
208370
3149
E spesso la gente dice vorresti del pane con quel burro?
03:31
No, put so much butter on it.
54
211519
1631
No, mettici sopra tanto burro.
03:33
So when you butter somebody up, you are trying to persuade them to do what you want them
55
213150
6259
Quindi, quando imburrate qualcuno, cercate di persuaderlo a fare quello che volete che
03:39
to do but you're using a lot of nice words, and you're using persuasion in that way.
56
219409
7190
faccia, ma usate molte belle parole e usate la persuasione in quel modo.
03:46
And you're trying to get them to feel good about themselves and say, Oh, come on, you
57
226599
5411
E stai cercando di farli sentire bene con se stessi e dire, Oh, andiamo,
03:52
know, you're really good at this.
58
232010
1589
sai, sei davvero bravo in questo.
03:53
And there's nobody can do it better than you.
59
233599
2941
E nessuno può farlo meglio di te.
03:56
So you know, come on, give it a go.
60
236540
1900
Quindi sai, andiamo, provaci.
03:58
And this Oh, yes.
61
238440
1079
E questo Oh, sì.
03:59
And people love to have their egos polished.
62
239519
2911
E la gente ama che il proprio ego sia lucidato.
04:02
So if you polish somebody's ego enough, then they probably will do what you want them to
63
242430
5560
Quindi, se raffini abbastanza l'ego di qualcuno, allora probabilmente farà quello che vuoi che
04:07
do and they will be persuaded and they will change their mind.
64
247990
4070
faccia e sarà persuaso e cambierà idea.
04:12
Yeah.
65
252060
1000
Sì.
04:13
Okay.
66
253060
1000
Va bene.
04:14
So to butter somebody up means to find out something that will make them feel good to
67
254060
5120
Quindi imburrare qualcuno significa scoprire qualcosa che lo farà sentire bene per
04:19
put them in a good mood so that when you do ask them for something, or you do suggest
68
259180
4410
metterlo di buon umore in modo che quando gli chiedi qualcosa o gli suggerisci di
04:23
that they they change something, then they're more likely to agree with you than to disagree
69
263590
5250
cambiare qualcosa, è più probabile che lo faccia essere d'accordo con te che non essere d'accordo
04:28
with you.
70
268840
1000
con te.
04:29
So you butter them up, to make them feel good about themselves.
71
269840
5400
Quindi li imburri, per farli sentire bene con se stessi.
04:35
To fob somebody off.
72
275240
2640
Per ingannare qualcuno.
04:37
When when we fob somebody off, it means we...
73
277880
2750
Quando prendiamo in giro qualcuno, significa che...
04:40
we don't want to meet them.
74
280630
1970
non vogliamo incontrarlo.
04:42
We try to avoid them, we to try to avoid contact and if we do have contact with them.
75
282600
6730
Cerchiamo di evitarli, cerchiamo di evitare il contatto e se abbiamo contatti con loro.
04:49
We make some excuses that we don't want to talk to them or when we're not going to help
76
289330
5420
Troviamo delle scuse per non voler parlare con loro o quando non
04:54
them.
77
294750
1000
li aiuteremo.
04:55
Okay, so I Yeah, look, I call you back later.
78
295750
2850
Ok, quindi io Sì, ascolta, ti richiamo più tardi.
04:58
Okay, I'm busy.
79
298600
1050
Ok, sono occupato.
04:59
At the moment, perhaps you will catch up in the next couple of days.
80
299650
4049
Al momento, forse ti raggiungerai nei prossimi due giorni.
05:03
Well, why don't you just send me an email about what you're suggesting?
81
303699
3501
Beh, perche' non mi mandi semplicemente un'email su quello che stai suggerendo?
05:07
And I'll have a look at it.
82
307200
2000
E gli darò un'occhiata.
05:09
So all excuses why you don't want to talk to that person at that particular time.
83
309200
5469
Quindi tutte le scuse per cui non vuoi parlare con quella persona in quel particolare momento.
05:14
So you fob them off with some excuse.
84
314669
2671
Quindi li freghi con qualche scusa.
05:17
Ah, look, I'm not really in the mood today.
85
317340
2600
Ah, guarda, non sono proprio dell'umore giusto oggi.
05:19
Or look, I'm up to my eyes.
86
319940
1740
O guarda, sono all'altezza dei miei occhi.
05:21
I've got to get this presentation finished and what why didn't we touch base in a couple
87
321680
5250
Devo finire questa presentazione e perché non ci siamo messi in contatto in un paio
05:26
of days.
88
326930
1000
di giorni.
05:27
And you really hope that by then, in a couple of days, they'll have forgotten what they
89
327930
3050
E speri davvero che per allora, in un paio di giorni, avranno dimenticato quello che
05:30
wanted.
90
330980
1000
volevano.
05:31
But if they're persistent, you'll just fob them off a little bit more.
91
331980
3779
Ma se sono persistenti, li allontanerai un po' di più.
05:35
So to fob somebody off means to give them some excuses or make some excuses, hoping
92
335759
5981
Quindi prendere in giro qualcuno significa dargli delle scuse o inventare delle scuse, sperando
05:41
that they will go away, hoping that they won't continue to annoy you.
93
341740
4250
che se ne vadano, sperando che non continuino a infastidirti.
05:45
And that eventually, they'll just give up and they'll go on and I somebody else.
94
345990
4209
E che alla fine si arrenderanno e andranno avanti e io qualcun altro.
05:50
Yeah.
95
350199
1000
Sì.
05:51
So we can use it if we are having a chat to our friends.
96
351199
3731
Quindi possiamo usarlo se stiamo chattando con i nostri amici.
05:54
And they say, Well, did you manage to talk to your boss about that pay rise you wanted?
97
354930
5260
E loro dicono, Beh, sei riuscito a parlare con il tuo capo di quell'aumento di stipendio che volevi?
06:00
Ah, you know, he just fobbed me off with some excuse that the company couldn't afford it.
98
360190
5410
Ah, sai, mi ha appena ingannato con la scusa che l'azienda non poteva permetterselo.
06:05
We're going through difficult times.
99
365600
2349
Stiamo attraversando momenti difficili.
06:07
It's not really the time of the year, we only talk about salary increases after the company
100
367949
6321
Non è proprio il periodo dell'anno, si parla solo di aumenti salariali dopo i
06:14
results, you know, the usual things they talk about.
101
374270
2299
risultati aziendali, sai, le solite cose di cui si parla .
06:16
So yeah, he just fobbed me off with some excuse.
102
376569
2850
Quindi sì, mi ha appena ingannato con qualche scusa.
06:19
I've heard it all before I'm, I'm really fed up.
103
379419
2411
Ho sentito tutto prima di me, sono davvero stufo.
06:21
So that would be working on the other side where you're trying to persuade him to give
104
381830
5369
Quindi sarebbe lavorare dall'altra parte in cui stai cercando di convincerlo a darti
06:27
you a salary rise, and he isn't really interested in listening to you.
105
387199
4161
un aumento di stipendio, e lui non è davvero interessato ad ascoltarti.
06:31
And yeah, he fobbed you off with some excuse.
106
391360
3570
E sì, ti ha ingannato con qualche scusa.
06:34
To cajole somebody, cajole means to plámás somebody or to, to, to make sure that you
107
394930
7329
Persuadere qualcuno, blandire significa plámás qualcuno o per assicurarsi che tu,
06:42
again, you polish their ego, make them feeling good about themselves.
108
402259
3781
ancora una volta, rifinisci il suo ego, lo faccia sentire bene con se stesso.
06:46
And generally, you talk nicely to them.
109
406040
2909
E in generale, parli bene con loro.
06:48
And you've, you use a lot of flattery, to get your way or to persuade them to do things
110
408949
6101
E hai, usi molte lusinghe, per ottenere ciò che vuoi o per persuaderli a fare le cose
06:55
the way you want them to do it.
111
415050
2420
nel modo in cui vuoi che le facciano.
06:57
Okay, so you keep saying things like, Oh, come on, you know, you're good at this.
112
417470
5560
Ok, quindi continui a dire cose come, Oh, andiamo, sai, sei bravo in questo.
07:03
You know, there's nobody else can do it.
113
423030
2030
Sai, non c'è nessun altro che può farlo.
07:05
You know, they're really liked to hear from you.
114
425060
3030
Sai, a loro piace molto sentirti.
07:08
Yeah, I really know you want to do it.
115
428090
2130
Sì, so davvero che vuoi farlo.
07:10
I'll help you.
116
430220
1050
Ti aiuterò.
07:11
I'll, I'll prepare everything, but I just need you to do this.
117
431270
3280
Io, io preparerò tutto, ma ho solo bisogno che tu faccia questo.
07:14
Yeah.
118
434550
1000
Sì.
07:15
So you work on the person, bit by bit.
119
435550
2420
Quindi lavori sulla persona, poco alla volta.
07:17
And eventually, yeah, they agreed to do what you want them to do.
120
437970
4250
E alla fine, sì, hanno accettato di fare quello che vuoi che facciano.
07:22
Daughters.
121
442220
1000
Figlie.
07:23
My daughter was really good at this.
122
443220
1520
Mia figlia era davvero brava in questo.
07:24
When she was younger, she would cajole you.
123
444740
2829
Quando era più giovane, ti blandiva.
07:27
Ah, come on, dad, you know.
124
447569
1850
Ah, dai, papà, lo sai.
07:29
You'd love to have a pet around the house.
125
449419
2191
Ti piacerebbe avere un animale domestico in casa.
07:31
It would be cute.
126
451610
1089
Sarebbe carino.
07:32
A little kitten, you know.
127
452699
1851
Un gattino, sai.
07:34
Forgetting that of course little kittens turn it to be big cats.
128
454550
3040
Dimenticando che ovviamente i piccoli gattini lo trasformano in grandi felini.
07:37
Yeah.
129
457590
1000
Sì.
07:38
Ah, come on, I'd really look after it.
130
458590
2460
Ah, andiamo, ci penserei davvero io. Gli darò da
07:41
I'll feed it in the morning, I'll empty the litter tray.
131
461050
3630
mangiare domattina, svuoterò la lettiera.
07:44
Lots of flattery.
132
464680
1900
Molte lusinghe.
07:46
And then eventually you you're persuaded and you change your mind and you say, Okay, go
133
466580
5619
E poi alla fine ti persuadi e cambi idea e dici, ok, vai
07:52
on.
134
472199
1000
avanti.
07:53
Let's get a kitten but mind only one.
135
473199
2120
Prendiamo un gattino ma pensiamone solo uno.
07:55
And of course once you say that, that's it, you've... you've given in, you've surrendered.
136
475319
4470
E ovviamente una volta che lo dici, è così, hai... ti sei arreso, ti sei arreso.
07:59
And they or your daughter, in my case, has persuaded you to do what they want you to
137
479789
5041
E loro o tua figlia, nel mio caso, ti hanno convinto a fare quello che vogliono che tu
08:04
do.
138
484830
1000
faccia.
08:05
And you knew all along that you're really going to agree with it anyway.
139
485830
3390
E sapevi fin dall'inizio che saresti stato comunque d'accordo.
08:09
Wheedle.
140
489220
1520
Wheedle.
08:10
Strange word to wheedle to wheedle.
141
490740
1899
Strana parola da adulare a lusingare.
08:12
And we use the expression to wheedle something out of somebody.
142
492639
4180
E usiamo l'espressione per estorcere qualcosa a qualcuno.
08:16
So it's like getting a little fork or a screwdriver, and eventually getting what you want.
143
496819
5100
Quindi è come prendere una forchetta o un cacciavite e alla fine ottenere quello che vuoi.
08:21
It's in there somewhere else.
144
501919
1250
È lì da qualche altra parte.
08:23
I'll get it.
145
503169
1000
Lo comprenderò.
08:24
So when we wheedle something out to somebody, we keep asking them the questions.
146
504169
3691
Quindi, quando sollecitiamo qualcosa a qualcuno, continuiamo a fargli le domande.
08:27
What...
147
507860
1000
Cosa... Di
08:28
What was that about?
148
508860
1110
cosa si trattava?
08:29
What happened there?
149
509970
1400
Cosa è successo la?
08:31
Or what did he say next?
150
511370
2229
O cosa ha detto dopo?
08:33
And what's planned?
151
513599
1000
E cosa c'è in programma?
08:34
Or do you know what's going to happen next week?
152
514599
2461
O sai cosa succederà la prossima settimana?
08:37
And they are so they keep looking for more information.
153
517060
3789
E sono così continuano a cercare ulteriori informazioni.
08:40
You say, Look, I don't know any... anything more.
154
520849
2271
Tu dici, Guarda, non so niente... niente di più.
08:43
I really have given you all the information I know.
155
523120
2540
Ti ho davvero dato tutte le informazioni che conosco.
08:45
Well, you know... you must have spoken about this.
156
525660
2400
Beh, sai... devi averne parlato .
08:48
And maybe he talked about that.
157
528060
1360
E forse ne ha parlato.
08:49
So again, they ask another question.
158
529420
1849
Quindi, di nuovo, fanno un'altra domanda.
08:51
And bit by bit, you eventually give them as much information as you have.
159
531269
4701
E a poco a poco, alla fine dai loro tutte le informazioni che hai.
08:55
All the information that they are interested in, and they've succeeded in wheedling or
160
535970
5320
Tutte le informazioni a cui sono interessati e sono riusciti a convincerti o a
09:01
getting the information out of you.
161
541290
1729
ottenere le informazioni da te.
09:03
So it's like pulling the intestines out of something you know, just bit by bit bit by
162
543019
5771
Quindi è come tirare fuori l'intestino da qualcosa sai, solo un po' alla volta
09:08
bit eventually, blop, they've got everything okay.
163
548790
3250
alla fine, blop, hanno tutto a posto.
09:12
So they wheedle something out of you slowly.
164
552040
3840
Quindi ti tirano fuori qualcosa lentamente.
09:15
Yeah.
165
555880
1000
Sì.
09:16
No pain involved, but eventually, they get all of the story.
166
556880
3340
Nessun dolore coinvolto, ma alla fine capiscono tutta la storia.
09:20
It's like mothers.
167
560220
1000
È come le madri.
09:21
You know, mod...
168
561220
1000
Sai, mod... Le
09:22
Mothers are really good at wheedling stories.
169
562220
1739
madri sono molto brave a raccontare storie.
09:23
They come home and they see son or daughter in a bad mood.
170
563959
3940
Tornano a casa e vedono il figlio o la figlia di cattivo umore.
09:27
And Do you want to talk about it?
171
567899
1541
E ne vuoi parlare?
09:29
No, no, no, no, no.
172
569440
1640
No, no, no, no, no.
09:31
But eventually, the whole story comes out.
173
571080
3220
Ma alla fine, l'intera storia viene fuori.
09:34
And mum, as mums do, have been very successful in wheedling out the information out of the
174
574300
6090
E la mamma, come fanno le mamme, ha avuto molto successo nel strappare le informazioni alla
09:40
daughter.
175
580390
1010
figlia.
09:41
Okay.
176
581400
1020
Va bene.
09:42
Hustle.
177
582420
1020
Attività febbrile.
09:43
And be careful here with the pronunciation.
178
583440
3089
E fai attenzione qui con la pronuncia.
09:46
Hustle.
179
586529
1031
Attività febbrile.
09:47
Yes, hustle, hustle, hustle.
180
587560
4130
Sì, trambusto, trambusto, trambusto.
09:51
Okay, so when we hustle?
181
591690
2280
Ok, quindi quando ci sbrighiamo?
09:53
Yeah, we try and we try and we keep trying.
182
593970
4610
Sì, proviamo e proviamo e continuiamo a provare.
09:58
Until we see succeed.
183
598580
1759
Finché non vediamo il successo.
10:00
Yeah.
184
600339
1000
Sì.
10:01
So, to hustle means to keep pushing to, to keep at somebody, or try as hard as you can
185
601339
9171
Quindi, spingere significa continuare a spingere, tenere a qualcuno o sforzarsi il più possibile
10:10
to get the answer that you want.
186
610510
1650
per ottenere la risposta che si desidera.
10:12
So when we hustle, we...
187
612160
2220
Quindi, quando ci sbrighiamo, noi...
10:14
we want to get somebody to to change their mind about something.
188
614380
3560
vogliamo convincere qualcuno a cambiare idea su qualcosa.
10:17
Come on, come on.
189
617940
1000
Dai dai.
10:18
Look, you know you'd like to buy this.
190
618940
1589
Senti, sai che vorresti comprare questo.
10:20
It's a really, really good deal.
191
620529
1651
È davvero un buon affare.
10:22
You're not going to get a better deal anywhere else.
192
622180
2099
Non otterrai un affare migliore da nessun'altra parte.
10:24
I mean, this car...
193
624279
1341
Voglio dire, questa macchina...
10:25
Look, I've had it for a couple of years, never had any problems with it.
194
625620
3800
Guarda, ce l'ho da un paio d'anni, non ho mai avuto problemi.
10:29
I'll tell you what, take it for a test drive.
195
629420
2979
Ti dirò una cosa, fai un giro di prova.
10:32
Yeah.
196
632399
1000
Sì.
10:33
Even better still, take it for the night.
197
633399
1661
Ancora meglio, prendilo per la notte.
10:35
And the person knows that once they get you into the car, once you've got your foot on
198
635060
5200
E la persona lo sa una volta che ti fa salire in macchina, una volta che hai messo il piede
10:40
that accelerator.
199
640260
1000
sull'acceleratore.
10:41
Yeah, you're probably more than 50% there.
200
641260
2960
Sì, probabilmente sei più del 50% lì.
10:44
So when you come back 24 hours later.
201
644220
2600
Quindi quando torni 24 ore dopo.
10:46
Well, what did you think about that?
202
646820
2199
Beh, cosa ne pensi?
10:49
Did you enjoy it?
203
649019
1141
Ti è piaciuto?
10:50
oh, yeah, it was great.
204
650160
1010
oh, sì, è stato fantastico.
10:51
It's one of the best cars I've ever driven.
205
651170
1590
È una delle migliori auto che abbia mai guidato.
10:52
Yeah, you see, I told you.
206
652760
1730
Sì, vedi, te l'avevo detto.
10:54
So.
207
654490
1000
COSÌ.
10:55
What do you think we about doing the deal, I'll give you a good price.
208
655490
3090
Che ne dici se facciamo l'affare, ti faccio un buon prezzo.
10:58
So to hustle to keep pushing, and pressing and hoping and working away until the person...
209
658580
7060
Quindi affrettarsi per continuare a spingere, e premere e sperare e lavorare fino a quando la persona...
11:05
Yeah.
210
665640
1000
Sì.
11:06
Signs the dotted line, gets the car keys goes home, a happy man.
211
666640
4999
Firma la linea tratteggiata, prende le chiavi della macchina e torna a casa, un uomo felice.
11:11
To hustle.
212
671639
1631
Per fregare.
11:13
Talk somebody into something.
213
673270
1710
Convinci qualcuno in qualcosa.
11:14
Well, we've all tried sometimes successfully, sometimes unsuccessfully, to talk somebody
214
674980
5680
Bene, tutti noi abbiamo provato a volte con successo, a volte senza successo, a convincere qualcuno
11:20
into doing something.
215
680660
1500
a fare qualcosa.
11:22
It might be that holiday of a lifetime.
216
682160
2670
Potrebbe essere quella vacanza di una vita.
11:24
You know, you want to do it.
217
684830
1360
Sai, vuoi farlo. Non
11:26
You've never taken enough time off work.
218
686190
2110
hai mai preso abbastanza tempo libero dal lavoro.
11:28
Those people owe you lots and lots of days.
219
688300
2240
Quelle persone ti devono un sacco di giorni.
11:30
So why don't we just go off?
220
690540
1590
Allora perché non ce ne andiamo?
11:32
Have that second honeymoon that you promised me?
221
692130
2391
Hai quella seconda luna di miele che mi hai promesso ?
11:34
Do you remember that?
222
694521
1000
Ti ricordi che?
11:35
You told me that years ago, we'd have a second honeymoon.
223
695521
2849
Mi avevi detto che anni fa avremmo fatto una seconda luna di miele.
11:38
Well, here's the chance.
224
698370
1440
Bene, ecco l'occasione.
11:39
Yeah.
225
699810
1000
Sì.
11:40
So this offer, we probably won't get a better offer.
226
700810
1880
Quindi questa offerta, probabilmente non avremo un'offerta migliore .
11:42
You know, the weather's really good at this time of the year.
227
702690
3490
Sai, il tempo è davvero buono in questo periodo dell'anno.
11:46
It's a direct flight now.
228
706180
1560
Adesso è un volo diretto.
11:47
So we only need to get that one flight.
229
707740
2300
Quindi dobbiamo solo prendere quell'unico volo.
11:50
So you talk somebody into something.
230
710040
2280
Quindi convinci qualcuno in qualcosa.
11:52
Okay, if you really want to do it, let's go.
231
712320
2550
Ok, se vuoi davvero farlo, andiamo.
11:54
It's about time we did something for ourselves.
232
714870
2370
È ora che facciamo qualcosa per noi stessi.
11:57
So to talk somebody into something.
233
717240
4550
Quindi per convincere qualcuno a fare qualcosa.
12:01
Next to urge.
234
721790
1000
Accanto a sollecitare.
12:02
Well, we all have an urge to do something.
235
722790
3039
Bene, abbiamo tutti il ​​bisogno di fare qualcosa.
12:05
So in that way we use it as a noun, an urge.
236
725829
3440
Quindi in questo modo lo usiamo come sostantivo, un impulso.
12:09
To urge somebody is to push, you know, and push strongly.
237
729269
4820
Spingere qualcuno è spingere, sai, e spingere con forza.
12:14
I really urge, if you wanted to use the verb, I really urge you to consider this seriously.
238
734089
5231
Esorto davvero, se volessi usare il verbo, ti esorto davvero a considerare questo seriamente.
12:19
So somebody is really going to take a look at this Can I urge you please to give this
239
739320
5630
Quindi qualcuno darà davvero un'occhiata a questo. Posso esortarti per favore a fare questa
12:24
careful consideration?
240
744950
1819
attenta considerazione?
12:26
You know, we won't get many better chances.
241
746769
2281
Sai, non avremo molte possibilità migliori.
12:29
So it's something that we really have to look at.
242
749050
3720
Quindi è qualcosa che dobbiamo davvero guardare.
12:32
So it could be telling the boss about some change in the plans, it can be telling your
243
752770
6890
Quindi potrebbe dire al capo di qualche cambiamento nei piani, può dire ai tuoi
12:39
kids to do some more study.
244
759660
2600
figli di studiare ancora.
12:42
Ah, look, I really would urge you for the last few months of the term to do an extra
245
762260
5130
Ah, guarda, ti esorto davvero negli ultimi mesi del trimestre a fare un
12:47
little bit of work, it'll really pay off.
246
767390
2430
po' di lavoro in più, ti ripagherà davvero.
12:49
I mean, there's no point cramming all the study in for the last two weeks, spread it
247
769820
5139
Voglio dire, non ha senso stipare tutto lo studio delle ultime due settimane, distribuirlo
12:54
out over the next few months, you'll feel much better, I really would encourage you,
248
774959
4711
nei prossimi mesi, ti sentirai molto meglio, ti incoraggerei davvero, ti
12:59
I really would urge you to listen to me.
249
779670
3099
esorto davvero ad ascoltarmi.
13:02
You don't listen to me enough, but really you'll thank me in the long run.
250
782769
4031
Non mi ascolti abbastanza, ma alla lunga mi ringrazierai davvero.
13:06
So to urge somebody.
251
786800
1930
Quindi per sollecitare qualcuno.
13:08
So to persuade them to come around to your way of thinking.
252
788730
3690
Quindi per convincerli ad accettare il tuo modo di pensare.
13:12
And finally, to rope somebody in.
253
792420
3180
E infine, coinvolgere qualcuno.
13:15
That sounds quite a strange expression.
254
795600
2221
Sembra un'espressione piuttosto strana.
13:17
To rope somebody in.
255
797821
2029
Per legare qualcuno.
13:19
If you've ever watched the cowboy, the old cowboy movies they used to have a rope for
256
799850
10570
Se hai mai visto il cowboy, i vecchi film sui cowboy avevano una corda per
13:30
capturing horses or cows so they would lasso.
257
810420
4550
catturare cavalli o mucche in modo che prendessero il lazo.
13:34
They would throw the rope, put it around the cow, the cow or the horse's neck, pull it,
258
814970
5619
Lanciavano la corda, la mettevano attorno al collo della mucca, della mucca o del cavallo, la tiravano,
13:40
and then gradually pull the horse or the cow into them and then wrap the rope... rope around
259
820589
6211
e poi tiravano gradualmente il cavallo o la mucca dentro di loro e poi avvolgevano la corda... la corda intorno a
13:46
them.
260
826800
1000
loro.
13:47
And then brand the horse or the cow with the branding iron.
261
827800
3570
E poi marchia il cavallo o la mucca con il ferro da fuoco.
13:51
Yeah, so very painful by the look of it.
262
831370
2260
Sì, così doloroso a quanto pare.
13:53
So that's literally to rope somebody in.
263
833630
3341
Quindi questo è letteralmente coinvolgere qualcuno.
13:56
So when you rope somebody in, it's the same idea, you've got something you want to talk
264
836971
4369
Quindi quando coinvolgi qualcuno, è la stessa idea, hai qualcosa di cui vuoi parlare
14:01
to them about you give them the idea.
265
841340
3609
con loro, dai loro l'idea.
14:04
And then you rope them in gradually, well, you know, this will be a good idea.
266
844949
3580
E poi li coinvolgi gradualmente, beh, sai, questa sarà una buona idea.
14:08
And you know, it makes sense.
267
848529
1921
E sai, ha senso.
14:10
And you know, that's going to save time, gradually, little bit of this and a little bit of that.
268
850450
5449
E sai, questo farà risparmiare tempo, gradualmente, un po' di questo e un po' di quello.
14:15
And they come around to your way of thinking.
269
855899
2431
E si avvicinano al tuo modo di pensare.
14:18
So your rope somebody in.
270
858330
1820
Quindi coinvolgi qualcuno.
14:20
Example.
271
860150
1499
Esempio.
14:21
So you're a member of the local football team, or you're a member of the local rugby team,
272
861649
6370
Quindi sei un membro della squadra di calcio locale, o sei un membro della squadra locale di rugby,
14:28
whatever the sport happens to be.
273
868019
1940
qualunque sia lo sport.
14:29
And like all of these teams, they have a club and a clubhouse.
274
869959
3711
E come tutte queste squadre, hanno un club e una clubhouse.
14:33
They have committees, and they're always doing fundraising events because they need to get
275
873670
4940
Hanno comitati e organizzano sempre eventi di raccolta fondi perché hanno bisogno di
14:38
some extra money to improve the pitches, to change the showers, whatever it happens to
276
878610
4740
qualche soldo in più per migliorare i campi, per cambiare le docce, qualunque cosa accada
14:43
be.
277
883350
1000
.
14:44
And of course, they like to find volunteers to raise money, volunteers to do a bit of
278
884350
6060
E, naturalmente, a loro piace trovare volontari per raccogliere fondi, volontari per dipingere un po'
14:50
painting, volunteers to train the young kids.
279
890410
3729
, volontari per addestrare i ragazzini.
14:54
Okay, so you've had your time playing football or rugby.
280
894139
4011
Ok, quindi hai avuto il tuo tempo giocando a calcio o rugby.
14:58
And now it's time to get a little bit back and perhaps to share some of your spare time
281
898150
5540
E ora è il momento di tornare un po' indietro e forse di condividere un po' del tuo tempo libero
15:03
with the kids so you get roped into training the kids on a Saturday morning or a Sunday
282
903690
5769
con i bambini, così sarai costretto ad allenare i bambini il sabato mattina o la domenica
15:09
morning.
283
909459
1000
mattina.
15:10
You get roped into taking the kids to the games away from home so bit by bit you get
284
910459
7211
Sei costretto a portare i bambini alle partite lontano da casa, quindi a poco a poco vieni
15:17
roped in to do it.
285
917670
1669
costretto a farlo.
15:19
So to get roped or persuaded into doing something.
286
919339
4112
Quindi, per essere legato o persuaso a fare qualcosa.
15:23
Okay so they're all verbs and expressions related to persuading, getting somebody to
287
923451
7229
Ok, quindi sono tutti verbi ed espressioni legate al persuadere, a convincere qualcuno a
15:30
do what you want them to do.
288
930680
1930
fare quello che vuoi che faccia.
15:32
So let them... let me give them to you one more time.
289
932610
5380
Quindi lascia che... lascia che te li dia ancora una volta.
15:37
Brainwash.
290
937990
1060
Lavaggio del cervello.
15:39
Bring somebody around to your way of thinking.
291
939050
4120
Porta qualcuno intorno al tuo modo di pensare.
15:43
Butter somebody up.
292
943170
1450
Imburrare qualcuno.
15:44
To use lots of flattery.
293
944620
3459
Per usare un sacco di adulazione.
15:48
Fob somebody off.
294
948079
1490
Fob qualcuno fuori.
15:49
Means to get rid of them with some excuse.
295
949569
2751
Significa sbarazzarsi di loro con qualche scusa.
15:52
Cajole somebody.
296
952320
2550
Rallegra qualcuno.
15:54
Again to use flattery to get them to... to do something because you tell them they're
297
954870
4469
Di nuovo usare lusinghe per farli... fare qualcosa perché dici loro che sono
15:59
the best in the world.
298
959339
1961
i migliori al mondo.
16:01
Cajole.
299
961300
1000
Cajole.
16:02
To wheedle something out of somebody.
300
962300
1711
Per estorcere qualcosa a qualcuno.
16:04
To find out information bit by bit.
301
964011
3508
Per scoprire le informazioni poco a poco.
16:07
Hustle, to hustle.
302
967519
4060
Affrettarsi, affrettarsi.
16:11
Talk somebody into something.
303
971579
3620
Convinci qualcuno in qualcosa.
16:15
Urge somebody to do something, and finally, rope somebody into doing what you want them
304
975199
6541
Esorta qualcuno a fare qualcosa e, infine, costringi qualcuno a fare ciò che vuoi che
16:21
to do.
305
981740
1000
faccia.
16:22
Okay, excellent.
306
982740
1000
Ok, eccellente.
16:23
So all of those verbs related to persuading.
307
983740
2620
Quindi tutti quei verbi legati alla persuasione.
16:26
Try a few of them, see, can you introduce them into your English.
308
986360
3800
Provane alcuni, vedi, puoi introdurli nel tuo inglese.
16:30
Try not to use them all, of course, but to try and use a few, write about them.
309
990160
3780
Cerca di non usarli tutti, ovviamente, ma per provare a usarne alcuni, scrivi su di loro.
16:33
And if you have any problems, you know where I am, you can contact me any time.
310
993940
3820
E se hai problemi, sai dove sono, puoi contattarmi in qualsiasi momento.
16:37
Thanks for listening.
311
997760
1000
Grazie per aver ascoltato.
16:38
Join me again soon.
312
998760
1329
Unisciti di nuovo a me presto.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7